﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:04,251
<i>My name is Roman.
Ten years ago, our ship</i>

2
00:00:04,252 --> 00:00:07,216
<i>crash-landed on Earth. We
came here seeking refuge,</i>

3
00:00:07,266 --> 00:00:09,432
<i>but the Humans thought
that it was an invasion.</i>

4
00:00:09,434 --> 00:00:11,965
(Rapid gunfire, shouting)

5
00:00:11,967 --> 00:00:15,064
<i>That night, I met a Human
girl who tried to protect me...</i>

6
00:00:15,066 --> 00:00:17,332
<i>a girl I never thought I'd see again.</i>

7
00:00:17,334 --> 00:00:20,008
<i>The surviving members
of my race, the Atrians,</i>

8
00:00:20,058 --> 00:00:23,359
<i>were rounded up and isolated
inside a militarized sector.</i>

9
00:00:23,361 --> 00:00:25,195
<i>Now it's 2024.</i>

10
00:00:25,197 --> 00:00:27,161
<i>Seven of us have been
chosen to attend high school</i>

11
00:00:27,163 --> 00:00:29,512
<i>as a part of a government
integration program.</i>

12
00:00:29,562 --> 00:00:30,985
<i>But the Humans and Atrians</i>

13
00:00:31,035 --> 00:00:32,857
<i>continue to distrust each other,</i>

14
00:00:32,907 --> 00:00:36,009
<i>while I fight to protect
my people and the Human girl</i>

15
00:00:36,059 --> 00:00:38,575
<i>who saved my life... at any cost.</i>

16
00:00:38,947 --> 00:00:40,794
<i>Previously on Star-Crossed...</i>

17
00:00:40,844 --> 00:00:42,893
<i>ROMAN: I'm asking you to
release someone from the Crate.</i>

18
00:00:42,895 --> 00:00:44,328
Saroya...

19
00:00:44,330 --> 00:00:45,897
<i>it's time to go home.</i>

20
00:00:47,835 --> 00:00:49,805
<i>EMERY: Do you know what this is?</i>

21
00:00:49,807 --> 00:00:51,575
It's called a mirzan...

22
00:00:51,577 --> 00:00:53,611
a kind of flight
recorder. What did you see?

23
00:00:53,661 --> 00:00:55,478
_

24
00:00:55,528 --> 00:00:57,875
_

25
00:00:59,421 --> 00:01:00,940
Castor?

26
00:01:00,990 --> 00:01:02,721
(Screaming, sobbing)

27
00:01:02,723 --> 00:01:05,926
- Someone... shot the pilot?
- Castor.

28
00:01:05,928 --> 00:01:07,262
MR. MONTROSE: Is that big Atrian

29
00:01:07,264 --> 00:01:08,730
the one that's filling your head

30
00:01:08,732 --> 00:01:10,468
- with all these lies?
- GRAYSON: Who, Drake?

31
00:01:10,470 --> 00:01:12,277
You left the fund-raiser together...

32
00:01:12,327 --> 00:01:14,073
<i>you two and that-that girl Zoe.</i>

33
00:01:17,281 --> 00:01:19,875
Mom?

34
00:01:20,490 --> 00:01:23,992
("No Way" by The Naked and Famous playing)

35
00:01:31,272 --> 00:01:32,275
Did you draw that?

36
00:01:32,277 --> 00:01:34,412
- It's awesome.
- Thanks.

37
00:01:34,414 --> 00:01:36,346
Taylor asked me to design the invite

38
00:01:36,348 --> 00:01:38,648
for her meteor shower shindig Friday night.

39
00:01:38,650 --> 00:01:40,251
She will literally look for any excuse

40
00:01:40,253 --> 00:01:42,520
- to throw a party.
- (Taylor sighs)

41
00:01:42,522 --> 00:01:44,287
Think of it as a celebration of youth.

42
00:01:44,289 --> 00:01:47,758
The next time the meteor shower
happens, we're gonna be old,

43
00:01:47,760 --> 00:01:49,229
shriveled and wearing mom jeans.

