﻿1
00:00:00,239 --> 00:00:04,701
<i>- Previously on Remedy.
- Three months before I know if I have HIV.</i>

2
00:00:04,703 --> 00:00:07,270
- Trauma leader, seriously?
- What do you wanna do Dr. Decker?

3
00:00:07,272 --> 00:00:09,206
Dr. Summers, I need you in here!

4
00:00:09,208 --> 00:00:11,908
Medicine's a contact
sport, Brian. You did fine.

5
00:00:11,910 --> 00:00:14,711
You told Dad. You told
Griffin! You weren't gonna tell

6
00:00:14,713 --> 00:00:16,846
your... like your only sister
that you're pregnant?

7
00:00:16,848 --> 00:00:21,851
I need to sell pharmaceuticals. This is
your tux. So shall I cancel the gala then?

8
00:00:21,853 --> 00:00:25,788
- Yeah, I can't promise that we'll be out of this.
- I bet you look good in it.

9
00:00:25,790 --> 00:00:28,458
Three-year wait list. Carl
can't wait three years.

10
00:00:28,460 --> 00:00:31,927
We'll find a better place for Carl to live.
If you do this for me, I'll go to med school.

11
00:00:31,929 --> 00:00:37,000
- I'll make a few phone calls.
- Thank you. Griffin, thank you.

12
00:00:37,034 --> 00:00:39,602
- ♪
- (Siren)

13
00:00:47,544 --> 00:00:49,945
(Indistinct talking)

14
00:00:54,117 --> 00:00:56,185
- Where were you last night?
- Trauma's five minutes out,

15
00:00:56,219 --> 00:00:58,254
I have to finish the checklist.

16
00:01:00,056 --> 00:01:01,857
- BP cuffs?
- Check.

17
00:01:01,892 --> 00:01:04,560
Do you have any idea how hard it
is to get a sitter on a weeknight?

18
00:01:04,595 --> 00:01:06,896
- I'm sorry. I forgot.
- You forgot?

19
00:01:06,963 --> 00:01:09,799
Yeah, no, I'm not buying
it. Surgical tubing?

20
00:01:09,833 --> 00:01:12,001
Check! Catheters?

21
00:01:12,035 --> 00:01:15,204
- Where were you?
- Catheters?

22
00:01:15,238 --> 00:01:18,373
Check! How do you forget an HIV test?

23
00:01:22,445 --> 00:01:25,180
- Get her out of my car.
- You OK in there, Miss?

24
00:01:25,247 --> 00:01:28,317
Yeah, I... No. Bad headache.

25
00:01:28,384 --> 00:01:30,319
Don't hurl, please don't hurl.

26
00:01:30,386 --> 00:01:32,721
I got my wife's birthday;
I need the car clean.

27
00:01:32,789 --> 00:01:34,823
- (Bruno): What's your name?
- I have, I have a deadline.

28
00:01:34,890 --> 00:01:38,092
My lecture. But...

29
00:01:38,127 --> 00:01:41,562
Devoe. Gwen Devoe. God, it won't go away!

30
00:01:41,630 --> 00:01:43,631
Want that I should get in the
other side and push her through?

31
00:01:43,699 --> 00:01:45,900
Gwen, I'm Bruno. Let's get
you checked into the ER.

32
00:01:45,968 --> 00:01:47,768
No I took, I took a pill. I just...

33
00:01:47,837 --> 00:01:51,239
- It really hurts.
- Just take my hand, OK?

34
00:01:51,307 --> 00:01:53,141
OK?

35
00:01:55,811 --> 00:01:57,878
Auntie, don't do it yourself.

36
00:01:57,946 --> 00:02:01,281
You need to see a doctor.
No, don't squeeze it.

37
00:02:01,350 --> 00:02:05,052
That will make it worse. OK.
Auntie. Auntie, I gotta go, OK?

38
00:02:05,119 --> 00:02:07,788
I'll call you back. OK, bye.

39
00:02:07,856 --> 00:02:09,757
Trauma's two minutes out.
Summers wants me to take it.

40
00:02:09,825 --> 00:02:12,592
- Congrats! That's great.
- Thanks. We'll see.

41
00:02:12,660 --> 00:02:14,561
You're gonna be great.

42
00:02:14,628 --> 00:02:16,663
So was that Aunt Priscilla or Aunt Mimi?

43
00:02:16,697 --> 00:02:18,866
Priscilla. She's trying
to lance a boil by herself

44
00:02:18,900 --> 00:02:21,601
and she wants to add 20
more to the guest list.

45
00:02:21,635 --> 00:02:23,670
- Is she insane?
- They're cousins.

46
00:02:23,738 --> 00:02:25,672
It's our wedding, Sandy.
I want our family there.

47
00:02:25,740 --> 00:02:27,841
I know, it's just... it's more expensive.

48
00:02:27,909 --> 00:02:29,809
- I'm a doctor.
- You're a resident.

49
00:02:29,877 --> 00:02:33,012
Sandy. (Sandy sighs.)

50
00:02:34,982 --> 00:02:37,350
- Salt water will dry it out.
- What?

51
00:02:37,385 --> 00:02:39,786
Your aunt's boil? Salt water.
It'll... It'll heal faster.

52
00:02:39,820 --> 00:02:44,090
Look, I'll... I'll take care of the guest
list. You go, go do your trauma Mr. Big Big.

53
00:02:47,427 --> 00:02:49,996
(Woman): They're ready for you, Dr. Decker.

54
00:02:50,063 --> 00:02:52,031
I just don't understand;
I never get headaches.

55
00:02:52,065 --> 00:02:55,067
Gwen, it's going to be OK.
These guys are the best.

56
00:02:55,102 --> 00:02:58,771
Ms. Devoe, are you
currently on any medication?

57
00:02:58,805 --> 00:03:00,706
(Vibrating pager)

58
00:03:00,740 --> 00:03:02,741
Sandy? What are you doing here?

59
00:03:02,776 --> 00:03:04,743
Hey, I tried calling you
last night. You got a sec?

60
00:03:04,778 --> 00:03:06,712
- Nope.
- I need to talk to you.

61
00:03:06,746 --> 00:03:08,714
- Hello. I'm on the trauma team.
- Why are you pissed?

62
00:03:08,782 --> 00:03:10,582
- Who's pissed?
- You. That's your pissed face.

63
00:03:10,617 --> 00:03:13,485
This is not my pissed face.
This is my resting-bitch face.

64
00:03:13,520 --> 00:03:16,221
I can't help this face. Hey, Trauma Leader!

65
00:03:16,255 --> 00:03:18,523
Hey. Jacob Taylor, 42.
Apparently, a sheet of glass

66
00:03:18,557 --> 00:03:21,092
- from a condo fell on him.
- Wow! Death by yuppie window.

67
00:03:21,127 --> 00:03:23,361
You sort things out with Sandy.

68
00:03:23,396 --> 00:03:25,263
What does that have to do with this?

69
00:03:25,298 --> 00:03:26,864
You're her "Maid of honor"; she needs you.

70
00:03:26,899 --> 00:03:28,900
Oh, now she needs me
now. So what? I can plan

71
00:03:28,935 --> 00:03:30,936
a big party for her? And
wear a big dumb dress for her?

72
00:03:30,970 --> 00:03:32,629
I don't know the first thing
about sisters and their issues...

73
00:03:32,655 --> 00:03:33,838
What issues?

74
00:03:33,872 --> 00:03:35,840
I think Sandy thinks you're
upset because she didn't tell

75
00:03:35,874 --> 00:03:37,875
- you about the baby right away.
- She told you I was upset?

76
00:03:37,910 --> 00:03:40,878
- No. - I'm not upset.
- She didn't say you were.

77
00:03:40,913 --> 00:03:42,316
- So, what exactly did she say?
- I don't know.

78
00:03:42,342 --> 00:03:43,748
- Nothing.
- Then I don't see what the problem is.

79
00:03:43,782 --> 00:03:45,366
In fact I don't think
Sandy needs me at all.

80
00:03:45,392 --> 00:03:47,051
I don't even know why we're
talking about this now.

81
00:03:47,085 --> 00:03:49,053
<i>(Woman): Code 50, incoming. Code 50.</i>

82
00:03:49,120 --> 00:03:51,989
Responsive but minimally
conscious. BP 90 by palpation.

83
00:03:52,023 --> 00:03:54,624
Initial pulse of 100,
but now he's tachy on 130.

84
00:03:54,659 --> 00:03:56,793
Where's he bleeding from? I can't
tell where he's bleeding from.

85
00:03:56,828 --> 00:03:59,279
Major laceration to femoral artery.
May have sliced the vein.

86
00:03:59,305 --> 00:04:01,123
Big blood loss at the
scene and still losing.

87
00:04:01,166 --> 00:04:03,434
- We've got a gusher.
- Alrighty, on my count.

88
00:04:03,468 --> 00:04:05,535
1, 2, 3!

89
00:04:05,603 --> 00:04:08,939
- (Woman): IVs ready?
- (Woman): Alright.

90
00:04:13,143 --> 00:04:16,045
(Decker): Alright, get me a second
IV and pour in 500 mL of warm saline.

