﻿1
00:00:01,700 --> 00:00:03,900
<i>Précédemment dans Survivor...</i>

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,600
Solidarité des "bleus" !

3
00:00:06,800 --> 00:00:10,500
<i>Deux policiers, Tony et Sarah,
ont passé un pacte d'alliance.</i>

4
00:00:10,700 --> 00:00:13,400
Il sait que je lui serai loyale,
et réciproquement.

5
00:00:13,600 --> 00:00:14,900
<i>Mais un changement surprise...</i>

6
00:00:15,100 --> 00:00:16,200
Jetez vos bandanas.

7
00:00:16,220 --> 00:00:17,200
<i>...les sépara.</i>

8
00:00:17,300 --> 00:00:20,700
Je suis la seule Aparri
d'origine dans la tribu,

9
00:00:20,900 --> 00:00:22,900
avec trois membres d'Intelligence
et trois de Beauté.

10
00:00:23,100 --> 00:00:26,000
<i>Alors que la division était claire
dans la nouvelle tribu de Sarah,</i>

11
00:00:26,200 --> 00:00:27,800
<i>la nouvelle tribu de Tony</i>

12
00:00:27,900 --> 00:00:30,700
<i>avait tout ce que
Survivor peut offrir.</i>

13
00:00:30,900 --> 00:00:31,700
<i>Deux idoles...</i>

14
00:00:31,900 --> 00:00:35,000
Je la garde pour moi
en attendant de la jouer.

15
00:00:35,200 --> 00:00:36,900
<i>...une élimination surprise...</i>

16
00:00:37,100 --> 00:00:39,500
<i>...et ils virent même
l'une des leurs abandonner.</i>

17
00:00:39,700 --> 00:00:41,700
Lindsey se retire du jeu.

18
00:00:41,900 --> 00:00:45,300
Elle était le corps et Cliff la tête.
Deux pour le prix d'un.

19
00:00:46,000 --> 00:00:49,800
<i>Mais malgré tout,
ils gagnèrent la dernière immunité.</i>

20
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Solana gagne l'immunité !

21
00:00:52,200 --> 00:00:54,600
<font color="#ff7f00">Le top cinq, bébé !</font>

22
00:00:54,800 --> 00:00:59,400
<i>Au conseil, la nouvelle Aparri
était focalisée sur une possible fusion.</i>

23
00:00:59,600 --> 00:01:02,400
Si vous voulez aller jusqu'au bout,
et que vous anticipez une fusion,

24
00:01:02,600 --> 00:01:04,300
votre groupe doit être soudé.

25
00:01:04,500 --> 00:01:09,500
À la fusion, Jeremiah ou Alexis
pourraient rejoindre l'autre camp.

26
00:01:09,700 --> 00:01:13,800
<i>Finalement, tout le monde estima
qu'Alexis risquait plus de trahir.</i>

27
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Alexis, la tribu a parlé.

28
00:01:18,300 --> 00:01:21,900
<i>Il en reste onze.
Qui sera éliminé ce soir ?</i>

29
00:01:30,200 --> 00:01:32,500
<font color="#ff7f00">- Alexis pleurait ?
- Oui.</font>

30
00:01:32,700 --> 00:01:34,300
<font color="#ff7f00">- Vraiment ?
- Oui.</font>

31
00:01:35,100 --> 00:01:38,300
Je me sentais très bien après
le conseil. Mon jeu en est amélioré.

32
00:01:38,500 --> 00:01:40,000
"Le top six !"

33
00:01:40,200 --> 00:01:41,300
On peut y arriver.

34
00:01:41,500 --> 00:01:44,100
On est une bonne équipe.

35
00:01:44,300 --> 00:01:47,500
<i>Maintenant, tout le monde
marche avec les six.</i>

36
00:01:48,900 --> 00:01:53,800
<i>Une fusion demain serait
la meilleure des nouvelles pour nous.</i>

37
00:01:54,000 --> 00:01:58,700
Car nous contrôlons le jeu.
Nous sommes six et eux cinq.

38
00:02:01,300 --> 00:02:05,100
Au cas où une fusion
arriverait dès notre réveil,

39
00:02:05,300 --> 00:02:08,700
on doit choisir
nos deux premiers éliminés.

40
00:02:08,900 --> 00:02:11,900
- Alors, qui en premier ?
- Au hasard, Trish.

41
00:02:12,100 --> 00:02:13,500
Ou Jefra. Il faut considérer
tout le monde.

42
00:02:14,700 --> 00:02:16,800
Tout le monde a bien compris.

43
00:02:16,900 --> 00:02:19,000
- Oh ouais.
- C'est tout bon.

44
00:02:19,100 --> 00:02:21,800
On est le top six, à 100%.

45
00:02:22,000 --> 00:02:25,600
- C'est dans nos mains.
- Tant que personne ne trahit.

46
00:02:25,800 --> 00:02:29,500
Le top six !

47
00:02:29,700 --> 00:02:32,100
<i>Ce groupe est censé être
six personnes soudées.</i>

48
00:02:32,300 --> 00:02:36,500
Si on peut rester ensemble,
on peut contrôler le jeu,

49
00:02:36,700 --> 00:02:40,400
<i>et éliminer une cible moins évidente,
comme Trish ou Jefra.</i>

50
00:02:40,600 --> 00:02:42,800
Top six. C'est pas cool ?

51
00:02:43,000 --> 00:02:46,300
Bien plus cool que le top cinq !

52
00:02:46,500 --> 00:02:48,500
<i>Ça semble si simple.</i>

53
00:02:48,700 --> 00:02:53,600
Mais la fusion réduit souvent
les meilleurs plans en miettes.

54
00:03:00,400 --> 00:03:02,800
<i>La soirée d'hier
a rapproché tout le monde.</i>

55
00:03:03,000 --> 00:03:03,700
Oui.

56
00:03:03,900 --> 00:03:06,200
L'essentiel, c'est de rester muets.

57
00:03:06,300 --> 00:03:09,200
Qu'ils n'aient aucune idée
de qui part.

58
00:03:09,400 --> 00:03:14,200
Les seuls qui pourraient
m'inquiéter, c'est Jeremiah et toi.

59
00:03:14,400 --> 00:03:15,900
Ça pourrait dégénérer, ici.

60
00:03:16,100 --> 00:03:18,100
Crois-moi, je ne vais nulle part.

61
00:03:18,300 --> 00:03:23,100
<i>Qu'elle m'accuse de ne pas
tenir parole, ça a fait tilt.</i>

62
00:03:23,300 --> 00:03:25,300
<i>Personne n'aime
être traité de menteur,</i>

63
00:03:25,500 --> 00:03:28,600
et en gros, elle m'a traité
de menteuse, sans le dire.

64
00:03:28,800 --> 00:03:32,600
Je n'ai rien fait pour que
vous doutiez de ma confiance.

65
00:03:32,800 --> 00:03:34,100
Je ne pense pas que tu vas trahir.

66
00:03:34,300 --> 00:03:36,800
- Ce serait idiot.
- Je ne vais pas le faire.

67
00:03:37,000 --> 00:03:40,100
- C'est pour ça que ça me blesse.
- Je ne voulais pas te blesser.

68
00:03:40,300 --> 00:03:44,100
<i>Que dois-je faire de plus
pour te prouver ma loyauté ?</i>

69
00:03:44,300 --> 00:03:46,500
<i>C'est là que ça va casser.</i>

70
00:03:46,700 --> 00:03:49,500
Si vous n'avez pas confiance
en moi et que je le ressens.

71
00:03:49,700 --> 00:03:55,600
S'il me semble que vous pensez
que j'hésite, ça m'éloignera.

72
00:03:55,800 --> 00:03:59,000
Les gens pensent qu'une trahison
causera la perte de cette tribu.

73
00:03:59,200 --> 00:04:03,500
Mais la perte viendra
du manque de confiance.

74
00:04:03,700 --> 00:04:06,700
Ce sera ça, et ce sera notre fin.

75
00:04:06,900 --> 00:04:09,100
Je refuse de passer
pour une menteuse.

76
00:04:09,300 --> 00:04:12,300
Alors serrons-nous la main,
c'est comme ça que je fais.

77
00:04:12,500 --> 00:04:15,500
Moi aussi. Serrons-nous la main.
Je suis avec toi.

78
00:04:15,700 --> 00:04:18,400
- Tu es avec moi ?
- Je suis avec toi.

79
00:04:18,600 --> 00:04:21,100
Très bien.
Plus besoin d'en reparler.

80
00:04:21,300 --> 00:04:23,500
<i>Dans mon travail,
on a besoin de preuves.</i>

81
00:04:23,700 --> 00:04:28,500
Ce n'est pas parce que tu as voté
une fois avec nous que je te crois.

82
00:04:28,700 --> 00:04:31,600
Il reste onze personnes,
huit doivent partir, n'est-ce pas ?

83
00:04:31,800 --> 00:04:32,500
Oui.

84
00:04:32,700 --> 00:04:34,500
<i>Tu as fait ce que tu devais faire,
de mon point de vue.</i>

85
00:04:34,700 --> 00:04:39,200
<i>Pas par loyauté, mais par désespoir,
parce que c'était la chose à faire.</i>

86
00:04:39,400 --> 00:04:43,200
<i>Tu ne m'as rien prouvé,
sauf que tu te protèges.</i>

87
00:04:43,400 --> 00:04:48,600
<i>Montre-moi le sang d'un ancien
équipier sur tes mains et on parlera.</i>

88
00:04:50,000 --> 00:04:53,900
<font color="#ff7f00">Survivor - Saison 28 Épisode 7
La tête du serpent</font>

89
00:04:54,000 --> 00:04:57,900
<font color="#ff7f00">Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92</font>

90
00:04:58,000 --> 00:05:01,900
<font color="#ff7f00">Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/</font>

91
00:05:23,000 --> 00:05:25,100
Bonjour, Solana !

