﻿1
00:00:00,326 --> 00:00:01,593
Previously on The Fosters...

2
00:00:01,604 --> 00:00:03,243
- What about Lexi?
- She's in Honduras.

3
00:00:03,328 --> 00:00:04,461
But I don't do cheating.

4
00:00:04,496 --> 00:00:06,430
Maybe we shouldn't go with
an anonymous sperm donor.

5
00:00:06,544 --> 00:00:09,146
Maybe we should ask Timothy.

6
00:00:09,180 --> 00:00:12,282
[knocking] If you're interested in
using me as a sperm donor, I'm in.

7
00:00:12,317 --> 00:00:13,550
<i>- I kept the money.
- I owe it to my dad.</i>

8
00:00:13,675 --> 00:00:15,442
<i>I used it for something else.</i>

9
00:00:15,476 --> 00:00:18,244
<i>You're concerned about my
sobriety. I know I saw you.</i>

10
00:00:18,263 --> 00:00:19,630
<i>- [Brandon] It was a one time thing.
- It was for me, too.</i>

11
00:00:19,681 --> 00:00:21,415
<i>It won't ever happen again.</i>

12
00:00:21,449 --> 00:00:23,350
Kids with ADHD, it actually
helps them to focus.

13
00:00:23,384 --> 00:00:25,586
I don't wanna take this stuff.
If I can get off of it...

14
00:00:25,620 --> 00:00:27,437
<i>What about getting into a contact sport?</i>

15
00:00:27,472 --> 00:00:29,606
Someone got into the
administrative office last night.

16
00:00:29,641 --> 00:00:32,309
And a number of Kindle
Paperwhites are now missing.

17
00:00:32,360 --> 00:00:34,461
- You didn't give my keys to anyone, did you?
- No.

18
00:00:34,495 --> 00:00:36,663
You didn't come by school
last night, did you?

19
00:00:36,698 --> 00:00:40,367
- No, I was at the house having dinner. Why?
- Daphne said she saw you.

20
00:00:40,401 --> 00:00:42,536
<i>[Brandon] When you were in the
office last night, making the IDs,</i>

21
00:00:42,570 --> 00:00:43,704
- did you steal some stuff, too?
- So what?

22
00:00:43,738 --> 00:00:45,372
Whatever you took, put it back.

23
00:00:45,406 --> 00:00:46,673
- What's that?
- It's Brandon's car.

24
00:00:46,708 --> 00:00:48,575
He was there last night.

25
00:00:59,666 --> 00:01:02,567
- [knocking]
- Morning.

26
00:01:04,370 --> 00:01:06,505
- How did you sleep?
- Ok.

27
00:01:06,539 --> 00:01:09,608
Did you make a list of everyone
who was there at your photo shoot?

28
00:01:09,642 --> 00:01:11,443
Yeah.

29
00:01:16,649 --> 00:01:20,385
Are you going to tell
Principal Sanchez about Daphne?

30
00:01:22,288 --> 00:01:23,655
I think I have to, honey.

31
00:01:25,291 --> 00:01:26,692
She's trying to get her daughter back.

32
00:01:26,726 --> 00:01:32,397
Well, we have to file a police
report for the insurance.

33
00:01:32,432 --> 00:01:36,401
She's almost eighteen. They
could send her to prison.

34
00:01:38,337 --> 00:01:40,372
There were other people there.

35
00:01:41,541 --> 00:01:44,276
Not people who had keys to the office.

36
00:01:47,714 --> 00:01:49,748
I shouldn't have told you.

37
00:01:49,782 --> 00:01:55,320
Honey, if Daphne didn't take anything
then she's got nothing to worry about.

38
00:01:56,556 --> 00:01:59,691
I know it was really hard but
you did the right thing. Ok?

39
00:02:21,380 --> 00:02:22,597
[exhales]

40
00:02:39,732 --> 00:02:42,634
[Stef] Jesus, breakfast! Let's go!

41
00:02:44,403 --> 00:02:46,271
[sighs]

42
00:02:59,385 --> 00:03:01,253
[exhales]

43
00:03:12,515 --> 00:03:14,266
Seriously, we're out of milk?

44
00:03:15,268 --> 00:03:16,434
[Lexi] Guess I drank it all.

45
00:03:17,469 --> 00:03:19,337
[all] Surprise!

46
00:03:19,372 --> 00:03:21,273
You're back?

47
00:03:22,408 --> 00:03:24,576
- Are you surprised?!
- Are you kidding?

48
00:03:24,610 --> 00:03:28,613
Oh, I missed you so much.

49
00:03:28,648 --> 00:03:30,348
Me, too.

50
00:03:36,488 --> 00:03:39,591
<i>♪ It's not where you come from ♪</i>

51
00:03:39,625 --> 00:03:43,261
<i>♪ It's where you belong ♪</i>

52
00:03:43,296 --> 00:03:45,430
<i>♪ Nothing I would trade ♪</i>

53
00:03:45,464 --> 00:03:49,267
<i>♪ I wouldn't have it any other way ♪</i>

54
00:03:49,302 --> 00:03:52,437
<i>♪ You're surrounded by love ♪</i>

55
00:03:52,471 --> 00:03:54,439
<i>♪ And you're wanted ♪</i>

56
00:03:54,473 --> 00:03:57,726
<i>♪ So never feel alone ♪</i>

57
00:03:57,777 --> 00:04:00,412
<i>♪ You're at home with me ♪</i>

58
00:04:00,446 --> 00:04:03,615
<i>♪ Right where you belong ♪</i>

59
00:04:08,326 --> 00:04:12,519
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

60
00:04:12,670 --> 00:04:15,738
You should've seen your face,
Jesus, totally priceless.

61
00:04:15,756 --> 00:04:17,474
No one tipped you off?

62
00:04:17,508 --> 00:04:20,644
No. I can honestly say I
was blind-sided by this one.

63
00:04:20,678 --> 00:04:22,512
[chuckles]

64
00:04:22,546 --> 00:04:24,347
So, how long are you here?

65
00:04:24,382 --> 00:04:28,351
- For a week. Isn't that great?
- Great!

66
00:04:28,386 --> 00:04:31,454
But no closed doors in this house.
She's staying in Mariana's room.

67
00:04:31,489 --> 00:04:35,525
We promised Lexi's parents, there
will be no... funny business.

68
00:04:35,559 --> 00:04:39,529
- I know what funny business is.
- Hey, you be careful, young man.

69
00:04:39,563 --> 00:04:41,233
Lexi, these pictures are really beautiful.

70
00:04:41,234 --> 00:04:43,416
I had no idea Honduras was so...

71
00:04:43,668 --> 00:04:47,370
Tropical? You live in, like, paradise.

72
00:04:47,405 --> 00:04:47,923
I know, right?

73
00:04:47,924 --> 00:04:51,384
I move over 2,000 miles away and I'm
still going to school by the beach.

74
00:04:51,475 --> 00:04:53,609
Oh, speaking of school,
we gotta roll you guys.

