1
00:00:11,182 --> 00:00:12,381
Traduit et synchroniser par Bossyoda.

2
00:00:18,382 --> 00:00:21,581
Sans obscurité, il ne peut y avoir de lumière.

3
00:00:22,582 --> 00:00:24,501
Mystère sur Bardotta !

4
00:00:24,543 --> 00:00:27,087
Une oasis de paix au cours de la Guerre des Clones.

5
00:00:27,129 --> 00:00:31,675
Des menace antiques menace les habitant de Bardotta.

6
00:00:31,717 --> 00:00:34,594
Leurs chefs spirituels ont disparut mystérieusement,

7
00:00:34,636 --> 00:00:38,057
Les fondements de son système est l'ordre.

8
00:00:38,098 --> 00:00:40,351
Désesperer la reine de Bardotta ,

9
00:00:40,391 --> 00:00:43,937
elle a appelé le Sénat de la République avec une demande déroutante.

10
00:00:43,979 --> 00:00:47,316
Pour aider à sauver son peuple d'une mort certaine.

11
00:00:47,358 --> 00:00:52,863
Je demande humblement de l'aide Chancelier.

12
00:00:52,905 --> 00:00:56,116
Reine Julia, la République est honoré

13
00:00:56,158 --> 00:00:58,827
que vous veniez vers elle.

14
00:00:58,869 --> 00:01:01,080
Nous sommes toujours heureux de soutenir

15
00:01:01,121 --> 00:01:04,833
les systèmes neutres en temps de crise.

16
00:01:04,875 --> 00:01:08,670
Je peux envoyer deux de nos meilleurs ambassadeurs...

17
00:01:08,712 --> 00:01:10,672
Avec tout mon respect, chancelier,

18
00:01:10,714 --> 00:01:14,843
il y a une seule personne dans la République que
je voudrait rencontrer.

19
00:01:20,349 --> 00:01:22,475
Le représentant Binks ?

20
00:01:22,517 --> 00:01:23,852
Pourquoi la reine de Bardotta demande la présence de Jar Jar Binks ?

21
00:01:23,894 --> 00:01:25,812
Elle ne la pas dit,

22
00:01:27,689 --> 00:01:29,482
mais la situation est urgente.

23
00:01:29,524 --> 00:01:31,902
Et était-ce la peine sur Bardotta?

24
00:01:31,944 --> 00:01:35,281
Quelle est exactement le probleme sur Bardotta ?

25
00:01:35,322 --> 00:01:41,161
Plusieurs des maîtres Dagoyan ont disparu.

26
00:01:41,203 --> 00:01:44,915
Un lien fort avec la Force les maîtres Dagoyan ont.

27
00:01:44,957 --> 00:01:47,960
Pourtant, contrairement au Jedi ou Sith,

28
00:01:48,001 --> 00:01:50,796
des guerriers ils ne sont pas.

29
00:01:50,837 --> 00:01:53,090
Intuition, connaissances,

30
00:01:53,132 --> 00:01:56,427
l'harmonie de l'univers est ce qu'ils ressentent.

31
00:01:56,468 --> 00:01:58,762
Passivement ils se connectent avec la Force.

32
00:01:58,804 --> 00:02:01,890
Je me demande pourquoi la Reine ne veut pas un Jedi

33
00:02:01,932 --> 00:02:04,601
pour résoudre ce mystère.

34
00:02:04,643 --> 00:02:12,985
Il y a longtemps, enlevé des enfants Bardotta ont était.

35
00:02:13,026 --> 00:02:14,527
Toutefois les
Jedi voleurs ont été nommés par le Dagoyan.

36
00:02:14,569 --> 00:02:16,696
Les Maîtres Dagoyan croyaient

37
00:02:16,738 --> 00:02:19,116
que les ont Jedi pris leurs
enfants contre leur volonté.

