1
00:00:01,640 --> 00:00:03,517
Well, partner, our gamble paid off.

2
00:00:04,280 --> 00:00:06,111
- Big time.
- I always knew it would.

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,876
Honey... The people are waiting.

4
00:00:09,040 --> 00:00:10,632
(BACKGROUND CHATTER)

5
00:00:10,800 --> 00:00:12,677
I'm so proud of you.

6
00:00:20,360 --> 00:00:21,873
Today, we've gathered here

7
00:00:22,280 --> 00:00:26,159
to christen this amazing vessel.

8
00:00:26,640 --> 00:00:27,868
To the sea,

9
00:00:28,040 --> 00:00:29,519
to the sailors,

10
00:00:29,680 --> 00:00:31,033
and to the Luckiest Lady.

11
00:00:31,200 --> 00:00:33,430
Cheers!
(CROWD CHEERING)

12
00:00:35,120 --> 00:00:36,473
MAN: To the Luckiest Lady.

13
00:00:36,640 --> 00:00:38,392
WOMAN: Congratulations, you two.

14
00:00:43,760 --> 00:00:46,069
(CHEERING ERUPTS)

15
00:00:50,000 --> 00:00:58,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

16
00:01:03,360 --> 00:01:04,349
(TELEPHONE RINGING)

17
00:01:05,720 --> 00:01:06,470
Hey, mom.

18
00:01:06,640 --> 00:01:09,313
<i>Damian. I got your flowers this morning</i>.

19
00:01:09,480 --> 00:01:10,230
You okay?

20
00:01:10,400 --> 00:01:13,949
<i>They're beautiful. So bright.
You didn't forget.</i>

21
00:01:14,120 --> 00:01:15,951
Mom, I could never forget.

22
00:01:16,120 --> 00:01:19,317
<i>It's just...
It's so hard today, that's all.</i>

23
00:01:19,480 --> 00:01:22,870
I know, but it's gonna be okay.

24
00:01:23,040 --> 00:01:24,189
I promise.

25
00:01:24,360 --> 00:01:26,316
And I'm gonna be seeing you
really soon.

26
00:01:26,480 --> 00:01:29,950
<i>I know, and I'm counting the days.
I love you.</i>

27
00:01:30,120 --> 00:01:32,350
- I love you, mom.
- <i>See you soon</i>.

28
00:01:37,240 --> 00:01:39,356
Hey, man. Just got called in.

29
00:01:39,520 --> 00:01:42,080
Matt's replacement?
Welcome aboard.

30
00:01:49,120 --> 00:01:53,511
(BUSTLING CHATTER)

31
00:02:10,480 --> 00:02:11,993
All right.

32
00:02:12,880 --> 00:02:14,233
We know where she went in the water?

33
00:02:14,400 --> 00:02:15,355
The coast guard said

34
00:02:15,520 --> 00:02:18,080
that the tide started to change
from high to low at 12:05 A.M.,

35
00:02:18,240 --> 00:02:20,390
so she could've been pulled out to here
from the inner harbour.

36
00:02:20,560 --> 00:02:22,516
So she could've gone
off one of the bridges?

37
00:02:22,680 --> 00:02:25,069
I'll check with 911
to see if anyone reported a jumper.

38
00:02:25,240 --> 00:02:26,832
Thank you, Sir.

39
00:02:27,000 --> 00:02:29,309
- She's not bloated.
- No. She wasn't in the water that long.

40
00:02:29,720 --> 00:02:31,915
- About eight hours, I'd say.
- She drowned?

41
00:02:32,320 --> 00:02:33,719
Not that simple.

42
00:02:35,520 --> 00:02:37,511
Two blows. Blunt force.

43
00:02:38,280 --> 00:02:40,589
Any chance she was hit in the head
by a sailing boom and went in the water?

44
00:02:40,760 --> 00:02:41,954
Not impossible,

45
00:02:42,120 --> 00:02:44,873
but these wounds are the result
of two separate blows.

46
00:02:45,040 --> 00:02:46,792
So not an accident?

47
00:02:46,960 --> 00:02:48,279
Judging by the severity
of her injuries,

48
00:02:48,440 --> 00:02:50,192
I'd say she was unconscious
when she hit the water,

49
00:02:50,360 --> 00:02:51,315
but that's all I can say.

50
00:02:51,480 --> 00:02:52,310
Well, based on her dress,

51
00:02:52,480 --> 00:02:55,074
I know she didn't have the kind of night
she was planning on.

52
00:03:29,520 --> 00:03:31,590
Well, this is interesting.

53
00:03:32,160 --> 00:03:34,833
- What is he doing here?
- Well, maybe he's lost.

54
00:03:35,000 --> 00:03:35,750
Morning!

55
00:03:36,360 --> 00:03:37,839
- Good morning.
- Nice and early.

56
00:03:38,000 --> 00:03:40,594
There's absolutely no reason
for you to be here.

57
00:03:40,760 --> 00:03:42,113
Detective.

58
00:03:43,120 --> 00:03:43,950
I'm here, okay?

59
00:03:45,360 --> 00:03:46,952
Oscar, fill me in.

60
00:03:47,120 --> 00:03:48,712
The victim went
in the water overnight.

61
00:03:48,960 --> 00:03:50,632
Two head wounds. No I.D. Yet.

62
00:03:50,800 --> 00:03:52,119
Missing persons
is a good place to start.

63
00:03:52,280 --> 00:03:54,999
Yep. We'll make sure a uniform
gets on that right away.

64
00:03:55,160 --> 00:03:57,913
- Let's just both do our jobs.
- I am trying.

65
00:04:10,760 --> 00:04:14,514
- Hey, you.
- Hello, again.

66
00:04:14,680 --> 00:04:17,911
- About what happened last night...
- No. Don't worry about it.

67
00:04:18,080 --> 00:04:19,672
It's no big deal.

68
00:04:19,840 --> 00:04:23,037
Well, it was a very big deal to me,
so, at the very least,

69
00:04:23,200 --> 00:04:26,510
I just wanted to officially introduce
myself. Meredith Taylor.

70
00:04:27,800 --> 00:04:31,679
Calvin Higgs.
Nice to officially meet you.

71
00:04:31,840 --> 00:04:35,355
Um, I thought maybe you could just

72
00:04:35,520 --> 00:04:39,798
write your number here on the back,
and maybe I could make it up to you.

73
00:04:44,800 --> 00:04:45,755
You got a pen?

74
00:04:46,320 --> 00:04:47,514
Yes.

75
00:04:50,720 --> 00:04:54,599
- Excuse me, Detective Lucas?
- Yes, Officer... Sung?

76
00:04:55,520 --> 00:04:57,590
- Hey, yeah, you got it right!
- Good.

77
00:04:58,400 --> 00:04:59,594
What can I do for you?

78
00:04:59,760 --> 00:05:02,115
I surveyed the perimeter,
starting at the shoreline.

79
00:05:02,280 --> 00:05:05,636
I enacted a 10-metre grid search,
but then increased it to a 20-metre...

80
00:05:05,800 --> 00:05:07,597
You can just tell me what you found.

81
00:05:09,200 --> 00:05:11,156
The victim's purse.

82
00:05:11,320 --> 00:05:12,992
Oh! Oh, this is helpful.

83
00:05:13,480 --> 00:05:15,152
And her driver's licence was inside.

84
00:05:18,080 --> 00:05:20,640
Alicia Barclay. 27. This is great work.

85
00:05:21,320 --> 00:05:23,038
Alright. I'll pass this on. Thank you.

86
00:05:23,720 --> 00:05:25,631
- Officer Sung.
- Yeah.

87
00:05:27,680 --> 00:05:29,636
(KNOCKING ON DOOR)

88
00:05:30,120 --> 00:05:33,430
- I guess Mr. Peter Barclay's not home.
- Mm.

89
00:05:33,600 --> 00:05:34,953
It's a nice place.

90
00:05:37,480 --> 00:05:39,232
Can I help you?

91
00:05:39,400 --> 00:05:42,233
FLYNN: How long have you been
Alicia's personal assistant for?

92
00:05:42,400 --> 00:05:43,150
Just over a year.

93
00:05:43,680 --> 00:05:44,874
And how was she to work for?

94
00:05:45,440 --> 00:05:46,953
It was 24/7.

95
00:05:47,120 --> 00:05:48,951
Did you talk to her last night?

96
00:05:49,360 --> 00:05:51,590
She was nervous about the party,

97
00:05:51,760 --> 00:05:55,196
so she sent me a photo
to make sure she looked okay.

98
00:06:00,200 --> 00:06:01,838
VEGA: We'll need a copy of that.

99
00:06:02,160 --> 00:06:05,038
This party last night was on a boat?
What was it for?