91
00:04:16,080 --> 00:04:18,949
- Let's get his BP up, people.
- No air entry on the left side.

92
00:04:18,983 --> 00:04:21,651
He's got a pneumothorax or
his chest is full of blood.

93
00:04:21,686 --> 00:04:24,620
Let's get a chest tube in, and
get me 4 units of O Neg stat!

94
00:04:24,654 --> 00:04:27,556
- And tell the blood bank we're
gonna need more. - Oh!

95
00:04:27,591 --> 00:04:30,326
Blankets! We need blankets on that blood.

96
00:04:30,361 --> 00:04:33,896
(Fast beeping)

97
00:04:33,964 --> 00:04:36,199
- Stop, stop, stop, stop!
- Excuse me.

98
00:04:36,233 --> 00:04:39,102
Where can I find Jacob Taylor?
I'm his husband. Christopher.

99
00:04:39,169 --> 00:04:41,136
They said he was in an
accident on the street...?

100
00:04:41,170 --> 00:04:42,495
I'm so... I'm sorry, I can't...
You need to talk to a...

101
00:04:42,521 --> 00:04:44,131
Please just tell
me where Jacob is!

102
00:04:44,173 --> 00:04:45,074
Doctors are working on him.

103
00:04:45,100 --> 00:04:46,600
They're what?! They're working on him?
What happened?!

104
00:04:46,643 --> 00:04:48,930
So how did you get in here? You
need to wait in the waiting area.

105
00:04:48,956 --> 00:04:50,503
At least, let him know...

106
00:04:59,688 --> 00:05:01,789
Wait! I have a right to...

107
00:05:04,394 --> 00:05:06,961
- Oh, my God!
- Sir, you need to give us space.

108
00:05:07,030 --> 00:05:10,798
- BP's dropping.
- Come on, Jacob, stay with us.

109
00:05:10,866 --> 00:05:12,667
- Oh, God, no.
- Nurse!

110
00:05:12,735 --> 00:05:16,538
- No!
- Barely have a pulse. I'm losing it!

111
00:05:16,572 --> 00:05:19,007
Oh, he's in V-fib. Get me the paddles.

112
00:05:19,041 --> 00:05:20,508
Got it.

113
00:05:20,576 --> 00:05:22,510
Crash cart coming.

114
00:05:22,578 --> 00:05:25,479
- Alright, charge to 200.
- Charge.

115
00:05:25,548 --> 00:05:27,815
- Clear?
- (Women): Clear.

116
00:05:30,952 --> 00:05:33,187
- Still in V-fib.
- Alright. Charge 300.

117
00:05:33,255 --> 00:05:35,556
- Charged. - Clear?
- (Women): Clear.

118
00:05:38,026 --> 00:05:40,594
Come on, come on, come
on! (Machine beeping)

119
00:05:47,268 --> 00:05:50,136
- Come on. Come on. - Asystole.
- Crack open his chest.

120
00:05:50,204 --> 00:05:53,406
- Dr. Decker. - Cross clamp his
aorta. Open cardiac massage. - Brian.

121
00:05:55,443 --> 00:05:58,244
- Brian. - What?!
- It's over, call it.

122
00:05:58,312 --> 00:06:02,248
Hypovolemic shock. He bled out.
There was nothing we could do.

123
00:06:06,720 --> 00:06:08,588
Call it.

124
00:06:15,396 --> 00:06:17,930
Time of death: 11:15 AM.

125
00:06:42,122 --> 00:06:44,089
Now what?

126
00:06:46,259 --> 00:06:48,227
Now we clean up.

127
00:06:50,130 --> 00:06:52,697
♪

128
00:06:59,079 --> 00:07:04,079
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

129
00:07:07,379 --> 00:07:09,580
Yep, looks like a possible staph infection.

130
00:07:09,648 --> 00:07:11,616
Get me a culture stat

131
00:07:11,650 --> 00:07:14,752
and put the patient under
contact precautions. Thanks.

132
00:07:17,589 --> 00:07:21,225
- Nick.
- Ultralite Premium shaft.

133
00:07:21,260 --> 00:07:23,194
Turns your slice into
a fade. Don't break it.

134
00:07:23,228 --> 00:07:25,329
- Thanks, Nick. I appreciate it.
- Don't break it.

135
00:07:25,397 --> 00:07:28,231
- I won't.
- Today is the big day.

136
00:07:28,299 --> 00:07:30,400
Morning, Griffin.

137
00:07:30,468 --> 00:07:32,602
Farina's making me do it.
Time to shake some hands.

138
00:07:32,637 --> 00:07:35,139
And pick some pockets.
It's freezing out there.

139
00:07:35,173 --> 00:07:38,142
We needed to replace the
charity casino with this.

140
00:07:38,209 --> 00:07:40,144
And this is it, this is what
we got. This is when we got it.

141
00:07:40,211 --> 00:07:42,046
You suck at golf.

142
00:07:42,113 --> 00:07:44,714
This is an Ultra-lite Premium shaft.

143
00:07:44,782 --> 00:07:46,783
Apparently, it will turn
my slice into a fade.

144
00:07:46,850 --> 00:07:49,586
- Not gonna happen.
- How's it going

145
00:07:49,620 --> 00:07:51,821
with the med school thing?
You need me to make some calls?

146
00:07:51,855 --> 00:07:54,191
- How about I get back to you?
- I thought we had a deal.

147
00:07:54,258 --> 00:07:55,139
We don't have a deal...

148
00:07:55,165 --> 00:07:57,385
You said that if I made
that call, that you would...

149
00:07:57,428 --> 00:07:59,461
I said that, sort of, not really.

150
00:07:59,529 --> 00:08:02,431
Not really?! So you didn't mean it?!

151
00:08:02,499 --> 00:08:05,301
- I'm thinking about it.
- But you're not planning to do anything?

152
00:08:05,335 --> 00:08:08,537
Eventually. I don't know. Sure.

153
00:08:08,605 --> 00:08:12,441
Aren't you the one always complaining how
no one trusts you? Is that you? That's you.

154
00:08:16,045 --> 00:08:18,247
- (Woman): Here you go.
- (Doctor): Thanks.

155
00:08:18,315 --> 00:08:20,949
- Sir, your partner, Jacob...
- Husband.

156
00:08:21,017 --> 00:08:23,619
Jacob is my husband.

157
00:08:23,687 --> 00:08:26,188
Your husband suffered
significant blood loss

158
00:08:26,223 --> 00:08:28,190
in addition to having sustained

159
00:08:28,225 --> 00:08:30,526
major internal injuries.
We did all we could,

160
00:08:30,594 --> 00:08:33,294
I'm sorry, but Jacob didn't make it.

161
00:08:34,597 --> 00:08:37,665
All... all you could...

162
00:08:37,734 --> 00:08:39,534
Great.

163
00:08:39,568 --> 00:08:41,837
I want to hear every single little thing,

164
00:08:41,904 --> 00:08:44,072
every move, every procedure you performed

165
00:08:44,140 --> 00:08:47,008
that caused my husband
to die by your hands.

166
00:08:47,076 --> 00:08:49,009
- Christopher...
- I'm an architect,

167
00:08:49,044 --> 00:08:51,011
if I design a bridge, and it collapses,

168
00:08:51,046 --> 00:08:53,981
and people die, that's on me.

169
00:08:54,015 --> 00:08:56,083
This is on you. So...

170
00:08:56,151 --> 00:08:58,286
I want to hear what happened.

171
00:08:58,354 --> 00:09:00,421
I understand that this
is a very emotional...

172
00:09:00,456 --> 00:09:02,323
- Hey, how's it going?
- Hey.

173
00:09:02,358 --> 00:09:04,959
- How's Carl?
- He's OK. Thanks. I gotta get back.

174
00:09:05,026 --> 00:09:08,195
So, I'm thinking, you
and me take a sanity day.

175
00:09:08,230 --> 00:09:10,231
- A what?
- Sanity day. We'll blow off,

176
00:09:10,265 --> 00:09:12,233
relieve the pressure, you know?
Road trip to Buffalo. Wings.

177
00:09:12,267 --> 00:09:14,235
You and me. Right now. How about it? Now?

178
00:09:14,269 --> 00:09:16,270
- Yeah. Why not?
- We're working.

179
00:09:16,304 --> 00:09:18,505
- We'll tell we've got the flu.
- You're weird, you know that?

180
00:09:18,539 --> 00:09:20,540
- I know. So let's go.
- Don't you have any friends?

181
00:09:20,575 --> 00:09:23,477
They're actually, they're
all in Thailand or jail

182
00:09:23,511 --> 00:09:25,479
or jail in Thailand,
or they're all doctors.

183
00:09:25,513 --> 00:09:27,481
So no, not really.

184
00:09:27,515 --> 00:09:30,049
I... I gotta get back to work.

185
00:09:30,084 --> 00:09:32,018
You know, I was just
kidding. I don't actually know

186
00:09:32,052 --> 00:09:34,721
anybody in jail in Thailand.

187
00:09:34,756 --> 00:09:36,923
We gotta be quick. Food
poisoning in Exam 3.

188
00:09:36,957 --> 00:09:38,925
Sounds chunky.