38
00:02:19,158 --> 00:02:20,575
Nous les avons étiquetés comme des ravisseurs.

39
00:02:20,617 --> 00:02:22,369
Chancelier, dois-je comprendre que la reine a demandé
que le Représentants Binks

40
00:02:22,411 --> 00:02:24,579
doir aller tous seul sur Bardotta ?

41
00:02:24,621 --> 00:02:27,582
Elle à été très claire sur ce point.

42
00:02:27,624 --> 00:02:30,669
Je pense que cette façon de procéder n'est pas sage.

43
00:02:30,710 --> 00:02:32,421
Si il y a des problèmes sur Bardotta,

44
00:02:32,463 --> 00:02:34,881
Je crains que le
représentant Binks sera...

45
00:02:34,923 --> 00:02:36,633
en grande difficulter.

46
00:02:36,675 --> 00:02:39,928
Je suis d'accord, c'est pourquoi je suis venu vers vous.

47
00:02:39,970 --> 00:02:43,307
Nous attendons votre décision.

48
00:02:43,349 --> 00:02:47,144
Vous été volontaire pour cette mission, Maître Windu ?

49
00:02:47,186 --> 00:02:50,605
Si le Conseil est d'accord, oui.

50
00:03:00,115 --> 00:03:03,076
Ne touchez à rien.

51
00:03:03,118 --> 00:03:05,912
Oh, misa ne toucher à rien.

52
00:03:05,954 --> 00:03:07,247
représentant Binks,

53
00:03:07,289 --> 00:03:09,249
Je ne veux pas être présomptueux,

54
00:03:09,291 --> 00:03:12,252
mais êtes-vous sûr que vous êtes le délégué

55
00:03:12,294 --> 00:03:13,753
dont la Reine a parlé ?

56
00:03:13,795 --> 00:03:16,423
La Reine est misa pallo.

57
00:03:43,658 --> 00:03:47,079
La Reine n'a pas demandé
votre présence, Jedi.

58
00:03:50,790 --> 00:03:52,667
Votre sabre laser, s'il vous plaît.

59
00:03:55,379 --> 00:03:58,006
Mesa représentant Binks
du Sénat de la République,

60
00:04:00,717 --> 00:04:05,638
représentant Binks, vous êtes l'invité d'honneur de la reine.

61
00:04:05,680 --> 00:04:07,099
Venez.

62
00:04:34,334 --> 00:04:36,836
Représentant Binks du Sénat de la République ,

63
00:04:36,878 --> 00:04:39,465
je vous avait demandé de venir seul.

64
00:04:39,506 --> 00:04:43,385
Pourquoi avez-vous apporté ce
Jedi ?

65
00:04:43,427 --> 00:04:47,514
Grande Reine Julia,
s'il vous plaît pardonnez missa.

66
00:04:49,475 --> 00:04:52,644
Hesa venir ici pour être aider
voussa à résoudre vos problèmes.

67
00:04:52,685 --> 00:04:54,854
Il est donc à ton service ?

68
00:04:55,897 --> 00:04:59,318
Oui !
Oui, c'est la vérité.

69
00:04:59,359 --> 00:05:03,196
Maitre Mace
est mesa serviteur.

70
00:05:03,238 --> 00:05:04,615
Très bien.

71
00:05:04,656 --> 00:05:08,118
Jedi, car Jar Jar Binks est
garant pour vous,

72
00:05:08,160 --> 00:05:11,371
Je vais vous permettre <BR/> de rester ici.

73
00:05:11,413 --> 00:05:14,625
Pour l'instant, vous devez attendre
dans l'antichambre.

74
00:05:22,090 --> 00:05:24,050
Nous sommes en danger.

75
00:05:24,092 --> 00:05:26,553
Une ancienne
prophétie se réalise.