100
00:06:05,200 --> 00:06:08,033
High Rollers' third anniversary.

101
00:06:08,200 --> 00:06:11,954
They just bought
the Luckiest Lady to celebrate.

102
00:06:12,120 --> 00:06:14,475
It's a "platinum marine,"
it's very high-end.

103
00:06:14,640 --> 00:06:17,518
The, uh, "High Rollers,"
that's the online gambling guys?

104
00:06:17,680 --> 00:06:20,638
Yeah. Oh, my god... Pete.

105
00:06:20,840 --> 00:06:22,558
Yeah, we've been
trying to get a hold of him.

106
00:06:22,720 --> 00:06:24,472
Do you have another number
we can use?

107
00:06:24,760 --> 00:06:25,988
(SNIFFS)

108
00:06:26,160 --> 00:06:28,549
I have one for his assistant.

109
00:06:28,720 --> 00:06:32,554
VEGA: So he didn't show up? Okay.
Thanks very much.

110
00:06:32,720 --> 00:06:34,756
Okay, so Peter's assistant

111
00:06:34,920 --> 00:06:37,718
said that he was definitely
at the party last night with Alicia,

112
00:06:37,880 --> 00:06:39,279
but he didn't show up
for work this morning.

113
00:06:39,440 --> 00:06:42,000
- He answer his phone?
- Nope. It went right to voicemail.

114
00:06:42,160 --> 00:06:44,037
Maybe Alicia isn't the only one
that went overboard last night.

115
00:06:44,200 --> 00:06:45,792
Well, we can put an A.P.B. On the car.

116
00:06:45,960 --> 00:06:47,518
And you and I gotta
check out that party boat.

117
00:06:47,680 --> 00:06:48,430
"Party boat"?

118
00:06:48,600 --> 00:06:51,797
Technically, a platinum marine
is a 120-foot yacht

119
00:06:51,960 --> 00:06:54,633
with a cruising speed of 12 knots,
worth about $15 million.

120
00:06:54,800 --> 00:06:57,030
See, you act like a normal person,
but you're not.

121
00:06:57,200 --> 00:06:59,191
I want you to know
that I'm on to you, okay?

122
00:06:59,360 --> 00:07:00,634
ALICIA: The DJ'll be downstairs,

123
00:07:00,800 --> 00:07:04,588
and the flower arrangements will be
over there. Classic. No carnations.

124
00:07:05,040 --> 00:07:06,553
Which catering company?

125
00:07:06,720 --> 00:07:09,075
The Lazy Gourmet. They're the best.

126
00:07:09,440 --> 00:07:12,637
- They're also twice our budget.
- Kurt has excellent taste.

127
00:07:12,800 --> 00:07:15,758
My husband can be a little too impulsive
with his decisions.

128
00:07:15,920 --> 00:07:19,674
Well, Kurt said to make the best
choices, and he likes what I like.

129
00:07:21,880 --> 00:07:24,713
Besides, we don't want people
to think our husbands are cheap.

130
00:07:24,880 --> 00:07:26,438
Well, cheap, no,

131
00:07:26,600 --> 00:07:28,830
<i>but not excessive either</i>.

132
00:07:29,000 --> 00:07:31,355
ALICIA: <i>Meredith, it's Kurt
and Reter's night to celebrate.</i>

133
00:07:31,520 --> 00:07:33,192
<i>Our husbands deserve this</i>.

134
00:07:34,480 --> 00:07:38,029
MEREDITH: <i>Now, in terms of food,
have you talked about appetizers?</i>

135
00:07:40,200 --> 00:07:42,031
Hey, Alicia. It's Meredith again.

136
00:07:42,200 --> 00:07:45,397
I was under the impression that you were
in charge of party prep and clean-up?

137
00:07:45,560 --> 00:07:47,073
Did I misunderstand you?

138
00:07:47,240 --> 00:07:49,708
Could you just
give me a call back, please?

139
00:07:56,480 --> 00:07:57,674
Hi.

140
00:07:57,840 --> 00:07:59,034
Hey.

141
00:08:01,360 --> 00:08:04,636
These cases of champagne that weren't
opened need to stay onboard.

142
00:08:04,800 --> 00:08:06,392
Yes, Sir.

143
00:08:09,280 --> 00:08:11,157
I wonder if this still works.

144
00:08:12,040 --> 00:08:13,632
(LOCK CLACKS)

145
00:08:13,800 --> 00:08:14,710
How'd you do that?

146
00:08:14,880 --> 00:08:17,314
My father has a lifetime membership.

147
00:08:17,480 --> 00:08:19,391
See? You're not a normal person.

148
00:08:23,720 --> 00:08:26,712
FLYNN: Excuse me, Sir?
Detectives Flynn and Vega.

149
00:08:26,880 --> 00:08:28,359
We're looking for Peter Barclay.

150
00:08:28,520 --> 00:08:31,034
I'm Kurt Taylor, his business partner.
Can I help you?

151
00:08:31,480 --> 00:08:33,994
- This your boat?
- Yeah. Peter and I own it together.

152
00:08:34,160 --> 00:08:37,038
- You guys had a party here last night?
- Peter and Alicia were here?

153
00:08:37,840 --> 00:08:39,990
That's right. What's going on?

154
00:08:40,240 --> 00:08:42,515
Alicia Barclay
was found dead this morning.

155
00:08:45,840 --> 00:08:48,195
- Alicia?
- VEGA: Yeah.

156
00:08:48,360 --> 00:08:49,110
How?

157
00:08:49,280 --> 00:08:51,271
We are treating her death as suspicious.

158
00:08:51,440 --> 00:08:53,192
(STAMMERS)

159
00:08:53,360 --> 00:08:55,237
I don't understand. What...
What happened?

160
00:08:55,400 --> 00:08:57,630
What time did the party end last night?

161
00:08:57,800 --> 00:09:00,394
Uh... 2:00 A.M., I think?

162
00:09:00,560 --> 00:09:02,232
When's the last time you saw Alicia?

163
00:09:03,640 --> 00:09:08,873
It was at the party. I...
I'm not sure exactly when.

164
00:09:09,040 --> 00:09:11,270
I'm sorry. Are you saying
she was murdered?

165
00:09:11,440 --> 00:09:13,192
No, what we're saying is
we need to find Peter Barclay,

166
00:09:13,360 --> 00:09:14,679
and we're wondering
if you know where he is.

167
00:09:15,240 --> 00:09:16,912
No, I don't, but I...

168
00:09:17,080 --> 00:09:20,516
- I can tell you that he didn't do this.
- Forensics'll be here in five.

169
00:09:20,680 --> 00:09:22,113
Can we get a guest list from the party?

170
00:09:22,680 --> 00:09:24,955
- Yeah.
- VEGA: Thanks.

171
00:09:25,120 --> 00:09:26,792
MEREDITH: Looks like
they were having a good time.

172
00:09:26,960 --> 00:09:29,679
FLYNN: What about Alicia?
Was she having a good time?

173
00:09:29,840 --> 00:09:31,353
MEREDITH: Always the social butterfly.

174
00:09:31,520 --> 00:09:35,149
Last night was no different.
I just hope Peter's okay.

175
00:09:35,440 --> 00:09:37,795
- Here's the final guest list.
- Thank you.

176
00:09:37,960 --> 00:09:40,110
Look, you're wasting your time.
None of our friends would hurt Alicia.

177
00:09:40,280 --> 00:09:42,669
They're just asking questions,
Kurt, calm down.

178
00:09:42,840 --> 00:09:44,558
I'm not gonna calm down! Alicia's dead.

179
00:09:47,480 --> 00:09:48,629
Do you guys need anything else?

180
00:09:48,800 --> 00:09:49,789
Did you guys have
an event photographer

181
00:09:49,960 --> 00:09:50,836
- last night?
- Yes.

182
00:09:51,000 --> 00:09:52,274
We'll need copies of those photos.

183
00:09:52,440 --> 00:09:54,158
- Okay.
- Thanks very much.

184
00:09:54,320 --> 00:09:56,356
- We'll be in touch.
- Thank you.

185
00:10:00,920 --> 00:10:03,593
Here. Give me your hand.
There you go.

186
00:10:03,760 --> 00:10:05,990
- What do you got?
- Luminol showed blood on the deck.

187
00:10:06,160 --> 00:10:08,993
And they also found
red fibres here on the railing.

188
00:10:09,160 --> 00:10:11,549
Well, Alicia was wearing a red scarf
last night to the party.

189
00:10:11,720 --> 00:10:13,950
Yeah. We're gonna need statements
from everyone at the party.

190
00:10:14,120 --> 00:10:16,236
- Guests, crews, caterers.
- Marina employees?

191
00:10:16,400 --> 00:10:19,278
- There you go.
- Flynn.