75
00:04:53,628 --> 00:04:55,662
- Oh, yeah.
- Like now. Let's go.

76
00:04:55,713 --> 00:04:56,663
You're coming with us?

77
00:04:58,466 --> 00:05:00,300
I thought I'd surprise some of my girls.

78
00:05:00,334 --> 00:05:02,652
When I'm not spending every free
second I have with you, that is.

79
00:05:02,687 --> 00:05:04,387
[chuckles]

80
00:05:04,422 --> 00:05:06,656
Oh, Lexi! You forgot
your phone, sweetheart.

81
00:05:06,691 --> 00:05:08,491
I'll take it to her.

82
00:05:08,526 --> 00:05:09,559
Thanks, Jesus.

83
00:05:17,735 --> 00:05:20,437
Hey you, plenty of time for photos later.

84
00:05:20,471 --> 00:05:22,372
Sorry, just wanted to see for myself.

85
00:05:22,406 --> 00:05:25,442
Well, maybe we'll just
take a few of our own then.

86
00:05:25,476 --> 00:05:27,510
Say... tonight?

87
00:05:29,547 --> 00:05:31,514
By the way, where's Brandon?

88
00:05:34,518 --> 00:05:35,685
Hot, hot. Ow!

89
00:05:35,720 --> 00:05:37,721
You know, I'm sure Dad has
a spatula somewhere for that.

90
00:05:37,755 --> 00:05:42,425
Spatulas are for wusses. I
hope you like French Toast.

91
00:05:42,460 --> 00:05:45,428
I do, but I'm actually
running late. So, thanks.

92
00:05:45,463 --> 00:05:47,497
- Brandon.
- Yeah.

93
00:05:47,515 --> 00:05:50,333
I don't want things to be weird between us.

94
00:05:50,368 --> 00:05:52,302
Yeah, no, I mean... [exhales]

95
00:05:52,336 --> 00:05:55,505
We both made mistakes.
We're gonna fix it, right?

96
00:05:55,539 --> 00:05:57,340
Right.

97
00:05:57,375 --> 00:05:59,409
Which means you gotta
get rid of that fake ID

98
00:05:59,443 --> 00:06:01,411
I'm not going to tell your dad,

99
00:06:01,445 --> 00:06:03,646
but if you got caught using it
you can get in a lot of trouble.

100
00:06:03,681 --> 00:06:06,282
I'm not going to use it
again. I'm getting rid of it.

101
00:06:06,317 --> 00:06:07,650
Good.

102
00:06:10,454 --> 00:06:12,455
- Good morning, son.
- Goodbye, Father.

103
00:06:13,541 --> 00:06:16,459
- Good talkin' to ya.
- He's late.

104
00:06:16,494 --> 00:06:18,361
What do we have here?

105
00:06:18,379 --> 00:06:22,365
Breakfast. I don't like you and
Brandon having cereal every morning.

106
00:06:22,400 --> 00:06:25,585
And with you working nights, I thought I'd
at least get one good meal in him today.

107
00:06:25,636 --> 00:06:28,722
I know. I've been trying to
get back to days, but no luck.

108
00:06:28,756 --> 00:06:32,509
Well, until you do, Brandon's gonna
keep coming home to an empty house,

109
00:06:32,543 --> 00:06:35,311
and, uh... I worry.

110
00:06:36,430 --> 00:06:39,349
What? That he's not eating right?

111
00:06:39,383 --> 00:06:41,317
And other things.

112
00:06:41,352 --> 00:06:42,718
Other things? Like what?

113
00:06:42,737 --> 00:06:46,523
I don't know, getting in trouble?

114
00:06:47,491 --> 00:06:49,392
Brandon's never been in trouble.

115
00:06:49,427 --> 00:06:52,328
I mean, other than this Callie business...

116
00:06:52,363 --> 00:06:55,565
Besides, it's temporary, him being here.

117
00:06:55,583 --> 00:06:57,367
Are you sure?

118
00:06:57,401 --> 00:06:58,585
I mean, do you really think

119
00:06:58,619 --> 00:07:02,405
he's gonna be able to live
under the same roof as Callie?

120
00:07:02,440 --> 00:07:06,593
[exhales] I dunno. I
mean, don't get me wrong,

121
00:07:06,627 --> 00:07:10,346
I'd love to have him here long term,

122
00:07:10,381 --> 00:07:12,599
but he's so used to a full house.

123
00:07:15,519 --> 00:07:16,719
What if I moved in?

124
00:07:16,754 --> 00:07:19,389
[laughs]

125
00:07:19,423 --> 00:07:23,626
Wouldn't be a full house, but
at least it wouldn't be empty.

126
00:07:27,398 --> 00:07:29,632
Don't you think it's a little soon?

127
00:07:29,667 --> 00:07:31,734
Come on, Mike, we're not kids.

128
00:07:31,768 --> 00:07:36,372
We know when it's right.
And this is right. Why wait?

129
00:07:36,407 --> 00:07:41,344
Why not, ya know... lean in?

130
00:07:47,751 --> 00:07:50,286
[indistinct chatter]

131
00:07:50,304 --> 00:07:52,422
Hey, I need to talk to you.

132
00:07:52,456 --> 00:07:54,340
Are you ok?

133
00:07:55,626 --> 00:07:58,328
Did you... break up with Lexi?

134
00:07:58,362 --> 00:08:02,532
No. I tried, I did, but
I couldn't because...

135
00:08:02,566 --> 00:08:04,651
[girls laughing]

136
00:08:06,337 --> 00:08:07,403
She's here.

137
00:08:07,438 --> 00:08:09,639
[Jesus] I had no idea she was coming back.

138
00:08:09,657 --> 00:08:10,640
Bye.

139
00:08:11,492 --> 00:08:12,609
Hey.

140
00:08:13,744 --> 00:08:16,496
You're Emma. We met online.

141
00:08:17,498 --> 00:08:21,317
Yeah, I crashed your "Jesus time."

142
00:08:21,352 --> 00:08:22,552
My what?

143
00:08:22,586 --> 00:08:24,370
[chuckles] She's just joking.

144
00:08:24,421 --> 00:08:26,689
Lexi's staying with us for a whole week!

145
00:08:26,724 --> 00:08:29,259
I totally surprised him. You
should have seen his face.

146
00:08:29,293 --> 00:08:31,544
I would have loved to.

147
00:08:31,595 --> 00:08:35,431
Well, since you're here, we'll
see you at the meet later.

148
00:08:35,466 --> 00:08:38,735
Oh, to watch me ride the bench?
You don't need to do that.

149
00:08:38,769 --> 00:08:40,637
I wanna be wherever you are today, silly.

150
00:08:40,671 --> 00:08:43,339
Yeah... silly.

151
00:08:43,374 --> 00:08:44,557
Ahhhh!!

152
00:08:46,677 --> 00:08:48,645
- Oh, my God!
- Ow!