44
00:01:49,231 --> 00:01:50,632
I don't think you could ever be shriveled.

45
00:01:50,634 --> 00:01:51,868
Thanks, Soph!

46
00:01:51,870 --> 00:01:53,768
And look at you, rockin' this new do.

47
00:01:53,770 --> 00:01:55,571
I love it.

48
00:01:55,573 --> 00:01:59,182
You know, I've actually never
seen a meteor shower before.

49
00:01:59,184 --> 00:02:01,316
Well, you'll get to watch this one

50
00:02:01,318 --> 00:02:02,884
from the comfort of my parents' hot tub.

51
00:02:02,886 --> 00:02:04,087
You guys love water, right?

52
00:02:04,089 --> 00:02:05,055
Sure.

53
00:02:05,057 --> 00:02:06,323
Well, get ready.

54
00:02:06,325 --> 00:02:08,057
Hot tubs have a way of making people

55
00:02:08,059 --> 00:02:11,326
really friendly with each
other, if you know what I mean.

56
00:02:11,328 --> 00:02:13,730
Can you invite the rest
of the Atrian Seven?

57
00:02:13,732 --> 00:02:14,899
I doubt Teri will come.

58
00:02:14,901 --> 00:02:16,603
What about Drake?

59
00:02:16,605 --> 00:02:18,104
I don't know. Maybe.

60
00:02:18,106 --> 00:02:20,839
- Yeah, where is Drake tonight?
- At the Sector, I think. Why?

61
00:02:20,842 --> 00:02:22,308
Just got to chat with him

62
00:02:22,310 --> 00:02:24,112
- about something.
- Maybe I can wrangle

63
00:02:24,114 --> 00:02:25,615
Roman to come to the party.

64
00:02:25,617 --> 00:02:28,084
He could use a little
adventure in his life.

65
00:02:37,532 --> 00:02:39,065
Castor?

66
00:02:41,437 --> 00:02:44,844
(Screaming)

67
00:02:44,846 --> 00:02:45,746
(Panting)

68
00:02:45,748 --> 00:02:47,782
Are you okay?

69
00:02:50,188 --> 00:02:52,123
I'm pretty far from okay.

70
00:02:52,125 --> 00:02:55,427
I'm sorry. I never should've
picked this thing up.

71
00:02:55,429 --> 00:02:56,963
No.

72
00:02:56,965 --> 00:02:58,132
I'm glad you did.

73
00:02:58,134 --> 00:03:00,202
(Sighs)

74
00:03:00,204 --> 00:03:01,604
Can you think of anybody who would

75
00:03:01,606 --> 00:03:03,206
leave it outside of your pod, or why?

76
00:03:03,208 --> 00:03:05,641
Somebody who wanted to
expose what happened.

77
00:03:05,643 --> 00:03:07,342
(Sighs)

78
00:03:07,344 --> 00:03:10,413
No matter how many times I watch
it, I still can't believe

79
00:03:10,415 --> 00:03:12,016
that Castor would be capable of murder.

80
00:03:12,018 --> 00:03:14,217
- Or crashing the ship.
- You told me yourself

81
00:03:14,219 --> 00:03:16,151
the flight recorder shows
us exactly what happened

82
00:03:16,153 --> 00:03:18,752
on the ship before it crashed,
through the pilot's own eyes.

83
00:03:18,754 --> 00:03:21,287
Yeah, but what if we're
not getting the whole story?

84
00:03:21,289 --> 00:03:22,889
Castor helped us defeat black cyper

85
00:03:22,891 --> 00:03:24,791
before the Trags could
unleash it on Edendale.

86
00:03:24,793 --> 00:03:27,260
He stood with me against Vega.

87
00:03:28,495 --> 00:03:29,727
I need to talk to him.

88
00:03:29,729 --> 00:03:31,263
Are you sure that's a good idea?

89
00:03:31,265 --> 00:03:33,399
He's worked hard to gain my trust.

