﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,069
<i>Previously on Twisted...</i>

2
00:00:02,189 --> 00:00:04,328
<i>- I can't believe this.
- He's dead.</i>

3
00:00:04,338 --> 00:00:05,830
I killed my own father!

4
00:00:05,840 --> 00:00:08,193
Vikram, it's me again.
Why aren't you picking up?

5
00:00:08,204 --> 00:00:09,989
<i>You need to explain everything.</i>

6
00:00:10,000 --> 00:00:13,393
On behalf of myself, and the entire
Green Grove police department,

7
00:00:13,414 --> 00:00:15,042
I'm sorry for everything
you had to go through.

8
00:00:15,073 --> 00:00:17,920
- It's nice to meet you. Charlie McBride.
- What the hell are you doing here?

9
00:00:17,942 --> 00:00:19,265
- Easy.
- So what, you followed me?

10
00:00:19,267 --> 00:00:21,097
I remember how you were such a good friend

11
00:00:21,099 --> 00:00:23,100
to me on the inside. I
just want to start over.

12
00:00:23,134 --> 00:00:24,835
<i>- Jo: What do you think of her?
- Who, Andie?</i>

13
00:00:24,869 --> 00:00:26,170
I think you should ask her to homecoming.

14
00:00:26,204 --> 00:00:28,172
This is one of the
greatest nights of my life.

15
00:00:28,206 --> 00:00:30,240
This is probably one of the
greatest nights of my life too.

16
00:00:30,275 --> 00:00:31,942
I'm on the soccer team with Danny

17
00:00:31,976 --> 00:00:33,911
he had a lot of nice
things to say about you.

18
00:00:33,945 --> 00:00:35,312
In the first day that he's been back?

19
00:00:35,346 --> 00:00:38,015
Guys talk, especially about pretty girls.

20
00:00:39,284 --> 00:00:40,851
He's my husband.

21
00:00:40,885 --> 00:00:42,886
He was your husband when we were together.

22
00:00:42,921 --> 00:00:44,154
That was a long time ago.

23
00:00:44,189 --> 00:00:46,056
<i>(Tess on phone): Vikram,
Kyle's looking for you.</i>

24
00:00:46,090 --> 00:00:48,258
<i>He's determined to find
you. I'm so confused.</i>

25
00:00:48,293 --> 00:00:49,993
I've been searching, trying to prove

26
00:00:50,028 --> 00:00:52,145
that Vikram's still
alive and you knew he was!

27
00:00:52,197 --> 00:00:53,146
You are gonna come down to the station

28
00:00:53,198 --> 00:00:55,032
<i>first thing tomorrow.</i>

29
00:00:55,066 --> 00:00:56,233
You're gonna give an official statement.

30
00:00:56,267 --> 00:00:58,935
Hello. I'm on my way.

31
00:00:58,953 --> 00:01:01,104
They found Vikram. He's dead.

32
00:01:09,981 --> 00:01:11,215
Hey, you okay?

33
00:01:11,249 --> 00:01:13,884
Yeah, I just missed you.

34
00:01:13,918 --> 00:01:15,252
I missed you too, more than you know.

35
00:01:18,189 --> 00:01:20,857
After everything that we've been through...

36
00:01:20,892 --> 00:01:22,159
It's okay. That's all over.

37
00:01:22,193 --> 00:01:24,027
All that matters to me right now

38
00:01:24,062 --> 00:01:26,029
is being here with you.

39
00:01:35,873 --> 00:01:37,974
<i>(Phone vibrates)</i>

40
00:01:37,992 --> 00:01:39,076
- Sorry.
- (Giggles)

41
00:01:39,110 --> 00:01:41,044
I'm gonna turn this off, okay?

42
00:01:41,079 --> 00:01:42,980
<i>Yeah.</i>

43
00:01:46,284 --> 00:01:47,951
What's wrong?

44
00:01:47,986 --> 00:01:48,986
Uh...

45
00:01:49,020 --> 00:01:50,837
Actually, it's, uh...

46
00:01:52,290 --> 00:01:54,891
it's... it's my... it's my dad. He...

47
00:01:54,926 --> 00:01:56,843
Did they find him? Where is he?

48
00:01:56,878 --> 00:01:59,930
Uh, he's dead.

49
00:01:59,964 --> 00:02:01,198
What?

50
00:02:01,232 --> 00:02:03,050
I should probably go, actually.

51
00:02:03,101 --> 00:02:04,234
Yeah, I'm coming with you.

52
00:02:04,269 --> 00:02:05,802
No, no.

53
00:02:05,836 --> 00:02:08,138
Um, my mom, she's gonna be a mess.

54
00:02:08,172 --> 00:02:10,006
Uh, I should go alone.

55
00:02:10,024 --> 00:02:11,841
Okay, yeah, whatever you need.

56
00:02:15,146 --> 00:02:16,146
I'm sorry.

57
00:02:16,180 --> 00:02:19,016
Danny, no. This isn't your fault.

58
00:02:23,921 --> 00:02:25,188
Danny: Did your dad say anything else?

59
00:02:25,223 --> 00:02:26,990
Just that they found him.

60
00:02:27,024 --> 00:02:28,959
He left before I could find out more.

61
00:02:28,993 --> 00:02:31,244
I should've known. A normal
life was never an option,

62
00:02:31,296 --> 00:02:32,262
not for me.

63
00:02:32,297 --> 00:02:34,131
It's not too late.

64
00:02:34,165 --> 00:02:36,083
We'll explain what happened.

65
00:02:36,134 --> 00:02:37,918
They have to believe us.

66
00:02:37,969 --> 00:02:39,136
You sure about that?

67
00:02:39,170 --> 00:02:42,906
We'll face it, whatever happens.

68
00:02:47,111 --> 00:02:49,313
We should be seeing lights by now.

69
00:02:49,347 --> 00:02:51,081
Yeah.

70
00:03:00,058 --> 00:03:02,092
This doesn't make any sense.

71
00:03:11,035 --> 00:03:13,003
What?

72
00:03:14,906 --> 00:03:16,239
What is it?

73
00:03:18,042 --> 00:03:20,143
<i>Danny: He's gone.</i>

74
00:03:21,145 --> 00:03:23,913
<i>(Theme music plays)</i>

75
00:03:23,914 --> 00:03:28,116
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

76
00:03:30,154 --> 00:03:31,288
<i>- (Sirens wail)
- (Chattering)</i>

77
00:03:31,322 --> 00:03:33,857
<i>(Radio dispatch chatter)</i>

78
00:03:37,278 --> 00:03:39,262
Okay, you're good.

79
00:03:39,280 --> 00:03:41,931
Kyle: I just chased two
reporters away already.

80
00:03:41,949 --> 00:03:43,934
So just keep 'em back
as best you can, okay?

81
00:03:43,968 --> 00:03:44,934
<i>- Officer: Will do.
- I want the family</i>

82
00:03:44,986 --> 00:03:45,935
to hear this from me.

83
00:03:45,953 --> 00:03:47,154
Hold on a second, guys.

84
00:03:51,876 --> 00:03:53,827
Yeah, go ahead.

85
00:03:53,878 --> 00:03:55,212
<i>(Chattering continues)</i>

86
00:03:55,246 --> 00:03:56,947
(Sighs)

87
00:04:04,882 --> 00:04:05,266
Hey.

88
00:04:07,500 --> 00:04:09,119
What are you still doing here?

89
00:04:09,153 --> 00:04:10,153
Uh, well, you know.

90
00:04:10,188 --> 00:04:11,321
I patched that car up pretty quick.

91
00:04:11,355 --> 00:04:13,223
I want to make sure Danny
gets home in one piece.

92
00:04:13,257 --> 00:04:15,258
And that's the only reason why you stayed?

93
00:04:15,293 --> 00:04:17,160
The scenery's not too bad, either.

94
00:04:17,195 --> 00:04:19,062
<i>(Car door closes)</i>

95
00:04:20,198 --> 00:04:21,965
<i>Jack: Oh, speak of the devil.</i>

96
00:04:21,999 --> 00:04:24,234
Hey, sweetie, did you have
a nice time with Lacey?

97
00:04:24,268 --> 00:04:26,136
She dig the wheels?

98
00:04:30,208 --> 00:04:33,042
Oh my God, what's wrong?

99
00:04:33,060 --> 00:04:35,345
Mom, uh, it's... it's dad.

100
00:04:35,379 --> 00:04:38,014
<i>- (Siren wails)
- Did he contact you?</i>

101
00:04:38,049 --> 00:04:41,101
- No, he...
- (Siren blares)

102
00:04:43,938 --> 00:04:45,088
<i>(Car door opens and closes)</i>

103
00:04:46,357 --> 00:04:48,091
Kyle?

104
00:04:49,227 --> 00:04:51,394
What are you doing here?

105
00:04:51,429 --> 00:04:52,996
There's been a car accident.

106
00:04:53,030 --> 00:04:54,164
It's Vikram.

107
00:04:56,100 --> 00:04:57,968
I'm sorry, but he's dead.

108
00:05:00,071 --> 00:05:02,205
(Sighs) Oh my God.

109
00:05:02,240 --> 00:05:04,174
Wait, wh... a car crash? Where?

110
00:05:04,208 --> 00:05:06,109
I'll explain on the way. Karen, we need you

111
00:05:06,143 --> 00:05:08,011
to come down and identify the body.

112
00:05:08,045 --> 00:05:09,079
Okay, I'm gonna... I'm gonna come with you.

113
00:05:09,113 --> 00:05:11,948
- Yeah, go, I'll lock up.
- Okay.