153
00:08:48,679 --> 00:08:51,514
- You need to see the nurse.
- I'm fine.

154
00:08:51,532 --> 00:08:53,733
No, you're really not
fine. I'll see you at lunch.

155
00:08:55,569 --> 00:08:58,388
Should I be worried?

156
00:08:58,422 --> 00:09:01,541
Not at all. She's totally
in the friend-zone.

157
00:09:01,575 --> 00:09:03,626
Trust me, I've been all over that.

158
00:09:03,661 --> 00:09:06,429
If anything was going on, I'd know.

159
00:09:07,715 --> 00:09:11,251
Zac. This is Lexi.

160
00:09:11,302 --> 00:09:13,419
Best friend. Meet my best new friend.

161
00:09:13,470 --> 00:09:14,637
Only new friend.

162
00:09:14,672 --> 00:09:16,506
- Hey!
- [chuckles]

163
00:09:16,540 --> 00:09:19,375
Well, it's nice to finally meet you.
She talks about you all the time.

164
00:09:19,410 --> 00:09:20,510
Yeah, you too.

165
00:09:20,544 --> 00:09:21,578
Really?

166
00:09:23,480 --> 00:09:26,249
Well, I'm glad to know
someone else on Team Mariana.

167
00:09:26,283 --> 00:09:28,618
Again, it's a team of one, so
we could use a few more bodies.

168
00:09:33,390 --> 00:09:35,441
Ok, you can not be friends with that guy.

169
00:09:35,492 --> 00:09:37,694
What? Why not? You don't like him?

170
00:09:37,728 --> 00:09:41,564
I mean, he's adorable,
but he's not your friend.

171
00:09:42,583 --> 00:09:44,400
He's your crush.

172
00:09:44,418 --> 00:09:47,403
Oh, right. He was into me for awhile but...

173
00:09:47,421 --> 00:09:48,738
No, you're into him.

174
00:09:48,756 --> 00:09:50,340
What?

175
00:09:50,374 --> 00:09:52,342
Girl, you like, like him.

176
00:09:52,376 --> 00:09:54,510
I have never thought about him that way.

177
00:09:54,545 --> 00:09:57,380
Ok, well, your mind better
catch up with your body

178
00:09:57,414 --> 00:10:00,266
because your body kinda wants
to have his babies right now.

179
00:10:00,301 --> 00:10:02,552
You have sex on the brain.

180
00:10:02,586 --> 00:10:06,556
I didn't fly across the world
to have another video chat. Ok?

181
00:10:06,590 --> 00:10:07,557
[scoffs]

182
00:10:21,805 --> 00:10:23,406
[Brandon] Did you do it?

183
00:10:23,440 --> 00:10:26,309
Relax. The Kindles are back, ok?

184
00:10:26,343 --> 00:10:28,611
And you'll have your 900
bucks this afternoon. So chill.

185
00:10:28,646 --> 00:10:32,515
I can't believe you stole them in
the first place. What an idiot move.

186
00:10:32,549 --> 00:10:36,319
You know what's an idiot move?
Making this a one time thing.

187
00:10:36,353 --> 00:10:37,720
All I'm sayin' is after
you pay back your dad,

188
00:10:37,755 --> 00:10:39,589
you could make some real bank for yourself.

189
00:10:39,623 --> 00:10:41,724
Money equals freedom, bro. Think about it.

190
00:10:41,759 --> 00:10:44,394
Yeah, well, I don't need to. I'm done.

191
00:10:46,764 --> 00:10:48,564
I've gotta take this.

192
00:10:56,573 --> 00:10:58,675
Whoa, slow your roll, tiger.

193
00:11:04,005 --> 00:11:05,255
Thanks.

194
00:11:09,210 --> 00:11:11,011
Didn't know you could read.

195
00:11:11,046 --> 00:11:14,865
I like the pictures. What can I do for you?

196
00:11:14,899 --> 00:11:16,867
I want in.

197
00:11:16,901 --> 00:11:17,901
On what?

198
00:11:17,936 --> 00:11:20,004
You know what I'm talking about.

199
00:11:21,305 --> 00:11:22,217
Really?

200
00:11:22,307 --> 00:11:25,876
I just assumed a girl like
you already had a fake.

201
00:11:25,910 --> 00:11:27,861
Fake ID?

202
00:11:27,896 --> 00:11:32,249
Hey, no judgment. It's just,
you know, you are juvie girl.

203
00:11:33,985 --> 00:11:35,285
Well, I don't have one.

204
00:11:36,955 --> 00:11:40,290
- I'll need a photo.
- Ok.

205
00:11:40,325 --> 00:11:42,826
Stand over here, by the wall.

206
00:11:45,914 --> 00:11:49,266
So, where do you make them? The IDs?

207
00:11:49,300 --> 00:11:53,137
- Afraid that's classified information.
- [chuckles]

208
00:11:53,171 --> 00:11:54,972
Here at school?

209
00:11:57,942 --> 00:11:59,176
Say, happy-hour!

210
00:12:07,185 --> 00:12:08,252
What's going on?

211
00:12:08,286 --> 00:12:12,022
Oh, nothing bad, honey.
We... Stef came by for lunch

212
00:12:12,057 --> 00:12:15,259
and we thought this might be a
good time to talk to you two alone.

213
00:12:21,082 --> 00:12:24,935
Uh, so, it's about the adoption.

214
00:12:24,969 --> 00:12:30,140
But before we start I wanted to let you know
that the Kindles were returned last night.

215
00:12:30,175 --> 00:12:31,942
They were?

216
00:12:31,976 --> 00:12:37,081
Yes. So we don't need to talk to
Principal Sanchez about... anything.

217
00:12:39,317 --> 00:12:45,022
So, anyway, as you know we've
started the adoption process,

218
00:12:45,056 --> 00:12:47,291
but before we can petition the court we...

219
00:12:47,325 --> 00:12:51,128
we have to ask permission from your father.

220
00:12:52,163 --> 00:12:53,263
What does that mean?

221
00:12:53,298 --> 00:12:56,300
He has to sign away his parental rights.

222
00:12:56,334 --> 00:12:58,869
Why does he have any rights?

223
00:12:58,903 --> 00:13:02,239
He hasn't written us or
tried to contact us in years.

224
00:13:02,273 --> 00:13:06,977
Well, legally, he's still
your biological parent.

225
00:13:07,011 --> 00:13:08,979
- Could he say no?
- He won't.

226
00:13:09,013 --> 00:13:10,247
What if he does?

227
00:13:10,281 --> 00:13:12,783
Then, we will petition the
court to take away his rights,

228
00:13:12,817 --> 00:13:15,819
but hopefully that won't be necessary.

229
00:13:15,854 --> 00:13:17,921
We just need to know from you guys

230
00:13:17,956 --> 00:13:22,025
if it's all right if we ask
him to let us be your parents.

231
00:13:22,060 --> 00:13:24,128
It's fine.