90
00:03:33,401 --> 00:03:35,434
There's got to be some sort of explanation.

91
00:03:35,436 --> 00:03:37,102
- For murdering someone?
- Please.

92
00:03:37,104 --> 00:03:40,441
Just... let me figure this out.

93
00:03:40,443 --> 00:03:42,410
On my own.

94
00:03:42,412 --> 00:03:43,677
Okay.

95
00:03:43,679 --> 00:03:46,013
But promise me you'll be careful.

96
00:03:46,015 --> 00:03:48,081
Talk to him in a public place.

97
00:03:48,083 --> 00:03:50,018
Don't just go barreling into the Sector.

98
00:03:50,020 --> 00:03:51,620
Barreling?

99
00:03:51,622 --> 00:03:53,223
Me?

100
00:03:54,491 --> 00:03:56,691
I'm the picture of stealth.

101
00:03:59,396 --> 00:04:01,799
And here I thought our biggest problem

102
00:04:01,801 --> 00:04:03,604
was hiding our relationship

103
00:04:03,606 --> 00:04:06,105
so the Trags and Red
Hawks don't go ballistic.

104
00:04:06,107 --> 00:04:08,507
It's still you and me; that doesn't change.

105
00:04:08,509 --> 00:04:10,577
I'm just happy

106
00:04:10,579 --> 00:04:13,382
that I have someone in my
life that I know I can trust.

107
00:04:13,384 --> 00:04:16,586
♪♪

108
00:04:25,463 --> 00:04:27,597
(Helicopter whirring)

109
00:04:29,100 --> 00:04:30,836
Must be strange to be back

110
00:04:30,838 --> 00:04:32,539
after being in the Crate for eight years.

111
00:04:32,541 --> 00:04:35,041
You know, one of my first memories

112
00:04:35,043 --> 00:04:37,408
about this place was
being right here with you.

113
00:04:37,410 --> 00:04:39,476
You taught me how to barter.

114
00:04:39,478 --> 00:04:42,282
You said a Vwasak lives by two principles:

115
00:04:42,284 --> 00:04:44,150
always have the upper hand,

116
00:04:44,152 --> 00:04:45,852
and do whatever you have to do to survive.

117
00:04:45,854 --> 00:04:47,386
(Whispering)

118
00:04:47,388 --> 00:04:48,786
I shouldn't be out here.

119
00:04:48,788 --> 00:04:50,887
- This is a mistake.
- What are you talking about?

120
00:04:50,889 --> 00:04:53,023
They're coming for me.

121
00:04:54,160 --> 00:04:55,928
What you saw on the flight recorder...

122
00:04:55,930 --> 00:04:57,695
it's true.

123
00:05:00,365 --> 00:05:02,464
So you admit to shooting the pilot?

124
00:05:02,466 --> 00:05:05,133
I've had to live with
this secret for ten years.

125
00:05:05,135 --> 00:05:07,602
Humans and Atrians both believe

126
00:05:07,604 --> 00:05:09,101
we crashed because of pilot error.

127
00:05:09,103 --> 00:05:10,468
But the truth is we crashed

128
00:05:10,470 --> 00:05:12,069
because I was trying to stop a mutiny.

129
00:05:12,071 --> 00:05:13,638
Your father gave orders

130
00:05:13,640 --> 00:05:15,507
that we were not to land
on an inhabited planet.

131
00:05:15,509 --> 00:05:18,341
But the pilot and the copilot, Saroya,

132
00:05:18,343 --> 00:05:22,415
disobeyed your father, and
they planned to land on Earth

133
00:05:22,417 --> 00:05:23,817
in order to colonize it.

134
00:05:23,819 --> 00:05:26,319
Drake's mother was part of a mutiny?

135
00:05:26,321 --> 00:05:30,189
I had to act in the best
interest of our people.

136
00:05:30,191 --> 00:05:33,059
When the pilot refused
to turn the ship around,

137
00:05:33,061 --> 00:05:35,864
I had no choice but to shoot him.