76
00:05:26,595 --> 00:05:30,807
Nos bien-aimés Maîtres Dagoyan
disparaissent un par un,

77
00:05:30,849 --> 00:05:32,892
et si ils ne sont pas de retour,

78
00:05:32,934 --> 00:05:36,271
les ténèbres engloutiront la galaxie.

79
00:05:36,313 --> 00:05:40,108
Missa ne pas laisser cela se produire.

80
00:05:41,943 --> 00:05:45,447
Je dois parler
au représentant Binks seul.

81
00:06:02,631 --> 00:06:06,677
Ca fait longtemps, mon amour.

82
00:06:06,717 --> 00:06:08,928
Viens.

83
00:06:08,970 --> 00:06:13,433
Médite avec moi,
si nos esprits peuvent aussi être un.

84
00:06:21,816 --> 00:06:24,570
Il y a une grande perturbation dans la Force.

85
00:06:24,611 --> 00:06:26,737
c'est certain.

86
00:06:26,779 --> 00:06:28,615
Je peux le sentir autour de moi.

87
00:06:28,657 --> 00:06:31,284
Difficile à voir.

88
00:06:31,326 --> 00:06:34,580
Ce mépris pour les Jedi il est sur Bardotta.

89
00:06:34,621 --> 00:06:37,583
Un bon endroit pour que le mal se cache, il est.

90
00:06:37,624 --> 00:06:39,000
Mais rappelez-vous,

91
00:06:39,042 --> 00:06:41,294
Dérive dans le flux de la Force vivante,

92
00:06:41,336 --> 00:06:44,590
les esprits des Maîtres Dagoyan sont.

93
00:06:44,631 --> 00:06:46,466
Essentiel cet connection est,

94
00:06:46,508 --> 00:06:49,553
qu'ils soit un des ami Jedi ou non.

95
00:06:51,304 --> 00:06:52,723
Si vous cherchez un ami de la Bardottan ,

96
00:06:52,763 --> 00:06:54,433
N'allez pas plus loin
que le représentant Binks.

97
00:06:54,474 --> 00:06:58,061
La Reine a été seul avec lui
pour un certain temps maintenant.

98
00:06:58,103 --> 00:07:02,065
L'innocence d'un enfant
ce Gungan a.

99
00:07:02,107 --> 00:07:05,569
Peut-être appel à la
Dagoyan son esprit est.

100
00:07:05,611 --> 00:07:07,738
Eh bien, mon esprit
serait plus à l'aise

101
00:07:07,778 --> 00:07:09,864
si je savais
ce qu'ils font .

102
00:07:12,158 --> 00:07:14,077
Je suis ici pour voir le
représentant Binks.

103
00:07:14,119 --> 00:07:16,538
La Reine à dit pas d'interruptions.

104
00:07:24,087 --> 00:07:27,758
Je t'ai demandé ici
parce que je te fais confiance,

105
00:07:27,799 --> 00:07:29,884
parce que je sais que tu peut m'aider

106
00:07:29,926 --> 00:07:31,844
d'une manière que d'autres ne peuvent pas.

107
00:07:31,886 --> 00:07:34,973
Misa espérer ainsi.

108
00:07:38,143 --> 00:07:40,437
Vous allez me laisser entrer à l'intérieur.

109
00:07:40,479 --> 00:07:43,106
Vous devriez le savoir, Maître Jedi.

110
00:07:43,148 --> 00:07:45,400
Cela ne fonctionnera pas sur un
Dagoyan.

111
00:07:59,831 --> 00:08:02,584
J'ai découvert
un terrible secret ,

112
00:08:02,626 --> 00:08:05,629
enfouis dans la Force.

113
00:08:05,671 --> 00:08:10,550
Peut-être que c'est mieux pour vous que
Maitre Mace entende cela.

114
00:08:10,592 --> 00:08:12,469
Non, Jar Jar, seulement toi.

115
00:08:12,511 --> 00:08:13,762
Je dois te le dire.

116
00:08:13,804 --> 00:08:16,515
Je ne peux pas faire confiance au
Jedi avec ce secret.

