﻿1
00:00:01,811 --> 00:00:05,047
Hey, guys, we're here.

2
00:00:05,081 --> 00:00:06,115
Hey.

3
00:00:06,149 --> 00:00:08,650
What is the matter with you?

4
00:00:08,685 --> 00:00:09,885
Homemade teeth whitening.

5
00:00:09,919 --> 00:00:11,520
Put a drop of bleach
and some baking soda

6
00:00:11,521 --> 00:00:12,988
in our Halloween teeth.

7
00:00:13,022 --> 00:00:14,223
And wham bam,

8
00:00:14,257 --> 00:00:15,378
our chiclets are whiter than

9
00:00:15,391 --> 00:00:16,859
the cast of <i>"Downtown" Abbey.</i>

10
00:00:16,893 --> 00:00:18,994
If we're gonna be on TV,
we got to look good.

11
00:00:19,028 --> 00:00:21,663
This telethon is gonna be seen
by literally dozens of people.

12
00:00:21,698 --> 00:00:23,866
Oh, right.
The telethon is this year.

13
00:00:23,900 --> 00:00:25,234
A telethon for what?

14
00:00:25,268 --> 00:00:26,568
I don't know what's it's for.

15
00:00:26,603 --> 00:00:28,504
Schools or disease or...

16
00:00:28,538 --> 00:00:30,239
people who drowned
in that salami.

17
00:00:30,273 --> 00:00:31,874
The important thing is
they get their money

18
00:00:31,908 --> 00:00:34,710
and we finally get to
sing our song on TV!

19
00:00:34,744 --> 00:00:36,345
<i>For years, Burt and I tried</i>

20
00:00:36,379 --> 00:00:37,579
<i>to perform our special song</i>

21
00:00:37,614 --> 00:00:39,681
<i>on Natesville's</i>
<i>Quad-Annual Telethon.</i>

22
00:00:39,716 --> 00:00:41,383
This is it, Virginia,
we're up next.

23
00:00:41,417 --> 00:00:42,584
Are you ready?

24
00:00:44,020 --> 00:00:46,922
No, I think it's
a higher register, like...

25
00:00:48,725 --> 00:00:51,760
No. I'm having our baby.
No...

26
00:00:51,795 --> 00:00:53,729
<i>But no matter</i>
<i>how many times we tried,</i>

27
00:00:53,763 --> 00:00:55,364
<i>something always</i>
<i>seemed to go wrong.</i>

28
00:00:55,398 --> 00:00:58,000
Also, we just want to thank
Ploppies Fish Dogs

29
00:00:58,034 --> 00:00:59,868
for feeding all of our
hardworking volunteers

30
00:00:59,903 --> 00:01:03,672
with their wonderful
fish-based sausage products.

31
00:01:03,706 --> 00:01:07,042
And now, it's time
for a little song...

32
00:01:07,076 --> 00:01:09,111
from Virginia and Burt Chance.

33
00:01:09,145 --> 00:01:11,580
Good evening, Natesville.

34
00:01:11,614 --> 00:01:15,117
What a treat it is to be here
for this wonderful cause.

35
00:01:16,419 --> 00:01:19,555
Now we'd like to
sing a song for you.

36
00:01:19,589 --> 00:01:21,890
Who likes rock and roll?

37
00:01:21,925 --> 00:01:23,959
A-one, a-two...

38
00:01:23,993 --> 00:01:26,995
Fish bone. Fish... fish bone.

39
00:01:28,998 --> 00:01:31,266
Okay, I know
we tried this before,

40
00:01:31,301 --> 00:01:34,303
but back again this year,
Virginia and Burt Chance...

41
00:01:34,337 --> 00:01:35,571
Great cause.
Right to the song.

42
00:01:35,605 --> 00:01:37,072
And a-one, and a-two...

43
00:01:37,106 --> 00:01:38,874
Breaking news.

44
00:01:38,908 --> 00:01:40,742
This just in...

45
00:01:40,777 --> 00:01:43,745
This is the first telethon since
we became friends with Barney.

46
00:01:43,780 --> 00:01:46,648
So we are guaranteed
to get on the air.

47
00:01:46,683 --> 00:01:49,318
Why's it such a big deal to sing
your song on a local telethon?

48
00:01:49,352 --> 00:01:51,286
We know we're amazing singers.

49
00:01:51,321 --> 00:01:54,256
But now, through the
magic of television...

50
00:01:54,290 --> 00:01:55,757
the whole world will know.

51
00:01:55,792 --> 00:01:57,826
This will finally
legitimize us as people.

52
00:01:57,861 --> 00:02:00,062
I think you guys might be
putting too much weight on TV.

53
00:02:01,331 --> 00:02:03,498
It's just a bunch of people
saying clever quips

54
00:02:03,533 --> 00:02:05,868
followed by
a catchy theme song.

55
00:02:07,203 --> 00:02:08,937
♪ Whoo!

56
00:02:08,972 --> 00:02:13,609
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

57
00:02:15,712 --> 00:02:16,912
Uh-oh.

58
00:02:16,946 --> 00:02:18,780
Bad news.

59
00:02:18,815 --> 00:02:21,783
Either Gil has learned to do
the sidestroke, or he's dead.

60
00:02:22,952 --> 00:02:24,419
Oh, no.

61
00:02:24,454 --> 00:02:28,090
Poor Hope--
she's gonna be so upset.

62
00:02:28,124 --> 00:02:29,591
We need your help.

63
00:02:29,626 --> 00:02:31,293
We're in the middle
of a crisis, Mom.

64
00:02:31,327 --> 00:02:32,694
Hope's goldfish died.

65
00:02:32,729 --> 00:02:34,196
That's not a crisis.