114
00:05:14,051 --> 00:05:15,118
You have a key?

115
00:05:15,186 --> 00:05:17,087
I know where she keeps it.

116
00:05:30,234 --> 00:05:31,902
<i>(Door opens)</i>

117
00:05:33,120 --> 00:05:35,939
Jo, hey.

118
00:05:36,083 --> 00:05:38,351
Where'd you run off to?

119
00:05:38,385 --> 00:05:41,421
I just wanted to check on Danny.

120
00:05:41,455 --> 00:05:43,323
How is he?

121
00:05:43,357 --> 00:05:45,225
He's shocked.

122
00:05:47,028 --> 00:05:48,261
Are you okay?

123
00:05:48,295 --> 00:05:50,363
Yeah.

124
00:05:50,398 --> 00:05:53,233
I... I heard you and dad talking.

125
00:05:53,267 --> 00:05:56,236
It was something about a report?

126
00:05:56,270 --> 00:05:58,271
Don't worry about it.

127
00:05:58,305 --> 00:06:01,341
Um, I'm just upset about Vikram.

128
00:06:01,375 --> 00:06:05,178
I know he did a lot of terrible things,

129
00:06:05,212 --> 00:06:07,313
but he was a really
sweet guy in high school.

130
00:06:07,348 --> 00:06:10,383
Do you...

131
00:06:10,418 --> 00:06:13,353
Do you know what happened?

132
00:06:13,387 --> 00:06:15,321
Car accident.

133
00:06:15,356 --> 00:06:17,957
On Cutler's ridge.

134
00:06:17,992 --> 00:06:19,325
It was on the news.

135
00:06:19,393 --> 00:06:21,161
He may have been drinking.

136
00:06:21,195 --> 00:06:23,229
We all know what a problem that had become.

137
00:06:25,366 --> 00:06:28,985
Well, I'm gonna go to bed.
I'm really tired, so...

138
00:06:29,036 --> 00:06:30,403
Okay.

139
00:06:47,171 --> 00:06:49,189
It's him.

140
00:06:52,159 --> 00:06:53,293
Even with everything he did,

141
00:06:53,327 --> 00:06:55,095
I know it isn't easy.

142
00:06:55,129 --> 00:06:57,030
Thank you, sir.

143
00:07:03,270 --> 00:07:06,339
I'd like this wrapped up as
quickly and discreetly as possible.

144
00:07:06,373 --> 00:07:09,075
I want that bastard in the ground.

145
00:07:09,110 --> 00:07:11,111
Mom, he's got... he's
got a job he's got to do.

146
00:07:11,145 --> 00:07:12,278
Yeah, and the sooner
he does it, the better.

147
00:07:12,313 --> 00:07:14,981
That man was involved in
an innocent girl's murder.

148
00:07:15,015 --> 00:07:16,983
And he was more than happy
to let you rot for it.

149
00:07:17,017 --> 00:07:20,019
- I'll do everything I can.
- Thank you.

150
00:07:25,042 --> 00:07:28,044
Look, honey, I know you're overwhelmed.

151
00:07:28,095 --> 00:07:30,130
But we're gonna be okay.

152
00:07:30,164 --> 00:07:32,265
This nightmare is finally over.

153
00:07:32,299 --> 00:07:33,967
And we can move on.

154
00:07:34,001 --> 00:07:36,069
Things are gonna turn around for us.

155
00:07:36,103 --> 00:07:37,437
Turn around? How are they
gonna turn around, mom?

156
00:07:37,471 --> 00:07:40,073
Your father had a life insurance policy...

157
00:07:41,408 --> 00:07:43,309
for $10 million.

158
00:07:43,344 --> 00:07:46,279
What? Wh... why?

159
00:07:46,313 --> 00:07:47,447
He did that for us?

160
00:07:47,481 --> 00:07:49,415
Hmph, well, knowing your father,

161
00:07:49,450 --> 00:07:52,018
he probably faked his
death to get the money.

162
00:07:52,052 --> 00:07:54,320
Come on, sweetie.

163
00:07:54,355 --> 00:07:56,422
You've been through enough for one night.

164
00:08:07,101 --> 00:08:08,968
What the hell is going on?

165
00:08:09,003 --> 00:08:10,253
I have no clue.

166
00:08:10,304 --> 00:08:12,172
What did my dad say?

167
00:08:12,206 --> 00:08:14,274
There was a crash. That
he's doing an autopsy.

168
00:08:14,308 --> 00:08:16,209
But, Jo, he's not suspicious at all.

169
00:08:16,243 --> 00:08:19,379
So someone's just...
just cleaning up the mess.

170
00:08:19,413 --> 00:08:21,214
There's something else.

171
00:08:21,248 --> 00:08:23,283
My mom says that there's
an insurance policy,

172
00:08:23,317 --> 00:08:24,284
like millions.

173
00:08:24,318 --> 00:08:26,052
What?

174
00:08:26,086 --> 00:08:27,253
I know.

175
00:08:27,288 --> 00:08:29,355
If I had told the truth
about what happened,

176
00:08:29,390 --> 00:08:32,125
everyone would have thought
I killed my dad for the money.

177
00:08:32,159 --> 00:08:35,195
I would have gone to jail
for the rest of my life.

178
00:08:35,229 --> 00:08:37,330
I just... I don't get it.

179
00:08:39,116 --> 00:08:41,267
Someone moved his body, put it in that car.

180
00:08:41,302 --> 00:08:43,369
I mean, is someone trying to protect us?

181
00:08:45,172 --> 00:08:47,006
Oh my God, my mom.

182
00:08:47,041 --> 00:08:48,341
- What? What is it?
- Earlier tonight,

183
00:08:48,375 --> 00:08:50,043
I heard my parents talking.

184
00:08:50,077 --> 00:08:52,011
My dad wants my mom to make a statement.

185
00:08:52,046 --> 00:08:53,246
But she won't talk to me about it.

186
00:08:53,264 --> 00:08:55,181
And then there's my mom.

187
00:08:55,216 --> 00:08:57,016
I mean, she'd do anything for me.

188
00:08:57,051 --> 00:08:58,318
And she knew exactly
how much money she'd get

189
00:08:58,352 --> 00:08:59,385
if the body was found.

190
00:08:59,420 --> 00:09:02,322
At least we know we can trust them.

191
00:09:02,356 --> 00:09:04,190
What if...

192
00:09:04,225 --> 00:09:06,359
what if it's someone who
doesn't want to help us?

193
00:09:06,393 --> 00:09:09,095
You know, what if this
person who moved the body

194
00:09:09,129 --> 00:09:11,197
and faked the accident... what if...

195
00:09:11,232 --> 00:09:13,299
what if they want something, you know?

196
00:09:13,334 --> 00:09:15,368
- To keep quiet.
- Like blackmail?

197
00:09:15,402 --> 00:09:17,103
Yeah.

198
00:09:17,137 --> 00:09:20,106
Oh, this is so messed up.

199
00:09:20,140 --> 00:09:21,307
We have to find out who it is, Jo.

200
00:09:21,342 --> 00:09:22,408
Okay, they know.

201
00:09:23,978 --> 00:09:24,978
They know what I did.

202
00:09:25,012 --> 00:09:26,012
No, Danny.

203
00:09:26,046 --> 00:09:27,280
What we did.

204
00:09:32,345 --> 00:09:34,071
It's just the one coffee.

205
00:09:34,610 --> 00:09:36,544
Thanks.

206
00:09:36,578 --> 00:09:37,845
Hey, Jo.

207
00:09:37,863 --> 00:09:38,863
You're up early.

208
00:09:38,897 --> 00:09:41,983
Yeah, so are you.

209
00:09:42,017 --> 00:09:44,535
We um... we never went home.

210
00:09:44,570 --> 00:09:45,987
We went to this after-party,
but it kinda sucked.

211
00:09:46,021 --> 00:09:49,857
Yeah, it was like a
monster-truck rally of humanity...

212
00:09:49,892 --> 00:09:51,909
- With sex.
- (Laughs)

213
00:09:51,960 --> 00:09:53,594
Yeah, we went for a walk instead.

214
00:09:53,629 --> 00:09:54,862
And then before we knew it, it was dawn.

215
00:09:54,897 --> 00:09:58,733
We recited Keats and
Shelley to the rising sun.

216
00:09:58,767 --> 00:10:00,668
You should try it sometime. It's really...

217
00:10:00,702 --> 00:10:01,752
it's exhilarating.

218
00:10:01,804 --> 00:10:04,705
So how does your mom feel about this?

219
00:10:04,740 --> 00:10:05,973
Uh...

220
00:10:06,008 --> 00:10:07,975
She's probably calling the cops,

221
00:10:08,010 --> 00:10:09,760
alerting the media, but I don't know.

222
00:10:09,812 --> 00:10:10,845
I don't think I care.

223
00:10:10,879 --> 00:10:12,580
Plus, I wanted to have one last meal

224
00:10:12,614 --> 00:10:13,881
before reaping the whirlwind.

225
00:10:13,916 --> 00:10:15,917
Chocolate chip waffles, extra olate chips.

226
00:10:15,951 --> 00:10:18,019
It's our favorite.

227
00:10:18,987 --> 00:10:20,688
<i>Andie: Eat with us, Jo.</i>

228
00:10:20,722 --> 00:10:21,789
<i>I want to talk about
your mom's fundraiser... </i>

229
00:10:21,824 --> 00:10:23,558
for the Children's Burn Foundation.

230
00:10:23,592 --> 00:10:25,960
Oh, did you know the foundation
saved her sister's life?