117
00:08:27,359 --> 00:08:29,986
Lorsque les Maitres Dagoyan ont disparut,

118
00:08:30,028 --> 00:08:33,365
Je méditais pour essayer
de retrouver leur trace,

119
00:08:33,406 --> 00:08:35,283
Mais ce que j'ai vu était très choquant.

120
00:08:35,325 --> 00:08:38,036
Je suis tombé sur
un terrible complot.

121
00:08:39,371 --> 00:08:41,289
Excusez l'intrusion,
votre majesté.

122
00:08:42,332 --> 00:08:44,417
Je ne vais pas vous excuser !

123
00:08:44,459 --> 00:08:46,961
Où sont les gardes et ...
qui vous a dit d'entrer ?

124
00:08:47,003 --> 00:08:49,631
Les gardes avaient d'autres
choses à faire.

125
00:08:51,049 --> 00:08:52,676
Nous nous excusons, votre Majesté.

126
00:08:52,718 --> 00:08:54,803
Le Jedi nous à semer.

127
00:08:54,845 --> 00:08:58,849
Vous voyez, Jar Jar, ces
Jedi sont trompeur, comme je l'ai dit.

128
00:08:58,890 --> 00:09:02,602
Julia, mais laissez misa gérer ca.

129
00:09:02,644 --> 00:09:05,605
Je promets que Maitre Mace

130
00:09:05,647 --> 00:09:08,024
il ne causeras plus de problème pour vous.

131
00:09:08,066 --> 00:09:09,651
Très bien.

132
00:09:09,693 --> 00:09:11,027
Faites-le sortir, je ne veux plus le voir .

133
00:09:11,069 --> 00:09:14,072
Je vais attendre ici pour toi.

134
00:09:24,750 --> 00:09:27,001
Attention !

135
00:09:27,043 --> 00:09:28,795
Que pensez-vous faire ?

136
00:09:28,837 --> 00:09:30,547
Où étiez-vous hier soir ?

137
00:09:30,589 --> 00:09:33,132
Faire ? Misa aime la reine Julia.

138
00:09:34,676 --> 00:09:36,887
Vous aller mettre en péril la mission.

139
00:09:36,928 --> 00:09:38,889
Non, non, Maitre Jedi.

140
00:09:38,930 --> 00:09:40,682
Misa être amoureux de la belle Julia

141
00:09:40,724 --> 00:09:42,601
et c'est la seule chose pour parler.

142
00:09:42,642 --> 00:09:44,936
Shesa fait confiance à missa...

143
00:09:44,977 --> 00:09:46,979
et maintenant vousa...

144
00:09:47,021 --> 00:09:49,148
Un peu.

145
00:09:49,190 --> 00:09:50,734
Vous devez comprendre,

146
00:09:50,776 --> 00:09:53,069
L'equilibre de la force est bizzare ici

147
00:09:53,111 --> 00:09:55,071
Et la Reine doit vous dire quelque chose d'important.

148
00:09:55,113 --> 00:09:56,364
C'est ce qu'elle essayait de faire

149
00:09:56,406 --> 00:09:58,658
avant que vousa veniez dans tout sa.

150
00:09:59,951 --> 00:10:01,286
Prenez ceci.

151
00:10:01,327 --> 00:10:03,079
Essayer de

152
00:10:03,121 --> 00:10:05,164
me contacter si vous apprenez quelque chose d'utile.

153
00:10:05,206 --> 00:10:06,958
Ok Maitre Mace,

154
00:10:06,999 --> 00:10:10,378
mais seulement si la Reine pense qu'il est bien de vous le dire

155
00:10:19,345 --> 00:10:21,640
Maitre Mace, venez vite !

156
00:10:24,016 --> 00:10:25,393
Shesa parti !

157
00:10:26,937 --> 00:10:28,271
La Reine est parti !