66
00:02:34,230 --> 00:02:36,531
A crisis is when they move your
favorite show to Friday night.

67
00:02:36,566 --> 00:02:37,766
Now I don't know
whether Booth and Bones

68
00:02:37,800 --> 00:02:38,934
are still boning on <i>Bones.</i>

69
00:02:38,968 --> 00:02:41,003
Or when your granddaughter
swallows a marble

70
00:02:41,037 --> 00:02:43,005
and you go to the hospital,
and then you realize

71
00:02:43,039 --> 00:02:45,340
you forgot to VCR your favorite show.
<i>Bones.</i>

72
00:02:45,375 --> 00:02:47,376
Wait, did that
actually happen to Hope?

73
00:02:47,410 --> 00:02:48,410
Don't change the subject.

74
00:02:48,411 --> 00:02:49,711
So about this dead fish,

75
00:02:49,746 --> 00:02:51,513
here's what you do:
don't tell Hope

76
00:02:51,547 --> 00:02:53,849
and just replace it with one
that looks exactly the same.

77
00:02:53,883 --> 00:02:55,817
That's what they do on TV;
it works every time.

78
00:02:55,852 --> 00:02:57,452
Yeah, when they do that
though, it always leads to

79
00:02:57,487 --> 00:02:58,687
complications no one expected.

80
00:02:58,688 --> 00:02:59,848
Yeah, but those complications

81
00:02:59,856 --> 00:03:01,657
always lead to a funny
and heartwarming ending.

82
00:03:01,691 --> 00:03:02,991
Every time.

83
00:03:03,026 --> 00:03:05,360
Or we could take
this opportunity

84
00:03:05,395 --> 00:03:06,862
to teach our daughter
about death.

85
00:03:06,896 --> 00:03:08,864
You guys, not everybody
has to live their lives

86
00:03:08,898 --> 00:03:10,658
like they're characters
on a television show.

87
00:03:10,667 --> 00:03:12,567
What you just said,
that's so Raven.

88
00:03:12,602 --> 00:03:14,303
Wait, so what's happening now?

89
00:03:14,337 --> 00:03:16,305
I invited my new boss over
for dinner tonight,

90
00:03:16,339 --> 00:03:19,341
so I need to pretend that
Burt and I live here...

91
00:03:19,375 --> 00:03:21,310
and you guys are
the maid and butler.

92
00:03:21,344 --> 00:03:22,425
Yeah, we're not doing that.

93
00:03:22,822 --> 00:03:24,822
We already have a full house.
I don't want to spend

94
00:03:24,847 --> 00:03:26,214
the whole night trying
to figure out who's the boss.

95
00:03:26,249 --> 00:03:28,650
Especially when we have
family matters to discuss.

96
00:03:28,685 --> 00:03:30,352
Fine, but we need to
borrow your dining room table.

97
00:03:30,386 --> 00:03:31,586
'Cause not all of us were born

98
00:03:31,621 --> 00:03:33,288
with silver spoons
in our mouths.

99
00:03:35,391 --> 00:03:36,992
Good times.

100
00:03:37,026 --> 00:03:39,194
This dinner
is my opportunity

101
00:03:39,228 --> 00:03:40,662
to show Louise
I have what it takes

102
00:03:40,697 --> 00:03:42,064
to be Regional
Assistant Manager.

103
00:03:42,098 --> 00:03:43,765
Don't be nervous,
just be yourself.

104
00:03:43,800 --> 00:03:44,833
What are you, crazy?

105
00:03:44,867 --> 00:03:46,401
I can't be myself
and neither can you.

106
00:03:46,436 --> 00:03:48,070
We got to be whatever they want us to be.

107
00:03:48,104 --> 00:03:50,138
Whatever they say or do,
just go with it.

108
00:03:52,709 --> 00:03:54,443
Oh! Oh!

109
00:03:54,477 --> 00:03:56,378
Oh! Oh! Virginia!

110
00:03:56,412 --> 00:03:57,512
Louise!

111
00:03:57,547 --> 00:03:58,714
Oh!

112
00:04:00,917 --> 00:04:02,250
Oh, and who's this

113
00:04:02,285 --> 00:04:04,252
smoking hunk of beef?

114
00:04:04,287 --> 00:04:06,455
Uh, my husband, Burt.

115
00:04:06,489 --> 00:04:07,456
And who's this

116
00:04:07,490 --> 00:04:10,192
slow... roasted...
pork shoulder?

117
00:04:10,226 --> 00:04:12,260
You're doing great.

118
00:04:12,295 --> 00:04:14,229
That's my husband, Talon.

119
00:04:14,263 --> 00:04:16,965
And I know it looks like
there's a big age difference,

120
00:04:17,000 --> 00:04:20,402
but that's just because
I can still pull young tail.

121
00:04:28,478 --> 00:04:30,912
I hope everybody likes
Howdy's special blend

122
00:04:30,947 --> 00:04:32,647
of instant dark roast.

123
00:04:32,682 --> 00:04:34,249
I do, but none for Talon.

124
00:04:34,283 --> 00:04:35,917
Too bitter.

125
00:04:35,952 --> 00:04:38,653
Oh, hey, you got any of that
hot chocolate with the, uh,

126
00:04:38,688 --> 00:04:40,155
little marshmallows in it?

127
00:04:40,189 --> 00:04:42,657
Uh... I've got
chocolate syrup and water,

128
00:04:42,692 --> 00:04:45,160
and I can pick the marshmallow
charms out of the cereal.

129
00:04:45,194 --> 00:04:47,329
Works for Talon.

130
00:04:47,363 --> 00:04:49,498
You remember
what we talked about?