189
00:09:38,959 --> 00:09:41,527
- Did you at least reschedule the test?
- Don't worry about it.

190
00:09:41,561 --> 00:09:45,764
- Zoe!
- I said don't worry about it.

191
00:09:49,770 --> 00:09:52,038
(Indistinct talking)

192
00:09:54,775 --> 00:09:56,842
Jamilla's killing me
with these cinnamon buns.

193
00:09:56,910 --> 00:09:58,844
It was supposed to be a low-carb
week. What are you doing here?

194
00:09:58,912 --> 00:10:02,114
I got some grease on my shirt.
Changing, heading back right now.

195
00:10:02,148 --> 00:10:04,317
Have you seen Conner?
He's ignoring his pages.

196
00:10:04,351 --> 00:10:06,419
What's the call? I can take it.

197
00:10:06,453 --> 00:10:08,654
See? That's why you're my guy, Bruno.

198
00:10:08,722 --> 00:10:11,290
You got a great work
ethic. You care. I see that,

199
00:10:11,324 --> 00:10:13,491
you know? That's why this is
killin' me. You know what I mean?

200
00:10:13,526 --> 00:10:14,627
Not really.

201
00:10:14,653 --> 00:10:17,454
I got sticky fingers; I just
gotta a get a napkin or something.

202
00:10:17,496 --> 00:10:20,331
They're talking, like, upstairs, lay-offs.

203
00:10:21,634 --> 00:10:23,638
You're my best guy, but you
haven't been here that long.

204
00:10:23,664 --> 00:10:24,928
You know how it is.
From seniority.

205
00:10:24,971 --> 00:10:27,005
- (Sighing): Right.
- And you're next in line,

206
00:10:27,040 --> 00:10:30,041
so... you see anyone slacking,

207
00:10:30,108 --> 00:10:32,076
anyone...

208
00:10:32,144 --> 00:10:35,480
named Griffin, say, not doing their job

209
00:10:35,548 --> 00:10:37,482
or what have you, you just let me know,

210
00:10:37,550 --> 00:10:40,652
and maybe I can do something about that.

211
00:10:42,688 --> 00:10:44,588
Pager's pooched.

212
00:10:44,656 --> 00:10:47,224
(Pager vibrating)

213
00:10:50,262 --> 00:10:52,429
Yeah, I think I got the flu
or something. You got a fever?

214
00:10:52,497 --> 00:10:54,365
- I think so.
- You think so?

215
00:10:54,432 --> 00:10:56,834
You want me to feel your
forehead? Suck it up, buttercup.

216
00:10:56,902 --> 00:11:00,604
ER One needs a wheelchair.

217
00:11:00,672 --> 00:11:02,506
You...

218
00:11:05,410 --> 00:11:08,044
- What's Kanaskie on you about?
- Nothing.

219
00:11:08,112 --> 00:11:11,382
- (Decker): There you guys are.
- (Gwen): I know you. - Hello again.

220
00:11:11,449 --> 00:11:13,851
I need you two to take Ms. Gwen Devoe here

221
00:11:13,918 --> 00:11:15,652
to Imaging for a CT scan.

222
00:11:15,720 --> 00:11:17,587
Oh, I-I have to finish writing my lecture.

223
00:11:17,654 --> 00:11:19,522
Well you said you don't normally get

224
00:11:19,590 --> 00:11:23,193
severe headaches. I think
we should play it safe.

225
00:11:23,261 --> 00:11:25,228
I can walk. This is ridiculous.

226
00:11:25,296 --> 00:11:28,198
It's OK. I keep it clean
for my wife's birthday.

227
00:11:34,805 --> 00:11:37,349
Hey, Griff. I hear you're
going back to med school.

228
00:11:37,375 --> 00:11:38,499
Who told you that?

229
00:11:38,542 --> 00:11:40,476
- Back on the horse, I think it's great.
- Yeah, well...

230
00:11:40,544 --> 00:11:42,745
- You remember Aaron Krinsky?
- Aaron "Shark Week" Krinsky?

231
00:11:42,780 --> 00:11:44,747
Yeah. He and I, we play racquetball.

232
00:11:44,782 --> 00:11:47,049
Got in med school 'cause his
dad's the dean of admissions.

233
00:11:47,117 --> 00:11:49,151
Exactly. I can talk to
Krinsky, talk to his dad.

234
00:11:49,185 --> 00:11:52,187
- Couldn't hurt!
- (Griffin sighs.)

235
00:11:52,222 --> 00:11:56,058
OK. I'll let you know.

236
00:11:56,092 --> 00:11:58,093
Why not?

237
00:11:58,128 --> 00:12:00,062
It's a waste of time.
Seriously. There's no point.

238
00:12:00,096 --> 00:12:01,897
You don't want to get tested?

239
00:12:01,932 --> 00:12:04,166
0.3%. That's the statistical probability

240
00:12:04,200 --> 00:12:06,168
that I've contracted HIV from that needle.

241
00:12:06,202 --> 00:12:09,637
- Zoe.
- Maybe I just don't wanna know.

242
00:12:10,840 --> 00:12:13,107
You don't want to... Zoe,
what happened to the girl

243
00:12:13,142 --> 00:12:15,109
who fought for full-time with benefits?

244
00:12:15,144 --> 00:12:16,978
- What happened to that girl?
- Maybe I just don't wanna know. OK?

245
00:12:17,012 --> 00:12:18,880
Maybe that makes me crazy
or stupid but you know what?

246
00:12:18,915 --> 00:12:22,083
You're not my boss, and
you're not my mom. So yeah.

247
00:12:22,117 --> 00:12:24,552
I'm gonna go give this to the husband.

248
00:12:24,586 --> 00:12:27,755
Fine. But you better come
back and clean the bed!

249
00:12:27,789 --> 00:12:30,825
- Aaron Krinsky? Unbelievable!
- Who's Aaron Krinsky?

250
00:12:30,859 --> 00:12:32,827
<i>Aaron Krinsky never left
his dorm during Shark Week.</i>

251
00:12:32,861 --> 00:12:34,963
That's who Aaron Krinsky
is. Now, I gotta suck up

252
00:12:34,997 --> 00:12:36,965
to him and his dad?

253
00:12:36,999 --> 00:12:39,500
- How's your paper coming?
- My lecture?

254
00:12:39,534 --> 00:12:43,170
- It's... not done.
- Let's hear some.

255
00:12:43,204 --> 00:12:45,138
It's not exactly riveting stuff.

256
00:12:45,206 --> 00:12:49,443
- Griff?
- Yeah. I love a good lecture.

257
00:12:49,478 --> 00:12:52,680
<i>OK. "From Shawarma to Jerk:</i>

258
00:12:52,714 --> 00:12:55,048
<i>"The Cultural Appropriation of Street Food.</i>

259
00:12:55,083 --> 00:12:58,151
"The myriad forms of cultural
(Clears throat) appropriation

260
00:12:58,186 --> 00:13:01,554
"have shown us that once certain
objects... (Clears throat) and practices

261
00:13:01,589 --> 00:13:04,091
"are removed from the (Clears throat hardly)
indigenous cultural...

262
00:13:04,158 --> 00:13:07,127
- (Weird grunting)
- Gwen?

263
00:13:07,161 --> 00:13:09,496
Gwen, are you OK?

264
00:13:09,530 --> 00:13:12,565
I'm fine.

265
00:13:12,600 --> 00:13:14,901
I'm fine.

266
00:13:18,372 --> 00:13:21,173
"...cultural contexts, they
can take on meanings that are

267
00:13:21,208 --> 00:13:24,276
significantly divergent from
those they originally held."

268
00:13:24,344 --> 00:13:26,245
What?! What do you want?

269
00:13:26,313 --> 00:13:28,247
What, I'm sorry, I didn't say anything.

270
00:13:28,315 --> 00:13:31,450
- You just said my name.
- You heard someone say your name?

271
00:13:34,187 --> 00:13:38,724
No, I... Nothing. I'm, I'm fine.

272
00:13:38,758 --> 00:13:40,726
(Sandy): Griffin! Hey, Griff, got a sec?

273
00:13:40,760 --> 00:13:42,794
- I'll catch up to you guys.
- Hey, so Mel's still pissed

274
00:13:42,862 --> 00:13:44,830
that I told you about the
baby before I told her.

275
00:13:44,864 --> 00:13:46,309
You told Brian to talk
to me about med school?

276
00:13:46,335 --> 00:13:46,832
No. Dad did.

277
00:13:46,866 --> 00:13:47,253
Sandy?

278
00:13:47,279 --> 00:13:48,800
You're not gonna do
that thing where you say

279
00:13:48,835 --> 00:13:50,769
you're gonna take Brian up
on his offer but then don't?

280
00:13:50,837 --> 00:13:52,771
You gonna do that thing where
you complain about Mel behind

281
00:13:52,839 --> 00:13:54,773
her back but then act all
passive aggressive to her face?

282
00:13:54,841 --> 00:13:58,927
Tell dad to tell Brian not to
talk about Aaron Krinsky again, OK?

283
00:14:02,881 --> 00:14:04,815
- I'm not passive aggressive.
- Oh...

284
00:14:04,883 --> 00:14:06,617
Oh no.