92
00:05:25,300 --> 00:05:28,100
- Bonjour, le soleil !
- Bonjour, LJ.

93
00:05:28,300 --> 00:05:30,800
Il fait chaud. Pas un nuage.

94
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
- Bien dormi, LJ ?
- Comme à la maison.

95
00:05:34,300 --> 00:05:36,500
- Un peu d'énergie.
- Merci.

96
00:05:36,700 --> 00:05:39,700
<i>Au début, je ne m'amusais pas
avec mes équipiers.</i>

97
00:05:39,900 --> 00:05:42,700
Maintenant, avec la nouvelle Solana,
je m'amuse avec tout le monde.

98
00:05:42,900 --> 00:05:45,700
J'ouvre et tu l'attrapes.

99
00:05:48,300 --> 00:05:50,200
<i>Dix-septième jour,
et je m'éclate comme jamais.</i>

100
00:05:50,400 --> 00:05:53,200
Il est épais.
Et sens comme il est lourd !

101
00:05:53,400 --> 00:05:55,000
Mais c'est un peu ennuyeux,
pour être franc.

102
00:05:55,200 --> 00:05:55,900
Courrier !

103
00:05:56,100 --> 00:05:58,700
<i>Parce qu'il n'y a
ni agitation, ni magouilles,</i>

104
00:05:58,900 --> 00:06:02,300
pas d'espionnage...
J'aime ça, vous savez ?

105
00:06:02,500 --> 00:06:03,800
Voyons ce que c'est.

106
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
"Emballez le nécessaire
pour les 22 prochains jours.

107
00:06:08,200 --> 00:06:12,900
Et rendez-vous sur le camp Aparri,
où vous resterez jusqu'à la fin du jeu."

108
00:06:13,100 --> 00:06:14,500
Bien.

109
00:06:19,500 --> 00:06:20,700
On doit rester fort.

110
00:06:20,900 --> 00:06:23,600
N'oubliez pas ce qu'on a vécu ici.

111
00:06:23,700 --> 00:06:26,100
C'était trop beau pour être vrai.

112
00:06:26,400 --> 00:06:31,900
<i>La fusion est à la fois
excitante et angoissante.</i>

113
00:06:32,100 --> 00:06:35,800
C'est six contre cinq.
On pourrait avoir des ennuis.

114
00:06:37,100 --> 00:06:41,400
Dieu merci, j'ai toujours
cette idole d'immunité.

115
00:06:43,200 --> 00:06:48,000
<i>Cette idole, c'est comme
une personne de plus dans mon alliance.</i>

116
00:06:48,200 --> 00:06:50,300
<i>On est cinq, plus l'idole.</i>

117
00:06:50,500 --> 00:06:54,100
<i>Si quelqu'un de Solana
en a besoin, je la jouerai.</i>

118
00:06:54,300 --> 00:06:56,500
Alors je nous crois
dans une bonne situation.

119
00:07:01,000 --> 00:07:03,800
[???]

120
00:07:04,000 --> 00:07:08,600
"Peut-être faudrait-il ranger
un peu et faire de la place."

121
00:07:09,600 --> 00:07:13,300
"Des invités de Solana
arriveront bientôt."

122
00:07:13,500 --> 00:07:17,600
"Et certains pourraient bien
rester les 22 prochains jours."

123
00:07:21,700 --> 00:07:23,800
On a réussi !

124
00:07:24,000 --> 00:07:26,100
<i>Les tribus se réunissent.</i>

125
00:07:26,300 --> 00:07:28,500
Je crois que c'est une fusion.
Je l'espère.

126
00:07:28,700 --> 00:07:32,700
En tout cas, les autres arrivent,
on va vivre sur la même plage.

127
00:07:32,900 --> 00:07:34,100
Ils viennent ici ?

128
00:07:34,300 --> 00:07:36,500
Ça dit qu'ils pourraient rester
les 22 prochains jours.

129
00:07:36,700 --> 00:07:40,500
Mais ce sera trois jours pour l'un,
six jours pour un autre...

130
00:07:40,700 --> 00:07:44,100
On a atteint la fusion majoritaires.

131
00:07:44,300 --> 00:07:46,600
<i>Quand ces cinq arriveront,
ce sera eux contre nous.</i>

132
00:07:46,800 --> 00:07:49,000
Je ne laisserai personne l'oublier.

133
00:07:58,000 --> 00:08:01,600
Je crois qu'il se trame
quelque chose.

134
00:08:02,700 --> 00:08:05,400
- C'est un bateau à rames ?
- Oui.

135
00:08:06,200 --> 00:08:08,300
<font color="#ff7f00">Ils ont intérêt à avoir à manger.</font>

136
00:08:08,800 --> 00:08:10,700
Nous venons en paix !

137
00:08:11,200 --> 00:08:12,700
Apportez-vous à manger ?

138
00:08:12,900 --> 00:08:16,000
On ramène tout ce qu'on vous a pris !

139
00:08:18,900 --> 00:08:21,700
On va faire la chaîne.

140
00:08:21,900 --> 00:08:26,000
<i>À leur arrivée, j'étais nerveuse
de revoir mes anciens équipiers.</i>

141
00:08:26,200 --> 00:08:30,300
C'était comme un vieil ami à qui
tu n'as pas parlé depuis des années.

142
00:08:30,500 --> 00:08:33,100
C'est bon d'être à la maison !

143
00:08:34,500 --> 00:08:35,600
La moustiquaire est de retour.

144
00:08:35,800 --> 00:08:37,400
Ne le lâche pas, le vin est dedans !

145
00:08:37,600 --> 00:08:40,400
<i>Ils ont commencé à décharger
leurs possessions et la nourriture.</i>

146
00:08:40,600 --> 00:08:42,600
Tu vois le pain ?

147
00:08:42,800 --> 00:08:43,800
Et j'ai fait...

148
00:08:45,000 --> 00:08:47,200
On a un chouette pique-nique.

149
00:08:47,400 --> 00:08:50,500
Spencer, ravie
de te rencontrer enfin !

150
00:08:50,700 --> 00:08:52,600
- Je suis Jefra.
- Enchantée.

151
00:08:52,800 --> 00:08:55,000
Je suis Sarah.

152
00:08:55,600 --> 00:08:58,600
<font color="#ff7f00">Je vois que vous avez perdu...
un équipier.</font>

153
00:08:59,900 --> 00:09:02,200
Je ne m'attendais pas
au départ de ma copine Alexis.

154
00:09:02,300 --> 00:09:07,700
On était très proches,
j'aurais facilement pu la débaucher.

155
00:09:07,900 --> 00:09:10,800
Je me suis dit : "Crotte !
Que faire maintenant ?".

156
00:09:11,000 --> 00:09:14,500
Lisons ça.

157
00:09:17,300 --> 00:09:21,100
"Félicitations,
vos tribus sont fusionnées."

158
00:09:22,600 --> 00:09:23,900
<font color="#ff7f00">On a atteint la fusion !</font>

159
00:09:26,800 --> 00:09:29,400
"Profitez du festin,
vous l'avez mérité."

160
00:09:29,600 --> 00:09:31,100
"Les idoles cachées
sont toujours en jeu."

161
00:09:31,300 --> 00:09:35,400
"Et une idole aux pouvoirs spéciaux
est cachée près de votre camp."

162
00:09:36,500 --> 00:09:38,300
- Je frissonne.
- "Pouvoirs spéciaux" !

163
00:09:38,500 --> 00:09:39,300
Est-ce déjà arrivé ?

164
00:09:39,500 --> 00:09:42,400
Une idole d'immunité
à pouvoirs spéciaux ?!

165
00:09:42,600 --> 00:09:45,000
Elles sont déjà assez puissantes,
mais avec des pouvoirs spéciaux ?!

166
00:09:45,200 --> 00:09:46,200
Un pouvoir différent.

167
00:09:46,400 --> 00:09:48,200
<font color="#ff7f00">Celle-ci te renvoie chez toi.</font>

168
00:09:48,600 --> 00:09:50,700
Je n'en veux pas !

169
00:09:50,900 --> 00:09:53,300
<i>Il n'y a qu'un moyen
de connaître ces pouvoirs spéciaux,</i>

170
00:09:53,500 --> 00:09:57,400
c'est de trouver cette idole.

171
00:09:57,900 --> 00:10:00,200
Noir !

172
00:10:00,400 --> 00:10:03,300
Bien sûr, je vais la chercher.
Pendant deux, trois, quatre jours.

173
00:10:03,500 --> 00:10:05,200
C'est bizarre d'être de retour.

174
00:10:05,400 --> 00:10:07,500
Il faut penser à un nom de tribu.

175
00:10:07,900 --> 00:10:08,900
Solarri ?

176
00:10:09,100 --> 00:10:12,300
- Mélanger Solana et Aparri ?
- Oui.

177
00:10:12,500 --> 00:10:14,800
- Alors...
- Si on en parlait en mangeant ?

178
00:10:19,600 --> 00:10:21,300
Il y a du vin...

179
00:10:21,500 --> 00:10:23,900
Oh mon Dieu ! Regardez ça !

180
00:10:25,600 --> 00:10:26,300
Regardez !

181
00:10:26,500 --> 00:10:28,600
<i>Purée, c'est Noël !</i>

182
00:10:28,800 --> 00:10:32,600
L'excitation de la fusion résultait
en partie du choc d'y être arrivé.