138
00:05:35,866 --> 00:05:37,034
But then the ship crashed.

139
00:05:37,036 --> 00:05:38,436
No.

140
00:05:38,438 --> 00:05:40,871
Saroya fought me,
determined to land on Earth.

141
00:05:40,873 --> 00:05:43,841
That's when she lost control of the ship.

142
00:05:43,843 --> 00:05:45,177
She's a dangerous woman, Roman.

143
00:05:45,179 --> 00:05:46,779
Years ago, she was sent to the Crate

144
00:05:46,781 --> 00:05:48,381
for housing illegal weapons.

145
00:05:48,383 --> 00:05:49,950
But why lie about it this whole time?

146
00:05:49,952 --> 00:05:51,351
Why not just tell the truth?

147
00:05:51,353 --> 00:05:53,655
I was trying to protect our people, Roman.

148
00:05:53,657 --> 00:05:55,490
I am still trying to protect our people.

149
00:05:55,492 --> 00:05:58,623
That is why you and I
need to trust one another.

150
00:05:58,625 --> 00:06:01,095
So that we can defeat the real enemy here:

151
00:06:01,097 --> 00:06:03,030
the Trags.

152
00:06:10,777 --> 00:06:13,378
Don't listen to them.

153
00:06:19,587 --> 00:06:21,355
He's sending his assassins.

154
00:06:21,357 --> 00:06:22,822
Who is?

155
00:06:25,559 --> 00:06:26,959
DRAKE: Mom... Mom!

156
00:06:30,460 --> 00:06:32,494
Mom, what's wrong?

157
00:06:32,496 --> 00:06:34,399
We have to leave. We're not safe.

158
00:06:43,242 --> 00:06:45,742
<i>ROMAN: It was Saroya</i>

159
00:06:45,744 --> 00:06:48,009
that went against my father's orders.

160
00:06:48,011 --> 00:06:49,911
I've always heard the story
that Drake's mom was to blame

161
00:06:49,913 --> 00:06:51,712
for the crash, but now
I know the whole story.

162
00:06:51,714 --> 00:06:53,047
She was trying to mutiny.

163
00:06:53,049 --> 00:06:54,215
And you believe Castor?

164
00:06:54,217 --> 00:06:55,583
He came clean right away, owned up to

165
00:06:55,585 --> 00:06:56,684
hiding the truth of what's actually

166
00:06:56,686 --> 00:06:58,285
happened the past ten years.

167
00:06:58,287 --> 00:07:00,053
I don't know if I'd
give him points for that.

168
00:07:00,055 --> 00:07:01,887
He couldn't exactly deny
having shot the pilot,

169
00:07:01,889 --> 00:07:03,755
not when we'd literally lived through it.

170
00:07:03,757 --> 00:07:05,356
Why are you so resistant to believe him?

171
00:07:05,358 --> 00:07:07,325
Why are you so eager to?

172
00:07:07,327 --> 00:07:09,427
He only recently came back into your life.

173
00:07:09,429 --> 00:07:11,063
How well do you really know him?

174
00:07:11,065 --> 00:07:13,166
I know that without his
help that you and your family

175
00:07:13,168 --> 00:07:14,735
would still be targeted by the Trags.

176
00:07:16,240 --> 00:07:18,406
Roman, I'm just saying,
this was ten years ago.

177
00:07:18,408 --> 00:07:20,207
You told me he used to be a Trag.

178
00:07:20,209 --> 00:07:23,444
And every day he's proven
to me that he's changed.

179
00:07:25,247 --> 00:07:27,182
You're right.

180
00:07:27,184 --> 00:07:30,951
He's your family, and I'm
not gonna get involved.

181
00:07:30,953 --> 00:07:32,619
I just think you should talk to Saroya

182
00:07:32,621 --> 00:07:34,123
before you accept Castor's story.