232
00:13:25,897 --> 00:13:28,198
Do you have to ask him in person?

233
00:13:28,233 --> 00:13:31,168
- No, no, the lawyer will do that.
- In jail?

234
00:13:32,937 --> 00:13:37,007
He's not in jail... prison anymore.

235
00:13:41,212 --> 00:13:44,148
After I ran away, I tried to call him.

236
00:13:45,183 --> 00:13:49,853
And they said he got out a year ago.

237
00:13:49,888 --> 00:13:51,255
Why didn't you tell me?

238
00:13:51,289 --> 00:13:56,827
Because, obviously, he doesn't
care about us anymore and...

239
00:13:56,861 --> 00:13:58,228
And you were trying to protect me again?

240
00:14:01,232 --> 00:14:04,101
- Can I go eat lunch?
- Sure.

241
00:14:05,236 --> 00:14:07,104
- Jude.
- Honey.

242
00:14:07,138 --> 00:14:11,108
You've had time to process
this. He just needs some, too.

243
00:14:15,280 --> 00:14:19,016
[door opens, shuts]

244
00:14:19,050 --> 00:14:22,019
That is why I want to go
with an anonymous donor.

245
00:14:23,221 --> 00:14:27,090
Well, what if Timothy
would agree to be anonymous?

246
00:14:27,125 --> 00:14:28,192
There are contracts.

247
00:14:28,226 --> 00:14:31,929
We don't even know if
Timothy is interested.

248
00:14:36,100 --> 00:14:37,968
Or do we?

249
00:14:38,002 --> 00:14:41,805
He, uh... he mentioned
it, after that dinner.

250
00:14:41,840 --> 00:14:44,007
That's great.

251
00:14:44,042 --> 00:14:46,210
Tell you what, why don't you give me a ring

252
00:14:46,244 --> 00:14:49,079
when the baby is born and I'll swing
by the hospital and pick you up.

253
00:14:49,113 --> 00:14:51,181
- Unless you already have a ride?
- Honey.

254
00:14:51,216 --> 00:14:53,884
- I have to get to work.
- Stef!

255
00:14:53,902 --> 00:14:55,986
[exhales in haste]

256
00:14:59,240 --> 00:15:01,909
What, you don't trust
your business partner?

257
00:15:01,943 --> 00:15:03,827
- We're not business partners.
- We could be.

258
00:15:03,862 --> 00:15:05,996
We've already got ten new clients lined up

259
00:15:06,030 --> 00:15:07,965
ready to fork over twice
what the first batch paid.

260
00:15:07,999 --> 00:15:10,200
If you don't do it, I'm going into
business with my buddy at Coronado Springs.

261
00:15:10,235 --> 00:15:13,237
Just go for it. I'm out.

262
00:15:13,271 --> 00:15:17,774
Ok, but, I don't trust
him as much as I trust you.

263
00:15:17,809 --> 00:15:19,142
Not my problem.

264
00:15:21,179 --> 00:15:23,046
It could be.

265
00:15:23,080 --> 00:15:28,018
Considering one of my new clients is her.

266
00:15:33,258 --> 00:15:35,258
Hey, man, I need your help.

267
00:15:35,276 --> 00:15:36,894
Hey, dude, have you seen Callie?

268
00:15:36,928 --> 00:15:39,229
- Lexi's here.
- I thought she was back in Honduras.

269
00:15:39,263 --> 00:15:42,098
So did I. And I kissed
Emma, and I liked it.

270
00:15:42,116 --> 00:15:44,795
And I was going to break up
with Lexi, but now I'm not sure.

271
00:15:44,804 --> 00:15:46,054
And Lexi totally wants to
have sex, like, tonight...

272
00:15:46,089 --> 00:15:47,923
Yeah, that's fine. My dad's at work,

273
00:15:47,974 --> 00:15:49,040
I'm not home 'til after six.

274
00:15:49,058 --> 00:15:51,093
Just don't do it on my bed.

275
00:15:57,100 --> 00:15:59,050
A fake ID? Really?

276
00:16:00,720 --> 00:16:01,820
I don't know what you're talking about.

277
00:16:01,855 --> 00:16:03,922
- Don't lie to me.
- Wow!

278
00:16:03,957 --> 00:16:06,859
That is rich coming from you.

279
00:16:06,893 --> 00:16:08,026
What?

280
00:16:08,061 --> 00:16:11,830
I know you were at school
the night of my photo shoot.

281
00:16:11,865 --> 00:16:14,099
And now I know why you were here.

282
00:16:14,133 --> 00:16:16,802
Making fake IDs in the office.

283
00:16:16,836 --> 00:16:20,005
Look... I didn't want to get you involved.

284
00:16:20,039 --> 00:16:21,907
Did you steal the e-readers, too?

285
00:16:21,941 --> 00:16:25,711
Vico did. I didn't know anything.

286
00:16:25,745 --> 00:16:27,779
I accused Daphne of taking them!

287
00:16:27,814 --> 00:16:28,847
I made him bring 'em back.

288
00:16:28,882 --> 00:16:30,716
Too late. I told Stef and Lena,

289
00:16:30,750 --> 00:16:33,886
- and now they think she did it.
- I'm sorry.

290
00:16:35,138 --> 00:16:37,756
I lost a friend because of you.

291
00:16:37,774 --> 00:16:38,974
What am I supposed to do?

292
00:16:39,025 --> 00:16:41,109
Why are you selling fake IDs?

293
00:16:41,144 --> 00:16:43,161
- I needed the money.
- What for?

294
00:16:46,933 --> 00:16:48,901
I can't tell you that.

295
00:16:51,120 --> 00:16:52,905
I'm sorry.

296
00:16:52,939 --> 00:16:56,008
No, I am.

297
00:16:58,011 --> 00:17:00,879
I don't even know who you are anymore.

298
00:17:10,363 --> 00:17:12,181
Hey, did you get my text?

299
00:17:12,232 --> 00:17:14,316
Yup, emojis and all.

300
00:17:14,351 --> 00:17:16,402
I had no idea you had such school spirit.

301
00:17:16,436 --> 00:17:18,487
Yeah, well, it's my brother's
first time competing.

302
00:17:18,521 --> 00:17:21,357
Um, I kinda got a little carried away.

303
00:17:21,408 --> 00:17:23,325
But, can you come? Lexi
and I are gonna make

304
00:17:23,360 --> 00:17:26,195
giant cards that spell out his
name, and we need you to hold one.

305
00:17:26,246 --> 00:17:28,347
I'm supposed to go
straight home after school.

306
00:17:28,381 --> 00:17:29,648
Please, he needs all
the support he can get.

307
00:17:29,683 --> 00:17:32,518
Emma broke her finger,
and now he's gotta wrestle.

308
00:17:32,552 --> 00:17:38,323
And, um... after I was thinking
maybe we could all go out.

309
00:17:38,341 --> 00:17:44,330
You, me, Lexi, Jesus. Just
four people. Hangin' out.