231
00:10:25,994 --> 00:10:27,795
Andie's super involved in them.

232
00:10:27,830 --> 00:10:29,030
She's even on the prevention committee.

233
00:10:29,064 --> 00:10:31,799
Our future valedictorian
is basically a Saint.

234
00:10:31,834 --> 00:10:33,634
I'm not a Saint.

235
00:10:33,669 --> 00:10:34,902
<i>Plus, I'm totally going to have to share</i>

236
00:10:34,937 --> 00:10:36,571
<i>- valedictorian with you.
- Rico: Well, not if</i>

237
00:10:36,605 --> 00:10:37,972
your genome models turn
out like I think they will.

238
00:10:38,006 --> 00:10:39,907
- You really think they're that good?
- Yeah.

239
00:10:39,942 --> 00:10:40,958
Okay, so, thanks for the offer.

240
00:10:41,009 --> 00:10:42,877
But I've got to run.

241
00:10:42,911 --> 00:10:44,879
I'm just grabbing this
coffee for my dad, so...

242
00:10:44,913 --> 00:10:47,682
Oh, I forgot to ask. How was your night?

243
00:10:47,716 --> 00:10:50,685
Oh! It was... it was uneventful.

244
00:10:50,719 --> 00:10:52,687
I just... I went home early.

245
00:10:53,856 --> 00:10:54,889
Go get your waffles.

246
00:10:57,092 --> 00:10:59,026
<i>(Cash register chimes)</i>

247
00:10:59,061 --> 00:11:01,646
- Here you go.
- Oh, thank you, here.

248
00:11:03,782 --> 00:11:06,801
(Chattering)

249
00:11:06,835 --> 00:11:07,952
<i>(Door opens)</i>

250
00:11:09,004 --> 00:11:11,572
- Oh! I'm...
- Oh! Sorry.

251
00:11:11,606 --> 00:11:13,708
It's totally my fault.

252
00:11:13,742 --> 00:11:15,543
Hey, are you okay?

253
00:11:15,577 --> 00:11:16,944
Yeah, no spills, so...

254
00:11:16,962 --> 00:11:19,881
No, I meant about Danny.

255
00:11:19,915 --> 00:11:22,817
The accident, you know. It was
all over the news last night.

256
00:11:22,851 --> 00:11:24,919
Oh.

257
00:11:24,953 --> 00:11:29,557
Yeah, I think... I think we're
all just in a state of shock.

258
00:11:29,591 --> 00:11:31,025
Yeah, I can imagine.

259
00:11:31,059 --> 00:11:32,827
Freak accident like that.

260
00:11:32,861 --> 00:11:35,563
Well, hey, I mean, if you see Danny,

261
00:11:35,597 --> 00:11:37,832
will you let him know I'm sorry?

262
00:11:37,866 --> 00:11:39,967
Yeah, definitely.

263
00:11:43,021 --> 00:11:45,907
Well, I should go before
this gets cold, so...

264
00:11:45,941 --> 00:11:48,576
Right. See you.

265
00:11:48,610 --> 00:11:49,660
Bye.

266
00:11:49,695 --> 00:11:50,945
And, hey, uh...

267
00:11:50,979 --> 00:11:54,048
watch where you're going, okay?

268
00:11:54,082 --> 00:11:56,000
Okay.

269
00:12:00,989 --> 00:12:02,623
<i>Kyle: Thanks.</i>

270
00:12:02,658 --> 00:12:05,593
You could tar a roof with
the stuff they make here.

271
00:12:08,597 --> 00:12:09,830
You never came home last night.

272
00:12:09,848 --> 00:12:12,550
Yeah, didn't want any hiccups.

273
00:12:12,601 --> 00:12:14,669
We just released Vikram's body for burial.

274
00:12:14,703 --> 00:12:17,605
Already.

275
00:12:17,639 --> 00:12:20,675
So it was really just an accident.

276
00:12:20,709 --> 00:12:22,810
I don't know.

277
00:12:22,844 --> 00:12:24,946
A lot of people wanted him dead.

278
00:12:24,980 --> 00:12:26,814
But without any evidence of foul play,

279
00:12:26,848 --> 00:12:27,848
there's nothing I can do.

280
00:12:29,751 --> 00:12:30,818
I talked to mom last night.

281
00:12:30,852 --> 00:12:33,904
She seemed really upset.

282
00:12:33,956 --> 00:12:35,623
Upset, how?

283
00:12:35,657 --> 00:12:36,924
She said it was about Vikram.

284
00:12:38,994 --> 00:12:40,861
What's going on, dad?

285
00:12:40,896 --> 00:12:44,031
I heard what you said about
getting her to make a statement.

286
00:12:44,066 --> 00:12:46,834
Did she do something illegal?

287
00:12:46,868 --> 00:12:49,604
I had to file a report. She can explain it.

288
00:12:49,638 --> 00:12:50,972
Why are you being so weird?

289
00:12:51,006 --> 00:12:52,807
Why can't you just tell me what's going on?

290
00:12:52,841 --> 00:12:54,742
Because you need to hear it from her.

291
00:12:56,078 --> 00:12:58,012
Just talk to your mother
about it, all right?

292
00:12:58,046 --> 00:12:59,981
Yeah, fine.

293
00:13:01,817 --> 00:13:03,601
Hey, wait.

294
00:13:04,886 --> 00:13:07,655
Everything's gonna be okay.

295
00:13:11,827 --> 00:13:14,595
<i>Karen: You knew Vikram was alive?!</i>

296
00:13:14,630 --> 00:13:16,797
How could you keep a secret like that?

297
00:13:16,832 --> 00:13:18,733
There was a manhunt for my son.

298
00:13:18,767 --> 00:13:19,934
- He could have been killed.
- I know.

299
00:13:19,968 --> 00:13:21,902
It was wrong. I was scared.

300
00:13:21,920 --> 00:13:22,903
And confused.

301
00:13:22,938 --> 00:13:23,954
And what?!

302
00:13:24,006 --> 00:13:25,790
You thought you'd bring me a casserole

303
00:13:25,841 --> 00:13:27,675
and everything would be fine?!

304
00:13:27,709 --> 00:13:30,594
There's not exactly a roadmap
for this kind of situation.

305
00:13:32,914 --> 00:13:35,850
Anyway, I'm sorry.

306
00:13:35,884 --> 00:13:38,602
And I just wanted you
to hear it from me first.

307
00:13:38,637 --> 00:13:41,656
You were sleeping with him. Admit it.

308
00:13:41,690 --> 00:13:42,923
You never stopped loving him.

309
00:13:42,958 --> 00:13:44,642
That's not fair.

310
00:13:44,693 --> 00:13:47,928
Oh, and you're in a place to
lecture me about what's fair?!

311
00:13:48,930 --> 00:13:50,931
- Get out!
- Karen.

312
00:13:50,966 --> 00:13:52,667
You want me to call the police?

313
00:14:03,745 --> 00:14:05,779
And take your damn casserole with you!

314
00:14:07,549 --> 00:14:10,584
This is the second time I've
lost my father in six months.

315
00:14:10,619 --> 00:14:11,919
I don't even know what I'm doing here.

316
00:14:11,953 --> 00:14:15,723
It makes perfect sense. You needed closure.

317
00:14:18,794 --> 00:14:19,960
Danny, I know that you've been waiting

318
00:14:19,995 --> 00:14:21,729
for your father to get caught
so you can tell the truth

319
00:14:21,763 --> 00:14:22,830
about your aunt Tara.

320
00:14:22,864 --> 00:14:23,964
- Lacey...
- You should tell now.

321
00:14:23,999 --> 00:14:26,734
No. No one's gonna believe me.

322
00:14:26,768 --> 00:14:28,002
I believe you.

323
00:14:28,036 --> 00:14:29,570
And Jo believes you.

324
00:14:29,604 --> 00:14:30,938
People need to know
that you're not a killer.

325
00:14:33,709 --> 00:14:35,776
Are you really willing to
live with a lie forever?

326
00:14:35,810 --> 00:14:37,978
I've lived with it this long.

327
00:14:46,054 --> 00:14:47,821
Hey, honey.

328
00:14:47,856 --> 00:14:48,956
Would you mind if we ordered in?

329
00:14:48,990 --> 00:14:50,925
I have so much to do
for this charity auction.

330
00:14:54,696 --> 00:14:55,930
He wouldn't tell me what you did, either.

331
00:14:55,964 --> 00:14:58,833
Listen, I know you have a lot of questions.

332
00:14:58,867 --> 00:15:00,768
Yeah, you could say that.

333
00:15:00,827 --> 00:15:02,928
They find Danny's dad the same day

334
00:15:02,963 --> 00:15:04,997
that you get in trouble for something.

335
00:15:05,031 --> 00:15:06,582
Those two things have nothing to do

336
00:15:06,633 --> 00:15:08,584
- with each other.
- Than what is it?

337
00:15:08,635 --> 00:15:09,635
What did you do?

338
00:15:11,605 --> 00:15:12,705
Mom.

339
00:15:12,739 --> 00:15:15,541
I knew that Vikram was alive.

340
00:15:16,977 --> 00:15:18,844
I'd been in contact with him

341
00:15:18,879 --> 00:15:20,579
and your father found out.

342
00:15:20,614 --> 00:15:21,881
You knew?

343
00:15:21,915 --> 00:15:23,716
Jo...

344
00:15:23,750 --> 00:15:26,786
I never meant to hurt anyone.

345
00:15:26,820 --> 00:15:28,788
But he was scared for his life

346
00:15:28,822 --> 00:15:31,590
and I didn't know what else to do.