183
00:10:32,800 --> 00:10:35,300
<i>J'étais à la dernière place,</i>

184
00:10:35,500 --> 00:10:38,000
<i>dans l'une des pires tribus
de l'histoire de Survivor.</i>

185
00:10:38,200 --> 00:10:41,000
Et me voici à la fusion,
avec une nouvelle vie.

186
00:10:42,800 --> 00:10:43,800
<i>J'ai le contrôle.</i>

187
00:10:44,000 --> 00:10:46,700
<i>Je suis proche
de Sarah et de Jeremiah,</i>

188
00:10:46,900 --> 00:10:52,700
<i>proche de ce groupe de six
qui pourrait diriger le jeu.</i>

189
00:10:52,900 --> 00:10:54,900
- Alors vous avez sorti Alexis.
- Eh oui.

190
00:10:55,100 --> 00:10:56,500
Ouais, donnez-nous le scoop !

191
00:10:56,700 --> 00:10:58,600
Elle s'en est prise à moi,
je l'ai éliminée.

192
00:10:59,400 --> 00:11:00,600
<i>On pourrait avoir des ennuis.</i>

193
00:11:00,800 --> 00:11:02,900
<i>Six contre cinq, c'est rude.</i>

194
00:11:03,100 --> 00:11:07,700
<i>Mon seul espoir est Sarah,
qui est une ex-Aparri.</i>

195
00:11:07,900 --> 00:11:10,900
Elle a juré sur son badge
de rester avec moi.

196
00:11:11,100 --> 00:11:14,100
<i>Ma crainte est que
si Sarah ne change pas de camp,</i>

197
00:11:14,200 --> 00:11:15,200
on est foutu, je suis foutu.

198
00:11:15,900 --> 00:11:16,900
Je ne veux pas être foutu.

199
00:11:17,100 --> 00:11:20,700
On a atteint la fusion,
tu y crois ?

200
00:11:40,400 --> 00:11:41,900
Inspirez profondément.

201
00:11:42,100 --> 00:11:47,500
Ne relâchez jamais vos abdos.
Maintenez la tension.

202
00:11:47,700 --> 00:11:50,300
Et gardez les épaules droites. Voilà.

203
00:11:50,500 --> 00:11:52,700
C'est bien.
Tu es plutôt souple, Tash.

204
00:11:52,900 --> 00:11:54,500
- Oui.
- C'est sûr.

205
00:11:54,700 --> 00:11:57,100
Relâchez.
Encore une fois.

206
00:11:57,300 --> 00:11:58,900
Inspirez...

207
00:11:59,400 --> 00:12:02,100
<font color="#ff7f00">Je vais pêcher au harpon
et me reposer un peu.</font>

208
00:12:03,400 --> 00:12:05,700
<font color="#ff7f00">Qui est la tête du serpent,
à ton avis ?</font>

209
00:12:06,400 --> 00:12:07,500
<font color="#ff7f00">Je ne sais pas.</font>

210
00:12:07,700 --> 00:12:09,500
<font color="#ff7f00">Intelligence semble former un noyau.</font>

211
00:12:09,700 --> 00:12:13,000
À ce stade, il y a un groupe
de cinq, mon alliance,

212
00:12:13,200 --> 00:12:15,800
et un groupe de six,
moitié Intelligence, moitié Beauté.

213
00:12:16,000 --> 00:12:18,500
Et puis il y a Sarah,
la sixième personne.

214
00:12:18,700 --> 00:12:21,500
<font color="#ff7f00">Je veux parler à Sarah,
nous avions un vrai lien avant.</font>

215
00:12:21,700 --> 00:12:23,500
<font color="#ff7f00">Tu dois te rabibocher avec elle.</font>

216
00:12:23,700 --> 00:12:25,800
<font color="#ff7f00">Je vais tâcher
de la ramener à nous.</font>

217
00:12:26,000 --> 00:12:28,400
<i>Il nous faut une personne qui bascule.</i>

218
00:12:28,600 --> 00:12:32,700
<i>On renversera la donne,
et ce sera nous six contre eux cinq.</i>

219
00:12:32,900 --> 00:12:36,600
J'espère que Sarah
est notre chaînon manquant.

220
00:12:43,100 --> 00:12:45,200
Comment te positionnes-tu
à présent ?

221
00:12:45,400 --> 00:12:49,200
Honnêtement, j'hésite.
Ce qui s'est passé...

222
00:12:49,400 --> 00:12:52,000
- Alors pas besoin de réfléchir.
- Les Intelligents sont soudés.

223
00:12:52,200 --> 00:12:57,300
Si on se remet ensemble, écoute :
Sarah, Tony, Woo et Trish.

224
00:12:57,500 --> 00:12:59,900
- On a Trish ?
- Elle est avec moi à 100%.

225
00:13:00,100 --> 00:13:02,500
Ça fait cinq. Ça fait égalité.

226
00:13:02,700 --> 00:13:06,600
LJ et Jefra.
On est six et ils sont cinq.

227
00:13:06,800 --> 00:13:11,300
Ils partiront un par un,
c'est aussi simple que ça.

228
00:13:11,500 --> 00:13:15,200
<i>Je veux que Sarah croie
que je la veux avec moi en finale,</i>

229
00:13:15,400 --> 00:13:18,500
<i>comme on l'avait dit,
deux flics devant le jury.</i>

230
00:13:18,700 --> 00:13:23,100
Je vais le lui promettre, le garantir,
tout ce qu'il faudra pour la rassurer,

231
00:13:23,200 --> 00:13:25,300
qu'elle croie que je suis sincère,
que je la veux avec moi

232
00:13:25,400 --> 00:13:28,100
pour avancer dans le jeu,
contrairement à l'autre tribu.

233
00:13:28,300 --> 00:13:29,500
Ça peut être très simple.

234
00:13:29,700 --> 00:13:32,000
Si tu me donnes ta parole...
Jure sur ton badge.

235
00:13:32,900 --> 00:13:34,300
- Jurer sur mon badge ?
- Que tu es avec nous.

236
00:13:34,500 --> 00:13:38,000
Que tu voteras
pour Spencer ou Lindsey.

237
00:13:38,400 --> 00:13:39,600
Non, Spencer ou Kass.

238
00:13:39,800 --> 00:13:41,300
- Spencer ou Kass ?
- Ouais.

239
00:13:41,800 --> 00:13:43,500
Je ne sais pas si je peux, Tony.

240
00:13:43,700 --> 00:13:45,000
Avisons plus tard.

241
00:13:45,200 --> 00:13:46,100
Dis-le moi quand tu seras prête.

242
00:13:46,300 --> 00:13:49,300
Et si tu jures sur ton badge,
ça me va.

243
00:13:49,500 --> 00:13:52,700
<i>J'ai la meilleure
position possible dans ce jeu.</i>

244
00:13:52,900 --> 00:13:57,500
Cinq contre cinq, et je suis au milieu.

245
00:13:57,700 --> 00:13:59,800
Un sandwich à la Sarah.
C'est parfait !

246
00:14:00,000 --> 00:14:04,400
- Alors, qui viser ?
- Aucune importance.

247
00:14:04,600 --> 00:14:07,700
Mais je pense qu'il faut
séparer les Intelligents.

248
00:14:07,900 --> 00:14:09,500
Alors, n'importe qui sauf moi !

249
00:14:09,700 --> 00:14:12,500
Je te garantis qu'avec nous,
tu avanceras.

250
00:14:12,700 --> 00:14:15,100
C'est garanti.
C'est à toi de jouer.

251
00:14:15,200 --> 00:14:16,200
C'est ta chance.

252
00:14:16,300 --> 00:14:19,200
<i>Je ne m'attendais pas
à pouvoir décider.</i>

253
00:14:19,400 --> 00:14:23,400
C'est une situation difficile.

254
00:14:23,600 --> 00:14:26,600
<i>Mais quel que soit mon choix,
je suis en bonne position.</i>

255
00:14:26,800 --> 00:14:30,800
Car je déciderai
de l'avenir de ce jeu.

256
00:14:37,300 --> 00:14:38,600
<font color="#ff7f00">Bon, les amis.</font>

257
00:14:38,800 --> 00:14:40,200
<font color="#ff7f00">Vous voulez tout savoir ?</font>

258
00:14:40,300 --> 00:14:42,300
<font color="#ff7f00">Je veux savoir ce que tu sais.</font>

259
00:14:42,500 --> 00:14:46,500
LJ n'a pas d'idole,
donc s'il ne gagne pas l'immunité,

260
00:14:46,700 --> 00:14:50,900
il s'en va, car on voterait
pour lui, n'est-ce pas ?

261
00:14:51,100 --> 00:14:52,000
<font color="#ff7f00">Je pense qu'il a une idole.</font>

262
00:14:52,100 --> 00:14:54,100
<font color="#ff7f00">Je pense qu'il ne devrait pas
partir le premier.</font>

263
00:14:54,300 --> 00:14:56,700
- Quelqu'un a une idole.
- Et ce n'est pas moi.

264
00:14:56,900 --> 00:14:59,900
- LJ aurait une idole ?
- Ouais.

265
00:15:00,100 --> 00:15:03,800
<i>Je n'ai pas d'idole,
alors je pense que LJ en a une.</i>

266
00:15:04,000 --> 00:15:07,400
C'est ce qui m'inquiète
et me rend nerveux.

267
00:15:07,600 --> 00:15:11,500
<font color="#ff7f00">Je pense que
Jefra doit partir en premier.</font>

268
00:15:11,700 --> 00:15:13,100
Non. C'est LJ ou Woo.

269
00:15:13,300 --> 00:15:14,800
Il faut sortir un costaud.

270
00:15:15,000 --> 00:15:17,100
On doit se débarrasser
de Woo ou de LJ.