131
00:04:49,532 --> 00:04:51,633
No third person?

132
00:04:53,669 --> 00:04:55,737
Now, go help Burt.

133
00:04:55,772 --> 00:04:58,040
Ladies need to talk business.

134
00:05:02,712 --> 00:05:04,713
So, what's your allowance?

135
00:05:05,782 --> 00:05:06,822
Would you like some cream?

136
00:05:06,849 --> 00:05:08,483
No, I take it black.

137
00:05:08,518 --> 00:05:09,985
No, I know. Me, too.

138
00:05:10,019 --> 00:05:11,219
Of course. Yeah.

139
00:05:15,291 --> 00:05:16,425
Mmm.

140
00:05:16,459 --> 00:05:19,027
You know, Virginia...
Yeah.

141
00:05:19,062 --> 00:05:22,030
...I started out as a maid,
just like you.

142
00:05:23,132 --> 00:05:24,866
You remind me a lot of myself.

143
00:05:24,901 --> 00:05:28,036
Yeah, there's not a lot
of white blonde maids.

144
00:05:28,071 --> 00:05:30,305
Virginia, that's
a little racist.

145
00:05:30,339 --> 00:05:31,506
Uh-huh.

146
00:05:31,541 --> 00:05:32,674
I love it.

147
00:05:34,343 --> 00:05:36,111
And I like you!

148
00:05:36,145 --> 00:05:38,947
We should get to know
each other better.

149
00:05:38,981 --> 00:05:40,348
You like squash?

150
00:05:40,383 --> 00:05:42,017
Squash.

151
00:05:42,051 --> 00:05:44,019
I... Well, I love squash.

152
00:05:44,053 --> 00:05:45,287
Mm-hmm.

153
00:05:45,321 --> 00:05:46,455
Squash is a game?

154
00:05:46,489 --> 00:05:47,456
I guess so.

155
00:05:47,490 --> 00:05:48,557
That makes no sense.

156
00:05:48,591 --> 00:05:49,724
I know.

157
00:05:49,759 --> 00:05:51,059
If any vegetable
deserves its own game,

158
00:05:51,094 --> 00:05:52,294
it's the potato.

159
00:05:52,328 --> 00:05:53,695
It's the basis of
everything delicious.

160
00:05:53,729 --> 00:05:55,130
It's given us the baked,

161
00:05:55,164 --> 00:05:57,966
the mashed, the fried,
the totted.

162
00:05:58,000 --> 00:05:58,967
What is squash?

163
00:05:59,001 --> 00:06:00,335
Au gratin.

164
00:06:00,369 --> 00:06:01,970
Looks like
a rich man's handball,

165
00:06:02,004 --> 00:06:03,839
and they play with these
skinny little tennis racquets.

166
00:06:03,873 --> 00:06:05,540
Oh, no. Ugh.

167
00:06:05,575 --> 00:06:06,875
If I'm horrible,

168
00:06:06,909 --> 00:06:08,643
I'll make a fool of myself

169
00:06:08,678 --> 00:06:11,513
and ruin all the progress
I just made with my new boss.

170
00:06:11,547 --> 00:06:14,182
My career will be over
before it's even started.

171
00:06:14,217 --> 00:06:16,184
This is a complication
that was entirely unexpected.

172
00:06:16,219 --> 00:06:17,452
Lord.

173
00:06:19,381 --> 00:06:22,049
After hitting the
front wall first,

174
00:06:22,083 --> 00:06:25,052
the ball may hit any
other number of walls

175
00:06:25,086 --> 00:06:27,955
before landing in the
opponent's quarter court.

176
00:06:27,989 --> 00:06:29,857
I'm telling you, this game
would be a lot more fun

177
00:06:29,891 --> 00:06:31,625
if it was just people throwing
squashes at each other.

178
00:06:31,659 --> 00:06:33,427
How about fat people
sitting on each other?

179
00:06:33,461 --> 00:06:35,396
That's two games right there
that deserve to be called squash

180
00:06:35,430 --> 00:06:36,563
more than this one.

181
00:06:36,598 --> 00:06:38,532
Yeah, I think I'm just gonna...

182
00:06:38,566 --> 00:06:40,401
Ow! Ow, my ankle!

183
00:06:40,435 --> 00:06:43,036
Are you okay?

184
00:06:43,071 --> 00:06:44,238
Great, you bought it.

185
00:06:44,272 --> 00:06:45,906
Now I can fake an injury.

186
00:06:45,940 --> 00:06:48,108
No, I didn't buy it.

187
00:06:48,143 --> 00:06:50,043
I just thought we were
role playing, uh,

188
00:06:50,078 --> 00:06:51,545
injured lady and paramedic

189
00:06:51,579 --> 00:06:53,147
who likes to hook up
with injured lady.

190
00:06:53,181 --> 00:06:54,948
No, but keep
that one filed away.

191
00:06:55,984 --> 00:06:57,451
I found my old squash racquet.

192
00:06:57,485 --> 00:06:58,819
Yeah.
Oh.

193
00:06:58,853 --> 00:07:01,155
I have got a lot
of really great squash stories.

194
00:07:01,189 --> 00:07:02,823
So, how's it going
with the fish?

195
00:07:02,857 --> 00:07:04,091
Being honest was a bust.

196
00:07:04,125 --> 00:07:06,226
Knew it. Told you
since you were a kid,

197
00:07:06,261 --> 00:07:08,295
truth is overrated.

198
00:07:08,329 --> 00:07:10,931
Yeah, about that fish--
tell us exactly what happened.

199
00:07:10,965 --> 00:07:11,999
We had a funeral.