285
00:14:06,685 --> 00:14:09,220
- Oh, honey, it's OK.
- (Gwen): Oh, no, no, no.

286
00:14:09,288 --> 00:14:12,057
- (Sandy): It's OK, it happens.
- I have to get out of here.

287
00:14:12,124 --> 00:14:15,160
- We're almost there, Gwen.
- No. I... I can't breathe.

288
00:14:15,227 --> 00:14:16,045
- Gwen.
- Get me out of here!

289
00:14:16,071 --> 00:14:18,221
Can you take a
deep breath for me, OK?

290
00:14:18,264 --> 00:14:20,798
- We're almost there, almost there!
- I'm... DON'T TOUCH ME!

291
00:14:20,866 --> 00:14:24,969
Let go of me! Stop saying that!
Just, just stop saying that!

292
00:14:25,037 --> 00:14:27,304
- I have to get out of here!
- Gwen? I'm a nurse,

293
00:14:27,372 --> 00:14:29,306
- can you tell me what's going on?
- Get away from... Get away!

294
00:14:29,340 --> 00:14:31,876
- Oh! Oh! Oh!
- Let go of me! Let go of me!

295
00:14:31,944 --> 00:14:33,844
- Sandy, you OK?
- I said, LET GO OF ME!

296
00:14:33,912 --> 00:14:37,997
- It's OK. - You can't!
- Hey, it's OK.

297
00:14:44,231 --> 00:14:45,465
Get her back to the ER. She seems fine now,

298
00:14:45,556 --> 00:14:49,293
- but she may need to be sedated.
- I... I'm, I'm sorry.

299
00:14:49,327 --> 00:14:51,695
It's OK. These fine gentlemen
are gonna take you back to the ER.

300
00:14:51,729 --> 00:14:53,597
- Are you OK?
- Yeah, I gotta get back.

301
00:14:53,664 --> 00:14:56,366
- The baby?
- It's alright. I'm OK.

302
00:14:58,469 --> 00:15:00,102
What happened? Did I...

303
00:15:00,104 --> 00:15:02,271
- Is she?
- She's OK.

304
00:15:02,106 --> 00:15:04,040
She's OK.

305
00:15:08,345 --> 00:15:10,846
- What's happening to me?
- Try not to worry.

306
00:15:10,881 --> 00:15:12,916
We're going to find out.
I'm going to get you a gown

307
00:15:12,950 --> 00:15:15,218
to change into, OK?

308
00:15:17,421 --> 00:15:20,390
- What was that?
- I don't know.

309
00:15:20,424 --> 00:15:23,326
I was going to drive
Jacob to work, but he...

310
00:15:23,360 --> 00:15:25,728
I'm sorry, where's his ring?

311
00:15:25,762 --> 00:15:28,297
- What ring?
- His wedding band.

312
00:15:28,331 --> 00:15:30,332
It's white gold. It should
be here. Where is it?

313
00:15:30,366 --> 00:15:32,635
Mr. McNaughton, is there
someone I could call for you?

314
00:15:32,669 --> 00:15:34,670
No. I don't need you to call anyone.

315
00:15:34,704 --> 00:15:37,473
We're not talking about that right
now. We're talking about this right now.

316
00:15:37,507 --> 00:15:39,475
His ring! I need you to find his ring...

317
00:15:39,509 --> 00:15:41,610
- Mr. McNaughton...
- He was wearing it this morning.

318
00:15:41,645 --> 00:15:44,947
I checked with Occ Health. They
can fit you in for a blood test now.

319
00:15:44,981 --> 00:15:47,916
NOW, Zoe. Mr. McNaughton...

320
00:15:47,951 --> 00:15:48,718
Christopher.

321
00:15:48,744 --> 00:15:51,786
Christopher. Has anyone
offered you a grief counselor?

322
00:15:51,821 --> 00:15:55,324
That's not what I need right now;
what I need is my husband's ring.

323
00:15:55,391 --> 00:15:58,192
Are you gonna help me or not?

324
00:15:59,628 --> 00:16:02,864
OK. I'll see what I can do.

325
00:16:06,735 --> 00:16:08,903
(Zoe sighs.)

326
00:16:10,940 --> 00:16:13,508
Joe. Hey!

327
00:16:13,576 --> 00:16:15,943
Can you clean Trauma for me?

328
00:16:16,011 --> 00:16:18,079
Thanks. I owe you.

329
00:16:20,015 --> 00:16:22,916
♪

330
00:16:24,652 --> 00:16:27,254
(People chattering)

331
00:16:31,493 --> 00:16:33,660
Why are we here again? I have patients.

332
00:16:33,695 --> 00:16:35,729
Because it's all about relationships.

333
00:16:35,797 --> 00:16:37,664
Golf is about relationships?

334
00:16:37,732 --> 00:16:39,733
There they are. You are going to play

335
00:16:39,801 --> 00:16:42,068
golf with Wendy Goldman,
and you're going to like it.

336
00:16:42,136 --> 00:16:43,637
- I hate golf.
- No, you don't. You love golf.

337
00:16:43,705 --> 00:16:46,072
And you love how Ropreva
is sponsoring this event.

338
00:16:46,140 --> 00:16:49,309
- You're the boss.
- Boss. So very old school.

339
00:16:49,377 --> 00:16:51,244
I like it so much better than CEO.

340
00:16:51,312 --> 00:16:53,546
Stop squinting and smile.

341
00:16:55,782 --> 00:16:59,419
- Hey, how are you doing?
- We were just talking about you. Hi.

342
00:16:59,487 --> 00:17:01,988
Wendy was just telling me
about the new Ropreva drug.

343
00:17:02,056 --> 00:17:04,123
- Oh...
- Of course she was.

344
00:17:04,125 --> 00:17:05,757
It's not a new drug, it's an old drug.
And I'm

345
00:17:05,783 --> 00:17:07,552
recommending you use it at
the hospital off-label.

346
00:17:07,594 --> 00:17:11,864
Wendy, why don't you ride with Dr.
Conner? You can tell him all about it.

347
00:17:14,200 --> 00:17:16,235
- Nice driver.
- Premium shaft.

348
00:17:16,302 --> 00:17:19,672
Oh, no doubt. What's your handicap, Conner?

349
00:17:19,740 --> 00:17:22,408
Hard to say. I'm not very
good at parallel parking.

350
00:17:22,475 --> 00:17:24,676
Can't be good at everything.
Do you like to golf, Allen?

351
00:17:24,744 --> 00:17:27,279
- Love it.
- Gonna be fun.

352
00:17:27,313 --> 00:17:29,348
We're short-staffed today,
send them to Memorial.

353
00:17:29,416 --> 00:17:32,017
What are you doing back here?

354
00:17:32,085 --> 00:17:33,985
There was a bit of an episode.

355
00:17:34,054 --> 00:17:35,954
- She needs a gown. Nurse?
- (Nurse): Right away.

356
00:17:36,022 --> 00:17:37,956
- What happened?
- The patient urinated

357
00:17:38,024 --> 00:17:39,958
and became delusional in the elevator.

358
00:17:40,026 --> 00:17:43,428
Ok. So... what do you
think we should do next?

359
00:17:43,462 --> 00:17:46,598
- Don't pimp me, Brian. - Come on,
take a shot. - You're not my attending

360
00:17:46,632 --> 00:17:49,734
- and I'm not your resident. - You were
second year. - Exactly. You're a doctor;

361
00:17:49,802 --> 00:17:53,304
I'm not. And that kinda blows my mind
sometimes considering... You failed psych?

362
00:17:53,338 --> 00:17:56,874
I didn't fail psych. I had mono
and I had to retake the exam.

363
00:17:56,942 --> 00:17:58,876
She was hearing voices earlier.

364
00:17:58,910 --> 00:18:02,213
- Like voices, voices?
- That's what she said.

365
00:18:02,247 --> 00:18:04,648
- Do a Psych consult.
- Good idea,

366
00:18:04,683 --> 00:18:07,184
but let's rule out organic pathology first.

367
00:18:08,853 --> 00:18:10,821
Hey, Brian, listen.

368
00:18:10,855 --> 00:18:13,423
Ah, on the elevator, there
was a bit of an incident,

369
00:18:13,458 --> 00:18:15,425
kinda got out of hand, and Sandy was there.

370
00:18:15,460 --> 00:18:17,962
- OK.
- Gwen, Ms. Devoe,

371
00:18:17,996 --> 00:18:20,464
she... she went a little...

372
00:18:20,498 --> 00:18:22,466
She kicked her.

373
00:18:22,500 --> 00:18:24,468
What? She kicked her? Is Sandy OK?

374
00:18:24,502 --> 00:18:26,704
- She says she is.
- OK, I should go check on her.

375
00:18:26,738 --> 00:18:28,705
No, no, no, listen. I think she's
gonna be OK, she didn't want me to...

376
00:18:28,739 --> 00:18:31,674
I'm gonna check in anyways. Thanks.
Alright, first things first. I'm gonna

377
00:18:31,709 --> 00:18:33,577
order a tox screen. You and... Bruno.

378
00:18:33,611 --> 00:18:37,246
Yeah, you two take Ms. Devoe
back to CT for that scan.