158
00:10:28,313 --> 00:10:30,482
Calmer vous Brinks

159
00:10:30,523 --> 00:10:32,984
Mauvais, très très mauvais.

160
00:10:33,025 --> 00:10:34,986
Elle a disparu,

161
00:10:35,027 --> 00:10:37,572
Comme les autres Maîtres Dagoyan avant elle.

162
00:10:37,614 --> 00:10:39,324
Mais ce n'est pas possible.

163
00:10:39,365 --> 00:10:42,201
Personne ne pouvait avoir quitté cette salle à notre insu.

164
00:10:42,243 --> 00:10:44,329
Je vais convoquer le Conseil.

165
00:10:44,370 --> 00:10:45,371
Venez !

166
00:11:03,473 --> 00:11:05,976
Gardes à vous !

167
00:11:11,857 --> 00:11:13,984
Il ne fait aucun doute.

168
00:11:14,024 --> 00:11:16,778
La prophétie se réalise, comme il a été écrit.

169
00:11:16,820 --> 00:11:19,698
Premièrement, les Maîtres Dagoyan ont disparu,

170
00:11:19,739 --> 00:11:21,533
et maintenant la Reine.

171
00:11:21,574 --> 00:11:24,160
Si elle ne revient pas en trois rotations,

172
00:11:24,202 --> 00:11:26,538
J'ai peur qu'elle ne disparaisse à jamais

173
00:11:26,579 --> 00:11:30,667
et une ère de ténèbres vas régner sur toute la galaxie.

174
00:11:30,709 --> 00:11:32,711
Emérite du Conseil, si vous me le permettez...

175
00:11:32,752 --> 00:11:35,630
La venue du Jedi était un signe !

176
00:11:35,672 --> 00:11:37,298
C'était un signe !

177
00:11:37,340 --> 00:11:39,091
Un présage de malheur !

178
00:11:39,133 --> 00:11:40,426
Le présage de malheur !

179
00:11:40,468 --> 00:11:41,678
Conseil !

180
00:11:41,720 --> 00:11:44,597
Oh, grand Conseil Bardotta.

181
00:11:44,639 --> 00:11:47,851
S'il vous plaît, vousa il faut écouter misa.

182
00:11:47,893 --> 00:11:52,104
La reine Julia et moi bombad pallo depuis de nombreuses années.

183
00:11:52,146 --> 00:11:54,649
Shesa savait qu'il y avais des problèmes ici.

184
00:11:54,691 --> 00:11:56,484
Et c'est pourquoi elle mesa appeler,

185
00:11:56,526 --> 00:11:59,821
En temps de besoin.

186
00:11:59,863 --> 00:12:04,158
Misa va prendre Maitre Windu,

187
00:12:04,200 --> 00:12:06,036
et nous allons trouver la Reine Julia,

188
00:12:06,076 --> 00:12:08,872
et la ramener à vousa.

189
00:12:12,918 --> 00:12:15,670
Demandez-leur l'origine de la prophétie.

190
00:12:15,712 --> 00:12:21,634
Maintenant, laissez misa parler a vousa de la prophétie, d'ou vient-elle ?

191
00:12:21,676 --> 00:12:24,262
Ce sont les mots du clan Frangawl,

192
00:12:24,303 --> 00:12:26,096
qui adoraient Malmourral,

193
00:12:26,138 --> 00:12:29,099
l'ancien démon de notre foi.

194
00:12:29,141 --> 00:12:33,646
Leur ancien sanctuaire est situé sous notre temple actuel,

195
00:12:33,688 --> 00:12:35,523
loin sous la surface.

196
00:12:35,565 --> 00:12:38,985
C'est un lieu maudit, un mauvais lieu.

197
00:12:39,027 --> 00:12:43,949
Personne n'est jamais revenus de ces cavernes

198
00:12:43,990 --> 00:12:46,993
Alors c'est là que nous devons aller regarder en premier.