271
00:15:17,300 --> 00:15:19,200
<font color="#ff7f00">Ça ne peut pas être LJ, car...</font>

272
00:15:19,300 --> 00:15:21,100
<font color="#ff7f00">Je redoute qu'il ait l'idole.</font>

273
00:15:21,300 --> 00:15:22,700
Alors ça doit être Woo.

274
00:15:22,900 --> 00:15:25,200
<font color="#ff7f00">Mais si ce n'est pas Woo,
ce sera Trish.</font>

275
00:15:25,400 --> 00:15:30,700
Non. Très mauvaise idée.
Elle n'est pas dangereuse.

276
00:15:30,900 --> 00:15:33,900
<i>C'est idiot de se disputer avec moi.</i>

277
00:15:34,100 --> 00:15:38,800
Je ne dis pas qu'on doit
me traiter en princesse,

278
00:15:39,000 --> 00:15:41,900
mais il vaudrait mieux
ne pas me contrarier.

279
00:15:42,100 --> 00:15:44,250
On peut faire comme si,
mais ça ne doit pas être LJ,

280
00:15:44,350 --> 00:15:46,500
car je crains qu'il ait une idole.

281
00:15:46,700 --> 00:15:49,000
<font color="#ff7f00">Ouais, ce serait une mauvaise idée.</font>

282
00:15:51,000 --> 00:15:53,900
Mais je ne suis pas
d'accord pour Trish.

283
00:15:54,100 --> 00:15:56,400
Ça nous serait fatal.

284
00:15:56,700 --> 00:16:01,600
Et si Woo gagne l'immunité ?
Ce ne sera pas LJ.

285
00:16:01,800 --> 00:16:03,500
- Tony, alors ?
- Ouais.

286
00:16:03,700 --> 00:16:05,700
<i>Je peux faire ce que je veux.</i>

287
00:16:05,900 --> 00:16:10,100
Vous cherchez la bagarre avec moi ?
J'irai avec le camp d'en face.

288
00:16:10,300 --> 00:16:15,900
Ne me provoquez pas,
car je vous ferai partir.

289
00:16:16,100 --> 00:16:20,000
Trish et Jefra peuvent rester.
Il faut éliminer un gars.

290
00:16:20,200 --> 00:16:23,300
<font color="#ff7f00">- Vous ne pensez pas "long terme".
- Tu sais quoi ?</font>

291
00:16:23,500 --> 00:16:28,500
Trish est proche de Tony.
Elle ne l'est pas de LJ.

292
00:16:28,700 --> 00:16:32,700
<i>Je l'ai dit et je le répète :
je ne fais pas confiance au flic.</i>

293
00:16:32,900 --> 00:16:36,500
Quand un membre d'une supposée
alliance de six dit :

294
00:16:36,700 --> 00:16:40,900
"Je ne voterai que pour tel et tel,
et en aucun cas pour tel et tel.",

295
00:16:41,400 --> 00:16:43,500
ça m'indique
qu'elle n'est pas dans les six.

296
00:16:43,700 --> 00:16:44,700
Elle est dans le un.

297
00:16:44,900 --> 00:16:49,700
<font color="#ff7f00">Si on est six soudés,
on ne peut pas faire des histoires.</font>

298
00:16:49,900 --> 00:16:52,200
<font color="#ff7f00">Je ne veux pas
qu'on me force la main, comme...</font>

299
00:16:52,400 --> 00:16:55,700
<font color="#ff7f00">Personne ne te force.
On en parlait avant sur la plage.</font>

300
00:16:55,900 --> 00:16:58,300
Je n'ai jamais accepté
que Trish soit la première.

301
00:16:58,500 --> 00:16:59,500
<font color="#ff7f00">Tout ira bien.</font>

302
00:16:59,700 --> 00:17:00,500
<font color="#ff7f00">On en reparle demain.</font>

303
00:17:00,700 --> 00:17:05,300
<font color="#ff7f00">On se réunira
et la majorité décidera.</font>

304
00:17:05,500 --> 00:17:06,800
<i><font color="#ff7f00">D'emblée, Tony me dit :</font></i>

305
00:17:07,000 --> 00:17:10,200
<i><font color="#ff7f00">"Si tu viens avec nous,
tu choisis qui s'en va."</font></i>

306
00:17:10,400 --> 00:17:15,000
Si tu me dis : "Si je vais
avec mes anciens équipers,

307
00:17:15,200 --> 00:17:17,200
ils me laisseront choisir qui part.",

308
00:17:17,400 --> 00:17:20,400
et elle vient à nous en disant :
"Voilà qui je veux sortir.".

309
00:17:20,600 --> 00:17:23,300
<font color="#ff7f00">- On en parle demain.
- Mais je ne force pas la main.</font>

310
00:17:23,500 --> 00:17:25,700
Personne ne t'en accuse.

311
00:17:25,900 --> 00:17:29,300
<i>Personne ne devrait avoir
autant de pouvoir dans ce jeu.</i>

312
00:17:29,500 --> 00:17:30,500
<i>Qui l'a faite reine ?</i>

313
00:17:30,700 --> 00:17:33,600
Je ne peux plus la regarder.
J'ai envie de la frapper, parfois.

314
00:17:46,700 --> 00:17:48,200
Tu vois des poissons ?

315
00:17:48,400 --> 00:17:51,100
<font color="#ff7f00">- C'est un concombre de mer ?
- Une étoile de mer bleue.</font>

316
00:17:55,400 --> 00:17:57,900
Je vais m'asseoir sur ce rondin.

317
00:17:58,500 --> 00:18:01,300
<i>Je n'en ai marre qu'on ne
me parle que pour avoir mon vote.</i>

318
00:18:02,400 --> 00:18:04,500
<i>"Que vas-tu faire ?
Que vas-tu faire ?"</i>

319
00:18:04,700 --> 00:18:07,800
Ce deviendra gênant,
après le premier conseil.

320
00:18:08,000 --> 00:18:09,900
Parce qu'ils ne te parleront plus.

321
00:18:10,500 --> 00:18:12,300
Je ne te parlerai plus, alors.

322
00:18:12,900 --> 00:18:14,400
<font color="#ff7f00">Tu ne piges pas
ce que je dis.</font>

323
00:18:16,500 --> 00:18:18,300
J'aime quand les gens
perdent leur sang-froid.

324
00:18:18,500 --> 00:18:21,100
- C'est révélateur.
- Qu'est-ce que j'ai loupé ?

325
00:18:21,300 --> 00:18:27,800
Ce matin, ça chauffait
entre les deux filles.

326
00:18:28,000 --> 00:18:30,100
<i>Je crois que
c'est entre Kass et Sarah.</i>

327
00:18:30,200 --> 00:18:31,400
<i>La dispute m'a réjouie,</i>

328
00:18:31,500 --> 00:18:34,900
<i>car j'ai réalisé que ces six
ne sont pas si soudés que ça.</i>

329
00:18:35,100 --> 00:18:37,900
Et ça se fissure avant même
qu'on aille à l'épreuve.

330
00:18:38,100 --> 00:18:40,700
À l'évidence, ils ressentent
tous un peu de paranoïa.

331
00:18:43,400 --> 00:18:45,300
Que s'est-il passé ?

332
00:18:45,500 --> 00:18:48,000
On n'était pas d'accord
sur qui éliminer.

333
00:18:48,200 --> 00:18:50,100
Tu as dit que
tu ne voterais pas pour Trish.

334
00:18:50,300 --> 00:18:54,100
Oui, car je trouve l'idée
très mauvaise.

335
00:18:54,300 --> 00:18:57,800
J'ai passé onze jours avec elle.
Elle ne fait pas de stratégie.

336
00:18:58,000 --> 00:19:01,100
Je vois les deux points de vue.

337
00:19:01,300 --> 00:19:04,500
Je ne veux pas qu'on se divise
pour des bêtises.

338
00:19:04,700 --> 00:19:07,800
<i>Quand j'ai su pour l'échange
entre Kass et Sarah,</i>

339
00:19:07,900 --> 00:19:09,800
<i>je me fichais de savoir
qui avait raison ou tort.</i>

340
00:19:10,100 --> 00:19:14,200
Mon seul souci,
c'était de les réconcilier.

341
00:19:14,400 --> 00:19:16,000
Ta situation est difficile.

342
00:19:16,700 --> 00:19:21,700
Tu es en situation précaire,
je respecte ça.

343
00:19:21,900 --> 00:19:25,000
C'est tes anciens potes,
et maintenant tu en as de nouveaux.

344
00:19:25,200 --> 00:19:27,400
Et tout le monde
cherche à t'attirer.

345
00:19:27,600 --> 00:19:28,700
Pour qui devrait-on voter ?

346
00:19:28,900 --> 00:19:31,700
Si on ne vote pas LJ,
alors Tony ou Woo.

347
00:19:31,900 --> 00:19:34,500
<i>Tasha a pris le parti
de Sarah dans notre dispute.</i>

348
00:19:34,700 --> 00:19:35,600
<i>Et puis zut !</i>

349
00:19:35,800 --> 00:19:38,300
Quelqu'un traite mal
quelqu'un d'autre dans l'alliance,

350
00:19:38,500 --> 00:19:40,000
et tout le monde cède au tyran ?

351
00:19:40,200 --> 00:19:43,600
Je voulais dire à Tasha : "Et moi ?
Pourquoi ne pas être cool avec moi?"

352
00:19:43,800 --> 00:19:47,500
Je compte pour du beurre ?
Ah, je ne t'intéresse plus !

353
00:19:47,700 --> 00:19:51,800
Quand on dit "je ne voterai pas
pour tel et tel", ça me rend nerveuse.