183
00:07:34,125 --> 00:07:36,958
Look, I know that you just want

184
00:07:36,960 --> 00:07:38,792
to find a way to help, but there are things

185
00:07:38,794 --> 00:07:40,791
that you can never
understand about my world,

186
00:07:40,793 --> 00:07:42,559
about my people.

187
00:07:48,036 --> 00:07:50,636
("Creator" by Santigold playing)

188
00:08:18,706 --> 00:08:21,342
♪♪

189
00:08:29,786 --> 00:08:31,385
(Panting)

190
00:08:31,387 --> 00:08:33,218
(Both exhale)

191
00:08:33,220 --> 00:08:35,822
That thing you did with your, you know...

192
00:08:35,824 --> 00:08:37,825
is that, like, an Atrian thing?

193
00:08:37,827 --> 00:08:39,958
Nah. It's a Drake thing.

194
00:08:39,960 --> 00:08:41,257
(Both laugh)

195
00:08:41,259 --> 00:08:43,060
Well, I liked it.

196
00:08:43,062 --> 00:08:45,026
- Yeah?
- Mm-hmm.

197
00:08:48,066 --> 00:08:50,669
You're not so bad yourself.

198
00:08:51,770 --> 00:08:54,102
So, will I see you tomorrow night?

199
00:08:54,104 --> 00:08:56,040
What's tomorrow night?

200
00:08:56,042 --> 00:08:59,243
Party at my house while
my parents are out of town

201
00:08:59,245 --> 00:09:01,146
to watch the meteor shower.

202
00:09:01,148 --> 00:09:02,983
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. That's right.

203
00:09:02,985 --> 00:09:04,551
Um, I can't make it.

204
00:09:04,553 --> 00:09:06,219
I have a... I have a thing.

205
00:09:08,657 --> 00:09:12,730
Since when has your Sector
social life been so busy?

206
00:09:12,732 --> 00:09:15,198
There's just something
I got to keep an eye on.

207
00:09:15,200 --> 00:09:16,533
Something or someone?

208
00:09:16,535 --> 00:09:17,803
It's not like that.

209
00:09:17,805 --> 00:09:21,073
Well, we never said we were exclusive.

210
00:09:21,075 --> 00:09:23,141
There isn't anyone else.

211
00:09:23,143 --> 00:09:25,476
You never tell me anything about your life.

212
00:09:25,478 --> 00:09:28,342
Is it really that difficult
to let me in just a little?

213
00:09:28,344 --> 00:09:30,378
There's nothing to tell.

214
00:09:31,514 --> 00:09:34,248
My life is my life, okay?

215
00:09:35,316 --> 00:09:38,283
Okay.

216
00:09:38,285 --> 00:09:40,886
(Sighs)

217
00:09:42,690 --> 00:09:45,526
I'm sorry I can't make it.

218
00:09:47,427 --> 00:09:50,030
Have fun.

219
00:09:52,301 --> 00:09:54,367
(School bell ringing)

220
00:09:55,169 --> 00:09:56,571
Oh, I saw what you did.

221
00:09:56,573 --> 00:09:58,106
Look, man, it was her idea.

222
00:09:58,108 --> 00:09:59,507
You and Roman left me
unconscious on my front lawn

223
00:09:59,509 --> 00:10:01,742
the night of my parents' charity ball.

224
00:10:01,744 --> 00:10:04,009
You were blackout drunk.

225
00:10:04,011 --> 00:10:06,143
And then you tried to
drive off in Zoe's car.

226
00:10:06,145 --> 00:10:08,110
Roman and I stopped you; and believe me,

227
00:10:08,112 --> 00:10:10,144
it wasn't fun dragging your drunk ass home.

228
00:10:10,146 --> 00:10:12,914
Well, why would you go
out of your way to help me?

229
00:10:12,916 --> 00:10:15,019
Call it returning the favor.

230
00:10:15,021 --> 00:10:16,487
You stopped those Red Hawks at the carnival

231
00:10:16,489 --> 00:10:17,987
from feeding me to the gators.