310
00:17:44,364 --> 00:17:45,664
In a totally non-weird way.

311
00:17:47,600 --> 00:17:49,335
Yeah, so I just got this in today.

312
00:17:49,369 --> 00:17:50,686
It looks totally legit, right?

313
00:17:52,472 --> 00:17:54,506
Hey.

314
00:17:54,524 --> 00:17:55,607
I need to talk to you.

315
00:17:55,642 --> 00:17:56,558
Vigo sent me.

316
00:17:56,609 --> 00:17:58,277
Yeah, it sucks, but I guess

317
00:17:58,344 --> 00:18:00,412
one of the fakes got
confiscated last night at a bar.

318
00:18:00,447 --> 00:18:04,350
Bouncer called the kid's parents and
everything so we're gonna need to get 'em back.

319
00:18:04,384 --> 00:18:07,236
- Seriously?
- Yeah, they're totally a bust.

320
00:18:07,287 --> 00:18:10,622
But, uh, don't worry I'll
get you your money back.

321
00:18:10,657 --> 00:18:12,541
Here you go.

322
00:18:12,575 --> 00:18:14,192
No, spread the word, ok?

323
00:18:14,210 --> 00:18:16,428
We don't want anyone else
getting caught, right?

324
00:18:24,587 --> 00:18:26,505
All right, let's count it out...

325
00:18:26,539 --> 00:18:29,558
One, two, three, four,

326
00:18:29,592 --> 00:18:33,228
five, six, seven, eight...

327
00:18:33,263 --> 00:18:35,581
[indistinct chatter]

328
00:18:37,517 --> 00:18:40,269
Don't worry, you're not wrestling that guy.

329
00:18:40,320 --> 00:18:42,404
Whew, thank God.

330
00:18:42,439 --> 00:18:45,657
You... are wrestling him.

331
00:18:47,444 --> 00:18:49,227
[Jesus] The human pretzel?

332
00:18:49,245 --> 00:18:51,530
He's slippery, but you can take him.

333
00:18:51,564 --> 00:18:55,584
- I'm sorry about...
- Yeah, whatcha gonna do?

334
00:18:55,618 --> 00:19:00,205
But hey, big day, your
first time competing.

335
00:19:00,239 --> 00:19:02,508
- How do you feel?
- Nauseous.

336
00:19:02,542 --> 00:19:03,575
Eh...

337
00:19:04,611 --> 00:19:08,547
- Listen, about Lexi...
- Lexi who?

338
00:19:10,216 --> 00:19:14,269
Out here, I'm not a girl. Remember?

339
00:19:15,305 --> 00:19:18,257
I was gonna break up with her, but...

340
00:19:18,291 --> 00:19:19,425
But what?

341
00:19:19,459 --> 00:19:21,426
She came all the way from Honduras.

342
00:19:21,444 --> 00:19:23,195
Maybe that's a good thing.

343
00:19:23,229 --> 00:19:29,201
I mean, if it were me, I'd rather
be broken up with in person.

344
00:19:33,606 --> 00:19:34,656
Who are you texting?

345
00:19:34,707 --> 00:19:37,576
Oh. Um... Daphne.

346
00:19:37,577 --> 00:19:38,577
_

347
00:19:38,710 --> 00:19:41,930
Telling her that the Kindles were returned.

348
00:19:43,550 --> 00:19:44,583
She didn't take them.

349
00:19:46,719 --> 00:19:48,670
Don't you think it's a
little suspicious, honey?

350
00:19:48,721 --> 00:19:53,291
That you confronted her and the
very next day they reappeared?

351
00:19:53,309 --> 00:19:56,595
Our concern is that you're
in a vulnerable position.

352
00:19:56,629 --> 00:19:58,647
We all are.

353
00:19:58,681 --> 00:20:02,601
The court was hesitant to
let you come home so soon.

354
00:20:02,635 --> 00:20:05,370
And we... we're all on probation.

355
00:20:05,405 --> 00:20:08,674
Principal Sanchez has to fill out
your progress reports at school,

356
00:20:08,708 --> 00:20:12,311
and we can't control the way
she perceives certain things.

357
00:20:12,345 --> 00:20:14,279
Like the company you keep.

358
00:20:15,348 --> 00:20:16,615
What are you saying?

359
00:20:16,649 --> 00:20:19,685
I can't be friends with Daphne and Kiara?

360
00:20:19,719 --> 00:20:24,323
No, of course you can,
just at a distance for now.

361
00:20:24,357 --> 00:20:28,627
At least until your adoption goes
through and we're your legal parents.

362
00:20:28,661 --> 00:20:33,348
So I have to make nice
with the privileged kids

363
00:20:33,383 --> 00:20:36,435
because they're the right kind of company.

364
00:20:36,469 --> 00:20:38,637
Even though they're probably
the ones who stole the stuff.

365
00:20:38,671 --> 00:20:41,673
We understand this is confusing, Callie...

366
00:20:41,708 --> 00:20:46,311
No, I'm not confused. This is
exactly how the system works.

367
00:20:48,448 --> 00:20:49,648
Can I go sit with Mariana?

368
00:20:49,682 --> 00:20:51,750
- Callie...
- Sure, honey.

369
00:20:57,290 --> 00:21:00,225
- She's not wrong.
- No. But neither are we.

370
00:21:02,579 --> 00:21:04,413
- Hey.
- Hey!

371
00:21:04,464 --> 00:21:05,714
- Hi.
- Hey.

372
00:21:05,748 --> 00:21:08,634
Oh, my God, I can't wait to see
his butt in that little leotard.

373
00:21:08,668 --> 00:21:11,253
Ok, A: it's called a singlet.

374
00:21:11,304 --> 00:21:13,705
And B: may have just thrown
up a little bit in my mouth.

375
00:21:23,433 --> 00:21:25,717
- Nervous?
- A little bit.

376
00:21:25,752 --> 00:21:30,589
Good. Harness that energy, and
focus. Focus is key. Got it?

377
00:21:30,623 --> 00:21:33,358
- I got it.
- All right.

378
00:22:04,799 --> 00:22:06,499
[grunting]

379
00:22:07,752 --> 00:22:09,586
Come on...

380
00:22:11,722 --> 00:22:13,423
- Come on!
- Get up!

381
00:22:13,457 --> 00:22:14,758
Ok, so there's an escape, that's one point,

382
00:22:14,792 --> 00:22:16,826
a reversal, which is worth two,

383
00:22:16,861 --> 00:22:18,795
and then there's something
called a near fall,

384
00:22:18,829 --> 00:22:21,498
which varies points-wise,
and as far as I can tell,

385
00:22:21,532 --> 00:22:23,833
kinda just looks like
sitting on someone's head.

386
00:22:23,868 --> 00:22:26,770
So, basically, we still have
no idea how the scoring works.

387
00:22:26,804 --> 00:22:28,438
Yeah, not a clue.