354
00:19:52,000 --> 00:19:55,400
Et on m'accuse d'être tyrannique,
je ne suis pas un tyran ! J'essaye...

355
00:19:55,600 --> 00:19:57,100
Allez...

356
00:19:58,200 --> 00:20:01,700
Peu importe que Kass m'apprécie.

357
00:20:03,300 --> 00:20:06,300
Dès que je dis un truc,
voilà la réaction, c'est comme...

358
00:20:06,500 --> 00:20:11,100
C'est comme... Si tu m'attaquais
en silence, comme...

359
00:20:11,300 --> 00:20:13,600
Je t'attaque quand je fais "quoi" ?

360
00:20:14,100 --> 00:20:16,000
C'est une attaque, ça ?

361
00:20:16,200 --> 00:20:18,300
Dis-moi, c'est important
que Kass t'apprécie ?

362
00:20:18,500 --> 00:20:20,500
Si tu n'aimes pas Kass,
vote contre elle !

363
00:20:20,700 --> 00:20:23,500
<i>Je sais que Sarah et Tasha
sont contre moi.</i>

364
00:20:23,700 --> 00:20:25,100
<i>Je connais ma situation.</i>

365
00:20:25,300 --> 00:20:27,800
À ce stade, les six se décomposent.

366
00:20:28,000 --> 00:20:33,500
- Tu réalises que ton rôle est central.
- Et ça craint.

367
00:20:33,700 --> 00:20:37,300
Ça déterminera le sort de cinq
autres personnes. Dans ce jeu.

368
00:20:37,500 --> 00:20:41,200
- Non, ça déterminera ton sort.
- Le tien.

369
00:20:42,100 --> 00:20:42,900
Ouais.

370
00:20:54,400 --> 00:20:56,700
Prêts pour l'épreuve
d'immunité du jour ?

371
00:20:56,900 --> 00:20:57,400
Oui.

372
00:20:57,600 --> 00:21:00,900
Tout d'abord, je reprends
l'immunité tribale.

373
00:21:03,350 --> 00:21:05,850
Il n'y a plus d'immunité tribale.

374
00:21:07,120 --> 00:21:09,100
Voici ce que vous convoitez désormais.

375
00:21:10,000 --> 00:21:11,900
L'immunité individuelle.

376
00:21:12,100 --> 00:21:16,200
Avec ceci autour du cou,
vous êtes protégé au conseil.

377
00:21:16,400 --> 00:21:21,100
Pas de meilleure sensation
au monde que de porter ceci.

378
00:21:21,300 --> 00:21:23,400
Sans, vous pourriez
avoir des ennuis.

379
00:21:23,600 --> 00:21:26,400
Aujourd'hui,
vous tiendrez en équilibre

380
00:21:26,500 --> 00:21:28,900
sur des plateformes triangulaires,
dans l'eau,

381
00:21:29,400 --> 00:21:33,000
<i>les pieds sur de très étroits
points d'appui.</i>

382
00:21:33,300 --> 00:21:37,600
<i>Régulièrement, vous montrez
d'un cran, augmentant la difficulté.</i>

383
00:21:37,800 --> 00:21:41,200
<i>Si vous tombez, vous êtes éliminé.</i>

384
00:21:42,600 --> 00:21:46,300
La dernière personne debout gagne
l'immunité et est protégée du vote.

385
00:21:46,500 --> 00:21:51,400
Les perdants iront au conseil,
où quelqu'un sera éliminé.

386
00:21:51,700 --> 00:21:53,600
On tire les places au sort
et on commence.

387
00:22:01,100 --> 00:22:04,700
Bon, on y va !
Que chacun se mette en place !

388
00:22:05,500 --> 00:22:09,100
Placez vos pieds
sur le premier point d'appui.

389
00:22:09,500 --> 00:22:10,200
On y va.

390
00:22:10,400 --> 00:22:15,600
5... 4... 3... 2... 1...

391
00:22:15,800 --> 00:22:20,100
Tout le monde est debout,
et l'épreuve commence.

392
00:22:21,900 --> 00:22:23,000
Les règles sont simples.

393
00:22:23,200 --> 00:22:27,800
Seuls vos pieds peuvent
toucher la structure.

394
00:22:28,000 --> 00:22:30,700
Mais pas vos mains, ni vos fesses.

395
00:22:31,100 --> 00:22:33,200
Si ça arrive, vous êtes éliminé.

396
00:22:33,400 --> 00:22:35,600
Vous allez rester là 15 minutes.

397
00:22:37,700 --> 00:22:39,900
Voyez ça comme un échauffement.

398
00:22:40,500 --> 00:22:41,900
Détendez-vous.

399
00:22:42,500 --> 00:22:44,900
Préparez votre corps à ce qui vient.

400
00:22:56,000 --> 00:22:57,900
<font color="#FFBF00">TEMPS ÉCOULÉ : 15 MINUTES</font>

401
00:22:58,000 --> 00:23:01,200
On passe au point d'appui suivant.

402
00:23:01,300 --> 00:23:04,500
Vous pouvez vous aider
de vos mains.

403
00:23:07,300 --> 00:23:09,300
Que chacun s'installe bien.

404
00:23:10,300 --> 00:23:11,100
On y va.

405
00:23:11,300 --> 00:23:16,500
5... 4... 3... 2... 1...

406
00:23:16,700 --> 00:23:21,500
Que chacun enlève ses mains.
Cette épreuve recommence.

407
00:23:22,600 --> 00:23:25,200
Vous allez devoir
vous agripper un peu plus.

408
00:23:25,700 --> 00:23:28,000
Il y a moins d'espace pour vos pieds.

409
00:23:31,100 --> 00:23:33,100
Tout le monde semble bien tenir.

410
00:23:36,100 --> 00:23:37,700
Où avez-vous mal, LJ ?

411
00:23:38,300 --> 00:23:40,200
Partout.

412
00:23:40,800 --> 00:23:44,900
Cette épreuve n'est clairement
pas marrante, Jeff.

413
00:23:45,200 --> 00:23:46,300
C'est très douloureux.

414
00:23:46,500 --> 00:23:49,100
Nous en avons à nouveau
pour 15 minutes.

415
00:24:06,800 --> 00:24:08,500
<font color="#FFBF00">TEMPS ÉCOULÉ : 29 MINUTES</font>

416
00:24:08,600 --> 00:24:10,700
Plus que trente secondes
dans cette manche.

417
00:24:10,800 --> 00:24:12,700
Puis on passera au sommet.

418
00:24:13,600 --> 00:24:16,200
Tout le monde tient bien le coup,
je suis impressionné.

419
00:24:16,700 --> 00:24:18,700
Ce que vous faites fonctionne.

420
00:24:19,300 --> 00:24:23,900
Ce que vous vous dites pour tenir,
continuez à vous le répéter.

421
00:24:24,900 --> 00:24:29,100
Quinze secondes. Ne vous
détendez pas, ne renoncez pas.

422
00:24:30,300 --> 00:24:32,800
Vous avez tenu jusqu'ici,
ne faites pas d'erreur maintenant.

423
00:24:35,000 --> 00:24:40,600
5... 4... 3... 2... 1...

424
00:24:41,000 --> 00:24:44,700
Nous passons au sommet.
Vous pouvez utiliser vos mains.

425
00:24:46,000 --> 00:24:50,200
Mais si vous tombez maintenant,
vous êtes éliminé.

426
00:24:53,300 --> 00:24:56,800
Vous avez quinze secondes
pour vous installer.

427
00:25:04,000 --> 00:25:04,700
Montez !

428
00:25:04,900 --> 00:25:11,600
5... 4... 3... 2... 1...

429
00:25:12,100 --> 00:25:15,400
Spencer tombe, il ne parvient pas
à effectuer la transition !

430
00:25:16,000 --> 00:25:17,800
Kass ne parvient pas
à effectuer la transition !

431
00:25:18,800 --> 00:25:20,200
LJ est tombé !

432
00:25:20,400 --> 00:25:22,900
Sarah est tombée !
Jefra est tombée !

433
00:25:24,100 --> 00:25:26,200
Ils ne sont plus que six !

434
00:25:26,800 --> 00:25:28,100
Tasha est éliminée !

435
00:25:28,600 --> 00:25:29,400
Trish est éliminée !

436
00:25:29,600 --> 00:25:32,800
Quatre personnes ont survécu !
Jeremiah est tombé !

437
00:25:33,000 --> 00:25:34,500
Plus que trois !

438
00:25:36,600 --> 00:25:40,500
Tony, Morgan, Woo, super boulot !

439
00:25:43,900 --> 00:25:46,400
Le vent fait chuter Morgan !

440
00:25:46,600 --> 00:25:51,000
Le vent se déchaîne !
C'est entre Tony et Woo !

441
00:25:55,400 --> 00:25:56,600
Belle récupération de Tony !

442
00:25:56,800 --> 00:25:59,500
Ils ne sont plus que deux !
Tony et Woo !

443
00:26:00,100 --> 00:26:01,500
Gros travail d'équilibre.

444
00:26:01,700 --> 00:26:05,800
Cette dernière manche a eu raison
de tout le monde, sauf ces deux !

445
00:26:06,600 --> 00:26:07,900
Comment tu te sens, Woo ?

446
00:26:10,100 --> 00:26:12,300
Restez concentrés !

447
00:26:13,200 --> 00:26:15,000
Ne vous laissez pas distraire !

448
00:26:19,500 --> 00:26:21,700
Nouvelle belle récupération de Tony.

449
00:26:23,800 --> 00:26:29,300
Quelqu'un va mériter cette
première immunité individuelle.