200
00:07:12,033 --> 00:07:13,834
Please watch over Gilly

201
00:07:13,868 --> 00:07:17,237
as he swims in that
great bowl in the sky,

202
00:07:17,272 --> 00:07:19,273
and...

203
00:07:23,678 --> 00:07:25,345
Well, now that
she's flushed him,

204
00:07:25,380 --> 00:07:27,581
in order to replace him,
you're gonna have to tell her

205
00:07:27,615 --> 00:07:29,683
that it swam through the pipes
and up the sink.

206
00:07:29,717 --> 00:07:31,278
Kids are dumb.
They'll believe anything.

207
00:07:31,286 --> 00:07:32,519
No, it's not
that hard to believe.

208
00:07:32,554 --> 00:07:34,087
I remember when I was a kid,

209
00:07:34,122 --> 00:07:37,191
my fish swam out of the sink
at least five...

210
00:07:37,225 --> 00:07:38,659
Aw, man.

211
00:07:38,693 --> 00:07:40,127
See?

212
00:07:40,161 --> 00:07:41,962
See, that is how a little girl

213
00:07:41,996 --> 00:07:43,630
should react when her pet dies.

214
00:07:43,665 --> 00:07:45,432
But Hope--
she just giggled.

215
00:07:45,467 --> 00:07:46,867
It was creepy.

216
00:07:46,901 --> 00:07:48,969
Well, she is the child
of a serial killer.

217
00:07:49,003 --> 00:07:51,338
I love her, but I got to admit,
when I'm alone with her,

218
00:07:51,372 --> 00:07:53,040
I always have an exit strategy.

219
00:07:53,074 --> 00:07:55,309
It was our fault. I mean, we
never made her take care of it,

220
00:07:55,343 --> 00:07:56,704
so she never
connected emotionally.

221
00:07:56,711 --> 00:07:58,979
Right. So we got her
Gilly the Second.

222
00:07:59,013 --> 00:08:01,114
And this time she's been feeding
it and taking care of it.

223
00:08:01,149 --> 00:08:02,683
I'm sure that's gonna
help her forge a bond.

224
00:08:02,717 --> 00:08:04,651
Yeah. So when it dies,
she'll cry.

225
00:08:04,686 --> 00:08:06,686
Instead of laughing
and flushing it down the toilet

226
00:08:06,688 --> 00:08:07,821
with her dead shark eyes.

227
00:08:09,257 --> 00:08:10,691
Dead fish. Dead fish.

228
00:08:10,725 --> 00:08:11,892
What?

229
00:08:11,926 --> 00:08:13,727
Ugh.

230
00:08:13,761 --> 00:08:15,629
We just bought that fish
yesterday.

231
00:08:15,663 --> 00:08:18,699
Flush the fish. Flush the fish.

232
00:08:20,268 --> 00:08:21,702
I'm scared to say it,

233
00:08:21,736 --> 00:08:23,376
but I think she's taking
after her mother.

234
00:08:23,404 --> 00:08:25,005
I-I'm sure she just didn't
connect with it

235
00:08:25,039 --> 00:08:27,241
because she can't hold it
or pet it.

236
00:08:27,275 --> 00:08:29,376
I mean, you can't hug a fish.

237
00:08:29,410 --> 00:08:31,211
Something my parents should
have told me before giving me

238
00:08:31,246 --> 00:08:33,146
Guppy Goldberg-- may
she rest in peace.

239
00:08:33,181 --> 00:08:35,682
Maybe we should just get her a
pet that's cuddlier than a fish.

240
00:08:35,717 --> 00:08:38,151
You know? Something soft,
but durable.

241
00:08:38,186 --> 00:08:39,386
Like a pioneer woman.

242
00:08:39,420 --> 00:08:41,588
Okay, one, I was
talking about a hamster.

243
00:08:41,623 --> 00:08:44,258
Two, your Dr. Quinn fantasy
is not happening.

244
00:08:49,063 --> 00:08:51,198
It's a local telethon, Josie;
we don't have enough space

245
00:08:51,232 --> 00:08:52,733
to recreate <i>The Hunger Games.</i>

246
00:08:52,767 --> 00:08:54,501
You suck, Barney.

247
00:08:54,536 --> 00:08:56,069
Well, I...

248
00:08:57,305 --> 00:08:59,273
Oh, great, you're here.

249
00:08:59,307 --> 00:09:00,741
You and Virginia
ready to rehearse?

250
00:09:00,775 --> 00:09:02,342
Well, Virginia's not here yet.

251
00:09:02,377 --> 00:09:03,677
But she will be here soon,

252
00:09:03,711 --> 00:09:05,512
and I promise
we'll be ready to rock.

253
00:09:05,547 --> 00:09:06,947
This means a lot to both of us.

254
00:09:06,981 --> 00:09:08,282
Oh, well, great.

255
00:09:08,316 --> 00:09:09,583
Well, let me know
when she arrives,

256
00:09:09,617 --> 00:09:11,184
because we're
rehearsing in order,

257
00:09:11,219 --> 00:09:14,288
and you're on right after
Dancin' Dan jumps the shark.

258
00:09:14,322 --> 00:09:15,756
Oh, come on, Barney.

259
00:09:15,790 --> 00:09:17,257
You know no one's
gonna be watching

260
00:09:17,292 --> 00:09:19,359
after Dancin' Dan
jumps the shark.

261
00:09:19,394 --> 00:09:21,361
Everyone will stop
watching long before that.

262
00:09:21,396 --> 00:09:23,564
Probably sometime during the
act when Seamus O'Flathery

263
00:09:23,598 --> 00:09:26,066
counts to a thousand
in a Mexican accent.

264
00:09:26,100 --> 00:09:28,268
Give a nice warm welcome to...