379
00:18:43,787 --> 00:18:46,022
- What are you doing here?
- Griff told me. Are you OK?

380
00:18:46,056 --> 00:18:48,858
Yeah. Why? What did he say?

381
00:18:48,892 --> 00:18:51,427
- He said someone kicked you.
- I'm fine.

382
00:18:51,461 --> 00:18:54,430
- Are you sure?
- Yeah. You didn't need to check up on me.

383
00:18:54,464 --> 00:18:57,666
Of course I did. You're my family.

384
00:18:59,837 --> 00:19:01,902
Speaking of which...

385
00:19:01,904 --> 00:19:03,872
I called my mom to ask
her about your, you know,

386
00:19:03,906 --> 00:19:07,443
your extra cousins, but she says
she's already ordered the invitations.

387
00:19:07,477 --> 00:19:10,646
<i>Your mom ordered our invitations?</i>

388
00:19:10,680 --> 00:19:12,581
Yeah, she offered to help so... yeah.

389
00:19:12,616 --> 00:19:15,284
- So, can we order more?
- Brian...

390
00:19:15,318 --> 00:19:18,854
20 more makes 75. Do you
know how freaked out I'll be

391
00:19:18,921 --> 00:19:20,956
if I have to walk down the aisle
in front of all those strangers?

392
00:19:21,024 --> 00:19:22,891
- They're not strangers, Sandy.
- They are to me.

393
00:19:22,925 --> 00:19:25,893
Which is a good reason for you
to meet them, don't you think?

394
00:19:28,931 --> 00:19:33,268
Just promise me you'll call
me if something happens.

395
00:19:33,335 --> 00:19:35,470
I will.

396
00:19:42,545 --> 00:19:44,712
(Sigh)

397
00:19:44,780 --> 00:19:47,182
(Nice swing)

398
00:19:47,249 --> 00:19:49,083
(Farina): Sweetness!

399
00:19:49,151 --> 00:19:51,351
Thanks. Over to you.

400
00:19:53,221 --> 00:19:56,256
- What's it called again?
- Laproxil. It's an antibiotic.

401
00:19:56,324 --> 00:19:58,425
It's a great little drug.

402
00:19:58,493 --> 00:20:00,695
Officially, it's for
pneumonia, but basically

403
00:20:00,762 --> 00:20:02,063
it's a cure-all. Skin rashes,

404
00:20:02,130 --> 00:20:04,832
urinary tract infections,
you name it. Actually,

405
00:20:04,900 --> 00:20:07,800
it would come in real handy
in your little mobile clinic.

406
00:20:10,371 --> 00:20:12,573
- Take a mulligan.
- No thanks.

407
00:20:12,607 --> 00:20:14,241
- It's a do over.
- I know what a mulligan is.

408
00:20:14,309 --> 00:20:15,909
- So take it.
- I don't want it.

409
00:20:15,976 --> 00:20:20,214
I've seen your score,
Allen, take the Mulligan.

410
00:20:20,248 --> 00:20:22,916
This drug sounds promising.
What do you think, Allen?

411
00:20:22,950 --> 00:20:25,418
Oh... I don't like to prescribe drugs

412
00:20:25,485 --> 00:20:27,787
for off-label use. It can be dangerous.

413
00:20:27,822 --> 00:20:29,622
What about Viagra? It was
developed for hypertension,

414
00:20:29,690 --> 00:20:32,258
but that little blue pill has worked

415
00:20:32,292 --> 00:20:34,521
- wonders in other areas.
- You count headaches and

416
00:20:34,547 --> 00:20:36,320
long-term hearing
loss as other areas?

417
00:20:36,363 --> 00:20:38,064
That's why we did a
drug trial for Laproxil.

418
00:20:38,132 --> 00:20:40,566
I read the report; I found
the methodology faulty.

419
00:20:40,601 --> 00:20:42,568
You think I'm trying to turn Laproxil into

420
00:20:42,603 --> 00:20:45,137
a million-dollar drug? I'm
not gonna apologize for that.

421
00:20:45,205 --> 00:20:47,139
OK. When your million-dollar
drug causes adverse reactions

422
00:20:47,207 --> 00:20:50,776
in my patients in my hospital, are
you going to apologize for that?

423
00:20:50,810 --> 00:20:53,478
(Good swing) (Wendy): Nice shot!

424
00:21:02,688 --> 00:21:04,623
- Brian's loving this.
- What are you talking about?

425
00:21:04,657 --> 00:21:06,825
- Trying to pimp me.
- What is that?

426
00:21:06,893 --> 00:21:09,194
It's when a doctor asks
a student a question

427
00:21:09,229 --> 00:21:11,864
that he already knows the answer
to. You know, just to be a jerk.

428
00:21:11,898 --> 00:21:13,898
Sounds like he's trying to help.

429
00:21:13,932 --> 00:21:16,868
No. It's got nothing to do with helping me.
That's not Brian's style. It's complicated.

430
00:21:16,902 --> 00:21:19,604
Complicated? You don't know
the meaning of the word.

431
00:21:19,639 --> 00:21:21,539
She's seizing!

432
00:21:21,574 --> 00:21:23,575
Code Blue. Imaging Department, CT Scan.

433
00:21:23,609 --> 00:21:28,544
(Bruno): We need them
now! Gwen? Hang on, Gwen.

434
00:21:32,480 --> 00:21:33,814
So let me see if I follow:

435
00:21:33,849 --> 00:21:36,984
that previously healthy woman
presents with a headache in ER,

436
00:21:37,018 --> 00:21:39,152
displays a confusional state,

437
00:21:39,187 --> 00:21:41,154
has a psychotic episode
in the elevator, and then

438
00:21:41,189 --> 00:21:43,757
a seizure in CT, and now she's
comatose. That about sum it up?

439
00:21:43,791 --> 00:21:45,759
I ordered a tox screen,
but it came back clean.

440
00:21:45,793 --> 00:21:47,761
- Did you do a Psych consult?
- No.

441
00:21:47,795 --> 00:21:49,763
Even though she displayed
strange verbal behaviour?

442
00:21:49,797 --> 00:21:51,999
- I wanted to rule out neuro first.
- Typically, it's a good idea

443
00:21:52,066 --> 00:21:54,167
to get a Psych consult before
the patient falls unconscious.

444
00:21:54,202 --> 00:21:57,537
Or did you not take Psych in med school?

445
00:21:57,571 --> 00:21:59,706
Were you in the elevator
during her episode?

446
00:21:59,740 --> 00:22:01,808
- No. But they were.
- What happened?

447
00:22:01,842 --> 00:22:04,911
- We thought she was hearing voices.
- Well, this is an interesting one.

448
00:22:04,945 --> 00:22:07,046
Her psychotic episode could
indicate a schizophrenic break.

449
00:22:07,114 --> 00:22:09,115
And then again, it could be

450
00:22:09,149 --> 00:22:10,950
an infection in her brain.
Encephalitis, meningitis.

451
00:22:11,018 --> 00:22:12,719
And how do we test for that, Dr. Decker?

452
00:22:12,787 --> 00:22:15,054
Lumbar puncture to test her spinal fluid.

453
00:22:15,088 --> 00:22:18,857
Good. And since we're doing a
lumbar puncture, we might as well do

454
00:22:18,926 --> 00:22:23,930
- a full body CT this time as well. Yes?
- Uh... sure.

455
00:22:23,997 --> 00:22:26,165
We can run the sample to the
lab as soon as it's ready.

456
00:22:26,199 --> 00:22:28,901
Since when do porters
volunteer to do anything?

457
00:22:28,969 --> 00:22:31,537
- It's a light day.
- We'll wait.

458
00:22:31,571 --> 00:22:33,539
Want me to read that for you?

459
00:22:33,606 --> 00:22:37,008
- Ever heard of Carrie Parsons?
- It's gonna break left.

460
00:22:37,076 --> 00:22:39,344
Carrie Parsons was a patient
of mine. She had lupus,

461
00:22:39,412 --> 00:22:41,279
so I prescribed her Vizeral.

462
00:22:41,347 --> 00:22:44,015
Now, Vizeral was not

463
00:22:44,083 --> 00:22:46,684
approved to treat Lupus,

464
00:22:46,752 --> 00:22:50,054
but it was recommended as
an effective off-label drug.

465
00:22:51,189 --> 00:22:53,491
Wow!

466
00:22:53,559 --> 00:22:55,426
We can give that to him that, right?

467
00:22:55,494 --> 00:22:59,163
- Sure, pick it up. - Agreed. That's
a gimme. - No, I want this one.

468
00:22:59,230 --> 00:23:01,198
I didn't know that one of
Vizeral's side effects was

469
00:23:01,266 --> 00:23:03,233
that it can increase the
chance of viral infection.

470
00:23:03,268 --> 00:23:06,871
- Carrie got a rare brain infection and
died. - That's a million-in-one case.

471
00:23:06,939 --> 00:23:08,872
"A million-in-one case."
See, that's what I hate

472
00:23:08,906 --> 00:23:10,841
about the drug companies. They
can't see beyond the statistics.

473
00:23:10,875 --> 00:23:14,711
- I'm not the company.
- Guys, we gotta keep moving.