450
00:26:35,300 --> 00:26:37,800
- Bonne chance, Woo !
- Tony tombe !

451
00:26:38,100 --> 00:26:42,200
Woo gagne la première
immunité individuelle !

452
00:26:46,900 --> 00:26:48,100
Bien joué.

453
00:26:51,900 --> 00:26:53,300
Woo, venez ici !

454
00:26:57,100 --> 00:26:58,300
Juste ici.

455
00:26:58,700 --> 00:27:00,900
La première immunité individuelle.

456
00:27:01,200 --> 00:27:02,800
Woo est protégé au conseil de ce soir.

457
00:27:03,000 --> 00:27:07,500
Quant à vous, après 19 jours,
quelqu'un sera éliminé.

458
00:27:07,700 --> 00:27:09,000
L'après-midi
devrait être intéressante.

459
00:27:09,200 --> 00:27:11,100
Prenez vos affaires, retournez
au camp, on se verra au conseil.

460
00:27:11,400 --> 00:27:12,500
Félicitations.

461
00:27:13,500 --> 00:27:15,000
La première immunité, mon frère.

462
00:27:38,200 --> 00:27:40,500
- Beau boulot, Woo.
- C'était dur.

463
00:27:40,700 --> 00:27:42,100
Tu as assuré, Tony.

464
00:27:43,200 --> 00:27:45,100
- [???]
- Aucune idée, mec.

465
00:27:45,300 --> 00:27:46,500
Woo, bien joué.

466
00:27:47,900 --> 00:27:49,000
<i>Il y a onze personnes.</i>

467
00:27:49,200 --> 00:27:52,900
<i>Un noyau de cinq,
un noyau de cinq, et moi.</i>

468
00:27:53,900 --> 00:27:55,400
Je dois trancher.

469
00:27:55,600 --> 00:27:58,400
C'est logique que
le prof d'arts martiaux ait gagné.

470
00:27:58,600 --> 00:28:02,500
<i>Il y a des compétiteurs
plus sérieux du côté de Tony.</i>

471
00:28:02,700 --> 00:28:04,400
J'étais le premier à l'eau.

472
00:28:04,600 --> 00:28:10,600
Je préférerais aller avec
les faibles, la nouvelle Aparri.

473
00:28:10,800 --> 00:28:11,600
<i>L'alliance est solide.</i>

474
00:28:11,800 --> 00:28:14,600
<i>Il y a juste la dissension
entre Kass et moi.</i>

475
00:28:14,800 --> 00:28:18,100
<font color="#ff7f00">On va chercher de l'eau
maintenant ou plus tard ?</font>

476
00:28:18,300 --> 00:28:19,500
Allons-y maintenant.

477
00:28:19,700 --> 00:28:23,300
Je déciderai de
qui part le prochain.

478
00:28:23,500 --> 00:28:26,300
C'est moi qui décide.
Je suis la Présidente, pour l'instant.

479
00:28:27,800 --> 00:28:29,100
<font color="#ff7f00">Qui voulez-vous ?</font>

480
00:28:29,300 --> 00:28:30,100
Jefra, je pense.

481
00:28:30,300 --> 00:28:32,900
Je pense que
la plus maline, c'est Jefra.

482
00:28:33,100 --> 00:28:35,600
Exactement ce que je pensais.

483
00:28:35,800 --> 00:28:38,600
Il n'y a aucune chance
qu'une idole soit jouée,

484
00:28:38,800 --> 00:28:40,200
aucune chance qu'elle en ait une.

485
00:28:40,400 --> 00:28:43,900
Je pense qu'aucun d'eux n'a d'idole.

486
00:28:44,100 --> 00:28:47,800
On doit se débarrasser
de quelqu'un de vital dans le jeu.

487
00:28:48,000 --> 00:28:52,900
Jefra ne gagnera pas l'immunité,
on peut l'éliminer quand on veut.

488
00:28:53,000 --> 00:28:55,800
Et elle n'est pas assez maline
pour jouer stratégiquement.

489
00:28:55,900 --> 00:29:00,700
Tony est très malin et observateur.

490
00:29:00,900 --> 00:29:05,000
Je voterai pour LJ ou Tony.

491
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
Regardez-les !

492
00:29:06,400 --> 00:29:09,000
Tony, ne fais pas confiance à Sarah.
On pense qu'elle a le contrôle.

493
00:29:09,200 --> 00:29:11,600
Oui, parce qu'ils
la mettent sur un piédestal.

494
00:29:11,800 --> 00:29:15,200
Ils ont besoin de son vote.
Comme nous. Donc je vais faire pareil.

495
00:29:15,400 --> 00:29:18,400
Sarah ne les quittera jamais.

496
00:29:18,600 --> 00:29:20,700
Elle y est à l'aise.

497
00:29:20,900 --> 00:29:24,700
Elle mène la danse.
Elle est au centre du groupe.

498
00:29:24,900 --> 00:29:27,600
C'est la plus puissante
joueuse du moment.

499
00:29:27,800 --> 00:29:28,700
Ils ont besoin de son vote.

500
00:29:28,900 --> 00:29:32,400
Tu penses vraiment
pouvoir la convaincre de...

501
00:29:32,600 --> 00:29:35,700
- Hier encore...
- Mais pas aujourd'hui.

502
00:29:35,900 --> 00:29:37,500
Tu as vu ce combat de chattes ?

503
00:29:38,500 --> 00:29:42,000
C'était aujourd'hui, et je ne
pense pas que Kass soit à l'aise.

504
00:29:42,200 --> 00:29:45,600
Je peux approcher Kass,
j'ai un bon contact avec elle.

505
00:29:45,700 --> 00:29:49,000
Laissez-moi d'abord
parler à Sarah.

506
00:29:49,200 --> 00:29:51,100
Si ça vous convient, je le fais.

507
00:29:51,300 --> 00:29:55,000
Et si tu penses qu'elle ment ?
Je vais voir Kass ?

508
00:29:55,200 --> 00:29:56,900
Kass se jouera de toi.

509
00:29:58,300 --> 00:30:00,400
Alors, on fait quoi ce soir ?

510
00:30:00,600 --> 00:30:02,000
Je veux que Tony sorte.

511
00:30:02,200 --> 00:30:04,400
D'accord, mais j'ai peur
qu'il ait une idole.

512
00:30:04,600 --> 00:30:06,400
Je te garantis qu'il n'en a pas.

513
00:30:06,600 --> 00:30:08,400
Si tu penses qu'il n'en a pas...

514
00:30:08,600 --> 00:30:12,100
Je te garantis qu'il n'en a pas.

515
00:30:12,300 --> 00:30:13,700
Votons Tony, alors.

516
00:30:13,900 --> 00:30:17,900
OK. Tant que
tout le monde est d'accord.

517
00:30:18,100 --> 00:30:22,600
<i>À l'origine, on devait rester cool
et éliminer Jefra ou Trish,</i>

518
00:30:22,800 --> 00:30:23,600
<i>pour être majoritaires.</i>

519
00:30:23,800 --> 00:30:25,700
Et ensuite seulement
s'occuper des grands garçons,

520
00:30:25,900 --> 00:30:27,500
qui pourraient avoir
des idoles et des stratégies.

521
00:30:27,700 --> 00:30:29,700
J'espère que tout ira bien.

522
00:30:29,900 --> 00:30:32,400
<i>Mais Sarah a voulu
que ce soit Tony.</i>

523
00:30:32,600 --> 00:30:34,200
Elle pense être la patronne.

524
00:30:34,400 --> 00:30:37,900
Y a-t-il quelque chose à dire
pour éventuellement me sauver ?

525
00:30:38,100 --> 00:30:40,700
Oui, trouver une idole.

526
00:30:40,900 --> 00:30:45,500
<i>Suis-je la seule à le voir ?
Je sais qu'elle va détruire le jeu.</i>

527
00:30:45,600 --> 00:30:50,000
Et dans ce cas, je veux frapper
préventivement. Je veux la détruire.

528
00:30:52,300 --> 00:30:54,900
Si tu viens avec nous, on est cinq...

529
00:30:55,100 --> 00:30:58,100
C'est exactement pareil en face.

530
00:30:58,300 --> 00:31:03,900
Mais sans Trish, Woo et moi,
avec qui tu as commencé.

531
00:31:04,100 --> 00:31:09,000
Pour Trish et moi, tu passes
devant LJ, Jefra et Woo.

532
00:31:09,200 --> 00:31:12,100
Donc tu es troisième,
avec Trish et moi.

533
00:31:12,300 --> 00:31:17,200
Je veux y réfléchir seule.

534
00:31:17,400 --> 00:31:20,300
Si tu vas avec eux,
disons que vous m'éliminez,

535
00:31:20,500 --> 00:31:24,000
ou LJ, peu importe, l'un d'entre nous.
On n'est plus que quatre.

536
00:31:24,200 --> 00:31:26,900
Et vous êtes six. Six contre quatre.

537
00:31:27,100 --> 00:31:28,900
Ils peuvent t'éliminer,
et ils sont encore cinq.

538
00:31:29,300 --> 00:31:32,300
Ils n'ont pas besoin de toi.
Tu n'as personne là-bas.

539
00:31:32,500 --> 00:31:34,300
Personne, Sarah.

540
00:31:34,500 --> 00:31:36,200
<i>C'est stupide. Je sais tout ça.</i>

541
00:31:36,400 --> 00:31:37,300
<i>Je ne suis pas idiote.</i>

542
00:31:37,500 --> 00:31:39,900
Éliminer Tony,
ce n'est pas personnel.

543
00:31:40,100 --> 00:31:42,400
C'est en fait lui faire
un gros compliment.