265
00:09:28,303 --> 00:09:31,038
Wow. Yeah. Uh-huh.

266
00:09:31,072 --> 00:09:33,774
I thought "The Meat Locker" was
a weird name for a sports club.

267
00:09:33,808 --> 00:09:35,242
This makes a lot more sense.

268
00:09:35,276 --> 00:09:37,611
I tell my husband
I'm "playing squash"

269
00:09:37,645 --> 00:09:39,913
because I don't want him
to know I'm coming here.

270
00:09:39,948 --> 00:09:40,914
For business.

271
00:09:40,949 --> 00:09:41,982
Here's your meat money.

272
00:09:42,016 --> 00:09:43,317
Use it wisely.

273
00:09:43,351 --> 00:09:44,918
Well, thank you.

274
00:09:44,953 --> 00:09:47,387
Yeah, strip clubs aren't
really my idea of fun.

275
00:09:47,422 --> 00:09:50,090
We're here to entertain
the Nakamura sisters.

276
00:09:50,124 --> 00:09:51,892
Just help me close the deal,

277
00:09:51,926 --> 00:09:53,927
and you'll be cruising
in one of those sweet

278
00:09:53,962 --> 00:09:56,463
pink company sedans in no time.

279
00:09:56,497 --> 00:09:58,932
I've always wanted the
status that goes along

280
00:09:58,967 --> 00:10:00,734
with riding around
town in one of those.

281
00:10:00,768 --> 00:10:02,402
Well, here's
your chance to get it.

282
00:10:02,437 --> 00:10:04,838
Now go over there
and show those Nakamura sisters

283
00:10:04,872 --> 00:10:06,807
how to have a good time.

284
00:10:06,841 --> 00:10:09,443
No problem. I speak
a little Japanese.

285
00:10:09,477 --> 00:10:11,478
Really?
Yeah.

286
00:10:27,662 --> 00:10:29,696
Spend 25 years watching
Japanese horror movies,

287
00:10:29,731 --> 00:10:31,498
you pick up a thing or two.

288
00:10:31,532 --> 00:10:33,734
Well...

289
00:10:40,232 --> 00:10:42,115
Hey, Virginia,
where have you been?

290
00:10:42,150 --> 00:10:43,617
I'm sorry, Burt.

291
00:10:43,651 --> 00:10:45,331
I know I missed rehearsal
for the telethon.

292
00:10:45,382 --> 00:10:48,051
Louise dragged me
to a male strip club.

293
00:10:48,085 --> 00:10:50,520
What? What about your fear
of man thongs?

294
00:10:50,554 --> 00:10:51,854
Louise says in order
to be successful

295
00:10:51,889 --> 00:10:53,523
you need to conquer your fears.

296
00:10:53,855 --> 00:10:55,696
Besides, they didn't keep 'em on
for very long.

297
00:10:55,721 --> 00:10:57,622
Hey, you remember
little Billy Watkins

298
00:10:57,657 --> 00:10:59,124
who used to live
down the street?

299
00:10:59,158 --> 00:11:01,341
Sure.
Well, he's all grown up now.

300
00:11:01,461 --> 00:11:03,695
Why would your boss take you
to a place like that?

301
00:11:03,729 --> 00:11:05,463
Because she's teaching me

302
00:11:05,498 --> 00:11:07,599
that business doesn't just
get done in the boardroom.

303
00:11:07,633 --> 00:11:10,302
It happens at the Steak House,
the Nineteenth Hole,

304
00:11:10,336 --> 00:11:11,803
and the Old Boys' Club,

305
00:11:11,837 --> 00:11:14,205
which, by the way,
are also male strip clubs.

306
00:11:14,240 --> 00:11:15,674
What Natesville lacks
in adult literacy,

307
00:11:15,708 --> 00:11:17,842
it makes up for
in adult entertainment.

308
00:11:17,877 --> 00:11:20,478
Louise thinks I have it in me
to be more than just crew chief.

309
00:11:20,513 --> 00:11:22,681
She thinks I could climb
all the way to the top.

310
00:11:22,715 --> 00:11:25,517
Apparently, there's a beautiful
glass ceiling up there.

311
00:11:25,551 --> 00:11:27,619
A glass ceiling?
That sounds dangerous.

312
00:11:27,653 --> 00:11:29,621
I'm surprised they'd let
a woman up there.

313
00:11:29,655 --> 00:11:30,655
Right?

314
00:11:30,690 --> 00:11:32,524
Anyway, I'm exhausted.

315
00:11:32,558 --> 00:11:34,459
Hey, we got
to practice our song.

316
00:11:34,493 --> 00:11:36,461
We'll be fine.
Oh, and I got to meet you

317
00:11:36,495 --> 00:11:38,697
at the telethon tomorrow. I got
a meeting at the Meat Locker.

318
00:11:38,731 --> 00:11:41,466
And before that we're gonna grab
a bite at the Sausage Factory,

319
00:11:41,500 --> 00:11:44,703
which I'm praying
is a breakfast place.

320
00:11:48,774 --> 00:11:50,342
Thanks again for letting us use

321
00:11:50,376 --> 00:11:52,243
one of your mice
as a pet for Hope.

322
00:11:52,278 --> 00:11:54,746
And we promise, we'll make a
good home for Mr. Whiskers.

323
00:11:54,780 --> 00:11:57,248
Please. Mr. Whiskers
was his father.

324
00:11:57,283 --> 00:11:59,918
He prefers to be called Len.
Huh.

325
00:11:59,952 --> 00:12:02,253
I was gonna feed him
to my snake anyway.

326
00:12:02,288 --> 00:12:03,388
Doesn't naming him
make it harder

327
00:12:03,422 --> 00:12:04,656
to feed him to your snake?