388
00:22:35,880 --> 00:22:36,683
- [whistle blows]
- [referee indistinct]

389
00:22:36,684 --> 00:22:37,684
_

390
00:22:42,385 --> 00:22:44,685
_

391
00:22:50,494 --> 00:22:51,661
- [grunts]
- [whistle blows]

392
00:22:51,679 --> 00:22:52,796
[referee] Two points!

393
00:22:56,200 --> 00:22:59,257
_

394
00:22:59,687 --> 00:23:00,770
Hey, am I too late?

395
00:23:00,805 --> 00:23:02,839
No, thank God. Here you go.

396
00:23:02,857 --> 00:23:04,641
What is it?

397
00:23:04,675 --> 00:23:07,777
- A "J." Sit next to Callie.
- Ok.

398
00:23:11,615 --> 00:23:13,516
Ok, so everybody has their cards,

399
00:23:13,551 --> 00:23:16,586
so when it's Jesus's turn we're
all gonna hold them up. Ok?

400
00:23:22,877 --> 00:23:24,861
[referee blows whistle] Take down!

401
00:23:31,502 --> 00:23:33,470
Oh!

402
00:23:33,504 --> 00:23:35,422
Should we be worried?
Why am I suddenly worried?

403
00:23:35,473 --> 00:23:38,808
Because our son's about
to go into mortal combat.

404
00:23:38,843 --> 00:23:40,760
Did we make a mistake, letting him do this?

405
00:23:40,811 --> 00:23:42,812
[Stef] No, it's been good for him.

406
00:23:42,847 --> 00:23:44,848
He was just so jumpy this morning.

407
00:23:44,882 --> 00:23:46,883
- Was he?
- Yeah, I mean...

408
00:23:46,901 --> 00:23:48,651
He would come to us, right?

409
00:23:48,686 --> 00:23:50,854
If he wanted to get back on his medication.

410
00:23:50,888 --> 00:23:52,439
There's no shame in that.

411
00:23:52,490 --> 00:23:54,624
Not for us. But... for him?

412
00:24:03,434 --> 00:24:06,536
He has a... certain charisma.

413
00:24:08,456 --> 00:24:10,440
He's really popular with the students.

414
00:24:10,474 --> 00:24:13,743
He's certainly attractive.

415
00:24:13,778 --> 00:24:16,646
- He's a Rhodes Scholar.
- Scholar, I remember that.

416
00:24:16,680 --> 00:24:18,815
And he's an animal lover, too.

417
00:24:21,469 --> 00:24:25,422
He also published a novel when
he was 29, and he plays the sitar.

418
00:24:26,757 --> 00:24:28,558
What is that?

419
00:24:29,693 --> 00:24:31,795
It's like an Indian guitar, or something.

420
00:24:31,829 --> 00:24:33,430
Honestly, I have no idea what it is.

421
00:24:33,464 --> 00:24:34,898
But it's really cool, don't you think?

422
00:24:44,742 --> 00:24:47,911
- And he's kind?
- Very.

423
00:24:48,879 --> 00:24:51,548
- [whistle]
- [man indistinct]

424
00:24:54,552 --> 00:24:56,753
[man 2] And... takes the match.

425
00:25:05,813 --> 00:25:07,564
Alright, Jesus, you're up.

426
00:25:07,598 --> 00:25:10,483
All you gotta do is keep Palomar
off the board and we've got this.

427
00:25:10,518 --> 00:25:11,634
The board?

428
00:25:11,652 --> 00:25:13,436
Scoreboard, Foster.

429
00:25:13,470 --> 00:25:14,737
I just put us in the lead.

430
00:25:15,773 --> 00:25:18,525
So don't blow it.

431
00:25:18,576 --> 00:25:22,445
Just stay off your back and you'll be fine.

432
00:25:22,479 --> 00:25:24,697
[crowd cheering]

433
00:25:33,858 --> 00:25:36,526
- [whistle blows]
- Go get 'em, Jesus.

434
00:25:40,564 --> 00:25:41,898
Ok, now! Ready?

435
00:25:41,932 --> 00:25:44,500
[all] Whoo!

436
00:25:44,935 --> 00:25:46,836
[all] Jesus!

437
00:25:53,844 --> 00:25:54,811
[grunts]

438
00:26:08,492 --> 00:26:09,709
[whistle blows]

439
00:26:09,743 --> 00:26:11,661
What's he doing out there?

440
00:26:11,695 --> 00:26:14,547
Come on, focus up, Foster,
we're running out of time.

441
00:26:20,638 --> 00:26:22,872
[crowd goes silent]

442
00:26:26,577 --> 00:26:27,844
[crowd cheering]

443
00:26:39,523 --> 00:26:41,658
First period: no points.

444
00:26:41,692 --> 00:26:45,561
[voice echoing] Hey, kid. You ok? You hurt?

445
00:26:50,534 --> 00:26:51,568
Hey, coach?

446
00:26:53,671 --> 00:26:55,571
We'll take an injury time-out.

447
00:26:57,407 --> 00:26:58,458
Foster, what gives? You good?

448
00:26:58,509 --> 00:26:59,509
[exhales]

449
00:26:59,543 --> 00:27:01,377
Listen to me, you gotta make a choice,

450
00:27:01,412 --> 00:27:02,512
you gotta make it now.

451
00:27:02,546 --> 00:27:05,515
It's win or lose. It's up to you, Foster.

452
00:27:05,549 --> 00:27:07,383
So what do you want?

453
00:27:07,418 --> 00:27:10,687
[all chanting] Jesus, Jesus, Jesus...

454
00:27:12,422 --> 00:27:14,624
Whoo!

455
00:27:14,658 --> 00:27:16,809
- [crowd cheering]
- Let's go get 'em.

456
00:27:19,429 --> 00:27:21,531
[all chanting] Jesus, Jesus...

457
00:27:24,768 --> 00:27:26,402
[whistle blows]

458
00:27:26,436 --> 00:27:27,620
One! Escape!

459
00:27:27,655 --> 00:27:29,405
Yes!

460
00:27:37,748 --> 00:27:40,617
- [coach] Nice!
- [referee] Two points.

461
00:27:40,651 --> 00:27:42,502
That a boy!

462
00:27:54,631 --> 00:27:55,798
[all] Get out of there!

463
00:27:57,651 --> 00:27:59,569
[both grunting]

464
00:28:01,488 --> 00:28:02,638
[blows whistle] Pin!

465
00:28:02,656 --> 00:28:05,358
- Yes!
- Match to Anchor Beach.

466
00:28:05,409 --> 00:28:06,659
[crowd cheering]

467
00:28:23,427 --> 00:28:26,496
Anchor Beach takes the meet, 27-20.

468
00:28:38,759 --> 00:28:40,116
_

469
00:28:47,216 --> 00:28:51,109
_

470
00:29:24,027 --> 00:29:25,394
What's wrong? Are you ok?

471
00:29:26,463 --> 00:29:28,130
Yeah.

472
00:29:34,137 --> 00:29:38,991
So, I wanted you to know,
I bought back all the IDs.