232
00:10:17,989 --> 00:10:21,357
And... where'd Zoe go
the night of the party?

233
00:10:21,359 --> 00:10:23,760
How the hell should I know?

234
00:10:23,762 --> 00:10:25,931
After she got her car back, she left.

235
00:10:25,933 --> 00:10:27,701
That's the last time I saw her.

236
00:10:27,703 --> 00:10:29,168
(Horn honks)

237
00:10:29,170 --> 00:10:31,103
The way I see it, you
should be thanking me.

238
00:10:31,105 --> 00:10:34,605
If it wasn't for us, you'd be
in a lot more trouble right now.

239
00:10:56,965 --> 00:10:59,603
(Grunts)

240
00:10:59,605 --> 00:11:01,138
I know why you're here.

241
00:11:01,140 --> 00:11:03,010
(Winces)

242
00:11:09,141 --> 00:11:10,207
(Roman groans)

243
00:11:10,209 --> 00:11:11,941
Stop! What are you doing?!

244
00:11:11,943 --> 00:11:13,978
Nox would be ashamed of you!

245
00:11:13,980 --> 00:11:15,479
Mom, what are you saying?

246
00:11:15,481 --> 00:11:17,778
- Castor was right about you.
- Castor's a liar!

247
00:11:17,780 --> 00:11:20,381
Everything that comes out of
that Trag's mouth is poison!

248
00:11:20,383 --> 00:11:23,150
I saw what happened the night
that the ship crashed. Huh?

249
00:11:23,152 --> 00:11:25,938
Castor shot the pilot to
put a stop to your mutiny!

250
00:11:25,988 --> 00:11:27,995
- You saw?
- All right, somebody better

251
00:11:28,045 --> 00:11:29,121
tell me what the hell's going on here.

252
00:11:29,123 --> 00:11:31,553
I left the flight recorder
on your dostep... the mirzan.

253
00:11:31,555 --> 00:11:32,988
Do you have it?

254
00:11:32,990 --> 00:11:34,290
You left it?

255
00:11:34,292 --> 00:11:35,760
As soon as I returned to the Sector,

256
00:11:35,762 --> 00:11:37,294
I tried to get it to your father.

257
00:11:37,296 --> 00:11:38,828
I needed to expose Castor.

258
00:11:38,830 --> 00:11:40,930
He was the one who disobeyed Nox's orders.

259
00:11:40,932 --> 00:11:42,599
He was the one who caused the crash!

260
00:11:42,601 --> 00:11:44,536
Why should I believe
you? You just attacked me!

261
00:11:44,538 --> 00:11:47,702
Why would I want to
give the flight recorder

262
00:11:47,704 --> 00:11:50,637
to Nox if it would prove my own guilt?

263
00:11:52,007 --> 00:11:53,509
All right, I've heard enough.

264
00:11:53,511 --> 00:11:55,808
Let's go. Come on.

265
00:11:55,810 --> 00:11:58,944
You come into my pod and
accuse my mother of mutiny?

266
00:11:58,946 --> 00:12:01,480
- Castor said that she and the pilot...
- Enough about Castor!

267
00:12:01,482 --> 00:12:03,615
Nox was smart enough
not to blindly trust him.

268
00:12:03,617 --> 00:12:04,948
- Why the hell would you?
- I trust Castor

269
00:12:04,950 --> 00:12:07,720
'cause he works to keep
Trags like you on a leash!

270
00:12:08,989 --> 00:12:12,026
Nice to know where your
loyalties lie, brother.

271
00:12:23,038 --> 00:12:24,039
Oh, God, what happened?

272
00:12:24,041 --> 00:12:25,508
It's not every day

273
00:12:25,510 --> 00:12:27,780
you get attacked by your best friend's mom.

274
00:12:27,782 --> 00:12:29,616
- Roman, I'm so sorry. I had no idea...
- No, no, no.

275
00:12:29,618 --> 00:12:33,018
You were right. I needed to
get her side of the story.