347
00:15:31,625 --> 00:15:34,994
Mom, if you had just told the truth,

348
00:15:35,028 --> 00:15:36,896
thing's would be so different. We'd...

349
00:15:38,765 --> 00:15:40,633
Why would you do this?

350
00:15:40,667 --> 00:15:41,967
- Were the two of you, like...
- No.

351
00:15:42,002 --> 00:15:43,903
We were just friends.

352
00:15:43,937 --> 00:15:45,971
And I'd known him since high school.

353
00:15:46,006 --> 00:15:47,756
No, I can't. I can't...

354
00:15:47,791 --> 00:15:48,874
Just think about Danny.

355
00:15:48,925 --> 00:15:51,644
No! Danny is nothing like him.

356
00:15:51,678 --> 00:15:53,646
I know it's hard to believe,

357
00:15:53,680 --> 00:15:56,749
but you're thinking about who he became,

358
00:15:56,783 --> 00:15:57,817
not who he was.

359
00:16:01,655 --> 00:16:02,955
We'd been through so much together

360
00:16:02,989 --> 00:16:04,890
and we shared everything.

361
00:16:04,925 --> 00:16:06,559
And there was a time in my life

362
00:16:06,593 --> 00:16:09,762
when he was the only person I could trust.

363
00:16:09,796 --> 00:16:12,932
Did you know where he was hiding?

364
00:16:12,966 --> 00:16:16,001
- Did you see...
- I swear to you, I didn't.

365
00:16:16,036 --> 00:16:18,637
All I have was a phone number.

366
00:16:18,672 --> 00:16:20,673
Jo.

367
00:16:23,009 --> 00:16:24,844
I know I hurt you and your father.

368
00:16:24,878 --> 00:16:29,014
And I wish there was
something more I could say.

369
00:16:30,917 --> 00:16:32,651
I did what I thought was right.

370
00:16:33,820 --> 00:16:35,588
And I was wrong.

371
00:16:41,895 --> 00:16:43,896
<i>Danny: Maybe you should forgive Tess.</i>

372
00:16:43,930 --> 00:16:45,965
<i>Karen: Danny, why would
you even suggest that?</i>

373
00:16:45,999 --> 00:16:48,734
- Tess was...
- Dad was the master manipulator.

374
00:16:48,749 --> 00:16:50,583
He could convince anyone to do anything.

375
00:16:50,617 --> 00:16:52,685
Well, you don't understand.
You're not a mother.

376
00:16:53,887 --> 00:16:55,654
Hey, who's hungry?

377
00:16:58,492 --> 00:16:59,458
No? You're sure? 'Cause I think

378
00:16:59,493 --> 00:17:01,694
I saw some tasty casserole
out there on the front stoop.

379
00:17:01,728 --> 00:17:02,795
We'll just pick the glass out.

380
00:17:02,829 --> 00:17:04,663
We can order pizza.

381
00:17:04,698 --> 00:17:06,732
I think I have a credit
card that's not maxed out.

382
00:17:06,767 --> 00:17:08,501
No, no, no. Pizza's on me.

383
00:17:08,535 --> 00:17:09,702
I got a great deal on a runabout this week.

384
00:17:09,736 --> 00:17:11,470
And I have this great app,

385
00:17:11,505 --> 00:17:13,439
lets me order right from my phone.

386
00:17:13,473 --> 00:17:14,607
You won't believe how fast it comes.

387
00:17:14,641 --> 00:17:16,406
<i>(Doorbell rings)</i>

388
00:17:16,411 --> 00:17:18,496
- See?
- No, I think it's the insurance agent.

389
00:17:18,530 --> 00:17:19,813
They need some signatures.

390
00:17:25,670 --> 00:17:27,671
- Hi.
- Mrs. Desai?

391
00:17:27,706 --> 00:17:29,823
Yes, please come in.

392
00:17:29,841 --> 00:17:34,528
Can I get you anything to drink?

393
00:17:34,563 --> 00:17:35,713
Oh, thank you, no.

394
00:17:35,764 --> 00:17:38,399
If I could just speak with you and Daniel?

395
00:17:38,433 --> 00:17:39,633
<i>Karen: Uh, Danny? Why?</i>

396
00:17:39,668 --> 00:17:41,836
Well, I'll need his signature as well.

397
00:17:41,870 --> 00:17:43,571
I don't understand.

398
00:17:43,605 --> 00:17:45,606
Danny, what's going on?

399
00:17:45,640 --> 00:17:46,741
I don't know. Hey!

400
00:17:46,775 --> 00:17:48,809
Hi, sorry. I'm Daniel.

401
00:17:48,844 --> 00:17:51,412
Excellent. This won't take long.

402
00:17:51,446 --> 00:17:53,614
Why are you involving my son?

403
00:17:53,648 --> 00:17:56,650
I'm Vikram's widow and
my name's on the policy.

404
00:17:56,685 --> 00:17:58,619
Yes, yes, initially it was.

405
00:17:58,653 --> 00:18:01,322
But Mr. Desai made some changes.

406
00:18:05,627 --> 00:18:07,495
You didn't know.

407
00:18:07,529 --> 00:18:09,463
Uh, no, I didn't.

408
00:18:09,498 --> 00:18:11,398
I guess I assumed...

409
00:18:13,502 --> 00:18:14,602
(Clears throat)

410
00:18:14,636 --> 00:18:17,505
Well, of course, it was Mr. Desai's policy.

411
00:18:17,539 --> 00:18:19,473
He could do with it as he saw fit.

412
00:18:19,508 --> 00:18:21,776
And what did he see fit to do?

413
00:18:21,810 --> 00:18:26,347
He set up a trust in Daniel's name,

414
00:18:26,381 --> 00:18:27,648
with you as custodian.

415
00:18:27,682 --> 00:18:28,749
Of course he did.

416
00:18:28,784 --> 00:18:30,734
Wait, is he... is he saying that...

417
00:18:30,769 --> 00:18:33,554
Yes, your father left the money to you,

418
00:18:33,588 --> 00:18:35,589
all 10 million.

419
00:18:49,861 --> 00:18:50,770
What is all this?

420
00:18:51,066 --> 00:18:52,450
I'm researching your trust.

421
00:18:52,484 --> 00:18:54,419
Until you're 18, I have to ensure

422
00:18:54,453 --> 00:18:56,220
that it's only being spent on your welfare.

423
00:18:56,300 --> 00:18:59,168
My welfare?

424
00:18:59,203 --> 00:19:01,404
You know, books, clothes, our mortgage.

425
00:19:01,438 --> 00:19:03,306
And I'll make periodic
reports to the court.

426
00:19:03,340 --> 00:19:05,308
Appearances where you'll be able to say

427
00:19:05,342 --> 00:19:07,977
if I'm doing anything wrong.

428
00:19:08,011 --> 00:19:12,281
I know you didn't think
it was gonna go this way.

429
00:19:12,316 --> 00:19:15,218
Must be disappointing.

430
00:19:15,252 --> 00:19:18,354
Look, I'm sure your father dreamed this up

431
00:19:18,388 --> 00:19:20,106
as a way to punish me.

432
00:19:20,140 --> 00:19:22,992
But I'm not gonna take the bait.

433
00:19:23,026 --> 00:19:24,360
<i>Whatever his intentions,</i>

434
00:19:24,394 --> 00:19:27,363
I'm truly happy for you.

435
00:19:27,397 --> 00:19:29,365
Yeah, I can see that.

436
00:19:29,399 --> 00:19:31,984
What kind of money-grubber
do you think I am?

437
00:19:32,035 --> 00:19:33,369
No, mom, you're right. I'm sorry.

438
00:19:33,403 --> 00:19:36,038
And it doesn't have to be this way.

439
00:19:36,073 --> 00:19:38,207
You don't have to ask my
permission to buy stuff.

440
00:19:38,242 --> 00:19:40,159
Well, the law is the law.

441
00:19:40,210 --> 00:19:41,244
Screw the law. You're my mom.

442
00:19:41,278 --> 00:19:43,012
And I'm not gonna take you to court.

443
00:19:43,046 --> 00:19:45,047
I'm serious. I trust you.

444
00:19:45,082 --> 00:19:46,465
And I don't care about this money.

445
00:19:46,500 --> 00:19:48,167
Just think of it as your own, all right?

446
00:19:55,225 --> 00:19:57,093
<i>Lacey: Everything's gonna change.</i>

447
00:19:57,127 --> 00:19:59,228
You probably don't want to hear this,

448
00:19:59,263 --> 00:20:01,264
but once word gets out at school,

449
00:20:01,298 --> 00:20:05,268
you're gonna find yourself
with a lot of new best friends.

450
00:20:05,302 --> 00:20:07,029
So if you want to talk to me about it...

451
00:20:07,039 --> 00:20:08,372
I don't want to talk about it, honestly.

452
00:20:08,406 --> 00:20:11,075
I don't even want to think about it.

453
00:20:11,093 --> 00:20:13,044
I know, but you have to be prepared.

454
00:20:13,428 --> 00:20:15,012
I get it.

455
00:20:15,080 --> 00:20:16,413
First, they hate me for the wrong reason

456
00:20:16,431 --> 00:20:17,431
and now they want to kiss up to me

457
00:20:17,466 --> 00:20:19,100
for the wrong reason.

458
00:20:19,134 --> 00:20:22,019
Welcome to high school.

459
00:20:25,307 --> 00:20:27,424
But, hey, it doesn't have
to be that way with us.

460
00:20:29,027 --> 00:20:30,261
I know you haven't changed.