474
00:23:14,779 --> 00:23:17,647
I think what Al is trying to say is that

475
00:23:17,715 --> 00:23:19,883
while Laproxil might look great
on a year-end report, Wendy,

476
00:23:19,951 --> 00:23:21,785
the last thing anyone wants

477
00:23:21,853 --> 00:23:23,753
is another Carrie Parsons on
the front of the newspaper.

478
00:23:23,821 --> 00:23:26,102
Of course. Do you want
me to read that for you?

479
00:23:26,128 --> 00:23:27,482
No, I'm good.

480
00:23:29,694 --> 00:23:32,328
(Loud dubstep music)

481
00:23:32,363 --> 00:23:35,031
(Dubstep music getting softer)

482
00:23:42,072 --> 00:23:45,407
Excuse me?

483
00:23:46,743 --> 00:23:50,079
Hey!

484
00:23:50,147 --> 00:23:52,681
Hey, Dubstep!

485
00:23:52,716 --> 00:23:55,751
- What?
- I need to see Jacob Taylor's body.

486
00:23:57,787 --> 00:23:59,755
Bagged and tagged,

487
00:23:59,789 --> 00:24:02,625
but he hasn't been put on ice yet.

488
00:24:04,928 --> 00:24:06,929
Can I see his hands?

489
00:24:06,963 --> 00:24:09,665
His left hand actually.

490
00:24:12,702 --> 00:24:14,036
He had a wedding ring. You seen it?

491
00:24:14,070 --> 00:24:16,304
You can check the Lost and Found.

492
00:24:21,677 --> 00:24:25,113
Dead people bling. Go nuts.

493
00:24:36,425 --> 00:24:38,492
Any luck?

494
00:24:38,527 --> 00:24:41,029
Is it possible that Jacob
left the ring at home?

495
00:24:41,063 --> 00:24:43,598
Absolutely not.

496
00:24:43,632 --> 00:24:46,800
- Obviously, someone stole it.
- (Pager ringing)

497
00:24:52,040 --> 00:24:54,908
Maybe, maybe it could have fallen off.

498
00:24:56,411 --> 00:24:59,547
Jacob lost weight after the wedding.

499
00:24:59,581 --> 00:25:01,682
He was so proud of himself.

500
00:25:01,749 --> 00:25:03,784
40 pounds.

501
00:25:03,818 --> 00:25:05,786
Kept it off too.

502
00:25:05,820 --> 00:25:09,422
He said he wanted to train
for a half marathon next year.

503
00:25:09,457 --> 00:25:12,358
But he never did get his ring resized.

504
00:25:12,393 --> 00:25:15,295
Yes. It could have.

505
00:25:17,565 --> 00:25:19,999
I'll go tell the EMS people
to search their truck.

506
00:25:20,033 --> 00:25:22,001
You stay here. I'll go look in the ER.

507
00:25:22,035 --> 00:25:25,421
Maybe it rolled into a corner,
under a chair or something.

508
00:25:32,379 --> 00:25:34,581
(Beeping)

509
00:25:37,484 --> 00:25:39,751
Spinal needle.

510
00:26:23,796 --> 00:26:26,364
Tell the lab to put a rush on this.

511
00:26:26,431 --> 00:26:29,267
(Indistinct conversations) (Soft music)

512
00:26:29,334 --> 00:26:32,002
Ooh! No shop talk, don't worry.

513
00:26:32,070 --> 00:26:34,605
Perfectly comfortable checking my email

514
00:26:34,640 --> 00:26:37,475
in total, absolute silence.

515
00:26:37,509 --> 00:26:39,777
Fine by me.

516
00:26:44,916 --> 00:26:48,719
So how's the... What is
that? The, the pulled pork?

517
00:26:48,787 --> 00:26:50,821
No talking, remember? Just email.

518
00:26:50,855 --> 00:26:53,490
Right.

519
00:26:56,260 --> 00:26:59,862
- So you have any kids?
- Always want what you can't have?

520
00:26:59,897 --> 00:27:01,898
I usually get what I can't have.

521
00:27:01,932 --> 00:27:04,367
"I usually get what I can't..."

522
00:27:04,402 --> 00:27:06,369
What does that mean exactly?

523
00:27:06,404 --> 00:27:09,206
- Not sure.
- (Wendy giggles.)

524
00:27:09,240 --> 00:27:11,874
Um, I have a daughter. Jackie.

525
00:27:11,909 --> 00:27:14,611
She's in university in France.

526
00:27:14,645 --> 00:27:17,046
And you have 3, right?

527
00:27:17,081 --> 00:27:19,048
- The surgeon, the nurse, and...
- You did your homework.

528
00:27:19,083 --> 00:27:21,117
Griffin. Drug addict, right?

529
00:27:21,151 --> 00:27:23,619
Griff had a drug problem, but he's home now

530
00:27:23,653 --> 00:27:25,855
- and he's finding his footing.
- Tell me you didn't

531
00:27:25,889 --> 00:27:28,991
let him move in with you.

532
00:27:29,026 --> 00:27:30,760
Oh!

533
00:27:30,794 --> 00:27:33,696
Oh.

534
00:27:33,730 --> 00:27:36,965
That's just a trial period.

535
00:27:36,999 --> 00:27:39,101
Trial period, that's good.

536
00:27:39,135 --> 00:27:42,070
- What?
- Nothing.

537
00:27:42,105 --> 00:27:44,072
It's just that now he'll never leave.

538
00:27:44,107 --> 00:27:46,942
Unless that's what...
Is that what you want?

539
00:27:46,976 --> 00:27:48,977
- Why would I want that?
- You wouldn't.

540
00:27:49,011 --> 00:27:52,914
Unless you thought his
addiction was your fault.

541
00:27:52,949 --> 00:27:56,551
Do you... think it's your fault?

542
00:27:56,585 --> 00:27:58,754
It's a pretty personal question, Wendy.

543
00:27:58,788 --> 00:28:00,989
I'm direct. Gift and a curse.

544
00:28:01,023 --> 00:28:03,959
I'm his father; I'll
help him any way I can.

545
00:28:04,026 --> 00:28:06,427
You didn't really answer my question.

546
00:28:06,462 --> 00:28:09,864
Don't get me wrong. I wouldn't be surprised
if you felt responsible. I know I would.

547
00:28:09,931 --> 00:28:14,235
I should... Maybe I should
go back to checking my email.

548
00:28:15,604 --> 00:28:17,972
I don't think she has a brain infection.

549
00:28:18,039 --> 00:28:21,642
- How would you know?
- It's clear. It shouldn't be clear.

550
00:28:23,912 --> 00:28:26,033
What are you doing, man?
You're making notes?

551
00:28:26,059 --> 00:28:27,607
(Sandy): Griffin.

552
00:28:28,349 --> 00:28:30,284
Sandy. You OK?

553
00:28:30,351 --> 00:28:32,586
I'm cramping.

554
00:28:32,654 --> 00:28:36,223
- What can I do?
- Ah, go get Mel.

555
00:28:38,192 --> 00:28:40,626
Sandy, you in here?

556
00:28:42,096 --> 00:28:43,863
I'm bleeding.

557
00:28:43,931 --> 00:28:48,034
- A little spotting is totally normal.
- There's something wrong.

558
00:28:50,070 --> 00:28:54,407
- Hey, it's OK. It's OK.
- What if it's not?

559
00:28:54,474 --> 00:28:58,278
Nurses always make the worst patients.

560
00:29:01,048 --> 00:29:04,383
A patient freaked in the
elevator and kicked me.

561
00:29:04,418 --> 00:29:06,719
In the stomach.

562
00:29:09,615 --> 00:29:11,982
(Beeping)

563
00:29:13,452 --> 00:29:15,753
Out. Now.

564
00:29:15,787 --> 00:29:18,356
Here, lie down.

565
00:29:18,424 --> 00:29:21,892
OK.

566
00:29:21,927 --> 00:29:24,329
It's been a while since I've done this.

567
00:29:27,299 --> 00:29:29,399
- Where is it?
- OK, just gimme a sec.

568
00:29:29,468 --> 00:29:32,336
Uh... why do they...
Stupid computer. Why do

569
00:29:32,403 --> 00:29:34,804
- they make this so complicated?
- I don't see it.

570
00:29:34,872 --> 00:29:36,664
Hey, can you just stop talking...
just lie there?

571
00:29:36,690 --> 00:29:37,298
But where...

572
00:29:37,341 --> 00:29:40,844
Shut up. (Mel tapping buttons)

573
00:29:40,878 --> 00:29:44,813
(Heartbeat)

574
00:29:46,316 --> 00:29:49,685
There. See? Look.

575
00:29:53,156 --> 00:29:56,625
It's OK. It looks like
an eraser, but it's OK.

576
00:29:59,396 --> 00:30:02,698
How do you see that? My baby
does not look like an eraser.

577
00:30:02,732 --> 00:30:04,833
When you see things in clouds,
if you look at it like that,

578
00:30:04,868 --> 00:30:08,770
- well, it looks like an eraser.
- Will you please stop talking?

579
00:30:11,474 --> 00:30:13,408
Your eraser is adorable.