192
00:10:19,440 --> 00:10:21,635
Oh, you did? Where?

193
00:10:21,800 --> 00:10:24,439
- Uniform found Peter's car.
- Great. See you later.

194
00:10:24,600 --> 00:10:27,478
(KNOCKING)

195
00:10:27,640 --> 00:10:31,189
(KNOCKING)

196
00:10:31,360 --> 00:10:32,759
Ah. Here we go.

197
00:10:34,240 --> 00:10:35,195
- Hi.
- Hi.

198
00:10:35,360 --> 00:10:37,032
- Can I help you?
- Ahem.

199
00:10:37,360 --> 00:10:38,509
Peter Barclay?

200
00:10:39,920 --> 00:10:41,512
Peter?

201
00:10:43,640 --> 00:10:47,519
Well... At least we know why he didn't
report his wife missing last night.

202
00:10:52,200 --> 00:10:55,078
I had my phone turned off
because I didn't want to be disturbed.

203
00:10:55,240 --> 00:10:58,437
- But you were at the party?
- Yeah. That's where I met Andy.

204
00:10:58,600 --> 00:11:00,192
Did Alicia know about Andy?

205
00:11:00,920 --> 00:11:02,717
She knew I was gay,
if that's what you mean.

206
00:11:02,880 --> 00:11:04,518
She's always known.

207
00:11:05,560 --> 00:11:08,677
- Okay. Why, uh, why be married, then?
- We had an arrangement.

208
00:11:10,240 --> 00:11:11,832
I'm, uh, I'm Catholic.

209
00:11:13,600 --> 00:11:16,478
My family's Catholic
and my mother is Catholic.

210
00:11:16,640 --> 00:11:19,029
And, uh, to be honest,
the world is not as accepting a place

211
00:11:19,200 --> 00:11:20,474
as everyone thinks it is.

212
00:11:20,680 --> 00:11:21,556
Hmm.

213
00:11:21,720 --> 00:11:22,994
Alicia understood that?

214
00:11:23,920 --> 00:11:25,114
We were friends.

215
00:11:25,760 --> 00:11:28,320
- When was the last time you saw her?
- Last night.

216
00:11:29,640 --> 00:11:30,755
Exactly when, I don't remember.

217
00:11:30,920 --> 00:11:32,319
What time did you leave the party?

218
00:11:32,480 --> 00:11:33,629
Maybe 1:30?

219
00:11:33,800 --> 00:11:35,518
I just assumed Alicia went home.

220
00:11:35,680 --> 00:11:36,669
Can you think

221
00:11:36,840 --> 00:11:38,910
of anyone who would
want to hurt Alicia?

222
00:11:40,360 --> 00:11:42,157
It's unbelievable.

223
00:11:44,800 --> 00:11:45,869
When you're ready,

224
00:11:46,040 --> 00:11:47,712
we need you to identify the body.

225
00:11:49,120 --> 00:11:51,588
(PETER STARTS SOBBING)

226
00:11:53,200 --> 00:11:54,269
Those were real tears.

227
00:11:54,440 --> 00:11:56,237
I know, but that doesn't
mean he didn't kill her.

228
00:11:56,400 --> 00:11:58,595
Yeah, but it sounds like
she was more valuable to him alive.

229
00:11:58,760 --> 00:12:00,478
Yeah, but money can
only buy you so much.

230
00:12:00,640 --> 00:12:02,551
What if she was gonna
spill the beans on him?

231
00:12:02,720 --> 00:12:04,392
He was at the party, he had opportunity.

232
00:12:04,560 --> 00:12:06,516
So did everybody else on that boat.

233
00:12:06,680 --> 00:12:08,511
(PHONE RINGING)

234
00:12:13,280 --> 00:12:15,430
- This is Cal.
- MAN: <i>Calvin Higgs?</i>

235
00:12:15,600 --> 00:12:16,430
Yes.

236
00:12:16,600 --> 00:12:19,273
<i>Hi. My name
is Detective Brian Lucas.</i>

237
00:12:19,440 --> 00:12:21,749
- How can I help you, Detective?
- <i>Are you employed</i>

238
00:12:21,920 --> 00:12:25,037
by the Lazy Gourmet catering company
and did you work an event last night?

239
00:12:25,200 --> 00:12:26,997
I am and, yes, I did.

240
00:12:27,160 --> 00:12:29,435
We would like you to come down
to the station and make a statement.

241
00:12:29,760 --> 00:12:33,070
Of course. Anything you need, Detective.

242
00:12:34,840 --> 00:12:37,434
I can work any time, and I've been
serving since high school,

243
00:12:37,600 --> 00:12:38,669
so I can absolutely do the job,
no problem.

244
00:12:38,840 --> 00:12:42,389
I filled the position this morning,
but you'll be first on my sub list.

245
00:12:43,760 --> 00:12:46,877
Hey. My band's playing
the Sugar Bowl thursday night.

246
00:12:47,040 --> 00:12:50,112
- It's gonna be awesome.
- Matt! Get back to work!

247
00:12:54,560 --> 00:12:55,913
You guys get the rest!

248
00:12:56,080 --> 00:12:58,514
- I'm gonna watch the gear.
- You got it, Matt.

249
00:13:00,200 --> 00:13:00,950
(GASPS)

250
00:13:01,120 --> 00:13:02,997
(BONE CRUNCHES)
(MUFFLED SCREAMING)

251
00:13:03,160 --> 00:13:06,118
It's only dislocated.
You'll be back at work soon.

252
00:13:07,360 --> 00:13:08,190
(PAINED SOB)

253
00:13:08,360 --> 00:13:09,190
Ah!

254
00:13:10,920 --> 00:13:13,434
The party was a little
too flashy for my taste.

255
00:13:13,600 --> 00:13:16,353
- New money, no class.
- But you knew Alicia and Peter well?

256
00:13:16,520 --> 00:13:19,637
Ah, as well as I knew
anybody else there.

257
00:13:19,800 --> 00:13:21,916
"Detective Vega."

258
00:13:22,080 --> 00:13:24,036
- Franco's your father?
- Yeah, last time I checked.

259
00:13:24,200 --> 00:13:26,873
Did you think that Peter and Alicia
were a happy couple?

260
00:13:27,040 --> 00:13:27,790
Honestly?

261
00:13:27,960 --> 00:13:31,236
I always found their displays of
affection to be a little over the top.

262
00:13:31,400 --> 00:13:33,789
Mm. Well, thank you, Sir.
(GRUNTS OBLIGINGLY)

263
00:13:33,960 --> 00:13:35,154
Appreciate that.

264
00:13:35,320 --> 00:13:36,719
- Hey.
- Hey.

265
00:13:36,880 --> 00:13:38,279
Tell you what I found,
if you tell me what you found.

266
00:13:38,440 --> 00:13:40,192
No one saw Alicia fighting with Peter,

267
00:13:40,360 --> 00:13:41,952
or with anyone else suspicious,
last night.

268
00:13:42,120 --> 00:13:43,473
- Hmm.
- You?

269
00:13:44,080 --> 00:13:45,513
Yeah, everybody thought they were
the perfect couple,

270
00:13:45,680 --> 00:13:46,430
except for this one woman.

271
00:13:46,600 --> 00:13:49,592
She had a rock on her finger
the size of my fist.

272
00:13:49,760 --> 00:13:53,070
Anyway, she heard Alicia was asking
about, uh, about a divorce lawyer.

273
00:13:53,240 --> 00:13:56,357
- Really? Well, that could be something.
- Yeah. Might just be a rumour.

274
00:13:56,920 --> 00:13:59,036
- Some good balancing there.
- Thank you.

275
00:13:59,200 --> 00:14:01,111
Get a 10 from the Russian judge.

276
00:14:01,280 --> 00:14:04,716
(PARTY BUSTLING,
INDISTINCT CHATTER)

277
00:14:04,880 --> 00:14:07,030
- Thank you. Thanks.
- You're welcome.

278
00:14:14,640 --> 00:14:16,471
Thanks again for coming out
on such short notice.

279
00:14:16,640 --> 00:14:19,473
I'm just glad that that guy couldn't
do it. Worked out for me.

280
00:14:21,520 --> 00:14:23,317
(OVERLAPPING CHATTER)

281
00:14:32,680 --> 00:14:35,319
(LAUGHING)

282
00:14:43,400 --> 00:14:45,550
- What was so funny?
- Excuse me?

283
00:14:45,720 --> 00:14:48,678
Kurt said something to you
that made you laugh.

284
00:14:50,040 --> 00:14:51,393
Listen.

285
00:14:51,560 --> 00:14:53,391
Your problem isn't with me.

286
00:14:53,560 --> 00:14:54,879
It's with your husband.

287
00:15:05,200 --> 00:15:06,349
Thank you for this.