276
00:12:33,020 --> 00:12:35,153
So Castor was telling the
truth; she's dangerous.

277
00:12:35,155 --> 00:12:38,152
Well, that's what I thought.

278
00:12:38,154 --> 00:12:40,255
There was something she said.

279
00:12:40,257 --> 00:12:41,257
What?

280
00:12:41,259 --> 00:12:43,658
She was the one who left
the mirzan for my father,

281
00:12:43,660 --> 00:12:45,258
before she found out he was dead.

282
00:12:45,260 --> 00:12:46,525
But why would she do that?

283
00:12:46,527 --> 00:12:48,027
To show my father

284
00:12:48,029 --> 00:12:49,596
what really happened the
night the ship crashed.

285
00:12:49,598 --> 00:12:52,931
Which means she probably wasn't
the one disobeying orders.

286
00:12:52,933 --> 00:12:54,532
Exactly.

287
00:12:55,367 --> 00:12:57,302
So, what now?

288
00:12:57,304 --> 00:12:59,239
I need to talk to the Hwatab,
council of tribal elders,

289
00:12:59,241 --> 00:13:00,807
tell them what I've seen.

290
00:13:00,809 --> 00:13:03,209
I don't think you should
be doing this alone.

291
00:13:03,211 --> 00:13:05,811
Especially when you don't
know who you can trust.

292
00:13:05,813 --> 00:13:08,414
It's the only way I can find out
who's really telling the truth.

293
00:13:09,483 --> 00:13:11,550
Look, I will meet you at The Mud Bug

294
00:13:11,552 --> 00:13:13,286
right after I talk to them.

295
00:13:13,288 --> 00:13:16,089
I don't want you to worry about anything.

296
00:13:17,158 --> 00:13:18,991
Other than scoping out the best place

297
00:13:18,993 --> 00:13:20,728
for us to watch the meteor shower.

298
00:13:20,730 --> 00:13:22,964
Okay?

299
00:13:25,434 --> 00:13:27,136
(School bell ringing)

300
00:13:29,875 --> 00:13:31,409
Castor knew I wasn't gonna expose him

301
00:13:31,411 --> 00:13:34,615
ten years ago, not with
a young child to protect.

302
00:13:34,617 --> 00:13:36,353
But now, he's running scared.

303
00:13:36,355 --> 00:13:38,723
It's only a matter of time before he sends

304
00:13:38,725 --> 00:13:40,459
his assassins for us.

305
00:13:41,396 --> 00:13:43,599
Mom, I'm not a child anymore.

306
00:13:43,601 --> 00:13:45,334
I can protect you.

307
00:13:45,336 --> 00:13:46,736
No.

308
00:13:46,738 --> 00:13:48,805
No, you can't.

309
00:13:48,807 --> 00:13:51,838
(Loud knocking)

310
00:13:57,778 --> 00:13:59,780
(Loud knocking)

311
00:14:03,757 --> 00:14:06,660
Is this how you greet all your guests?

312
00:14:07,727 --> 00:14:09,159
What do you want, Teri?

313
00:14:09,161 --> 00:14:11,359
My mother asked me to summon you.

314
00:14:11,361 --> 00:14:12,694
Both of you.

315
00:14:16,932 --> 00:14:18,901
♪♪

316
00:14:18,903 --> 00:14:21,770
How many of these do we have left?

317
00:14:21,772 --> 00:14:24,738
Uh, until we run out of stars.

318
00:14:25,940 --> 00:14:28,007
I thought you were excited for this party.

319
00:14:28,009 --> 00:14:29,609
I am.

320
00:14:29,611 --> 00:14:31,143
It's just... it's the event of the season.

321
00:14:31,145 --> 00:14:33,848
I don't know why anyone
wouldn't want to be there.

322
00:14:33,850 --> 00:14:36,517
Okay.

323
00:14:38,154 --> 00:14:39,686
I just hate being sidelined.