580
00:30:13,442 --> 00:30:15,977
(Small laugh)

581
00:30:20,850 --> 00:30:23,385
(Indistinct conversations)

582
00:30:27,056 --> 00:30:29,857
There you are. Why
don't you come on inside?

583
00:30:29,892 --> 00:30:33,061
Nah. I'm fine out here.

584
00:30:33,095 --> 00:30:36,664
Listen, I want you to
phase in Laproxil at Beth H.

585
00:30:36,698 --> 00:30:39,034
- Wendy talked to you.
- Made a convincing argument, yes.

586
00:30:39,101 --> 00:30:41,068
Her job is to make convincing arguments.

587
00:30:41,102 --> 00:30:42,487
It's an important
relationship, Allen.

588
00:30:42,513 --> 00:30:44,405
That drug needs more testing.
Better methodology.

589
00:30:44,439 --> 00:30:46,340
Are you suggesting another trial?

590
00:30:46,374 --> 00:30:48,142
I think that would be a good idea.

591
00:30:48,209 --> 00:30:50,912
So do I.

592
00:30:50,946 --> 00:30:52,813
Are you thinking a trial at Beth H?

593
00:30:52,881 --> 00:30:56,116
Another good idea. Now...

594
00:30:56,151 --> 00:30:58,518
I wonder who could run it.

595
00:31:00,855 --> 00:31:02,855
Fine. I will.

596
00:31:02,857 --> 00:31:06,227
And if it meets my standards,
I'll get on board. If not...

597
00:31:06,253 --> 00:31:07,752
I'll reconsider.

598
00:31:09,431 --> 00:31:11,398
OK then.

599
00:31:11,433 --> 00:31:13,667
I'll let Wendy know.

600
00:31:17,605 --> 00:31:21,474
- You a spy? - No. Hardly.
- What's with the notes?

601
00:31:21,508 --> 00:31:23,777
Something I like to do sometimes.

602
00:31:23,844 --> 00:31:26,079
Writing up your own charts?

603
00:31:26,146 --> 00:31:28,715
Alright, so lay it on me.
What's wrong with Gwen?

604
00:31:28,783 --> 00:31:32,351
What's your diagnosis? She's disoriented,
she's having headaches, now she's in a coma.

605
00:31:32,419 --> 00:31:35,054
- It could be... West Nile virus?
- Nah, She doesn't have a fever

606
00:31:35,122 --> 00:31:37,090
- or aches or fatigue.
- So, what is it?

607
00:31:37,157 --> 00:31:40,126
- Are you pimping me now?
- Maybe.

608
00:31:40,194 --> 00:31:43,362
This isn't a game. Forget it. The CT
will tell them what they need to know.

609
00:31:43,430 --> 00:31:46,698
- Come on!
- I'm just a porter. I don't know nothing.

610
00:31:51,004 --> 00:31:53,739
Alright, let's put him in this one.

611
00:31:53,807 --> 00:31:55,407
Whoa, whoa, whoa!

612
00:31:55,475 --> 00:31:59,461
- Hang back. Hey, get me another bed now!
- Yeah.

613
00:32:01,748 --> 00:32:03,981
Hey, you!

614
00:32:06,519 --> 00:32:08,620
Isn't it your job to clean the beds

615
00:32:08,687 --> 00:32:10,622
before they're put back into circulation?

616
00:32:10,689 --> 00:32:13,191
Uh, I'm so sorry, Dr. Decker,

617
00:32:13,259 --> 00:32:15,594
it won't happen again.

618
00:32:19,598 --> 00:32:21,565
Didn't I tell you to clean the trauma bed?

619
00:32:21,634 --> 00:32:23,668
- I took care of it.
- You took care of it?

620
00:32:23,702 --> 00:32:26,004
- Yeah, asked Joe to do it.
- Joe? You asked MOPPY JOE?

621
00:32:26,071 --> 00:32:27,972
- What?
- He's a walking blunt!

622
00:32:28,040 --> 00:32:29,707
Sorry. Again, sorry.

623
00:32:29,775 --> 00:32:31,809
Let's go.

624
00:32:39,684 --> 00:32:42,653
How did the blood test go?

625
00:32:42,687 --> 00:32:44,655
You didn't do it.

626
00:32:44,689 --> 00:32:46,657
- I was busy.
- What is it with you?

627
00:32:46,691 --> 00:32:49,126
You're being so irresponsible!
And now you're scared

628
00:32:49,161 --> 00:32:50,961
- to take a stupid blood test!
- It's not the test, OK?

629
00:32:50,995 --> 00:32:53,664
I'm not afraid of the stupid test. It's...

630
00:32:53,698 --> 00:32:56,033
it's what happens after. What if I am sick?

631
00:32:56,067 --> 00:32:59,202
- If you're sick, then you're sick. - Then what?
What do I do then? - Deal with it. That's what

632
00:32:59,236 --> 00:33:02,072
you do. You deal with it.
You have no idea what it's

633
00:33:02,106 --> 00:33:04,724
- like to live with this...
- What makes you so sure?!

634
00:33:09,380 --> 00:33:11,814
- You're...?
- Positive.

635
00:33:11,848 --> 00:33:14,850
Six years.

636
00:33:14,885 --> 00:33:16,852
I don't broadcast it.

637
00:33:16,887 --> 00:33:20,323
So, yeah, I have a pretty
good idea what it feels like.

638
00:33:20,357 --> 00:33:22,192
- I'm sorry.
- Pull up the mattress.

639
00:33:22,226 --> 00:33:25,627
- Lonnie... - Pull up the mattress,
I want to clean the frame.

640
00:33:39,442 --> 00:33:42,511
Spinal fluid is crystal clear.
Pretty much rules out CNS infections.

641
00:33:42,545 --> 00:33:45,080
(Man): It has to be some kind of
infection. Definitely neurological.

642
00:33:45,114 --> 00:33:47,715
Well, CT scan and spinal tap are
normal. What are we missing here?

643
00:33:47,717 --> 00:33:49,784
Abdominal CT shows nothing

644
00:33:49,819 --> 00:33:52,387
out of the ordinary. There's an
ovarian cyst, some gallstones.

645
00:33:52,455 --> 00:33:54,956
(Doctor): We could do an
exploratory laparotomy?

646
00:33:54,990 --> 00:33:57,292
That's a very risky procedure.

647
00:33:57,327 --> 00:33:59,260
Thank you. You can go.

648
00:33:59,294 --> 00:34:02,030
Hey, if you know something...

649
00:34:02,098 --> 00:34:04,665
- Just drop it.
- Excuse me.

650
00:34:04,734 --> 00:34:06,868
- Was I not clear?
- He might know.

651
00:34:06,902 --> 00:34:09,337
He might know what?

652
00:34:09,404 --> 00:34:11,305
Well, I'm listening.

653
00:34:11,340 --> 00:34:14,008
- Say something.
- (Bruno sighs.)

654
00:34:14,043 --> 00:34:16,810
I think what is presenting
as an ovarian cyst

655
00:34:16,878 --> 00:34:19,713
- is actually a teratoma.
- Oh, I don't believe this.

656
00:34:19,715 --> 00:34:22,682
Teratomas are harmless bundles
of cells with teeth and hair.

657
00:34:22,684 --> 00:34:26,086
Linda, stop. Why do you
think it's a teratoma?

658
00:34:26,121 --> 00:34:30,258
Because I'm a surgeon.

659
00:34:30,325 --> 00:34:33,025
Was. When I was practicing in Colombia,

660
00:34:33,027 --> 00:34:34,962
I saw a case that presented like this.

661
00:34:35,029 --> 00:34:36,964
My patient had a mass in her abdomen,

662
00:34:37,031 --> 00:34:39,867
but we didn't have a CT scanner,
so I decided to remove it.

663
00:34:39,934 --> 00:34:42,936
What I thought might be an ovarian
cyst turned out to be a teratoma.

664
00:34:43,004 --> 00:34:45,806
There's no correlation between a
teratoma and Gwen's clinical condition.

665
00:34:45,874 --> 00:34:48,312
My patient's teratoma contained neurons.
Brain cells.

666
00:34:48,338 --> 00:34:51,911
You're suggesting this patient has a
second brain growing in her abdomen?

667
00:34:51,979 --> 00:34:54,513
That is exactly what I'm suggesting, yes.

668
00:35:04,872 --> 00:35:07,707
(Doctor): Traction,
traction. (Regular beeping)

669
00:35:12,946 --> 00:35:16,382
(Woman): Vitals are stable.

670
00:35:19,552 --> 00:35:21,587
(Doctor): May I have the traction?

671
00:35:27,560 --> 00:35:30,296
<i>Wait for it.</i>

672
00:35:30,330 --> 00:35:32,945
Wait for it...

673
00:35:32,965 --> 00:35:35,300
Here comes the money shot.

674
00:35:39,506 --> 00:35:43,508
Ohhh! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!

675
00:35:44,977 --> 00:35:46,912
That's it? It's smaller

676
00:35:46,979 --> 00:35:49,381
than the other one, but yeah, that's it.

677
00:35:49,415 --> 00:35:52,683
So her body was creating antibodies to
destroy the brain cells in her teratoma?

678
00:35:52,718 --> 00:35:55,921
But her antibodies were also
attacking her actual brain.