288
00:15:06,520 --> 00:15:10,069
Oh, you can get a copy of
one of autopsy reports anytime.

289
00:15:12,240 --> 00:15:13,639
- Flynn.
- Cross.

290
00:15:15,160 --> 00:15:16,149
Why is he everywhere now?

291
00:15:16,320 --> 00:15:19,710
Oh, he's still getting
a feel for the place.

292
00:15:19,880 --> 00:15:22,189
So what do we know
about Alicia Barclay?

293
00:15:22,360 --> 00:15:23,839
She drowned.

294
00:15:24,000 --> 00:15:26,992
Blood alcohol level was 0.11.

295
00:15:27,160 --> 00:15:29,230
I think she was tipsy,
but I don't think she was drunk.

296
00:15:29,400 --> 00:15:31,152
- Defensive wounds?
- No.

297
00:15:31,320 --> 00:15:33,993
All right, so poor girl
never had a chance.

298
00:15:34,160 --> 00:15:38,438
Yeah. Here. The severe fractures
were the result - come over here -

299
00:15:38,600 --> 00:15:40,875
of two distinct blows.

300
00:15:41,040 --> 00:15:43,600
Identical impact impressions.

301
00:15:43,760 --> 00:15:46,479
Um, with both flat and round edges.

302
00:15:46,640 --> 00:15:49,712
There's also a couple of punctures, and
it was heavy, probably metal or stone.

303
00:15:49,880 --> 00:15:51,950
It could even be a piece of sculpture.

304
00:15:52,120 --> 00:15:53,951
So, you're looking for something funky.

305
00:15:54,120 --> 00:15:57,157
Oh. Okay. That really narrows it down.
Thank you.

306
00:15:57,320 --> 00:15:58,594
Well, I don't know what it is,

307
00:15:58,760 --> 00:16:01,115
but if you find it, I can match it.

308
00:16:04,520 --> 00:16:05,873
What's going on with you and Cross?

309
00:16:06,960 --> 00:16:08,109
What do you mean?

310
00:16:09,840 --> 00:16:11,398
I've just been hearing things.

311
00:16:12,040 --> 00:16:16,158
- People are talking?
- Just a couple. You know the grapevine.

312
00:16:16,680 --> 00:16:17,749
(FLYNN SIGHS)

313
00:16:18,200 --> 00:16:19,349
(GROANS)

314
00:16:21,920 --> 00:16:22,750
Uh...

315
00:16:24,800 --> 00:16:27,234
We were... together.

316
00:16:30,360 --> 00:16:31,315
He was married.

317
00:16:31,880 --> 00:16:32,869
Oh, that's hard.

318
00:16:34,480 --> 00:16:35,993
My kid really loved him.

319
00:16:36,520 --> 00:16:38,033
(SYMPATHETIC SIGH)

320
00:16:46,920 --> 00:16:48,353
We all make mistakes.

321
00:16:49,360 --> 00:16:53,114
Yes, and, sometimes, those mistakes
become your new boss.

322
00:16:59,960 --> 00:17:02,110
- Mark.
- Ah, wait. Don't tell me.

323
00:17:02,280 --> 00:17:04,919
I need your permission
to use the men's room. Is that it?

324
00:17:08,080 --> 00:17:09,798
About this morning.

325
00:17:09,960 --> 00:17:12,474
It was early and I was inappropriate.

326
00:17:12,640 --> 00:17:15,518
I get it. I get it. You never were much
of a morning person.

327
00:17:15,680 --> 00:17:17,033
Don't do that.

328
00:17:17,360 --> 00:17:18,315
Don't do what?

329
00:17:18,480 --> 00:17:20,710
Don't act like you know
anything about me anymore.

330
00:17:20,880 --> 00:17:23,075
Because I'm not going to let "this"
get in the way of "this."

331
00:17:23,240 --> 00:17:23,990
I couldn't agree more.

332
00:17:24,160 --> 00:17:28,631
And I want to be very clear with you,
that there's nothing between us.

333
00:17:30,400 --> 00:17:32,391
Right. Nothing.

334
00:17:34,120 --> 00:17:35,633
Hmm.

335
00:17:35,800 --> 00:17:38,109
(FOOTSTEPS RECEDING)

336
00:17:38,880 --> 00:17:40,916
(SIGHS)

337
00:17:41,080 --> 00:17:43,355
I saw her on the main deck
and below deck.

338
00:17:43,520 --> 00:17:44,669
What was she doing down there?

339
00:17:44,840 --> 00:17:48,071
I saw her fool around with this guy.
I'd just looked at my watch,

340
00:17:48,240 --> 00:17:50,390
so I remember it was
just after 10:30.

341
00:17:50,560 --> 00:17:52,039
Can you describe him?

342
00:17:52,200 --> 00:17:54,475
It was dark, so I couldn't see his face,

343
00:17:54,640 --> 00:17:55,436
but he was white,

344
00:17:55,600 --> 00:17:58,990
um, around six feet,
and wearing a black suit.

345
00:17:59,880 --> 00:18:02,952
So, 10:29 is the time
of Alicia's last appearance.

346
00:18:03,120 --> 00:18:05,634
That might narrow down
the time of death.

347
00:18:06,640 --> 00:18:08,870
I just spoke to a witness who claims
that he saw Alicia Barclay

348
00:18:09,040 --> 00:18:10,917
fooling around with someone
on the lower deck.

349
00:18:11,800 --> 00:18:13,916
- FLYNN: Well, that's interesting.
- Yeah, maybe the rumours of her

350
00:18:14,080 --> 00:18:15,672
getting a divorce lawyer are true.

351
00:18:15,840 --> 00:18:18,035
- Who wants a divorce?
- Our victim.

352
00:18:18,920 --> 00:18:21,229
VEGA: Alicia Barclay
may have had a lover.

353
00:18:21,400 --> 00:18:23,834
All right. So we find this mystery man

354
00:18:24,000 --> 00:18:26,150
- and bring him in.
- Our witness couldn't identify him.

355
00:18:26,320 --> 00:18:27,389
We know he wasn't Peter,

356
00:18:28,160 --> 00:18:29,957
so he might know who it is.

357
00:18:32,480 --> 00:18:35,438
- Hey, have you heard anything?
- About what?

358
00:18:35,600 --> 00:18:37,431
- About me and Cross.
- Only what you told me.

359
00:18:37,600 --> 00:18:39,238
- I'm ignoring everyone else.
- What are they saying?

360
00:18:39,920 --> 00:18:41,672
I don't know. I'm ignoring them.

361
00:19:03,920 --> 00:19:06,275
FLYNN: Since you had
an arrangement with Alicia,

362
00:19:06,440 --> 00:19:08,795
we're hoping you know
who her boyfriend is.

363
00:19:08,960 --> 00:19:10,916
- Boyfriend?
- Mm-hmm.

364
00:19:12,520 --> 00:19:15,432
No. I don't, I'm sorry.

365
00:19:15,600 --> 00:19:17,033
She kept that private.

366
00:19:17,200 --> 00:19:21,113
Alicia was thinking of hiring a divorce
lawyer. She keep that private as well?

367
00:19:22,360 --> 00:19:23,998
There's no way

368
00:19:24,160 --> 00:19:26,549
that Alicia was considering divorce.

369
00:19:27,360 --> 00:19:29,555
You sound pretty sure of that.

370
00:19:29,720 --> 00:19:31,915
Nice trophy. Flat and round edges.

371
00:19:32,080 --> 00:19:35,277
Mr. Barclay, we're gonna need you
to come down to the station with us.

372
00:19:37,280 --> 00:19:38,030
Why?

373
00:19:38,200 --> 00:19:40,316
Because we think
you killed your wife.

374
00:19:57,440 --> 00:19:58,190
Damn it!

375
00:19:59,800 --> 00:20:01,631
Damn it! Damn it!

376
00:20:03,080 --> 00:20:05,389
(FRUSTRATED GROAN): Oh... Damn it.

377
00:20:08,720 --> 00:20:10,551
(SNIFFS)

378
00:20:12,720 --> 00:20:16,349
Mom? Hey. It's me, Damian.

379
00:20:16,520 --> 00:20:19,717
Look, looks like I'm going to be here
a little bit longer than I expected.

380
00:20:19,880 --> 00:20:22,075
No, no, no, everything's fine.

381
00:20:22,240 --> 00:20:24,595
I just have to fix something.

382
00:20:24,760 --> 00:20:27,513
Look, I gotta go. I love you.

383
00:20:33,800 --> 00:20:37,475
(DIALING)

384
00:20:40,440 --> 00:20:43,398
Meredith. Hey. It's me, Cal.

385
00:20:44,440 --> 00:20:45,555
So...

386
00:20:46,240 --> 00:20:48,629
Where should I meet you for that drink?