544
00:31:42,600 --> 00:31:47,500
<i>Tony et moi, on a une relation
parce qu'on est tous deux policiers.</i>

545
00:31:47,700 --> 00:31:52,800
<i>Mais c'est le plus dangereux.
Il observe tout.</i>

546
00:31:53,000 --> 00:31:55,800
<i>Il est sournois.
Il est exactement comme moi.</i>

547
00:31:56,100 --> 00:31:57,800
Et je m'éliminerais si je le pouvais.

548
00:31:57,900 --> 00:32:00,300
Si tu veux que Kass parte,
on jure sur nos badges,

549
00:32:00,500 --> 00:32:03,400
tu veux qu'elle parte,
viens avec nous et elle part.

550
00:32:03,600 --> 00:32:06,900
Si tu y es prête,
on le fera pour toi.

551
00:32:07,100 --> 00:32:11,100
- Tu renverses le jeu maintenant.
- Je sais.

552
00:32:11,300 --> 00:32:13,000
Je ne veux pas que
tu croies que je te piège.

553
00:32:13,200 --> 00:32:17,200
Laisse-moi digérer ça.
Je ne dis pas non.

554
00:32:17,400 --> 00:32:21,400
Mais je ne me déciderai pas
avant d'être au conseil.

555
00:32:21,600 --> 00:32:25,700
Tony, ça va jouer.
Pas besoin de t'inquiéter.

556
00:32:25,900 --> 00:32:28,900
Non, tout va bien.

557
00:32:29,100 --> 00:32:31,100
<i>Quand Sarah me dit
qu'elle veut réfléchir,</i>

558
00:32:31,300 --> 00:32:32,900
<i>qu'elle décidera au conseil...</i>

559
00:32:33,100 --> 00:32:36,800
Sérieux ? J'arrive pas
à croire qu'elle ait dit ça !

560
00:32:37,000 --> 00:32:41,500
<i>Je pense désormais
qu'elle ne nous rejoindra pas.</i>

561
00:32:41,700 --> 00:32:46,000
Une chose est sûre,
au moindre doute, je joue l'idole.

562
00:32:46,200 --> 00:32:47,700
Je ne partirai pas avec l'idole.

563
00:32:49,300 --> 00:32:53,200
<font color="#ff7f00">Tu es au bas de ton alliance,
je te croyais au sommet.</font>

564
00:32:55,900 --> 00:32:56,900
<font color="#ff7f00">J'ai été remplacée.</font>

565
00:32:57,700 --> 00:33:03,000
<font color="#ff7f00">Si l'un de nous part,
ils t'élimineront ensuite.</font>

566
00:33:06,100 --> 00:33:08,200
<font color="#ff7f00">Intéressée à nous rejoindre ?</font>

567
00:33:09,100 --> 00:33:10,700
<font color="#ff7f00">Je ne pense pas
que ce soit faisable.</font>

568
00:33:10,900 --> 00:33:13,900
<font color="#ff7f00">Si tu pouvais éliminer quelqu'un
dans ton équipe, ce serait qui ?</font>

569
00:33:18,500 --> 00:33:19,600
<font color="#ff7f00">J'éliminerais Sarah.</font>

570
00:33:19,800 --> 00:33:22,100
<font color="#ff7f00">Oui, ça me dirait bien aussi.</font>

571
00:33:22,600 --> 00:33:24,100
<font color="#ff7f00">C'était plus ou moins notre idée.</font>

572
00:33:24,300 --> 00:33:27,900
<font color="#ff7f00">Je propose. À toi de décider.</font>

573
00:33:28,600 --> 00:33:30,700
<i>Trish a essayé de m'endormir.</i>

574
00:33:30,900 --> 00:33:33,700
<i>Elle m'a dit
qu'ils allaient voter Sarah.</i>

575
00:33:33,900 --> 00:33:35,000
<i>Ça m'a surpris.</i>

576
00:33:35,200 --> 00:33:37,200
<i>Mais ils sont peut-être
plus malins que je le pensais.</i>

577
00:33:37,400 --> 00:33:39,300
<i>Probablement plus
que mes cinq autres.</i>

578
00:33:39,500 --> 00:33:41,600
<i>S'ils pensent
que Sarah est le problème,</i>

579
00:33:41,700 --> 00:33:43,900
je vais peut-être changer de camp.

580
00:33:45,000 --> 00:33:46,900
C'est parti. On l'élimine ce soir.

581
00:33:49,100 --> 00:33:50,300
Pourquoi ?

582
00:33:50,500 --> 00:33:53,100
J'ai discuté avec Kass.

583
00:33:53,300 --> 00:33:56,300
- Je lui ai demandé...
- Ces deux ne s'entendent pas.

584
00:33:56,500 --> 00:33:59,800
Écoute. Je lui ai demandé
qui elle aimerait éliminer.

585
00:33:59,900 --> 00:34:00,400
Elle a dit Sarah.

586
00:34:00,500 --> 00:34:03,000
Je l'ai suppliée de nous rejoindre.

587
00:34:03,200 --> 00:34:06,800
Elle pensait que c'était infaisable,
mais je lui ai dit que non.

588
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
- Alors, tu veux...?
- Sarah.

589
00:34:09,200 --> 00:34:11,500
On vote Sarah ce soir.

590
00:34:13,900 --> 00:34:14,600
On vote Sarah.

591
00:34:14,800 --> 00:34:17,100
Vote avec nous
et on prendra soin de toi.

592
00:34:17,300 --> 00:34:18,200
Fais-moi confiance.

593
00:34:18,400 --> 00:34:21,900
<i>J'adore que Sarah
pense être la patronne.</i>

594
00:34:22,100 --> 00:34:26,700
<i>La nouvelle Aparri vote Tony,
à la demande de la reine Sarah.</i>

595
00:34:27,600 --> 00:34:32,500
<i>Solana vote Sarah.
Je crois réellement être au milieu.</i>

596
00:34:33,000 --> 00:34:35,700
Je crois avoir usurpé
le trône de Sarah ce soir.

597
00:34:35,900 --> 00:34:40,300
<i>Une fois de plus, "Chaos-Kass"
va se manifester au conseil.</i>

598
00:35:02,900 --> 00:35:04,000
Alors, LJ, où en sommes-nous ?

599
00:35:04,200 --> 00:35:07,600
Quelle est l'humeur
de ce groupe de onze ?

600
00:35:07,800 --> 00:35:11,700
Je ne sais pas. Je crois avoir
la position la plus délicate.

601
00:35:11,900 --> 00:35:14,000
et si je pars, j'en serai flatté,

602
00:35:14,200 --> 00:35:17,100
c'est le pire-meilleur compliment
qu'on puisse recevoir,

603
00:35:17,300 --> 00:35:19,400
d'être le plus dangereux du jeu.

604
00:35:19,600 --> 00:35:21,200
Tasha, c'est bien dit.

605
00:35:21,400 --> 00:35:23,400
Il est prêt à partir,
à éteindre sa torche.

606
00:35:23,600 --> 00:35:27,300
À ce stade du jeu,
on cherche les plus dangereux,

607
00:35:27,500 --> 00:35:29,300
alors il a bien du souci à se faire.

608
00:35:29,700 --> 00:35:34,900
Tony, l'ancienne Aparri
est restée ensemble, sauf Sarah.

609
00:35:35,100 --> 00:35:37,500
Maintenant, il y a la nouvelle Aparri
et la nouvelle Solana.

610
00:35:37,700 --> 00:35:41,500
Remarquez-vous différents groupes
qui se rassemblent ?

611
00:35:41,700 --> 00:35:42,800
En effet, Jeff.

612
00:35:43,000 --> 00:35:45,800
Mais ces gens sont intelligents,
et j'espère qu'ils réalisent

613
00:35:46,000 --> 00:35:48,300
que ce n'est pas
avec la majorité qu'on avance,

614
00:35:48,500 --> 00:35:52,600
mais avec une alliance agréable,
avec qui on se sente bien.

615
00:35:53,500 --> 00:35:55,800
On dirait que vous êtes
inquiet pour votre sort.

616
00:35:56,000 --> 00:35:58,800
C'est vrai, Jeff,
je suis un peu inquiet.

617
00:35:59,000 --> 00:36:01,100
Je viens d'une tribu
minoritaire en nombre.

618
00:36:01,300 --> 00:36:03,100
Et je pourrais être une menace.

619
00:36:03,300 --> 00:36:04,800
J'ai 40 ans,
je suis chauve et vieux,

620
00:36:05,000 --> 00:36:07,400
mais la flamme
brûle toujours en moi.

621
00:36:09,300 --> 00:36:13,700
Kass, Tony et LJ ont-ils
raison de se faire du souci,

622
00:36:13,800 --> 00:36:18,100
considérant qu'il y a
un groupe de six et un de cinq ?

623
00:36:18,300 --> 00:36:22,000
Oui, je m'inquiéterais
si j'étais un mâle fort,

624
00:36:22,200 --> 00:36:25,600
qui assure dans les épreuves,
dans le groupe minoritaire.

625
00:36:26,700 --> 00:36:29,200
LJ, quand les idoles
interviennent-elles ?

626
00:36:29,400 --> 00:36:32,400
Pensez-vous qu'on les a trouvées,
que quelqu'un en a une ?

627
00:36:32,600 --> 00:36:35,700
Comme aucune idole n'est apparue,

628
00:36:35,900 --> 00:36:37,400
ça pourrait être
une bonne blague de Survivor.

629
00:36:37,600 --> 00:36:38,300
Je n'en sais rien.

630
00:36:38,500 --> 00:36:41,900
- Il n'y en aurait pas ?
- Il y a des idoles. J'en ai une.

631
00:36:44,300 --> 00:36:45,700
Et je vais m'en servir pour ma tribu.