461
00:20:39,137 --> 00:20:41,455
(Whispering)

462
00:20:50,082 --> 00:20:51,332
Hey, Danny.

463
00:20:53,168 --> 00:20:56,053
Hey, God, this sucks, but
I forgot my lunch money.

464
00:20:56,088 --> 00:20:58,289
Could I borrow, like, a million dollars?

465
00:20:58,307 --> 00:21:00,391
(Laughs)

466
00:21:03,061 --> 00:21:05,179
Well, if it isn't Danny Warbucks.

467
00:21:05,230 --> 00:21:07,315
God, does everybody know?

468
00:21:07,349 --> 00:21:10,434
Yeah, some girl's dad works
at the insurance company.

469
00:21:10,468 --> 00:21:12,436
- It's all over Facebook.
- Great.

470
00:21:12,470 --> 00:21:14,989
Look, man, when I heard about your dad,

471
00:21:15,023 --> 00:21:17,074
I wanted to...

472
00:21:17,109 --> 00:21:19,160
How you doing?

473
00:21:19,194 --> 00:21:21,162
I mean, I know you hated the guy,

474
00:21:21,196 --> 00:21:23,347
but I guess that doesn't
make it any better, right?

475
00:21:26,368 --> 00:21:28,336
- Thanks, man.
- On the plus side,

476
00:21:28,370 --> 00:21:31,422
10 million bucks is a
hell of a silver lining.

477
00:21:33,258 --> 00:21:35,042
<i>(Bell rings)</i>

478
00:21:51,176 --> 00:21:53,044
All set. Just need your John Hancock

479
00:21:53,078 --> 00:21:54,362
so we can salvage this puppy.

480
00:21:54,396 --> 00:21:57,381
Nights have been below the 30s
this last week, haven't they?

481
00:21:57,416 --> 00:21:59,350
Yeah, so?

482
00:21:59,384 --> 00:22:01,118
So it's awfully cold

483
00:22:01,153 --> 00:22:03,220
to be driving with your window down.

484
00:22:03,255 --> 00:22:06,290
Hold off on the salvage.

485
00:22:12,130 --> 00:22:14,215
<i>(Students chatter)</i>

486
00:22:15,417 --> 00:22:17,201
- Hey.
- Hey.

487
00:22:17,219 --> 00:22:19,053
So my mom...

488
00:22:19,087 --> 00:22:20,371
Yeah, knew my father was alive.

489
00:22:20,389 --> 00:22:22,089
I heard about that.

490
00:22:22,140 --> 00:22:23,424
Think she knows anything else?

491
00:22:23,475 --> 00:22:25,226
I can't tell.

492
00:22:25,260 --> 00:22:28,045
She said he was worried that
someone wanted to kill him.

493
00:22:28,063 --> 00:22:29,380
Somebody did.

494
00:22:32,351 --> 00:22:34,268
What about your mom?

495
00:22:34,319 --> 00:22:35,386
Um, I'm not sure.

496
00:22:35,404 --> 00:22:37,321
This money kinda just complicates things.

497
00:22:41,026 --> 00:22:42,410
I'm telling you. She hates me.

498
00:22:42,444 --> 00:22:44,412
Miss Moseley's like that with everyone.

499
00:22:44,446 --> 00:22:46,330
Just stick to the syllabus.

500
00:22:46,365 --> 00:22:48,082
You'll be okay.

501
00:22:48,116 --> 00:22:50,368
Dude, are you gonna
like buy an airplane now?

502
00:22:50,402 --> 00:22:53,070
I guess I could.

503
00:22:53,088 --> 00:22:54,422
I haven't really given it much thought.

504
00:22:54,456 --> 00:22:57,008
'Cause you want to know what I
would do if I had $10 million?

505
00:22:57,042 --> 00:22:59,010
I'm gonna take a wild guess
and say, "buy an airplane."

506
00:22:59,044 --> 00:23:01,178
I'd start charities.

507
00:23:01,213 --> 00:23:03,214
Ten. A million dollars each.

508
00:23:03,248 --> 00:23:04,982
Or maybe one super charity.

509
00:23:05,017 --> 00:23:06,984
Well, I... yeah... I'd do that too

510
00:23:07,019 --> 00:23:08,219
before I bought a plane.

511
00:23:08,253 --> 00:23:10,354
- Well, I would buy a house...
- Nice.

512
00:23:10,389 --> 00:23:12,106
For the animal shelter.

513
00:23:12,140 --> 00:23:15,259
Okay, I get it. I'm selfish.

514
00:23:15,293 --> 00:23:16,360
You guys, you know there was a time

515
00:23:16,395 --> 00:23:18,062
when we didn't talk about money.

516
00:23:18,096 --> 00:23:20,114
I think it was like yesterday.

517
00:23:20,148 --> 00:23:21,165
C'mon, Jo.

518
00:23:21,199 --> 00:23:23,000
He deserves a little good luck.

519
00:23:23,035 --> 00:23:24,435
I really don't want this money.

520
00:23:24,453 --> 00:23:26,070
I wish I never had it,

521
00:23:26,104 --> 00:23:27,338
so could we stop talking about it?

522
00:23:27,372 --> 00:23:30,274
Well, that's just silly.

523
00:23:30,292 --> 00:23:33,177
Think of all the good that you could do,

524
00:23:33,211 --> 00:23:35,146
like for the children's
burn foundation event

525
00:23:35,180 --> 00:23:37,048
that Jo's mom is doing.

526
00:23:37,082 --> 00:23:39,116
You know what? You're right.

527
00:23:39,151 --> 00:23:41,218
I'm gonna buy tickets for all of us.

528
00:23:41,486 --> 00:23:43,254
Sweet.

529
00:23:43,288 --> 00:23:44,288
I didn't mean to put you on the spot.

530
00:23:44,322 --> 00:23:45,456
No, no. You're right.

531
00:23:45,474 --> 00:23:48,025
If I can do something good,
I might as well, right?

532
00:23:48,060 --> 00:23:50,194
They're $500 a piece.

533
00:23:50,228 --> 00:23:51,979
Put me down for six.

534
00:23:53,315 --> 00:23:55,466
Ladies, gentlemen, dress sharply.

535
00:23:58,470 --> 00:24:00,187
That was so Bruce Wayne.

536
00:24:10,332 --> 00:24:12,349
- Hey.
- Hi.

537
00:24:12,384 --> 00:24:14,151
I have so much to show you.

538
00:24:14,169 --> 00:24:16,353
Me too.

539
00:24:18,173 --> 00:24:19,990
I need you to sign this.

540
00:24:20,008 --> 00:24:21,292
<i>I'm sorry. I... I... </i>

541
00:24:21,326 --> 00:24:23,127
with all of this going on,

542
00:24:23,161 --> 00:24:24,995
I've been kind of...

543
00:24:26,465 --> 00:24:29,300
Okay, come here. I want
to show you everything.

544
00:24:29,334 --> 00:24:33,187
You're not upset? I got an "F."

545
00:24:33,221 --> 00:24:34,355
After everything you've been through,

546
00:24:34,389 --> 00:24:35,372
I'm surprised it's not worse.

547
00:24:35,407 --> 00:24:37,308
Than an "F"?

548
00:24:37,342 --> 00:24:40,244
I have full confidence hat
you will pull your grades up.

549
00:24:40,298 --> 00:24:42,166
We can hire a tutor.

550
00:24:42,200 --> 00:24:43,334
Honestly, at this point,

551
00:24:43,368 --> 00:24:44,902
private school is an option now.

552
00:24:44,936 --> 00:24:45,936
Well, maybe I can just

553
00:24:45,971 --> 00:24:47,171
drop out of school altogether.

554
00:24:47,205 --> 00:24:49,206
It's not like I'm gonna
need a job after graduation,

555
00:24:49,241 --> 00:24:50,207
right?

556
00:24:50,242 --> 00:24:51,308
You are not gonna drop out.

557
00:24:51,343 --> 00:24:54,178
Look, I'm sorry that I'm so excited.

558
00:24:54,212 --> 00:24:56,047
It's just been so long

559
00:24:56,081 --> 00:24:58,049
since I've been able to buy anything nice.

560
00:24:58,083 --> 00:25:00,117
Well, you certainly hit the ground running.

561
00:25:00,152 --> 00:25:01,919
Tip of the iceberg.

562
00:25:01,953 --> 00:25:03,921
There's a new computer for your room.

563
00:25:03,955 --> 00:25:08,092
And laptops for, well, everywhere else.

564
00:25:08,126 --> 00:25:09,326
Lots of new clothes.

565
00:25:09,361 --> 00:25:11,062
You're gonna look so handsome.

566
00:25:11,096 --> 00:25:12,897
I'm sure I'm gonna be
the talk of Green Grove

567
00:25:12,931 --> 00:25:14,065
in this little number.

568
00:25:14,099 --> 00:25:16,267
That is for the Children's
Burn Foundation event.

569
00:25:16,301 --> 00:25:17,301
I had to get it dry cleaned.

570
00:25:18,987 --> 00:25:21,021
- You're going?
- Why wouldn't I?

571
00:25:21,073 --> 00:25:23,140
You threw a casserole at Jo's mom.

572
00:25:23,175 --> 00:25:25,910
It's her event, so...

573
00:25:25,944 --> 00:25:27,878
Well, if anyone should be hiding, it's her.

574
00:25:30,015 --> 00:25:31,115
What is that?

575
00:25:32,284 --> 00:25:34,151
Oh, this.

576
00:25:34,169 --> 00:25:37,254
Well, I was trying to find a
replacement for my wedding ring.

577
00:25:37,289 --> 00:25:39,890
And I got myself one little treat.