387
00:20:50,440 --> 00:20:51,555
All right.

388
00:20:52,840 --> 00:20:54,034
Check it out.

389
00:20:54,200 --> 00:20:56,077
Ooh. Show me what you got.

390
00:20:56,640 --> 00:20:59,279
Round... Flat.

391
00:21:01,200 --> 00:21:03,430
Very good. Shape is consistent
with her injuries,

392
00:21:03,600 --> 00:21:06,398
but I've got to match to her head wounds
and run it through forensics.

393
00:21:06,560 --> 00:21:07,834
Mm-hmm, but it could be
the murder weapon?

394
00:21:08,000 --> 00:21:08,910
Could be.

395
00:21:09,080 --> 00:21:10,752
- Can I get a maybe?
- Mm.

396
00:21:11,040 --> 00:21:11,995
Please?

397
00:21:12,280 --> 00:21:16,592
Mm... (GRUNTS)
Oh, can't come out yet. Soon!

398
00:21:16,760 --> 00:21:18,716
- Drinks?
- Later.

399
00:21:21,120 --> 00:21:22,712
This is completely outrageous.

400
00:21:22,880 --> 00:21:24,871
Well, Peter, you have to see it from our
side. The murder weapon was found in...

401
00:21:25,040 --> 00:21:27,600
"Possible" murder weapon! Obtained
without a warrant, I should add.

402
00:21:27,760 --> 00:21:29,512
And do you know how many people
have one of those awards?

403
00:21:29,680 --> 00:21:30,430
It was in plain sight.

404
00:21:30,600 --> 00:21:32,750
We didn't want to risk Mr. Barclay
tampering with the evidence.

405
00:21:33,120 --> 00:21:34,712
If Alicia wanted
to leave your relationship,

406
00:21:34,880 --> 00:21:36,393
then maybe she threatened
to tell everyone your secret?

407
00:21:36,560 --> 00:21:38,118
Alicia wouldn't do that.

408
00:21:38,280 --> 00:21:39,838
And I didn't kill her.

409
00:21:40,000 --> 00:21:40,876
We had an agreement

410
00:21:41,040 --> 00:21:41,916
for five years of marriage,

411
00:21:42,080 --> 00:21:44,435
for which she was going to be
very well compensated.

412
00:21:44,600 --> 00:21:47,114
Why would she divorce me now
and risk losing that money?

413
00:21:47,280 --> 00:21:48,315
Well, you tell me.

414
00:21:48,480 --> 00:21:50,118
I want to know who killed her
just as much as you do!

415
00:21:50,280 --> 00:21:52,919
Don't say anything more. We'll wait
until we see the forensics report.

416
00:21:53,080 --> 00:21:55,389
(TAKES A DEEP BREATH)
Fair enough.

417
00:21:55,560 --> 00:21:57,710
These are Alicia's personal effects
we found on her body.

418
00:21:57,880 --> 00:21:59,632
Is there anything missing?

419
00:22:02,200 --> 00:22:03,269
No. Nothing's missing.

420
00:22:03,440 --> 00:22:06,238
But that's not her watch.

421
00:22:06,640 --> 00:22:08,073
VEGA: You're sure?

422
00:22:08,240 --> 00:22:10,071
Yeah. She never wore a watch.

423
00:22:10,360 --> 00:22:12,669
FLYNN: "She never wore a watch."

424
00:22:12,840 --> 00:22:14,512
How would he know,
if they were living separate lives.

425
00:22:14,680 --> 00:22:15,999
I don't think we have to take his word.

426
00:22:16,160 --> 00:22:18,116
A watch this expensive
is registered somewhere.

427
00:22:18,280 --> 00:22:21,113
Ah, for the repair warranty. Yeah.

428
00:22:21,280 --> 00:22:24,078
Hey, Lucas. Track down
who bought this watch.

429
00:22:24,240 --> 00:22:27,915
Hey, you know what?
This could be a man's watch.

430
00:22:29,000 --> 00:22:31,912
- Might belong to the mystery boyfriend.
- Mm-hmm.

431
00:22:32,560 --> 00:22:35,313
- I didn't know if you'd come.
- I'm glad I did.

432
00:22:36,000 --> 00:22:37,672
Yeah, me too.

433
00:22:41,360 --> 00:22:43,476
You okay?
You seem a little nervous.

434
00:22:45,040 --> 00:22:46,268
You've seen the news?

435
00:22:47,000 --> 00:22:50,549
Yeah, the woman from the party.
Did you know her?

436
00:22:53,320 --> 00:22:56,710
She was sleeping with my husband.

437
00:22:59,120 --> 00:23:01,634
And now he's shut me out,
like he always does.

438
00:23:02,720 --> 00:23:04,278
It just gets very lonely.

439
00:23:05,920 --> 00:23:07,672
Do the police know about their affair?

440
00:23:08,720 --> 00:23:11,996
Well, I'm certainly not going to be
the one to tell them.

441
00:23:14,080 --> 00:23:16,674
You don't think your husband
was responsible, do you?

442
00:23:17,280 --> 00:23:19,714
No. No, absolutely not.

443
00:23:25,720 --> 00:23:27,472
(STRAINS OF PARTYING NEARBY)

444
00:23:36,480 --> 00:23:37,879
You'll do.

445
00:23:44,280 --> 00:23:46,794
What do you think the deal is
between Angie and Sergeant Cross?

446
00:23:46,960 --> 00:23:48,757
I think that's none of our business.

447
00:23:48,920 --> 00:23:51,912
I heard that they kind of had a thing...

448
00:23:54,640 --> 00:23:56,551
That's none of our business.

449
00:23:58,000 --> 00:23:59,672
Forensics report on the trophy.

450
00:23:59,840 --> 00:24:00,909
Thank you.

451
00:24:03,680 --> 00:24:05,557
Wait a minute. No blood? No nothing?
How's that possible?

452
00:24:05,720 --> 00:24:07,233
Well, Peter could've cleaned it.

453
00:24:07,400 --> 00:24:08,719
No chemical residue was found.

454
00:24:08,880 --> 00:24:10,199
But it matches her injuries.

455
00:24:10,360 --> 00:24:11,395
Yeah, but that's not
enough, you know that.

456
00:24:11,560 --> 00:24:12,515
We have to cut Peter loose.

457
00:24:12,680 --> 00:24:13,795
(FRUSTRATED SIGH)

458
00:24:13,960 --> 00:24:15,234
The watch was registered.

459
00:24:15,400 --> 00:24:17,675
- Guess who it was registered to?
- Don't make me guess.

460
00:24:17,840 --> 00:24:18,955
Kurt Taylor.

461
00:24:23,000 --> 00:24:25,912
- Kurt said he's on his way.
- Great. Thank you.

462
00:24:27,840 --> 00:24:30,513
He didn't do this.
He wouldn't hurt Alicia.

463
00:24:30,760 --> 00:24:32,557
Well, she was wearing his watch, right?

464
00:24:34,600 --> 00:24:36,989
Was, uh... Was Kurt having an affair
with her?

465
00:24:37,840 --> 00:24:40,035
That doesn't make him
guilty of murder.

466
00:24:45,280 --> 00:24:47,555
The award in this photo...
Did Kurt get one of those too?

467
00:24:47,720 --> 00:24:49,711
Yeah, it's usually right there.

468
00:24:53,200 --> 00:24:54,519
CSTs swept the boat.

469
00:24:58,520 --> 00:25:02,672
(SIREN YELPS)

470
00:25:10,160 --> 00:25:12,549
- What're you doing?
- Warrant to search.

471
00:25:12,720 --> 00:25:13,835
Now you're harassing him?

472
00:25:14,000 --> 00:25:16,719
We're investigating the murder of
your wife and we think Kurt is involved.

473
00:25:16,880 --> 00:25:18,598
Kurt? Are you crazy?

474
00:25:18,760 --> 00:25:20,193
He didn't do this.
He couldn't hurt Alicia.

475
00:25:20,360 --> 00:25:21,315
Angie.

476
00:25:23,120 --> 00:25:25,680
Looks exactly like Peter's, doesn't it?

477
00:25:25,840 --> 00:25:27,831
You... You killed her!

478
00:25:28,000 --> 00:25:29,831
KURT: I didn't touch her!
I didn't! I didn't touch her!

479
00:25:30,000 --> 00:25:32,070
I swear to you!
Peter, I didn't do this!

480
00:25:33,600 --> 00:25:34,749
Found that in the wheel well.

481
00:25:34,920 --> 00:25:36,592
It's exactly like Peter's.

482
00:25:36,760 --> 00:25:38,239
Except for all the blood.