632
00:36:45,900 --> 00:36:48,300
- Vous avez une idole ?
- Bien sûr.

633
00:36:48,500 --> 00:36:50,800
- Tu veux la sortir ?
- Ça prouvera quoi ?

634
00:36:51,000 --> 00:36:54,200
- Que tu dis vrai.
- Et ça m'apporte quoi ?

635
00:36:54,400 --> 00:36:58,000
- Tu nous dis en avoir une, alors...
- D'accord.

636
00:36:58,300 --> 00:36:59,500
La voici.

637
00:37:00,400 --> 00:37:02,100
Les esprits curieux veulent savoir.

638
00:37:02,400 --> 00:37:04,600
Les esprits curieux veulent voir.
La voici.

639
00:37:06,500 --> 00:37:08,700
Je vais la porter avec fierté.

640
00:37:09,100 --> 00:37:11,400
Et ça ne veut pas dire
que je l'utiliserai pour moi.

641
00:37:11,600 --> 00:37:15,700
Je peux la donner à LJ, à Jefra, à Trish.
C'est une idole communautaire.

642
00:37:15,900 --> 00:37:18,300
Alors vous avez l'intention
de faire un gros coup ce soir.

643
00:37:18,500 --> 00:37:20,000
Ce sera un gros coup, Jeff.

644
00:37:20,200 --> 00:37:24,200
Regardez ces six-là.
Regardez ce qui se passe, Jeff.

645
00:37:25,800 --> 00:37:26,900
Regardez-les !

646
00:37:27,100 --> 00:37:30,300
<font color="#ff7f00">- L'autre ?</font>
- Et Spencer et Tasha changent leur vote.

647
00:37:30,500 --> 00:37:32,100
Ils peuvent bien tout changer.

648
00:37:32,300 --> 00:37:33,200
<font color="#ff7f00">L'autre.</font>

649
00:37:33,400 --> 00:37:34,300
- Ça discute.
- Un instant.

650
00:37:34,500 --> 00:37:36,700
<font color="#ff7f00">L'autre. Oui, l'autre.</font>

651
00:37:36,900 --> 00:37:37,700
Regardez ça !

652
00:37:37,900 --> 00:37:40,200
<font color="#ff7f00">On reste pareil. Pareil. Pareil.</font>

653
00:37:40,300 --> 00:37:42,300
Est-ce qu'on met fin
au suspense et passe au vote ?

654
00:37:42,400 --> 00:37:44,000
Absolument.

655
00:37:44,200 --> 00:37:45,300
On est impatient.

656
00:37:45,500 --> 00:37:47,300
Bon, on vote pour l'autre.

657
00:37:48,100 --> 00:37:49,100
C'est cool !

658
00:37:51,600 --> 00:37:54,300
J'adore quand c'est aussi vivant.

659
00:37:54,500 --> 00:37:58,900
Il est temps de voter.
Trish, à vous.

660
00:38:45,000 --> 00:38:46,500
Je vais décompter les votes.

661
00:38:51,800 --> 00:38:54,200
Si quelqu'un a une idole
d'immunité et souhaite la jouer,

662
00:38:54,400 --> 00:38:56,600
c'est le moment de le faire.

663
00:39:01,300 --> 00:39:03,300
Pouvez-vous confirmer
qu'elle est valable ?

664
00:39:05,100 --> 00:39:06,900
Pouvez-vous me le confirmer, Jeff?

665
00:39:11,100 --> 00:39:13,400
Oui, c'est une idole d'immunité.

666
00:39:14,400 --> 00:39:16,000
J'aimerais la donner à LJ.

667
00:39:24,300 --> 00:39:26,300
Voyons si j'ai bien
déchiffré ces gens, Jeff.

668
00:39:26,500 --> 00:39:29,900
Les votes contre LJ
ne compteront pas.

669
00:39:31,400 --> 00:39:32,900
Une fois les votes lus,
la décision est définitive.

670
00:39:33,000 --> 00:39:35,600
La personne éliminée
quittera le conseil immédiatement.

671
00:39:35,800 --> 00:39:38,100
- Un instant, Jeff.
- Oui ?

672
00:39:40,300 --> 00:39:43,000
J'aimerais protéger
les arrières de Tony.

673
00:39:45,500 --> 00:39:47,400
Yo, mon pote !

674
00:39:47,900 --> 00:39:49,000
Je vous hais.

675
00:39:49,200 --> 00:39:51,700
Tu n'aurais pas dû.
Mais j'apprécie.

676
00:39:51,900 --> 00:39:54,500
Car je pense que tu es "l'autre".

677
00:39:58,900 --> 00:40:01,200
C'est également
une idole d'immunité.

678
00:40:01,400 --> 00:40:03,800
Les votes contre Tony
ne compteront pas non plus.

679
00:40:04,000 --> 00:40:05,700
Incroyable.

680
00:40:05,900 --> 00:40:08,800
Je pensais que tu étais "l'autre".
Voyons ce qui se passe.

681
00:40:09,200 --> 00:40:10,500
Je vais lire les votes.

682
00:40:12,500 --> 00:40:13,800
Que ce soit Tony !

683
00:40:14,300 --> 00:40:15,600
Premier vote...

684
00:40:19,100 --> 00:40:20,300
Jefra.

685
00:40:29,000 --> 00:40:30,200
Sarah.

686
00:40:32,800 --> 00:40:33,900
Jefra.

687
00:40:36,800 --> 00:40:37,500
Sarah.

688
00:40:37,700 --> 00:40:40,000
Deux votes Jefra,
deux votes Sarah.

689
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
Jefra.

690
00:40:45,000 --> 00:40:45,500
Sarah.

691
00:40:45,700 --> 00:40:46,500
Nouvelle égalité.

692
00:40:46,700 --> 00:40:49,300
Trois votes Jefra,
trois votes Sarah.

693
00:40:51,700 --> 00:40:52,800
Jefra.

694
00:40:54,900 --> 00:40:55,300
Sarah.

695
00:40:55,500 --> 00:40:56,100
Nouvelle égalité.

696
00:40:56,300 --> 00:40:58,600
Quatre votes Jefra,
quatre votes Sarah.

697
00:41:01,000 --> 00:41:02,100
Jefra.

698
00:41:07,900 --> 00:41:08,600
Sarah.

699
00:41:08,900 --> 00:41:09,600
Égalité.

700
00:41:09,800 --> 00:41:14,100
Cinq votes Jefra, cinq votes Sarah.
Il reste un vote.

701
00:41:18,300 --> 00:41:21,300
Septième personne éliminée
et premier membre du jury...

702
00:41:22,600 --> 00:41:23,700
Sarah.

703
00:41:33,400 --> 00:41:34,900
<font color="#ff7f00">Je tremble.</font>

704
00:41:36,200 --> 00:41:37,100
Qui a trahi ?

705
00:41:37,300 --> 00:41:39,000
Pas moi.

706
00:41:39,200 --> 00:41:40,200
Kass ?

707
00:41:41,900 --> 00:41:43,500
Kass...

708
00:41:45,400 --> 00:41:47,300
Sarah, la tribu a parlé.

709
00:41:49,900 --> 00:41:51,100
- Il est temps de vous en aller.
- Merci.

710
00:41:51,300 --> 00:41:53,700
- Bonne chance !
- Merci, Sarah.

711
00:41:55,400 --> 00:41:57,200
Kass...

712
00:41:57,400 --> 00:41:58,500
Merci.

713
00:41:58,900 --> 00:42:00,000
Bien joué, Kass.

714
00:42:00,200 --> 00:42:03,000
On a perdu deux idoles,
mais on les récupérera.

715
00:42:03,500 --> 00:42:06,100
Kass : zéro chance de gagner le jeu.

716
00:42:06,700 --> 00:42:08,200
La route est longue.

717
00:42:09,200 --> 00:42:13,100
Ce vote était clairement un choc.

718
00:42:13,300 --> 00:42:17,500
Je prédis que la suite
sera tumultueuse.

719
00:42:17,700 --> 00:42:20,400
Prenez vos torches, retournez
au camp. Bonne nuit.

720
00:42:33,400 --> 00:42:36,500
<i>Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain épisode.</i>

721
00:42:40,600 --> 00:42:42,500
<i>Dans le prochain épisode de Survivor...</i>

722
00:42:42,700 --> 00:42:45,600
Je te parlerai rudement
parce que tu me parles rudement.

723
00:42:45,800 --> 00:42:48,300
<i>C'est une guerre des mots
entre deux Survivantes.</i>

724
00:42:48,500 --> 00:42:50,700
C'est une vieille femme aigrie.

725
00:42:50,900 --> 00:42:53,000
<i>Mais ce n'est rien
comparé au chaos</i>

726
00:42:53,200 --> 00:42:54,300
<i>créé par une idole cachée.</i>

727
00:42:54,500 --> 00:42:57,000
C'est une folle chasse au trésor.

728
00:42:57,200 --> 00:42:59,500
Je passe en mode ninja.

729
00:43:00,900 --> 00:43:03,500
J'étais tout à fait calme,

730
00:43:03,700 --> 00:43:06,300
<i>à attendre que Jeff
sorte le dernier nom,</i>

731
00:43:06,500 --> 00:43:09,700
<i>et quand j'ai vu "Sarah",
j'ai fait "hein ?".</i>

732
00:43:09,900 --> 00:43:13,100
<i>On pensait avoir
un solide groupe de six.</i>

733
00:43:13,300 --> 00:43:17,100
<i>J'ignore pourquoi Kass
a changé de camp,</i>

734
00:43:17,300 --> 00:43:20,100
mais ils m'ont bien eue.