578
00:25:39,925 --> 00:25:41,992
Expensive little treat.

579
00:25:42,027 --> 00:25:44,095
Honey, this morning, you said

580
00:25:44,129 --> 00:25:46,013
to think of the money as my own.

581
00:25:46,047 --> 00:25:48,966
Do you want me to return it? I will.

582
00:25:49,000 --> 00:25:51,268
Don't you just think it's
like a little bit weird

583
00:25:51,303 --> 00:25:54,004
that, um, we got all this stuff

584
00:25:54,039 --> 00:25:55,106
because dad's dead.

585
00:25:55,140 --> 00:26:00,144
Danny, the man that you
idolized never existed.

586
00:26:00,178 --> 00:26:02,279
The real person was a terrible man.

587
00:26:02,314 --> 00:26:04,949
And you have no reason to feel guilty.

588
00:26:04,983 --> 00:26:09,987
No reason to feel guilty
about what exactly?

589
00:26:10,021 --> 00:26:13,207
I'm just saying he got what
he deserved, that's all.

590
00:26:18,330 --> 00:26:19,997
Keep the bracelet.

591
00:26:21,333 --> 00:26:23,234
You earned it.

592
00:26:28,928 --> 00:26:30,812
<i>It is a failing of our justice system</i>

593
00:26:30,847 --> 00:26:33,965
when an innocent boy can
be just hounded for weeks.

594
00:26:35,902 --> 00:26:38,136
Carolyn and I never
thought you were guilty.

595
00:26:38,171 --> 00:26:40,038
Oh, well, it's too bad you never spoke up.

596
00:26:40,073 --> 00:26:42,007
Danny really could have used the support.

597
00:26:42,041 --> 00:26:44,076
You know, I'd like to make it up to you.

598
00:26:44,110 --> 00:26:46,011
I'd love to have a chat with you

599
00:26:46,045 --> 00:26:47,813
about managing your new wealth.

600
00:26:47,847 --> 00:26:50,182
I have seen fortunes just dwindle

601
00:26:50,216 --> 00:26:52,851
from bad decisions. You know what they say?

602
00:26:52,885 --> 00:26:56,955
"With great power comes
great responsibility."

603
00:27:00,226 --> 00:27:01,760
Call me.

604
00:27:01,794 --> 00:27:03,095
- Thank you.
- Sure.

605
00:27:03,129 --> 00:27:05,997
- "Sidney."
- Wow, subtle.

606
00:27:06,032 --> 00:27:09,000
Yeah, and I thought
everyone at school was bad.

607
00:27:09,018 --> 00:27:10,802
You want to get out of here?

608
00:27:10,804 --> 00:27:12,104
You look uncomfortable.

609
00:27:16,109 --> 00:27:17,909
God, your mom looks incredible.

610
00:27:17,944 --> 00:27:20,078
Yeah, she's definitely in her element.

611
00:27:23,116 --> 00:27:24,216
Have you seen Jo?

612
00:27:24,250 --> 00:27:25,884
No, not yet. Why?

613
00:27:25,918 --> 00:27:27,185
Well, if it isn't our long-suffering

614
00:27:27,220 --> 00:27:28,820
hometown hero.

615
00:27:36,162 --> 00:27:38,830
♪ Mee, may, mah ♪

616
00:27:38,864 --> 00:27:41,249
♪ mo, moo ♪

617
00:27:41,300 --> 00:27:44,836
Okay, guys, wish me luck.

618
00:27:44,871 --> 00:27:46,204
It's auction time.

619
00:27:46,222 --> 00:27:48,039
(Chuckles)

620
00:27:48,057 --> 00:27:50,075
I'm dating an auctioneer's assistant.

621
00:27:50,109 --> 00:27:51,259
How cool is that?

622
00:27:51,310 --> 00:27:54,846
Rico, you know my mom does
this event like every year.

623
00:27:54,881 --> 00:27:56,214
Your sudden interest wouldn't have

624
00:27:56,249 --> 00:27:58,049
anything to do with Andie, would it?

625
00:27:58,084 --> 00:27:59,818
(Chuckles)

626
00:27:59,852 --> 00:28:01,219
Where's your dad? Doesn't
he usually come to this?

627
00:28:01,254 --> 00:28:03,021
Uh, yeah.

628
00:28:03,055 --> 00:28:05,190
I think he's... he just has work.

629
00:28:05,224 --> 00:28:07,742
Well, if you'll excuse me,

630
00:28:07,777 --> 00:28:09,161
I'm gonna go get my bid on.

631
00:28:11,063 --> 00:28:13,855
(Chuckles)

632
00:28:13,859 --> 00:28:14,860
Kid's got it bad, huh?

633
00:28:14,894 --> 00:28:16,094
Yeah, he's pretty cute.

634
00:28:16,129 --> 00:28:18,063
We should sit.

635
00:28:20,049 --> 00:28:22,050
So do you come to this thing every year?

636
00:28:22,084 --> 00:28:25,203
Yeah. Attendance is kind
of mandatory at my house.

637
00:28:25,221 --> 00:28:27,139
Well, just do me a favor

638
00:28:27,173 --> 00:28:29,758
and slap me if I use the
wrong fork or something.

639
00:28:29,809 --> 00:28:32,877
I am a little out of my element.

640
00:28:32,912 --> 00:28:35,013
What's your element?

641
00:28:35,047 --> 00:28:37,816
Ah, I don't know if there's
an actual name for it,

642
00:28:37,850 --> 00:28:39,885
but a microwave is usually involved.

643
00:28:39,902 --> 00:28:41,219
<i>Tess: Thank you all for coming out</i>

644
00:28:41,254 --> 00:28:42,854
to support Green Grove's chapter

645
00:28:42,889 --> 00:28:44,790
of the Children's Burn Foundation.

646
00:28:44,824 --> 00:28:47,893
(Applause)

647
00:28:47,927 --> 00:28:50,028
All of the items that are up for auction

648
00:28:50,062 --> 00:28:51,763
were made by children whose lives

649
00:28:51,798 --> 00:28:53,231
were transformed by your donations.

650
00:28:53,266 --> 00:28:55,801
I'd like to introduce

651
00:28:55,835 --> 00:28:58,804
one of our most dedicated volunteers

652
00:29:00,206 --> 00:29:02,791
Miss Andie Dang.

653
00:29:02,842 --> 00:29:04,909
(applause)

654
00:29:07,213 --> 00:29:10,749
Our first item is a
popsicle stick birdhouse

655
00:29:10,783 --> 00:29:12,184
by Marjorie Dickinson.

656
00:29:12,218 --> 00:29:14,886
Beautiful and practical.

657
00:29:14,921 --> 00:29:17,756
<i>Tess: Let's start the bidding at... </i>

658
00:29:17,790 --> 00:29:19,024
$25.

659
00:29:20,159 --> 00:29:22,027
25, thank you, Rico.

660
00:29:22,061 --> 00:29:23,778
<i>- Do we have 50?
- Can I talk to you for a second?</i>

661
00:29:23,813 --> 00:29:25,130
<i>- Oh, yeah, sure.
- Tess: Thank you.</i>

662
00:29:25,164 --> 00:29:27,816
<i>- Do we have 75?
- Excuse me.</i>

663
00:29:27,867 --> 00:29:30,202
<i>75, thank you. I see that.</i>

664
00:29:30,236 --> 00:29:31,786
<i>100?</i>

665
00:29:31,821 --> 00:29:33,738
<i>- Man: Yeah.
- Thank you, sir.</i>

666
00:29:33,772 --> 00:29:36,875
<i>100 going once, going twice... </i>

667
00:29:36,909 --> 00:29:39,077
<i>Sold for 100.</i>

668
00:29:39,111 --> 00:29:41,213
I know who moved the body.

669
00:29:42,248 --> 00:29:43,181
It was my mom.

670
00:29:43,216 --> 00:29:44,749
Did she say something to you?

671
00:29:44,784 --> 00:29:46,001
No, she didn't have to. It has to be.

672
00:29:46,052 --> 00:29:47,052
It's the only thing that makes sense.

673
00:29:47,086 --> 00:29:48,987
It's not exactly an airtight theory.

674
00:29:49,021 --> 00:29:50,922
I mean, I know she does pilates,

675
00:29:50,957 --> 00:29:52,224
but do you really think
she could move a body?

676
00:29:52,258 --> 00:29:54,226
Well, maybe she got Jack to help her.

677
00:29:54,260 --> 00:29:56,795
I mean, he could have
easily faked that car crash.

678
00:29:56,812 --> 00:29:58,096
And God knows he's got a thing for my mom.

679
00:29:58,130 --> 00:29:59,764
Another thing is

680
00:29:59,799 --> 00:30:02,767
she seems a little bit too
happy to have this money.

681
00:30:02,802 --> 00:30:04,236
- It doesn't prove anything.
- Yeah, I know.

682
00:30:04,270 --> 00:30:06,805
But remember that day that
we got back from the woods?

683
00:30:06,839 --> 00:30:09,207
I needed to see your dad, but she
couldn't get me away quick enough.

684
00:30:09,242 --> 00:30:12,077
Now, I try to talk to her,
but she wouldn't let me.

685
00:30:12,111 --> 00:30:15,046
She's protecting me from myself

686
00:30:15,081 --> 00:30:16,181
because she knows.

687
00:30:16,215 --> 00:30:18,950
Then you're safe.

688
00:30:18,985 --> 00:30:20,218
She would never tell anyone.

689
00:30:20,253 --> 00:30:22,220
I might be safe, but if she gets caught

690
00:30:22,255 --> 00:30:24,856
and she goes to jail, it's my fault.