483
00:25:41,440 --> 00:25:41,520
So Kurt's girlfriend
was killed on Kurt's boat

484
00:25:41,520 --> 00:25:44,159
So Kurt's girlfriend
was killed on Kurt's boat

485
00:25:44,320 --> 00:25:46,788
with Kurt's award
while wearing Kurt's watch.

486
00:25:46,960 --> 00:25:48,393
That's a lot of circumstantial.

487
00:25:48,560 --> 00:25:49,356
Yeah. Hey, Lucas.

488
00:25:49,520 --> 00:25:51,670
What else do we know
about this Kurt Taylor?

489
00:25:51,840 --> 00:25:53,671
Married three times.
First wife, Faye.

490
00:25:53,840 --> 00:25:56,274
Cleaned him out after the divorce.
Second wife, April. Deceased.

491
00:25:56,440 --> 00:25:57,270
And his current wife,

492
00:25:57,440 --> 00:26:00,079
Meredith, signed a pretty extensive
pre-nup agreement.

493
00:26:00,240 --> 00:26:02,276
Second wife, guess how she died?

494
00:26:02,440 --> 00:26:03,509
Don't... Don't make me guess, Lucas.

495
00:26:03,680 --> 00:26:07,434
Drowned in a boating accident
in Saint Lucia. Boom!

496
00:26:09,560 --> 00:26:10,595
(DOOR OPENS)

497
00:26:10,760 --> 00:26:11,875
Mr. Taylor...

498
00:26:12,640 --> 00:26:13,629
(DOOR SHUTS)

499
00:26:14,680 --> 00:26:18,958
You forgot to tell us that your second
wife died in a boating accident.

500
00:26:20,560 --> 00:26:22,073
Why would I mention April?

501
00:26:22,240 --> 00:26:23,992
Were you hoping we wouldn't find out?

502
00:26:24,160 --> 00:26:25,832
It's not a secret.

503
00:26:26,760 --> 00:26:27,875
What's it have to do with this?

504
00:26:28,040 --> 00:26:30,429
Well, you see, for us,
it establishes pattern,

505
00:26:30,600 --> 00:26:32,397
and it makes you look
really guilty.

506
00:26:32,560 --> 00:26:34,915
A lot of people know
about April's death.

507
00:26:36,000 --> 00:26:37,274
Have you ever considered
the fact that maybe

508
00:26:37,440 --> 00:26:39,396
the person who killed Alicia
is trying to frame me?

509
00:26:39,840 --> 00:26:43,355
Or all the evidence points against you
because you're guilty.

510
00:26:44,520 --> 00:26:45,475
I have an alibi.

511
00:26:45,640 --> 00:26:48,552
A guest from the party
sent this to my client.

512
00:26:48,720 --> 00:26:52,599
The E.X.I.F. Data time-stamped
this video at 10:32 P.M.

513
00:26:52,760 --> 00:26:57,550
<i>You are the best partner
and the best friend, man.</i>

514
00:26:57,720 --> 00:27:00,109
<i>I love you. So</i>...

515
00:27:00,280 --> 00:27:03,909
<i>Look, you all supported us
when we were nothing,</i>

516
00:27:04,080 --> 00:27:07,152
<i>and I thank you for that
from the bottom of my heart.</i>

517
00:27:07,320 --> 00:27:08,070
(CLICK)

518
00:27:08,240 --> 00:27:09,832
KURT: Does that look like
a guy who just killed somebody?

519
00:27:10,000 --> 00:27:12,355
Well, you were obviously intoxicated.
Maybe you forgot.

520
00:27:12,720 --> 00:27:13,789
I could never hurt her.

521
00:27:13,960 --> 00:27:14,790
Why?

522
00:27:16,160 --> 00:27:17,309
Because you were in love with her?

523
00:27:18,480 --> 00:27:20,118
I've never met anybody like her.

524
00:27:23,320 --> 00:27:25,151
Is that why
you gave her your watch?

525
00:27:26,440 --> 00:27:27,395
That's my watch, but...

526
00:27:28,920 --> 00:27:30,797
I didn't give it to Alicia.

527
00:27:33,520 --> 00:27:35,511
He's staying in custody.
That video doesn't prove anything.

528
00:27:35,680 --> 00:27:37,432
Fine, but I want to show you something.

529
00:27:40,640 --> 00:27:43,154
- Watch this.
- What are you showing me?

530
00:27:43,720 --> 00:27:44,550
Meredith?

531
00:27:44,720 --> 00:27:47,359
His second wife, April,
died in a boating accident, right?

532
00:27:47,520 --> 00:27:48,999
Meredith would've known that,

533
00:27:49,160 --> 00:27:51,549
so she kills the girlfriend,
frames the husband.

534
00:27:51,720 --> 00:27:52,914
Jealousy?

535
00:27:53,320 --> 00:27:56,039
- Get out of a pre-nup?
- Two birds, one stone.

536
00:27:56,840 --> 00:27:59,912
- Nice.
- Thank you.

537
00:28:00,280 --> 00:28:02,350
It's not what you think.

538
00:28:02,800 --> 00:28:04,836
I had suspected for a long time,

539
00:28:05,000 --> 00:28:07,514
but Kurt finally told me
about him and Alicia.

540
00:28:07,840 --> 00:28:08,909
Oh, you confronted him?

541
00:28:09,080 --> 00:28:11,992
Yes, in the office, to avoid a scene.

542
00:28:12,520 --> 00:28:14,750
Um, he admitted it.

543
00:28:14,920 --> 00:28:17,639
We argued. He went back upstairs.

544
00:28:18,520 --> 00:28:19,873
I went to the bathroom to fix my face.

545
00:28:20,040 --> 00:28:23,032
When I came upstairs,
he was giving that stupid speech.

546
00:28:23,200 --> 00:28:25,270
- Did anyone see you?
- Yes.

547
00:28:25,840 --> 00:28:26,590
A waiter.

548
00:28:26,760 --> 00:28:28,432
Can you describe him?

549
00:28:28,600 --> 00:28:29,999
I can give you his name.

550
00:28:30,960 --> 00:28:32,996
Which one of these waiters
is Calvin Higgs?

551
00:28:35,200 --> 00:28:37,668
He was the one
who saw Alicia fooling around.

552
00:28:37,840 --> 00:28:38,989
(TAPS NOTE)

553
00:28:39,160 --> 00:28:40,991
Meredith just named him as her alibi.

554
00:28:41,160 --> 00:28:43,071
Did he mention Meredith
in his statement?

555
00:28:44,120 --> 00:28:45,394
No.

556
00:28:48,040 --> 00:28:51,077
It was also his first time working
with that catering company.

557
00:28:51,720 --> 00:28:53,551
Hey, Lucas, why don't you look into...

558
00:28:53,720 --> 00:28:56,917
- Calvin Higgs's employment history?
- Sure, start there.

559
00:28:58,080 --> 00:28:59,798
(REPORTER): <i>Police are questioning
the local businessman</i>

560
00:28:59,960 --> 00:29:02,872
<i>and online gaming entrepreneur
Kurt Taylor,</i>

561
00:29:03,040 --> 00:29:05,474
<i>in connection with the murder
of Alicia Barclay.</i>

562
00:29:05,640 --> 00:29:08,279
<i>Barclay's body was found
in the water near Kits Beach</i>

563
00:29:08,440 --> 00:29:10,908
<i>in the early hours of september 14th</i>.

564
00:29:11,080 --> 00:29:12,991
<i>Alicia Barclay's husband, Peter Barclay,</i>

565
00:29:13,160 --> 00:29:16,277
<i>co-owns High Rollers Online Gaming
with Kurt Taylor.</i>

566
00:29:16,440 --> 00:29:17,555
- Vega!
- Flynn?

567
00:29:17,720 --> 00:29:19,790
Look what Lucas dug up.

568
00:29:20,760 --> 00:29:22,796
- Calvin Higgs?
- Yeah.

569
00:29:23,240 --> 00:29:25,800
Currently assigned to
the army's special forces unit,

570
00:29:25,960 --> 00:29:27,029
serving overseas.

571
00:29:28,000 --> 00:29:29,638
- Okay, but that's not our waiter.
- No...

572
00:29:31,360 --> 00:29:33,954
- He is.
- VEGA: Damian Cutter?

573
00:29:34,120 --> 00:29:35,348
FLYNN: Come on down.

574
00:29:37,960 --> 00:29:41,350
Damian Cutter
used another soldier's I.D.,

575
00:29:41,520 --> 00:29:43,317
to get himself
hired by the catering company

576
00:29:43,480 --> 00:29:44,833
that was working the party
that night.

577
00:29:45,840 --> 00:29:47,068
So what? The guy
stole a wallet.

578
00:29:47,240 --> 00:29:49,231
Look, all of our evidence
still points to Kurt Taylor.

579
00:29:49,400 --> 00:29:50,879
Mm. Cutter joined the military
straight out of high school.