199
00:12:47,035 --> 00:12:50,246
Alors c'est là que nous devons aller regarder en premier.

200
00:13:01,215 --> 00:13:03,217
Dis Bombad il y auras des difficulter.

201
00:13:03,259 --> 00:13:04,970
Misa sait sa.

202
00:13:13,227 --> 00:13:17,273
Vousa été sûr que c'est le bon chemin ?

203
00:13:17,315 --> 00:13:22,112
Oui, mais avant il n'y ai que le ténèbres et le mal.

204
00:13:22,152 --> 00:13:25,991
Oui, Jar Jar, c'est le bon chemin.

205
00:13:31,788 --> 00:13:33,957
Voici votre arme, Maitre Jedi.

206
00:13:33,999 --> 00:13:36,709
Laissez-nous espérer que vous n'aller pas utiliser

207
00:13:41,006 --> 00:13:43,758
Le Frangawl jugé sur Bardotta d'une main de fer

208
00:13:43,800 --> 00:13:45,301
pour la plupart de ses débuts.

209
00:13:45,343 --> 00:13:47,428
Ils étaient des guerriers.

210
00:13:47,470 --> 00:13:49,221
Certains les appele des barbares,

211
00:13:49,263 --> 00:13:53,225
mais en fait ils étaient des hommes et les femmes de l'esprit.

212
00:13:57,897 --> 00:14:01,484
Mesa n'aime pas cet endroit.

213
00:14:14,080 --> 00:14:17,542
Regardez... un morceau de coiffe de la Reine Julia !

214
00:14:22,254 --> 00:14:24,507
Non. Misa disparu !

215
00:14:24,549 --> 00:14:26,051
Misa disparu !

216
00:14:26,092 --> 00:14:28,970
Maitre Mace! A l'aide ! Maitre Mace!

217
00:14:30,680 --> 00:14:32,098
Maitre Mace!

218
00:14:47,030 --> 00:14:48,907
Il est été pris, tout comme la Reine.

219
00:14:48,948 --> 00:14:50,658
Allez cherchez de l'aide.

220
00:14:50,700 --> 00:14:53,494
Je vais aller après lui.

221
00:14:55,163 --> 00:14:58,083
Laissez missa ! Laissez missa !

222
00:14:58,124 --> 00:15:00,351
Pourquoi vousa me prendre ?

223
00:15:08,927 --> 00:15:10,762
Laissez missa !

224
00:15:10,803 --> 00:15:13,014
Oh, Dieu merci. Missa peut se voir de nouveau. Qui être voussa ? Je suis Joseph ,

225
00:15:13,056 --> 00:15:14,348
Maitre Dagoyan du Conseil Royal.

226
00:15:14,390 --> 00:15:18,561
Les autres vous voyer ici ont également été enlever.

227
00:15:28,071 --> 00:15:29,363
Oh, merci mon dieu !

228
00:15:29,405 --> 00:15:31,699
Mesa peut encore se sauver .

229
00:15:31,741 --> 00:15:33,618
Vousa, sir?

230
00:15:33,659 --> 00:15:35,245
Je suis Joseph,

231
00:15:35,286 --> 00:15:37,371
Maitre Dagoyan du Conseil Royale

232
00:15:37,413 --> 00:15:38,873
Les autres regarder avec moi .

233
00:15:38,915 --> 00:15:40,959
d'autres ont été également disparu et amener ici .

234
00:15:43,086 --> 00:15:44,754
Vous ne serez jamais libérer de vous-même.

235
00:15:44,796 --> 00:15:48,382
Nous sommes condamnés à être sacrifiés à Malmourral.

236
00:15:53,345 --> 00:15:55,140
C'est le problème Bombad.

237
00:15:56,432 --> 00:15:58,101
Où êtes-vous ?

238
00:16:00,145 --> 00:16:02,605
Maître Mace !