473
00:29:39,025 --> 00:29:42,311
Well, as many as I could.
And I destroyed them.

474
00:29:44,281 --> 00:29:46,115
Well, I'm glad to hear that.

475
00:29:47,417 --> 00:29:50,152
I stopped going to piano for a few weeks,

476
00:29:50,187 --> 00:29:53,222
but I kept my dad's money.
And I need to pay it back.

477
00:29:53,256 --> 00:29:56,292
- Why did you do that?
- For you.

478
00:29:57,494 --> 00:30:00,129
For your apartment.

479
00:30:00,163 --> 00:30:01,997
When you were going
into independent living.

480
00:30:02,032 --> 00:30:06,135
I... wanted to make sure you
had everything you needed.

481
00:30:06,169 --> 00:30:08,037
You shouldn't have done that.

482
00:30:08,071 --> 00:30:10,172
I would've done anything to help you.

483
00:30:11,341 --> 00:30:13,108
And I still will.

484
00:30:14,110 --> 00:30:17,446
Because you do know who I am.

485
00:30:20,183 --> 00:30:24,019
- How exciting was that?!
- That was amazing!

486
00:30:24,037 --> 00:30:25,187
It was.

487
00:30:25,205 --> 00:30:27,323
Oh, my gosh.

488
00:30:29,209 --> 00:30:32,027
You were really great out there, Foster.

489
00:30:32,045 --> 00:30:33,462
Thanks, that means a lot.

490
00:30:36,466 --> 00:30:39,068
Listen, um...

491
00:30:39,102 --> 00:30:40,202
I know.

492
00:30:42,072 --> 00:30:43,506
You're not gonna break up with Lexi.

493
00:30:45,342 --> 00:30:51,080
I may be benched...
[chuckles] but I'm not blind.

494
00:30:51,114 --> 00:30:53,048
I really like you.

495
00:30:53,450 --> 00:30:55,284
But I love Lexi.

496
00:30:57,053 --> 00:31:00,322
- And I told her I'd wait.
- I get it.

497
00:31:11,368 --> 00:31:13,435
[cheering]

498
00:31:13,470 --> 00:31:17,006
[indistinct chatter]

499
00:31:21,461 --> 00:31:23,345
Let's go get the car, you guys, come on.

500
00:31:23,380 --> 00:31:27,082
I've, um... I've got
somewhere we can be alone.

501
00:31:37,277 --> 00:31:39,395
- Ok, see ya.
- Hey, wait. Why the rush?

502
00:31:39,429 --> 00:31:43,115
Sorry, I just... I gotta get home.

503
00:31:43,149 --> 00:31:47,069
Oh, ok. I just, I thought, you know...

504
00:31:47,103 --> 00:31:50,239
Maybe we could all... you know?

505
00:31:51,508 --> 00:31:56,078
Is this... are we, like, on a date?

506
00:31:57,180 --> 00:32:00,983
Well, no, I mean...

507
00:32:01,017 --> 00:32:02,384
unless you want it to be a date.

508
00:32:05,488 --> 00:32:07,189
What're you doing?

509
00:32:07,223 --> 00:32:10,192
Just... looking through
my pockets, for panties.

510
00:32:10,226 --> 00:32:12,461
Oh, very funny. You know, forget it.

511
00:32:23,490 --> 00:32:26,158
Ok, so...

512
00:32:26,192 --> 00:32:28,277
Do you wanna go on a real date?

513
00:32:28,311 --> 00:32:30,479
One we both know we're on?

514
00:32:31,364 --> 00:32:33,048
Uh-huh.

515
00:32:38,505 --> 00:32:40,155
Zachary!

516
00:32:40,190 --> 00:32:43,125
Get in the car, right now.

517
00:32:44,327 --> 00:32:46,462
- I... I gotta go.
- Who is that?

518
00:32:46,496 --> 00:32:50,499
- My mom. Sorry.
- Now!

519
00:32:59,142 --> 00:33:00,442
You're telling people our IDs don't work?

520
00:33:00,477 --> 00:33:03,278
- I changed my mind.
- Well, I didn't change mine!

521
00:33:03,313 --> 00:33:06,065
It's a felony, Vico. I did us both a favor.

522
00:33:06,116 --> 00:33:08,150
Oh, yeah? Well, now I'm
gonna return the favor.

523
00:33:08,184 --> 00:33:10,285
- What does that mean?
- Nobody screws me over.

524
00:33:47,407 --> 00:33:51,393
Uh, wait, wait. I think we need to talk.

525
00:33:51,428 --> 00:33:53,112
About what?

526
00:33:56,332 --> 00:33:59,368
I kissed someone. Back in Honduras.

527
00:34:00,303 --> 00:34:04,139
You... who?

528
00:34:04,174 --> 00:34:08,277
This... boy.

529
00:34:08,311 --> 00:34:14,049
I don't even know if it... it'll turn
into anything, but I wanted you to know.

530
00:34:15,485 --> 00:34:19,154
- So what does this mean?
- Maybe it's just too hard.

531
00:34:23,093 --> 00:34:27,262
You know? To wait.

532
00:34:27,297 --> 00:34:31,133
- But I love you.
- I love you, too.

533
00:34:32,402 --> 00:34:35,270
But I really think we need to break up.

534
00:34:51,104 --> 00:34:53,872
Lexi, come on, you don't have to do this.

535
00:34:53,907 --> 00:34:57,109
What, I'm gonna stay here? I just
broke up with your brother, Mariana.

536
00:34:57,143 --> 00:35:00,946
Ok, fine, but you don't have
to go all the way to Honduras.

537
00:35:00,964 --> 00:35:03,165
I mean, we were supposed
to have a whole week to...

538
00:35:03,216 --> 00:35:06,785
[voice breaking] I can't... I'm sorry.

539
00:35:07,921 --> 00:35:09,922
I just need to go home.

540
00:35:11,124 --> 00:35:13,092
Can I just ask...

541
00:35:14,294 --> 00:35:16,095
Is there really a boy in Honduras?

542
00:35:19,833 --> 00:35:21,033
There will be.

543
00:35:30,977 --> 00:35:32,211
[door opens]

544
00:35:34,214 --> 00:35:38,117
Oh, hey! Sorry to just barge in like this.

545
00:35:38,151 --> 00:35:41,220
Your dad gave me a key so
I could get dinner started.

546
00:35:41,254 --> 00:35:44,056
Lasagna! Your favorite, right?

547
00:35:44,090 --> 00:35:48,961
That's really nice, um, but I kinda
need to talk to my dad when he gets home.

548
00:35:51,164 --> 00:35:53,799
Alone.

549
00:35:53,833 --> 00:35:59,138
Ok... sounds serious.
Anything you wanna tell me?

550
00:36:00,273 --> 00:36:02,841
I think you know you can
trust me with a secret.

551
00:36:02,876 --> 00:36:04,043
Maybe I can help.