580
00:29:51,040 --> 00:29:52,189
He's special ops.

581
00:29:52,400 --> 00:29:54,391
Then, suddenly two years ago,
something made him go A.W.O.L.

582
00:29:54,560 --> 00:29:57,233
Caught, arrested, sent to prison.
Just released 10 days ago.

583
00:29:57,400 --> 00:29:59,436
First thing he does is
book a plane ticket, flies here.

584
00:29:59,600 --> 00:30:01,795
Meredith could've hired him for his
skills. He makes the perfect hitman.

585
00:30:01,960 --> 00:30:03,837
Alicia was bludgeoned in the back
of the head and then drowned.

586
00:30:04,000 --> 00:30:06,230
That says "crime of passion",
not, uh, not "black-ops hit."

587
00:30:07,880 --> 00:30:08,756
Why would Meredith need a hitman?

588
00:30:08,920 --> 00:30:11,480
To frame her cheating husband
and get out of her marriage.

589
00:30:13,120 --> 00:30:15,111
All right. Bring Cutter in.

590
00:30:16,000 --> 00:30:19,834
Thanks for coming in again, Calvin.
Is it "Cal"?

591
00:30:20,160 --> 00:30:22,196
- Cal's fine.
- Well, Cal it will be.

592
00:30:22,360 --> 00:30:24,555
You know, we really appreciate
you being here.

593
00:30:24,720 --> 00:30:27,109
So it was Meredith Taylor
that told us about you.

594
00:30:27,280 --> 00:30:28,429
- She did?
- Yeah.

595
00:30:28,600 --> 00:30:30,636
About the relationship.

596
00:30:30,800 --> 00:30:33,792
I don't understand.
There's no relationship.

597
00:30:33,960 --> 00:30:36,713
Oh. But you do know her?

598
00:30:36,880 --> 00:30:39,838
Yeah. We met a couple times.
I wouldn't call that a relationship.

599
00:30:40,000 --> 00:30:41,638
I'm so sorry. We must've misunderstood.

600
00:30:41,800 --> 00:30:44,075
- Yeah.
- What's this about, anyway?

601
00:30:44,240 --> 00:30:46,196
Didn't I hear you already have
the guy who did this?

602
00:30:46,360 --> 00:30:47,349
Well, yeah, someone really wanted us

603
00:30:47,520 --> 00:30:49,829
to believe
that Kurt Taylor was involved,

604
00:30:50,000 --> 00:30:53,310
but between you and me,
I don't think he did it.

605
00:30:53,480 --> 00:30:54,629
Frame job.

606
00:30:55,800 --> 00:30:57,153
Well, that would be something.

607
00:30:57,320 --> 00:30:58,309
Wouldn't it?

608
00:30:58,720 --> 00:31:00,995
We are looking for someone
that we think that you might know.

609
00:31:01,160 --> 00:31:02,639
Damian Cutter.

610
00:31:03,160 --> 00:31:04,388
VEGA: You know him?

611
00:31:04,880 --> 00:31:07,110
Um... No. Sorry.

612
00:31:14,320 --> 00:31:16,595
Yeah. See?
I told you he didn't know him.

613
00:31:16,760 --> 00:31:19,797
I know. I just lost five bucks. Tsk.

614
00:31:28,480 --> 00:31:30,948
We could get him on
identity theft right now.

615
00:31:31,120 --> 00:31:34,078
Yeah, but I want to see if he leads us
to Meredith Taylor.

616
00:31:35,800 --> 00:31:38,030
So if Meredith hired Damian
to kill Alicia

617
00:31:38,200 --> 00:31:40,111
and frame her husband,
where's the payment?

618
00:31:40,280 --> 00:31:41,508
I don't know.

619
00:31:42,240 --> 00:31:44,151
But if he and Meredith
are in it together,

620
00:31:44,320 --> 00:31:45,833
then why did she
give us his name?

621
00:31:46,000 --> 00:31:47,877
Vouch for her, cancel each other out?

622
00:31:48,040 --> 00:31:48,836
Mm-mm.

623
00:31:49,960 --> 00:31:52,554
- He didn't vouch for her.
- So he made a mistake?

624
00:31:52,720 --> 00:31:53,869
Maybe.

625
00:31:55,400 --> 00:31:56,879
This his recent credit card history?

626
00:31:57,040 --> 00:31:59,634
Yeah. Not a lot happening
in his first two weeks of freedom.

627
00:31:59,800 --> 00:32:05,079
We have the plane ticket, some hotel
charges, and a few restaurants.

628
00:32:06,000 --> 00:32:07,353
Yeah, but look at this.

629
00:32:08,160 --> 00:32:11,277
We got a charge to a florist.
Let's find out where he sent those.

630
00:32:11,440 --> 00:32:13,874
You're thinking that's
his connection to Meredith?

631
00:32:16,800 --> 00:32:18,233
(REMOTE ENTRY CHIRPS)

632
00:32:20,360 --> 00:32:21,918
Meredith?

633
00:32:22,720 --> 00:32:24,358
Cal? What are you doing here?

634
00:32:24,960 --> 00:32:26,837
You have to go back to the police
and tell them about Kurt.

635
00:32:27,640 --> 00:32:30,393
Tell them what?
They already know about him and Alicia.

636
00:32:31,480 --> 00:32:32,595
I'm worried about you.

637
00:32:34,240 --> 00:32:35,036
I know...

638
00:32:35,200 --> 00:32:37,350
You know what happened
in Saint Lucia.

639
00:32:38,840 --> 00:32:40,671
What are you talking about?

640
00:32:41,280 --> 00:32:43,953
Everyone knows that was an accident.

641
00:32:44,880 --> 00:32:47,792
- Just tell the police.
- Cal, you're scaring me.

642
00:32:47,960 --> 00:32:50,349
Please. Look.
It's for your own safety.

643
00:32:54,320 --> 00:32:55,594
Okay, the flowers.

644
00:32:56,080 --> 00:32:57,718
They were delivered to...

645
00:32:58,000 --> 00:33:00,116
Damian's mother,
who lives in Ladysmith.

646
00:33:00,280 --> 00:33:01,713
(SIGHS)
So not Meredith Taylor?

647
00:33:01,880 --> 00:33:04,030
Well, it was worth a shot.

648
00:33:04,200 --> 00:33:06,634
LUCAS: Hey, wait...
The florist kept the message

649
00:33:06,800 --> 00:33:07,835
that went along with the flowers.

650
00:33:08,040 --> 00:33:08,836
Well, what did it say?

651
00:33:09,000 --> 00:33:10,069
"Dear mom,

652
00:33:10,240 --> 00:33:13,949
"April will always be alive
in our hearts forever. Love, Damian."

653
00:33:14,120 --> 00:33:15,553
April?

654
00:33:16,760 --> 00:33:18,955
April as in Kurt Taylor's second wife,

655
00:33:19,120 --> 00:33:21,270
who died on vacation in Saint Lucia?

656
00:33:22,880 --> 00:33:24,757
April was Damian's sister.

657
00:33:26,040 --> 00:33:28,713
This really was about Kurt after all.

658
00:33:53,920 --> 00:33:56,070
Airport, please. Departures.

659
00:33:57,040 --> 00:33:58,951
(SIGHS DEEPLY)

660
00:34:01,760 --> 00:34:03,034
What's going on?

661
00:34:10,240 --> 00:34:11,468
Well, I'm glad we caught ya.

662
00:34:12,120 --> 00:34:12,870
Hi.

663
00:34:13,040 --> 00:34:15,429
I am sorry, Detectives,
but I have a flight to catch.

664
00:34:15,600 --> 00:34:17,830
Yeah, well, you're gonna
have to reschedule, Damian.

665
00:34:18,000 --> 00:34:19,115
Let's go.

666
00:34:24,080 --> 00:34:25,513
And there he goes.

667
00:34:25,680 --> 00:34:26,430
(SIREN YELPS)

668
00:34:26,600 --> 00:34:29,512
FLYNN: Yeah, there he goes.
VEGA: You owe me 20.

669
00:34:34,120 --> 00:34:35,599
(SIREN CHIRPING)
OFFICER: Hold it right there.

670
00:34:37,520 --> 00:34:40,239
On your knees!
Hands behind your head!

671
00:34:40,400 --> 00:34:43,472
- VEGA: Somebody cuff him, please?
- OFFICER: Yes, Sir.

672
00:34:49,560 --> 00:34:51,630
- Thank you, Officer.
- Thank you.

673
00:34:54,400 --> 00:34:56,231
Why don't you take
a seat right here, Sir?

674
00:34:57,760 --> 00:34:59,671
We know you were on active service
stationed in Kabul

675
00:34:59,840 --> 00:35:01,114
when your sister met
and married Kurt.