691
00:30:29,962 --> 00:30:31,963
Andie: And now we move on to a piece

692
00:30:31,997 --> 00:30:34,015
by Ahtzin Mendoza.

693
00:30:34,050 --> 00:30:36,801
And we'll start the bidding at $50.

694
00:30:38,070 --> 00:30:40,272
$50, thank you. Do we have 100?

695
00:30:40,306 --> 00:30:43,108
100, thank you very much. 200?

696
00:30:43,142 --> 00:30:44,809
<i>Thank you. Do we have three?</i>

697
00:30:44,844 --> 00:30:47,045
<i>Thank you, 300. Do we have 400?</i>

698
00:30:47,079 --> 00:30:48,280
<i>Thank you.</i>

699
00:30:48,314 --> 00:30:49,881
Do we have five?

700
00:30:50,900 --> 00:30:53,118
500, thank you.

701
00:30:53,152 --> 00:30:55,020
<i>Six, do we have 600?</i>

702
00:30:55,054 --> 00:30:56,204
<i>Thank you, sir.</i>

703
00:30:56,238 --> 00:30:58,023
Seven? Do we have seven?

704
00:30:58,057 --> 00:31:00,225
So that's 600.

705
00:31:00,259 --> 00:31:01,993
Going once, going twice...

706
00:31:02,027 --> 00:31:03,862
$10,000.

707
00:31:03,896 --> 00:31:04,862
(Crowd gasps, muttering)

708
00:31:04,880 --> 00:31:06,214
For Danny Desai.

709
00:31:10,219 --> 00:31:11,870
Oh, if that's okay with you, mom.

710
00:31:14,907 --> 00:31:15,907
<i>- (Applause)
- Wow, uh, thank you.</i>

711
00:31:18,010 --> 00:31:20,211
<i>(Whispering, muttering)</i>

712
00:31:29,950 --> 00:31:32,051
Da-na-na-na, da-na-na-na.

713
00:31:32,086 --> 00:31:34,253
Did you forget?

714
00:31:34,288 --> 00:31:35,254
I mean, that's...

715
00:31:35,289 --> 00:31:37,123
that's the part where you smile.

716
00:31:37,141 --> 00:31:38,992
I just have a lot on my mind.

717
00:31:39,026 --> 00:31:40,860
Do you want to talk about it?

718
00:31:40,894 --> 00:31:42,095
It's complicated.

719
00:31:42,129 --> 00:31:44,931
Well, you're in luck
because I am complicated.

720
00:31:48,369 --> 00:31:51,237
It's just...

721
00:31:51,271 --> 00:31:54,140
it's just there's all these
things in life that you can't...

722
00:31:54,174 --> 00:31:55,942
Take back.

723
00:31:55,976 --> 00:31:56,943
You know?

724
00:31:56,977 --> 00:31:59,145
And you keep them a secret

725
00:31:59,179 --> 00:32:02,281
and you say that it's to protect people.

726
00:32:02,316 --> 00:32:04,117
- But...
- But you're also just scared.

727
00:32:04,151 --> 00:32:06,285
I don't know about you,

728
00:32:06,320 --> 00:32:08,154
but for me this thing happens

729
00:32:08,188 --> 00:32:10,256
where the secret,

730
00:32:10,290 --> 00:32:12,892
it can become this weapon
that you use against yourself.

731
00:32:12,926 --> 00:32:15,928
Like keeping it is the
punishment you deserve.

732
00:32:15,963 --> 00:32:18,931
You sound experienced.

733
00:32:18,966 --> 00:32:20,933
Did you...

734
00:32:20,968 --> 00:32:23,036
Rack up a lot of secrets
at your old school?

735
00:32:23,070 --> 00:32:24,237
More than I wanted.

736
00:32:24,271 --> 00:32:26,873
But there's some hope.

737
00:32:26,907 --> 00:32:28,975
See, I discovered that if you

738
00:32:29,009 --> 00:32:30,209
stand around really depressed about it

739
00:32:30,244 --> 00:32:32,278
and you obsess over it,

740
00:32:32,312 --> 00:32:34,981
then all of the bad
feelings, they just disappear.

741
00:32:35,015 --> 00:32:37,907
- Mm-hmm, great.
- No, no, no, no, no.

742
00:32:37,910 --> 00:32:39,911
You are moving way too much.

743
00:32:39,945 --> 00:32:41,062
You have to stand absolutely still,

744
00:32:41,080 --> 00:32:43,798
like a statue.

745
00:32:43,832 --> 00:32:45,033
Fine, what else am I supposed to do?

746
00:32:45,067 --> 00:32:46,734
I don't know. Live.

747
00:32:46,769 --> 00:32:48,069
Have fun.

748
00:32:48,103 --> 00:32:49,971
Run through the street screaming

749
00:32:50,005 --> 00:32:52,206
about how great it feels to be alive.

750
00:32:52,241 --> 00:32:54,842
Yeah, do you do that a lot?

751
00:32:54,877 --> 00:32:56,177
The running, yes.

752
00:32:56,211 --> 00:32:58,780
The screaming, I mostly do that in my head.

753
00:33:00,049 --> 00:33:01,933
What do you say? Do you
want to get out of here?

754
00:33:01,967 --> 00:33:04,719
Go someplace, be spontaneous.

755
00:33:04,753 --> 00:33:06,087
And do what?

756
00:33:06,121 --> 00:33:09,691
We could go skip stones on the Hudson.

757
00:33:09,725 --> 00:33:11,726
We'll make it a contest.

758
00:33:11,760 --> 00:33:13,895
The shortest throw buys
the winner a milkshake.

759
00:33:15,064 --> 00:33:19,801
Or you can stand around, do
the whole obsessing thing.

760
00:33:19,835 --> 00:33:22,003
See if that works out for you.

761
00:33:22,037 --> 00:33:24,772
What? Are you afraid you're gonna lose?

762
00:33:24,807 --> 00:33:26,007
I was an antisocial girl scout.

763
00:33:26,041 --> 00:33:28,810
I could skip a stone to Manhattan.

764
00:33:28,844 --> 00:33:30,912
Well, then let's see it, Jo.

765
00:33:30,946 --> 00:33:32,146
Live a little.

766
00:33:32,181 --> 00:33:34,182
Fine.

767
00:33:34,216 --> 00:33:37,852
Just don't cry when you lose.

768
00:33:37,886 --> 00:33:39,837
I hate it when guys cry.

769
00:33:39,888 --> 00:33:41,806
(Chuckles)

770
00:33:47,763 --> 00:33:49,981
This is so huge.

771
00:33:50,015 --> 00:33:52,900
One gift like this and the
others start pouring in.

772
00:33:52,935 --> 00:33:55,103
Yeah, it was really
awesome Danny could do that.

773
00:33:55,137 --> 00:33:57,071
Um, I don't know if you noticed.

774
00:33:57,106 --> 00:33:58,973
I tried bidding on some things.

775
00:33:58,991 --> 00:34:00,942
Of course I noticed.

776
00:34:00,976 --> 00:34:02,977
You were the first paddle every time.

777
00:34:02,995 --> 00:34:04,028
I would have bid more. It was just...

778
00:34:04,079 --> 00:34:05,813
I didn't realize it was so expensive.

779
00:34:05,831 --> 00:34:08,116
Anyway, um, even though
I didn't win anything,

780
00:34:08,150 --> 00:34:10,702
I thought I could give this to you.

781
00:34:10,753 --> 00:34:13,021
It's just all I could
scrounge up on short notice.

782
00:34:13,055 --> 00:34:14,889
It's like $53.

783
00:34:14,923 --> 00:34:16,891
Um, I don't know.

784
00:34:16,925 --> 00:34:17,992
I thought maybe you could buy the kids

785
00:34:18,027 --> 00:34:20,094
somert supplies for next year's auction.

786
00:34:20,129 --> 00:34:22,096
Or something?

787
00:34:22,131 --> 00:34:24,899
Is that your disappointed face?

788
00:34:24,933 --> 00:34:26,768
'Cause I know this means a lot to you.

789
00:34:26,802 --> 00:34:28,136
And I definitely... I
don't want to insult you.

790
00:34:31,040 --> 00:34:33,041
No, dummy, that's...

791
00:34:33,075 --> 00:34:34,976
my moved-almost-to-tears face.

792
00:34:35,010 --> 00:34:38,112
That's the sweetest thing I've ever heard.

793
00:34:38,147 --> 00:34:39,947
It is?

794
00:34:46,855 --> 00:34:48,122
(Both chuckle)

795
00:34:51,126 --> 00:34:52,994
Why do you seem upset?

796
00:34:53,028 --> 00:34:55,196
You just gave $10,000
to a bunch of needy kids.

797
00:34:55,214 --> 00:34:56,914
I just hated beg backthere

798
00:34:56,965 --> 00:34:58,750
- with all those fake people.
- (Sighs)

799
00:34:58,801 --> 00:35:00,051
This isn't the first time, Danny.

800
00:35:00,085 --> 00:35:01,936
You've been like this for
days, ever since you got back.

801
00:35:01,970 --> 00:35:03,705
I don't know what you're talking about.

802
00:35:03,739 --> 00:35:05,073
- You don't know what I'm talking about?
- No.

803
00:35:05,107 --> 00:35:06,941
When you told us the truth about your aunt,

804
00:35:06,975 --> 00:35:07,975
that you didn't kill her,

805
00:35:08,010 --> 00:35:09,844
it seemed like this huge weight

806
00:35:09,878 --> 00:35:11,813
was lifted off your
shoulders. And now it's like...