552
00:36:07,914 --> 00:36:09,915
I owe my dad 900 dollars.

553
00:36:11,885 --> 00:36:13,986
He hasn't mentioned that.

554
00:36:14,020 --> 00:36:15,954
Because he doesn't know.

555
00:36:21,961 --> 00:36:24,129
Hey. Why didn't you just ring the doorbell?

556
00:36:25,098 --> 00:36:27,166
I just... I can't stay long.

557
00:36:27,200 --> 00:36:30,969
Oh, well, based on your lack of emojis,
I'm assuming it's something serious.

558
00:36:31,004 --> 00:36:32,805
Yeah...

559
00:36:33,173 --> 00:36:35,274
I, um...

560
00:36:35,308 --> 00:36:39,144
I just... I think that
we should just be friends.

561
00:36:41,915 --> 00:36:43,282
Why?

562
00:36:43,316 --> 00:36:46,819
I just, I have a lot of
commitments right now and...

563
00:36:46,853 --> 00:36:48,153
I just don't think...

564
00:36:48,188 --> 00:36:49,988
Is this because of your mom, or something?

565
00:36:50,023 --> 00:36:51,824
- Was she mad?
- No!

566
00:36:51,858 --> 00:36:55,828
No, it doesn't have anything
to do with her. It's me.

567
00:36:55,862 --> 00:36:59,231
I just... I don't have time
for a girlfriend right now.

568
00:37:00,900 --> 00:37:02,968
So I'm... I'm sorry.

569
00:37:13,279 --> 00:37:14,963
Hey.

570
00:37:15,014 --> 00:37:17,082
How come it says "T.J.?"

571
00:37:18,284 --> 00:37:22,087
Dad's name is Donald.

572
00:37:22,138 --> 00:37:25,257
Those are grandpa's initials: Thomas Jacob.

573
00:37:28,027 --> 00:37:30,129
Did I ever meet him?

574
00:37:30,163 --> 00:37:35,000
When you were really little.
He died pretty young though.

575
00:37:38,872 --> 00:37:40,839
Hey, um...

576
00:37:40,874 --> 00:37:44,243
I should have told you
that Dad's out of prison.

577
00:37:45,945 --> 00:37:48,080
I'm sorry.

578
00:37:48,114 --> 00:37:51,950
I just thought, the more
you know, the more it hurts.

579
00:37:53,987 --> 00:37:56,955
Yeah, well, not knowing sucks.

580
00:38:00,026 --> 00:38:02,194
We're better off without him.

581
00:38:02,228 --> 00:38:04,029
I know.

582
00:38:08,234 --> 00:38:11,803
- Hey there.
- Everything ok?

583
00:38:11,821 --> 00:38:14,806
- Yeah. We're ok.
- Good.

584
00:38:14,841 --> 00:38:20,012
So, listen, the adoption
lawyer has found your father.

585
00:38:20,046 --> 00:38:21,947
Where?

586
00:38:21,981 --> 00:38:24,883
Not far from here, actually. North Park.

587
00:38:26,052 --> 00:38:27,853
Now the lawyer spoke to your father,

588
00:38:27,887 --> 00:38:31,823
and he has agreed to sign
away his parental rights.

589
00:38:32,926 --> 00:38:34,159
That's good.

590
00:38:34,194 --> 00:38:36,195
But the lawyer would like to know

591
00:38:36,229 --> 00:38:38,931
if you two would like
to see your father first.

592
00:38:38,965 --> 00:38:40,999
Oh, we don't.

593
00:38:43,203 --> 00:38:44,236
I do.

594
00:38:46,839 --> 00:38:48,106
Jude...

595
00:38:48,141 --> 00:38:51,109
You don't have to. But I wanna see my dad.

596
00:38:55,782 --> 00:38:58,083
You're probably gonna
ground me, or whatever.

597
00:38:59,152 --> 00:39:01,119
But I just wanted to tell you the truth.

598
00:39:02,889 --> 00:39:04,856
I'm glad you told me.

599
00:39:06,125 --> 00:39:08,160
So, what did you do with the money,

600
00:39:08,194 --> 00:39:10,829
since you didn't give it to Callie?

601
00:39:24,010 --> 00:39:25,210
Thanks.

602
00:39:30,183 --> 00:39:31,817
I'm sorry, Dad.

603
00:39:42,028 --> 00:39:46,265
I can't believe he did
this. It's so not like him.

604
00:39:48,134 --> 00:39:51,103
Frankly, I'm surprised he
hasn't acted out before now.

605
00:39:53,906 --> 00:39:55,007
What's that supposed mean?

606
00:39:55,041 --> 00:39:57,175
Imagine how he must have felt

607
00:39:57,210 --> 00:39:58,977
when Stef and Lena moved in the twins.

608
00:39:59,012 --> 00:40:02,848
He went from being an only child
to having two instant siblings.

609
00:40:02,882 --> 00:40:05,083
And now they've done it again
with and Callie and Jude.

610
00:40:05,118 --> 00:40:08,120
It's just another reason
why he needs to be with us.

611
00:40:08,154 --> 00:40:10,222
Before he makes another bad decision.

612
00:40:12,191 --> 00:40:13,925
Should we be worried?

613
00:40:14,894 --> 00:40:18,163
About... Jude seeing his father?

614
00:40:20,266 --> 00:40:23,969
He just needs closure. I
think it's a good thing.

615
00:40:24,003 --> 00:40:26,204
I think Callie could use some, too.

616
00:40:26,239 --> 00:40:29,007
You think she'll change
her mind about seeing him?

617
00:40:31,110 --> 00:40:33,078
She's pretty angry.

618
00:40:42,021 --> 00:40:43,955
Am I crazy?

619
00:40:45,224 --> 00:40:47,159
Is this a trick question?

620
00:40:48,995 --> 00:40:52,864
To want to have a baby when
we've got all these kids?

621
00:40:55,301 --> 00:41:01,106
All these kids... are
gonna be off to college,

622
00:41:01,140 --> 00:41:03,942
hopefully, in a few years.

623
00:41:03,976 --> 00:41:06,044
The house is gonna seem
awfully empty, I think.

624
00:41:08,214 --> 00:41:10,248
[sighs]

625
00:41:11,250 --> 00:41:14,019
If you want to use Timothy,

626
00:41:14,087 --> 00:41:17,189
I think we should...

627
00:41:17,223 --> 00:41:21,893
get together, all three
of us, and talk about it.

628
00:41:24,097 --> 00:41:25,931
Really?

629
00:41:30,069 --> 00:41:31,303
Yeah, really.

630
00:41:44,183 --> 00:41:47,018
What time do we have to
pick Callie up from group?

631
00:41:48,204 --> 00:41:50,088
About an hour. We've got time.

632
00:41:50,123 --> 00:41:53,925
Time for what... Mrs. Adams Foster?

633
00:42:26,058 --> 00:42:28,126
You look just like your mother.

634
00:42:35,977 --> 00:42:36,970
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