676
00:35:01,280 --> 00:35:03,396
Yeah. Otherwise, Kurt would've
recognized you on the yacht.

677
00:35:03,560 --> 00:35:05,755
Three days after your sister's death,
you went A.W.O.L.

678
00:35:05,920 --> 00:35:07,194
Hit you pretty hard, huh?

679
00:35:07,360 --> 00:35:08,110
You don't know anything about it.

680
00:35:08,280 --> 00:35:09,349
Well, we know that
the Saint Lucia police

681
00:35:09,520 --> 00:35:12,956
closed the case in 12 hours.
Dismissed it as an accident.

682
00:35:13,120 --> 00:35:15,350
No, they said
she was intoxicated,

683
00:35:15,520 --> 00:35:17,431
but she didn't drink more
than one glass of wine her entire life.

684
00:35:17,600 --> 00:35:19,079
You think Kurt killed your sister?

685
00:35:19,240 --> 00:35:23,074
I know he did. She called me.

686
00:35:23,240 --> 00:35:24,753
(SNIFFS)

687
00:35:24,920 --> 00:35:27,718
She told me that Kurt wasn't
the guy that she thought he was,

688
00:35:27,880 --> 00:35:29,757
so I told her "leave him,"
but she wouldn't.

689
00:35:29,920 --> 00:35:31,592
She was too scared of him.

690
00:35:32,520 --> 00:35:35,432
I was too far away at the time
to help her.

691
00:35:39,280 --> 00:35:40,918
Then she winds up dead?

692
00:35:42,480 --> 00:35:44,835
If you wanted revenge,
why wouldn't you have killed Kurt?

693
00:35:45,000 --> 00:35:46,149
Because I wanted more.

694
00:35:46,320 --> 00:35:47,958
You wanted him to suffer.

695
00:35:59,440 --> 00:36:01,715
Alicia said
you're being rude to her again.

696
00:36:02,400 --> 00:36:04,072
What the hell's going on with you?

697
00:36:04,240 --> 00:36:05,559
MEREDITH: What the hell's
going on with me?

698
00:36:05,720 --> 00:36:07,870
You two are flirting
in front of everyone.

699
00:36:08,040 --> 00:36:09,393
It's humiliating.

700
00:36:09,560 --> 00:36:12,518
We're friends, Meredith.
We're being friendly.

701
00:36:13,440 --> 00:36:14,759
Are you sleeping with her?

702
00:36:18,240 --> 00:36:20,151
It's much more than that.

703
00:36:22,840 --> 00:36:24,068
Are you in love with her?

704
00:36:24,240 --> 00:36:25,116
Don't do this.

705
00:36:25,280 --> 00:36:26,349
Are you in love with her?

706
00:36:26,520 --> 00:36:27,794
I'm not doing this now, Meredith.

707
00:36:27,960 --> 00:36:29,996
- Are you in love with her?
- Yes! I'm in love with her! Yes!

708
00:36:38,440 --> 00:36:39,714
(MUFFLED SOBBING)

709
00:36:42,320 --> 00:36:44,311
(GASPING SOB)

710
00:36:50,720 --> 00:36:51,675
Here.

711
00:36:53,560 --> 00:36:54,709
(SOBBING)

712
00:37:04,000 --> 00:37:06,912
Why don't you go clean yourself up
before going back to the party?

713
00:37:07,080 --> 00:37:08,149
Okay.

714
00:37:08,320 --> 00:37:09,275
FLYNN: You wanted to frame Kurt,

715
00:37:09,440 --> 00:37:11,317
which would've been easier
if you'd killed Meredith.

716
00:37:11,480 --> 00:37:15,075
- Except Kurt didn't love Meredith.
- No. He loved Alicia.

717
00:37:15,240 --> 00:37:17,196
So you put Kurt's watch on her wrist

718
00:37:17,360 --> 00:37:19,191
and you expected us
to connect the dots.

719
00:37:19,520 --> 00:37:21,238
Honestly, you know what I wanted?

720
00:37:21,400 --> 00:37:24,517
I wanted to kill Kurt,
but that was too good for him.

721
00:37:24,680 --> 00:37:26,193
KURT: Hey! Hey.

722
00:37:26,360 --> 00:37:28,920
I know I promised
I wasn't gonna give a speech,

723
00:37:29,080 --> 00:37:31,548
- but I couldn't help myself...
- Mrs. Barclay?

724
00:37:31,760 --> 00:37:33,591
We've got a problem
with the champagne.

725
00:37:33,760 --> 00:37:35,398
Really? Are we out already?

726
00:37:35,560 --> 00:37:40,270
KURT: Peter, man, you are
the best partner, the best friend...

727
00:37:40,440 --> 00:37:42,396
(THUD)

728
00:37:42,880 --> 00:37:43,949
(CRACK)

729
00:37:46,080 --> 00:37:49,675
(KURT CONTINUING INDISTINCTLY)

730
00:37:49,840 --> 00:37:52,798
I thank you for that
from the bottom of my heart.

731
00:37:52,960 --> 00:37:56,316
We wouldn't be where we are today,
I wouldn't be who I am today

732
00:37:56,480 --> 00:37:59,278
without the support
of everyone here tonight.

733
00:38:00,440 --> 00:38:01,873
We can't ever forget...

734
00:38:07,360 --> 00:38:10,318
Remembering the people
who made you what you are.

735
00:38:12,080 --> 00:38:15,470
Cheers! (CROWD CHEERING)

736
00:38:15,640 --> 00:38:18,313
To my partner, guys...

737
00:38:24,440 --> 00:38:27,238
(GUESTS CHEERING)

738
00:38:38,560 --> 00:38:40,516
If you wanted justice,
you should've gone to the police.

739
00:38:40,680 --> 00:38:42,079
I wanted real justice.

740
00:38:42,280 --> 00:38:43,633
- For your sister?
- No.

741
00:38:44,560 --> 00:38:46,039
For my mother.

742
00:38:47,600 --> 00:38:48,794
Yeah, well...

743
00:38:49,760 --> 00:38:51,239
Alicia had a mother, too.

744
00:39:01,040 --> 00:39:03,508
- That wasn't justice for April.
- No.

745
00:39:05,120 --> 00:39:06,439
No, it wasn't.

746
00:39:09,400 --> 00:39:10,355
(ELEVATOR DOORS DING)

747
00:39:13,480 --> 00:39:14,833
Detective.

748
00:39:15,080 --> 00:39:16,672
I wanted to thank you.

749
00:39:16,840 --> 00:39:17,636
Oh? You did?

750
00:39:17,800 --> 00:39:21,475
Yeah, well, you found the truth.
That means a lot to me.

751
00:39:22,400 --> 00:39:24,391
- Okay.
- See you soon.

752
00:39:25,640 --> 00:39:26,595
VEGA: Hey, let me, uh,

753
00:39:27,040 --> 00:39:29,713
let me tell you something else
that I, uh, found out.

754
00:39:29,880 --> 00:39:30,676
What's that?

755
00:39:31,320 --> 00:39:33,880
Oh, the $50,000 that you paid
the Saint Lucia authorities

756
00:39:34,040 --> 00:39:35,598
the day after April died.

757
00:39:36,960 --> 00:39:37,710
Excuse me?

758
00:39:37,880 --> 00:39:40,155
I guess murder's cheaper than divorce.

759
00:39:44,440 --> 00:39:45,190
See you soon.

760
00:39:56,920 --> 00:39:58,672
People are talking about us.

761
00:39:59,640 --> 00:40:01,710
Well, I can wait 10 seconds,
follow you out.

762
00:40:01,880 --> 00:40:03,632
That'll really throw 'em off.

763
00:40:03,800 --> 00:40:06,951
- This doesn't bother you?
- Why would it?

764
00:40:07,120 --> 00:40:08,872
Because it's a distraction

765
00:40:09,040 --> 00:40:11,076
and we need to find a way
to get them to stop.

766
00:40:11,240 --> 00:40:12,832
- I disagree.
- You would.

767
00:40:13,480 --> 00:40:15,232
Look, the details
of our sordid affair

768
00:40:15,400 --> 00:40:18,153
give them some context
for your animosity.

769
00:40:18,320 --> 00:40:19,719
My animosity?

770
00:40:19,880 --> 00:40:22,348
I would just prefer not to be the topic
of conversation.

771
00:40:22,520 --> 00:40:23,919
Well, you should've thought of that
10 years ago.

772
00:40:24,080 --> 00:40:25,274
It's more than that, and you know it.

773
00:40:25,440 --> 00:40:26,509
No, I don't.

774
00:40:29,320 --> 00:40:30,548
Neither do you.

775
00:40:31,500 --> 00:40:38,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

776
00:40:39,200 --> 00:40:41,430
English