328
00:12:04,690 --> 00:12:06,324
Some people feel that way,

329
00:12:06,359 --> 00:12:09,461
but I believe it gives him
a quiet dignity in death.

330
00:12:10,463 --> 00:12:11,930
Hey, Hope!

331
00:12:11,964 --> 00:12:13,644
You want to come meet
your new best friend?

332
00:12:14,700 --> 00:12:16,368
All right.

333
00:12:19,805 --> 00:12:20,905
Look, sweetie.

334
00:12:20,940 --> 00:12:22,907
Isn't it adorable?

335
00:12:22,942 --> 00:12:24,909
You want to touch him?
He doesn't bite.

336
00:12:24,944 --> 00:12:26,378
No.

337
00:12:27,380 --> 00:12:28,413
Whoa.

338
00:12:28,447 --> 00:12:29,914
Your kid is cold.

339
00:12:29,949 --> 00:12:31,716
Even I think Len's cute,

340
00:12:31,751 --> 00:12:34,753
and I was gonna watch him get
slowly digested over ten hours.

341
00:12:36,889 --> 00:12:39,190
Come on, Natesville.
If you donate over ten dollars,

342
00:12:39,225 --> 00:12:40,392
we'll send you this wonderful

343
00:12:40,426 --> 00:12:42,861
Howdy's tote bag.

344
00:12:42,895 --> 00:12:45,697
Son of a bitch! I think
that freakin' can broke my toe.

345
00:12:45,731 --> 00:12:47,265
You guys are up next, Burt.

346
00:12:47,299 --> 00:12:49,701
But Virginia's not here yet.
I can't go on without her.

347
00:12:49,735 --> 00:12:51,102
Where is she?
I don't know.

348
00:12:51,137 --> 00:12:52,303
She promised she'd be here.

349
00:12:52,338 --> 00:12:54,105
Well, she's not
and we can't wait.

350
00:12:54,140 --> 00:12:56,207
White Morgan Freeman
is almost finished miming

351
00:12:56,242 --> 00:12:59,110
all of regular Morgan Freeman's
greatest roles.

352
00:12:59,145 --> 00:13:01,546
See? He's done his
<i>Driving Miss Daisy.</i>

353
00:13:01,580 --> 00:13:04,883
And his <i>Shawshank</i> is just him
air-hugging Tim Robbins.

354
00:13:04,917 --> 00:13:08,353
Hey. Go tell Dancin' Dan
and the shark to get ready.

355
00:13:10,022 --> 00:13:12,023
Oh, come on.

356
00:13:15,294 --> 00:13:16,594
Thanks, Jackhammer.

357
00:13:16,629 --> 00:13:18,129
Nice to see you, Mrs. Chance.

358
00:13:18,164 --> 00:13:20,465
You, too, Billy.
Tell your mom I said hi.

359
00:13:20,499 --> 00:13:21,800
Will do.

360
00:13:21,834 --> 00:13:23,334
So, like I was saying,

361
00:13:23,369 --> 00:13:25,170
Knock Knock Knock has

362
00:13:25,204 --> 00:13:28,173
the lowest prices,
the pinkest uniforms,

363
00:13:28,207 --> 00:13:32,143
and... we hate
dolphins, too.

364
00:13:33,045 --> 00:13:34,345
Hey, uh, FYI,

365
00:13:34,380 --> 00:13:36,815
the dolphin talk is kind
of a sensitive subject.

366
00:13:36,849 --> 00:13:38,483
Oh, gotcha. Yeah.

367
00:13:38,517 --> 00:13:40,852
So, um, hey, <i>Pearl Harbor.</i>

368
00:13:42,788 --> 00:13:44,522
What a great movie, huh?

369
00:13:49,728 --> 00:13:52,030
You are killing it.

370
00:13:52,064 --> 00:13:55,834
Kyoko told me she wants to fly
us to Vegas on her father's jet.

371
00:13:55,868 --> 00:13:57,302
Hey, ladies,

372
00:13:57,336 --> 00:14:00,438
I think there might be
a storm front moving in,

373
00:14:00,473 --> 00:14:04,642
because here comes the rain!

374
00:14:07,713 --> 00:14:10,115
How about you?

375
00:14:10,149 --> 00:14:11,549
No, no, no, no, no, no,

376
00:14:11,584 --> 00:14:14,219
no, no.

377
00:14:16,522 --> 00:14:18,656
Oh, my God! I forgot!

378
00:14:18,691 --> 00:14:22,060
I-I have to go. Um, I'm supposed
to be at the telethon with Burt.

379
00:14:22,094 --> 00:14:24,295
You can't leave.
This is business.

380
00:14:24,330 --> 00:14:26,798
I'll just be a few minutes.
Really. I promised my husband.

381
00:14:26,832 --> 00:14:28,666
Husbands are expendable.

382
00:14:28,701 --> 00:14:30,168
You think Talon's
my first husband?

383
00:14:30,202 --> 00:14:33,171
He's not even my first Talon.

384
00:14:33,205 --> 00:14:36,141
Besides, you can do
a lot better than Burt.

385
00:14:36,175 --> 00:14:37,408
Now, you just stay put

386
00:14:37,443 --> 00:14:38,977
and earn that pink sedan.

387
00:14:39,011 --> 00:14:41,813
Listen, lady,
you can take that pink sedan

388
00:14:41,847 --> 00:14:44,482
and park it
in your brown garage.

389
00:14:44,517 --> 00:14:49,053
For your information,
my garage is bleached.

390
00:14:49,088 --> 00:14:51,723
I'm gonna give you one
more chance to sit down

391
00:14:51,757 --> 00:14:54,926
and let some strange man
rub his junk all over you,

392
00:14:54,960 --> 00:14:56,928
or you can forget
about that promotion.