807
00:35:11,847 --> 00:35:13,748
it's like you're more tortured than ever.

808
00:35:13,782 --> 00:35:16,017
- I'm fine, Lacey.
- Stop saying you're fine.

809
00:35:16,051 --> 00:35:17,018
I'm fine!

810
00:35:19,755 --> 00:35:20,922
What happened while you were gone?

811
00:35:22,057 --> 00:35:24,776
- I can help you.
- No, no, you can't.

812
00:35:24,827 --> 00:35:26,094
Not if you don't tell me what's wrong.

813
00:35:29,832 --> 00:35:32,834
Danny, you're bottling up whatever this is.

814
00:35:32,868 --> 00:35:34,769
And I can see it's destroying you.

815
00:35:35,904 --> 00:35:37,805
You need to tell someone.

816
00:35:40,109 --> 00:35:41,876
You're right. I do.

817
00:35:56,892 --> 00:35:58,926
Well, I guess I'll head up to bed.

818
00:35:58,944 --> 00:36:02,897
You told me Vikram said
someone was trying to kill him.

819
00:36:02,931 --> 00:36:04,132
Do you know who?

820
00:36:07,035 --> 00:36:08,703
You don't think it was an accident.

821
00:36:08,737 --> 00:36:10,805
I don't know.

822
00:36:14,042 --> 00:36:16,744
And I still don't know
why you lied for him,

823
00:36:16,779 --> 00:36:17,812
why you believed him.

824
00:36:17,846 --> 00:36:21,015
(Sighs) He was my friend.

825
00:36:21,049 --> 00:36:22,984
Kyle, how many times do I have to say it?

826
00:36:23,018 --> 00:36:25,153
Until it makes sense, Tess!

827
00:36:25,187 --> 00:36:27,955
<i>I know you guys dated in high school.</i>

828
00:36:27,990 --> 00:36:29,090
Were you still in love?

829
00:36:29,124 --> 00:36:31,893
Kyle, is that what you think?

830
00:36:33,195 --> 00:36:34,896
<i>You're my husband.</i>

831
00:36:34,930 --> 00:36:38,065
The father of our little
girl, you're my life.

832
00:36:38,100 --> 00:36:40,801
Well, you know me, Tess.

833
00:36:40,819 --> 00:36:44,021
I won't quit until I find out the truth.

834
00:36:48,944 --> 00:36:50,011
I owed him.

835
00:36:51,780 --> 00:36:54,048
I owed him for everything I have with you.

836
00:36:54,082 --> 00:36:55,817
Why?

837
00:36:58,887 --> 00:37:00,822
Because he never told you my secret.

838
00:37:05,894 --> 00:37:08,963
Before Jo...

839
00:37:08,997 --> 00:37:10,998
I had another baby.

840
00:37:20,867 --> 00:37:23,101
It was right after you'd broke up with me.

841
00:37:25,955 --> 00:37:28,173
I was heartbroken.

842
00:37:31,210 --> 00:37:34,179
I met a guy at a bar and...

843
00:37:35,915 --> 00:37:38,850
And it just felt better than being alone.

844
00:37:38,918 --> 00:37:40,986
Well, who is he?

845
00:37:41,020 --> 00:37:42,821
Do I know this guy?

846
00:37:42,855 --> 00:37:45,991
It was just one night, Kyle.

847
00:37:46,025 --> 00:37:48,927
He was long gone when I
found out I was pregnant.

848
00:37:52,031 --> 00:37:53,965
And...

849
00:37:54,851 --> 00:37:56,735
and I panicked.

850
00:37:57,203 --> 00:37:59,738
I went to the clinic...

851
00:38:00,773 --> 00:38:02,774
But I couldn't go through with it.

852
00:38:04,811 --> 00:38:07,012
Vikram helped me.

853
00:38:07,046 --> 00:38:09,815
He found a family to adopt.

854
00:38:09,849 --> 00:38:12,818
And he paid for everything.

855
00:38:12,852 --> 00:38:15,821
And all this time, you
never thought to tell me.

856
00:38:15,855 --> 00:38:17,022
I was afraid.

857
00:38:17,056 --> 00:38:19,157
When we got back together,

858
00:38:19,192 --> 00:38:21,126
if I told you...

859
00:38:23,096 --> 00:38:25,130
You wouldn't want me.

860
00:38:27,900 --> 00:38:30,035
And then we got pregnant with Jo.

861
00:38:30,069 --> 00:38:34,139
And every year, it got a
little easier not to tell.

862
00:38:34,173 --> 00:38:36,875
Where is this child?

863
00:38:36,909 --> 00:38:38,910
I don't know.

864
00:38:38,945 --> 00:38:40,812
It was a closed adoption.

865
00:38:40,847 --> 00:38:42,814
Was it a boy, a girl?

866
00:38:42,849 --> 00:38:43,949
A girl.

867
00:38:43,983 --> 00:38:45,817
But I never saw her.

868
00:38:45,852 --> 00:38:47,853
I couldn't.

869
00:38:55,795 --> 00:38:57,195
(Sighs)

870
00:38:57,213 --> 00:38:58,830
Please say something.

871
00:38:58,865 --> 00:39:02,034
Right now, I wish I knew what to say.

872
00:39:14,147 --> 00:39:15,814
Where do you want me to put this?

873
00:39:15,848 --> 00:39:17,099
Oh, anywhere is fine.

874
00:39:17,150 --> 00:39:20,218
$10,000, I don't know
what Danny was thinking.

875
00:39:20,236 --> 00:39:23,221
Well, maybe he was just trying

876
00:39:23,256 --> 00:39:24,956
to impress the upper crust,

877
00:39:24,991 --> 00:39:26,892
like his mother.

878
00:39:26,926 --> 00:39:27,893
Well, I know you think it's silly,

879
00:39:27,927 --> 00:39:28,960
but I had to go.

880
00:39:28,995 --> 00:39:30,929
You know, this town needs to know

881
00:39:30,963 --> 00:39:33,265
that I'm done being treated
like a pariah and so is Danny.

882
00:39:33,267 --> 00:39:36,768
Yeah, well, I'm not so sure

883
00:39:36,803 --> 00:39:39,237
he's as excited to rejoin
high society as his mom.

884
00:39:39,272 --> 00:39:41,807
Yeah, I hate that he's having

885
00:39:41,841 --> 00:39:42,841
such a hard time with this.

886
00:39:44,944 --> 00:39:48,847
Do you think that the
shock is too much for him?

887
00:39:48,881 --> 00:39:50,082
He's a tough kid.

888
00:39:50,116 --> 00:39:51,917
He'll come around.

889
00:39:55,054 --> 00:39:56,788
Well, thanks for coming.

890
00:39:56,823 --> 00:39:58,223
I know you hate this kind of thing.

891
00:39:58,257 --> 00:39:59,925
Don't act so surprised.

892
00:39:59,959 --> 00:40:02,060
You know I'd do anything for you.

893
00:40:04,897 --> 00:40:06,164
(Clears throat)

894
00:40:11,204 --> 00:40:12,904
Good night, Karen.

895
00:40:12,939 --> 00:40:14,072
'Night.

896
00:40:17,043 --> 00:40:21,913
<i>♪ When nightmares come ♪</i>

897
00:40:21,948 --> 00:40:24,816
<i>♪ keeping you awake ♪</i>

898
00:40:26,052 --> 00:40:30,188
<i>♪ and darkness hides ♪</i>

899
00:40:30,223 --> 00:40:35,260
<i>♪ your sense of place ♪</i>

900
00:40:35,294 --> 00:40:41,032
<i>♪ just be the song ♪</i>

901
00:40:41,067 --> 00:40:48,006
<i>♪ flow down all my mountains, darlin' ♪</i>

902
00:40:48,040 --> 00:40:50,175
<i>♪ fill my valleys ♪</i>

903
00:40:50,209 --> 00:40:56,031
<i>♪ flow down all my mountains, darlin' ♪</i>

904
00:40:56,035 --> 00:40:58,904
Well, I think this'll
look great in your room.

905
00:41:00,504 --> 00:41:02,454
What got into you tonight?

906
00:41:02,472 --> 00:41:04,490
Do you have any idea

907
00:41:04,524 --> 00:41:06,392
how much trouble you'd be in

908
00:41:06,426 --> 00:41:08,093
if you got caught?

909
00:41:08,128 --> 00:41:09,395
"Got caught"?

910
00:41:09,429 --> 00:41:11,430
You can drop the act, mom.

911
00:41:11,465 --> 00:41:13,499
I know that you arranged
dad's little accident.

912
00:41:13,533 --> 00:41:16,134
I know that you moved
the body from the woods.

913
00:41:18,271 --> 00:41:20,356
I guess, um...

914
00:41:20,407 --> 00:41:22,307
I can't actually be mad at you.

915
00:41:22,325 --> 00:41:23,442
Right?

916
00:41:23,476 --> 00:41:25,494
Because I'm... I'm doing the same thing.

917
00:41:25,529 --> 00:41:27,363
I'm lying to protect Lacey.

918
00:41:27,414 --> 00:41:29,181
Must be in our blood.

919
00:41:29,216 --> 00:41:31,116
- Danny, what are you...
- Stop!

920
00:41:32,285 --> 00:41:35,354
I have to lie everywhere else.

921
00:41:35,388 --> 00:41:36,455
Don't make me do it here.

922
00:41:36,490 --> 00:41:38,557
You know.

923
00:41:40,560 --> 00:41:42,561
You know I killed dad.

924
00:41:43,844 --> 00:41:46,197
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