239
00:16:02,647 --> 00:16:04,232
Maître Mace !

240
00:16:04,274 --> 00:16:06,734
Missa trouvé les disparus.

241
00:16:06,776 --> 00:16:07,860
Je vais suivre votre signal.

242
00:16:07,902 --> 00:16:10,696
Où que vous soyez, ne bouger pas.

243
00:16:10,738 --> 00:16:12,240
Il n'y a aucun problème.

244
00:16:12,282 --> 00:16:14,242
Misa pas partir maintenant .

245
00:16:19,122 --> 00:16:20,539
Mesa bouge !

246
00:16:20,581 --> 00:16:21,874
Mesa bouge !

247
00:16:21,916 --> 00:16:24,210
Je vous ai dit de ne pas le faire.

248
00:16:24,252 --> 00:16:26,254
Ce n'est pas la faute de missa !

249
00:16:46,941 --> 00:16:49,527
Maître Mace ! Maître Mace !

250
00:16:49,568 --> 00:16:51,070
Chut !

251
00:17:06,919 --> 00:17:09,255
Misa ici pour sauver vousa.

252
00:17:09,297 --> 00:17:12,550
Ils volent la Force.

253
00:17:12,591 --> 00:17:15,761
Ils volent la Force en nous !

254
00:17:25,104 --> 00:17:29,775
Maintenant le démon de la guerre , Malmourral, est rassasié.

255
00:17:34,280 --> 00:17:38,201
Maintenant le clan Frangawl peut voler votre essence.

256
00:17:46,167 --> 00:17:47,168
Non !

257
00:17:56,219 --> 00:17:57,178
Ou êtes vous ?

258
00:17:57,220 --> 00:17:58,804
Laissez misa aller !

259
00:17:58,846 --> 00:18:00,848
Laissez misa aller ! Laissez misa aller !

260
00:18:00,890 --> 00:18:02,767
Laissez misa aller !

261
00:18:02,808 --> 00:18:03,768
Laissez misa aller !

262
00:18:18,866 --> 00:18:20,159
Blasphémateur !!!!!

263
00:18:20,201 --> 00:18:22,995
Mesa pas avoir grande Force .

264
00:18:23,037 --> 00:18:24,496
Vousa s'est trompé de Gungan .

265
00:18:24,538 --> 00:18:27,458
La Force réside dans tous les êtres vivants.

266
00:18:27,499 --> 00:18:31,503
Le peu que vous avez sera nôtre.

267
00:18:41,847 --> 00:18:43,182
Attrapez-le !

268
00:18:51,065 --> 00:18:52,275
Séjour de retour .

269
00:18:52,317 --> 00:18:55,320
Misa Bombad guerrier!!!

270
00:19:07,581 --> 00:19:08,582
Misa partir ici!

271
00:19:20,094 --> 00:19:23,014
Regardez !

272
00:19:27,101 --> 00:19:28,102
Prenez ma main!

273
00:19:30,813 --> 00:19:32,898
Misa besoin pour sauver le Reine.

274
00:19:32,940 --> 00:19:34,359
Allez !

275
00:20:47,639 --> 00:20:50,476
Le culte démoniaque de Malmourral est de nouveau activer .

276
00:20:50,518 --> 00:20:52,353
Si ils volent l'essence de la Reine ,

277
00:20:52,395 --> 00:20:55,814
L'obscurité tombera à travers les étoiles .

278
00:20:55,856 --> 00:20:57,942
Misa guerrier Bombad,

279
00:20:57,983 --> 00:21:01,112
Mesa jure pour trouver vousa Reine .

280
00:21:01,153 --> 00:21:05,324
Avec l'aide de misa, Bombad Pallo, Maître Mace !

281
00:21:09,495 --> 00:21:11,956
C'est peut-être cet endroit ,

282
00:21:11,997 --> 00:21:15,167
Mais vous commencez a compter pour moi .