393
00:14:56,962 --> 00:15:00,765
There's only one strange man
I let rub his junk on me,

394
00:15:00,799 --> 00:15:02,567
and that's my slow cousin
Jeffrey,

395
00:15:02,601 --> 00:15:04,068
because he doesn't know
any better.

396
00:15:04,103 --> 00:15:06,070
Did I make it?

397
00:15:06,105 --> 00:15:08,373
Yeah. Yeah, Dan, you made it.

398
00:15:08,407 --> 00:15:10,708
It's now or never. You and
Virginia are on, Burt.

399
00:15:10,743 --> 00:15:12,443
I can't. She's still not here.

400
00:15:12,478 --> 00:15:14,445
Well, we got to put
something on the air.

401
00:15:14,480 --> 00:15:16,581
Right now, the people
at home are just watching

402
00:15:16,615 --> 00:15:18,416
a dazed shark eat a cape.

403
00:15:18,450 --> 00:15:20,051
The pledges have stopped, Burt.

404
00:15:20,085 --> 00:15:21,586
We have got to move
that tote board.

405
00:15:21,620 --> 00:15:23,888
Wait. This is on TV.

406
00:15:23,923 --> 00:15:26,057
That means everything
has to work out.

407
00:15:26,091 --> 00:15:28,960
Virginia's gonna burst
through that door any second.

408
00:15:28,994 --> 00:15:31,663
Right... now!

409
00:15:33,265 --> 00:15:35,600
Or... now!

410
00:15:39,138 --> 00:15:40,438
Now?

411
00:15:40,472 --> 00:15:42,774
Geez, Burt, you're
bringing me down

412
00:15:42,808 --> 00:15:44,876
even more than that act
that was a six-year-old girl

413
00:15:44,910 --> 00:15:46,611
talking about her
parents' divorce.

414
00:15:47,913 --> 00:15:49,280
Nobody move.

415
00:15:49,315 --> 00:15:50,481
It's the cops.

416
00:15:50,516 --> 00:15:52,483
This club is operating
without a license.

417
00:15:52,518 --> 00:15:54,886
We're gonna need statements
from all of you.

418
00:15:54,920 --> 00:15:56,321
I can't believe this.

419
00:15:56,355 --> 00:15:58,356
I'm stuck in the Meat Locker!

420
00:16:02,848 --> 00:16:04,815
Uh...

421
00:16:04,850 --> 00:16:07,752
this is a little song
I usually sing with my wife.

422
00:16:07,786 --> 00:16:10,921
Tonight, I'm going solo.

423
00:16:10,956 --> 00:16:13,324
I think it should work out
just the same.

424
00:16:26,471 --> 00:16:28,873
♪ Don't go breaking my heart

425
00:16:34,479 --> 00:16:37,681
♪ Oh, honey, if I get restless

426
00:16:43,488 --> 00:16:45,489
♪ Don't go breaking my heart

427
00:16:50,829 --> 00:16:54,331
♪ Oh, honey, when you knock
on my door... ♪

428
00:16:58,170 --> 00:16:59,870
Hey, Hope, look.

429
00:16:59,905 --> 00:17:02,373
Now that Len can follow you
in his go-ball,

430
00:17:02,407 --> 00:17:03,941
you two can be best friends!

431
00:17:03,975 --> 00:17:05,476
Jimmy,
this is pointless.

432
00:17:05,510 --> 00:17:07,478
I really don't
think Hope cares.

433
00:17:07,512 --> 00:17:08,979
I mean,

434
00:17:09,014 --> 00:17:11,348
look at this drawing
that she's doing.

435
00:17:11,383 --> 00:17:12,850
That's interesting.

436
00:17:12,884 --> 00:17:15,186
I'll call Frank to pick up Len.

437
00:17:15,220 --> 00:17:18,222
In the meantime, I'm gonna
move him somewhere safer.

438
00:17:28,567 --> 00:17:30,167
Oh, my God. Jimmy.

439
00:17:30,202 --> 00:17:31,302
Daddy!

440
00:17:31,336 --> 00:17:33,704
I'm okay.

441
00:17:36,708 --> 00:17:38,809
Oh.

442
00:17:38,844 --> 00:17:42,680
Well, she does care
about one stupid animal.

443
00:17:43,782 --> 00:17:45,749
Me.

444
00:17:47,119 --> 00:17:48,352
Can we go to the concussion?

445
00:17:48,386 --> 00:17:49,753
I think I have a hospital.

446
00:17:55,026 --> 00:17:58,062
♪ Don't go breaking my heart

447
00:17:58,096 --> 00:18:01,866
♪ I won't go breaking
your heart... ♪

448
00:18:01,900 --> 00:18:03,567
Okay, thank you,

449
00:18:03,602 --> 00:18:06,437
Burt Chance,
for those seven renditions

450
00:18:06,471 --> 00:18:07,905
of "Don't Go
Breaking My Heart."

451
00:18:07,939 --> 00:18:10,007
People are taking
back their donations.

452
00:18:10,041 --> 00:18:12,109
I'm sorry, Barney;
I thought she'd be here by now.

453
00:18:12,144 --> 00:18:15,346
I am so sorry.
I am so sorry.

454
00:18:15,380 --> 00:18:17,181
I really screwed up tonight.

455
00:18:17,215 --> 00:18:18,455
That's okay. I knew you'd come.

456
00:18:18,483 --> 00:18:20,050
No, it's not okay.

457
00:18:20,085 --> 00:18:21,886
I got so caught up in my job

458
00:18:21,920 --> 00:18:23,721
that I forgot
about what's important.