679
00:35:55,955 --> 00:35:58,489
That's where the voices came from.

680
00:35:58,524 --> 00:36:00,926
Ah...

681
00:36:00,960 --> 00:36:03,494
Hm!

682
00:36:08,199 --> 00:36:10,367
There you are. Would you mind?

683
00:36:10,402 --> 00:36:13,537
I need you to move a
patient bed to Room 413.

684
00:36:15,006 --> 00:36:17,675
(Sigh)

685
00:36:21,413 --> 00:36:25,182
I heard the good news. You
know if you wanted to spend

686
00:36:25,216 --> 00:36:27,451
more time with me, you
could have just asked me out.

687
00:36:27,485 --> 00:36:29,518
You knew I'd never let
Laproxil into my hospital

688
00:36:29,553 --> 00:36:32,355
without extensive
testing. You planned this.

689
00:36:32,389 --> 00:36:34,290
Planned what, exactly?

690
00:36:34,325 --> 00:36:36,259
A drug trial for a drug
I already know is good?

691
00:36:36,293 --> 00:36:39,395
I don't know if Laproxil is a
good drug. I know it has potential.

692
00:36:39,430 --> 00:36:41,597
But in my book, potential
just means "unproven".

693
00:36:41,631 --> 00:36:43,632
My standards are not
unrealistic, they're rigorous.

694
00:36:43,667 --> 00:36:45,634
Very rigorous.

695
00:36:45,669 --> 00:36:47,803
Well, in that case, I think we should find

696
00:36:47,838 --> 00:36:50,105
a place to discuss how
this trial is gonna work.

697
00:36:50,173 --> 00:36:52,608
Good. Because I think we should talk.

698
00:36:52,676 --> 00:36:55,210
- Well, I think talking's a good thing to do.
- Good. So let's talk.

699
00:36:55,244 --> 00:36:58,080
- Mm-hmm...
- Mmhmm?

700
00:36:58,114 --> 00:37:01,350
- Mm-hmm.
- ♪

701
00:37:10,826 --> 00:37:13,761
(Zoe): This it?

702
00:37:15,031 --> 00:37:17,099
Yes.

703
00:37:17,133 --> 00:37:19,133
This is Jacob's. Thank you.

704
00:37:19,167 --> 00:37:22,069
You're welcome.

705
00:37:22,137 --> 00:37:25,039
I always drive Jacob to work.

706
00:37:25,107 --> 00:37:27,941
Why did he decide to walk today?

707
00:37:29,812 --> 00:37:35,182
A window falling from a
construction site and...

708
00:37:35,250 --> 00:37:38,886
The probability of that happening is what?

709
00:37:38,953 --> 00:37:42,789
I'm an architect, I should know...

710
00:37:47,629 --> 00:37:51,497
- Why today?
- I don't know.

711
00:37:53,267 --> 00:37:55,969
What am I supposed to do now?

712
00:37:56,037 --> 00:37:57,971
Go home.

713
00:37:58,039 --> 00:38:00,173
Call your family.

714
00:38:01,910 --> 00:38:05,478
Then what? What am I supposed to do then?

715
00:38:05,547 --> 00:38:08,181
Then, you go to sleep.

716
00:38:08,249 --> 00:38:11,684
And when you wake up,
you'll get out of bed...

717
00:38:11,718 --> 00:38:15,588
even though you might not want to.

718
00:38:18,092 --> 00:38:20,760
This wasn't supposed to happen.

719
00:38:30,136 --> 00:38:32,988
(Sobbing)

720
00:38:57,763 --> 00:39:00,098
- There you are.
- Almost ready.

721
00:39:00,132 --> 00:39:04,169
Yeah, listen, uh...

722
00:39:05,737 --> 00:39:08,039
I had some spotting after I saw you.

723
00:39:08,073 --> 00:39:10,607
It wasn't serious, but
it was scary a little.

724
00:39:10,609 --> 00:39:13,410
- I know.
- You...

725
00:39:13,412 --> 00:39:16,179
A nurse told me. You alright?

726
00:39:16,181 --> 00:39:18,081
Yeah, I had an ultrasound.
Everything's fine.

727
00:39:18,116 --> 00:39:20,950
That's...

728
00:39:20,952 --> 00:39:23,387
I know. I should have called you.

729
00:39:23,422 --> 00:39:25,822
It just happened so fast.

730
00:39:25,824 --> 00:39:29,058
- I was scared. I called Mel.
- I get it. She's family.

731
00:39:29,060 --> 00:39:31,728
- Brian.
- It's OK.

732
00:39:31,762 --> 00:39:34,364
I just... I would love if you would...

733
00:39:34,398 --> 00:39:36,432
I'm looking forward

734
00:39:36,434 --> 00:39:40,237
to you thinking of me
that way too. That's all.

735
00:39:40,271 --> 00:39:42,405
I do!

736
00:39:43,774 --> 00:39:46,809
I'm sorry, I...

737
00:39:48,346 --> 00:39:50,313
Come with me.

738
00:39:50,348 --> 00:39:53,550
- Where are we going?
- Come on.

739
00:39:53,584 --> 00:39:55,719
Come on.

740
00:40:02,025 --> 00:40:04,560
Dude, there you are!

741
00:40:04,594 --> 00:40:07,096
Slow down! Where you going?
What? Where are you going?

742
00:40:07,164 --> 00:40:09,098
- I'm done for the day.
- You saved somebody's life man.

743
00:40:09,166 --> 00:40:11,100
No, no, that doctor did.

744
00:40:11,168 --> 00:40:13,302
You're a doctor. You're a doctor,
you gotta get your accreditation.

745
00:40:13,370 --> 00:40:15,904
I'm an orderly. And I'm fine with that.

746
00:40:17,274 --> 00:40:19,908
What is this? Some kind of
pride with you or something?

747
00:40:19,976 --> 00:40:23,445
Pride? Did you talk to me about pride?

748
00:40:23,513 --> 00:40:26,014
Your sister's a surgeon;
your father is the Chief;

749
00:40:26,048 --> 00:40:28,450
they have a white coat with
your name on it, and they're just

750
00:40:28,485 --> 00:40:30,419
dying for you to care enough to put it on!

751
00:40:30,487 --> 00:40:32,354
Everybody's bending over
backward to help you,

752
00:40:32,389 --> 00:40:34,436
but you won't let them
because you're too proud!

753
00:40:34,462 --> 00:40:36,383
You know what's killing
me about you Griffin?

754
00:40:36,425 --> 00:40:38,993
You say you don't want to go
back to med school, but you do.

755
00:40:38,995 --> 00:40:41,230
You have everything that
I want at your fingertips,

756
00:40:41,230 --> 00:40:45,100
and you are just throwing it all away!

757
00:40:45,167 --> 00:40:47,235
- Bruno.
- (Indistinct conversations)

758
00:40:47,303 --> 00:40:49,170
Bruno, hey!

759
00:40:49,238 --> 00:40:50,905
Ooh! Look who it is.

760
00:40:50,907 --> 00:40:53,474
Why didn't you tell us you
were such a big shot, Bruno?

761
00:40:53,542 --> 00:40:55,710
- Get out of my way, Kanaskie. Please.
- Hey, hey, hey,

762
00:40:55,744 --> 00:40:59,112
I'm busting your balls, buddy.
Congratulations. For real.

763
00:40:59,114 --> 00:41:01,516
People, let's give it up

764
00:41:01,583 --> 00:41:03,785
for Doctor Bruno Dias!

765
00:41:03,852 --> 00:41:07,986
(Applause and cheering)

766
00:41:11,459 --> 00:41:13,727
(Man): Nice job!

767
00:41:28,041 --> 00:41:29,274
Hey, Brian!

768
00:41:29,309 --> 00:41:30,975
What's up?

769
00:41:30,977 --> 00:41:33,946
So, I thought about it, and...

770
00:41:33,980 --> 00:41:36,014
I'd appreciate it if you
could make that call for me.

771
00:41:36,016 --> 00:41:39,384
Aaron "Shark Week" Krinsky?

772
00:41:39,386 --> 00:41:41,787
- The one and only.
- I'll call him in the morning.

773
00:41:41,821 --> 00:41:43,221
Thanks.

774
00:41:43,256 --> 00:41:45,957
♪

775
00:41:56,469 --> 00:42:00,770
(Regular beeping)

776
00:42:09,949 --> 00:42:13,149
(Both laughing) (Baby's heartbeat)

777
00:42:36,074 --> 00:42:38,275
(Woman): Zoe Rivera?

778
00:42:41,479 --> 00:42:45,882
♪ Not, not, not now ♪

779
00:42:45,917 --> 00:42:50,520
♪ Not, not, not now ♪

780
00:42:50,554 --> 00:42:54,257
♪ Not, not, not now ♪

781
00:42:54,291 --> 00:42:58,995
♪ Not, not, not now ♪

782
00:43:08,821 --> 00:43:11,540
(Sigh of relief)

783
00:43:17,747 --> 00:43:20,214
♪ Now-owwww ♪

784
00:43:20,282 --> 00:43:22,416
♪ Now ♪

785
00:43:24,016 --> 00:43:29,016
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