459
00:18:23,755 --> 00:18:25,923
Well, what about your promotion
and your pink car

460
00:18:25,957 --> 00:18:27,424
and your glass ceiling?

461
00:18:27,459 --> 00:18:29,226
None of that matters, Burt.

462
00:18:29,261 --> 00:18:32,129
I'm so sorry.

463
00:18:32,164 --> 00:18:35,666
I got seduced by the glamour of
assistant regional management.

464
00:18:36,935 --> 00:18:38,736
But I'm gonna make a pledge.

465
00:18:38,770 --> 00:18:42,273
I'll never stand you up again.

466
00:18:46,678 --> 00:18:49,313
Keep kissing!
People love it!

467
00:18:49,347 --> 00:18:51,782
Grope her for charity!

468
00:18:52,984 --> 00:18:55,386
Do you mind singing
our song one last time?

469
00:18:55,420 --> 00:18:56,453
I'd love to.

470
00:18:58,490 --> 00:19:00,391
Oh, yeah!

471
00:19:00,425 --> 00:19:02,393
We did it! We're all going home!

472
00:19:02,427 --> 00:19:04,395
Good night, Natesville!
Roll the credits!

473
00:19:06,798 --> 00:19:08,332
Thank you for your pledges.

474
00:19:08,366 --> 00:19:12,069
Make sure to visit
the Museum of Medical Devices.

475
00:19:12,103 --> 00:19:14,071
From here on out,
it's just Barney and Dan

476
00:19:14,105 --> 00:19:16,073
beating a shark to
death on live TV.

477
00:19:16,107 --> 00:19:17,808
But you didn't get
to sing your song together.

478
00:19:17,842 --> 00:19:19,910
The important thing is
we learned something

479
00:19:19,945 --> 00:19:22,146
about our relationship
that we wouldn't have learned

480
00:19:22,180 --> 00:19:23,681
if we'd never been on TV.

481
00:19:23,715 --> 00:19:25,282
Like I learned that you can't

482
00:19:25,317 --> 00:19:27,952
let focusing on your job get
in the way of being together.

483
00:19:27,986 --> 00:19:30,454
And it worked out in a clever
and unexpected way

484
00:19:30,488 --> 00:19:32,423
because we did it
the way they do on TV.

485
00:19:32,457 --> 00:19:34,337
We didn't replace Hope's fish
with a look-alike,

486
00:19:34,359 --> 00:19:36,660
and everything worked out great
for us, too.

487
00:19:36,695 --> 00:19:39,296
Yeah. And it turns out
Hope does have compassion.

488
00:19:39,331 --> 00:19:40,864
She's just not a pet person.

489
00:19:40,899 --> 00:19:43,334
You two did everything
the way they do it on TV.

490
00:19:43,368 --> 00:19:45,436
You just don't know it.
What you talking 'bout?

491
00:19:45,470 --> 00:19:48,272
Perhaps you remember a show
called <i>That's My Munchkin.</i>

492
00:19:48,306 --> 00:19:49,273
That's not a real show.

493
00:19:49,307 --> 00:19:50,474
Actually, it was.

494
00:19:50,508 --> 00:19:52,376
I loved <i>That's My Munchkin.</i>

495
00:19:52,410 --> 00:19:53,711
They only made four episodes,

496
00:19:53,745 --> 00:19:56,513
but Jimmy watched every one
about a thousand times.

497
00:20:02,064 --> 00:20:05,856
Don't worry, Buddy,
you'll be safe up here.

498
00:20:07,058 --> 00:20:09,860
Whoa!

499
00:20:11,997 --> 00:20:13,697
Oh, no!

500
00:20:13,732 --> 00:20:16,700
Oh, my God, are you okay?

501
00:20:18,236 --> 00:20:19,236
Daddy!

502
00:20:19,271 --> 00:20:20,704
Well, looks like she does care

503
00:20:20,739 --> 00:20:22,373
about one stupid animal.

504
00:20:22,407 --> 00:20:24,241
Me.

505
00:20:24,276 --> 00:20:26,710
I love you, Daddy.

506
00:20:27,746 --> 00:20:30,314
That's my munchkin!

507
00:20:31,750 --> 00:20:33,717
Now can we go to the concussion?

508
00:20:33,752 --> 00:20:35,586
I think I might have a hospital.

509
00:20:41,026 --> 00:20:43,727
It's not the same.
That's just a coincidence.

510
00:20:43,762 --> 00:20:45,396
Maybe you're right.
I guess your lives

511
00:20:45,430 --> 00:20:47,564
really don't resemble
anything on TV.

512
00:20:50,969 --> 00:20:53,270
So, what's everybody
up to next week?

513
00:20:53,305 --> 00:20:54,772
Not much.

514
00:20:54,806 --> 00:20:56,206
I'm gonna pretend
to be Barney's girlfriend

515
00:20:56,241 --> 00:20:57,708
while his moms come
to visit town.

516
00:20:57,742 --> 00:21:00,711
Hmm. I got to go meet my
pregnant friend in an elevator.

517
00:21:00,745 --> 00:21:02,112
We couldn't think
of anything new to do,

518
00:21:02,147 --> 00:21:03,781
so we're just gonna
make a family video.

519
00:21:03,815 --> 00:21:05,783
You know, clip together
some of our favorite moments

520
00:21:05,817 --> 00:21:07,618
from over the years.
That sounds boring.

521
00:21:07,652 --> 00:21:09,186
Oh, no. We're gonna talk
in between the clips

522
00:21:09,220 --> 00:21:10,421
to spice it up a little.

523
00:21:10,455 --> 00:21:12,423
Oh.

524
00:21:13,118 --> 00:21:18,912
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