324
00:14:39,688 --> 00:14:41,855
I mean, it's like you
find this really sexy,

325
00:14:41,857 --> 00:14:43,590
crush-worthy...

326
00:14:44,658 --> 00:14:47,026
pair of kitten heels, and
then you discover no matter

327
00:14:47,028 --> 00:14:48,894
how hard you try to break
them in, they keep on

328
00:14:48,896 --> 00:14:52,564
resisting you and won't open up to you.

329
00:14:52,566 --> 00:14:54,500
You know what I mean?

330
00:14:54,502 --> 00:14:56,800
I don't think you can get
really close to someone

331
00:14:56,802 --> 00:14:58,936
until they're completely honest with you.

332
00:14:58,938 --> 00:15:01,105
And vice versa.

333
00:15:02,040 --> 00:15:04,240
GRAYSON: Hey, Taylor?

334
00:15:04,242 --> 00:15:05,574
Can I talk to you?

335
00:15:05,576 --> 00:15:07,409
Sure.

336
00:15:08,246 --> 00:15:09,682
Privately?

337
00:15:10,583 --> 00:15:11,617
It's okay.

338
00:15:11,619 --> 00:15:13,183
I'll finish these.

339
00:15:22,097 --> 00:15:25,936
I know you guys just broke
up, but damn, Grayson.

340
00:15:25,938 --> 00:15:27,804
She is not a leper.

341
00:15:27,806 --> 00:15:29,206
It's complicated.

342
00:15:31,011 --> 00:15:32,377
Have you heard from Zoe at all?

343
00:15:32,379 --> 00:15:33,845
Nope.

344
00:15:33,847 --> 00:15:35,882
And that's not at all strange to you?

345
00:15:35,884 --> 00:15:37,719
I mean, she is your best friend.

346
00:15:41,121 --> 00:15:42,787
Drake tracked her down for me and found out

347
00:15:42,789 --> 00:15:44,455
that her family moved up north

348
00:15:44,457 --> 00:15:46,624
after they were evicted.
I didn't want to tell anyone

349
00:15:46,626 --> 00:15:49,560
'cause I knew she'd be really
embarrassed if people found out.

350
00:15:49,562 --> 00:15:52,029
So Drake saw her?

351
00:15:52,031 --> 00:15:54,564
And then she told him this?

352
00:15:54,566 --> 00:15:56,031
Yeah, last week. Why?

353
00:15:56,033 --> 00:15:59,567
I think something else may
have been going on with Zoe.

354
00:15:59,569 --> 00:16:01,935
And I need your help.

355
00:16:01,937 --> 00:16:04,104
Just for a few hours.

356
00:16:05,773 --> 00:16:07,438
Okay.

357
00:16:07,440 --> 00:16:09,875
But I have to be back at my
house by 8:00 p.m. to get ready.

358
00:16:09,877 --> 00:16:12,446
This doesn't just happen.

359
00:16:24,963 --> 00:16:27,564
It's been a long time, Saroya.

360
00:16:27,566 --> 00:16:29,633
How are you finding

361
00:16:29,635 --> 00:16:32,070
your transition after eight
years in a hot dry cell?

362
00:16:32,072 --> 00:16:34,239
- Was it that long?
- If only you'd pledged yourself

363
00:16:34,241 --> 00:16:36,141
to the Trags like I had advised.

364
00:16:36,143 --> 00:16:38,378
- We could have protected you.
- I stopped listening to you

365
00:16:38,380 --> 00:16:40,147
the day you went from
being my closest friend

366
00:16:40,149 --> 00:16:41,649
to being a terrorist.

367
00:16:41,651 --> 00:16:44,156
Luckily, Drake doesn't
share your stubbornness.

368
00:16:44,158 --> 00:16:46,157
What are you talking about?

369
00:16:46,159 --> 00:16:48,458
Oh, he didn't tell you.

370
00:16:48,460 --> 00:16:49,959
As the new leader of the Trags,

371
00:16:49,961 --> 00:16:53,862
one of my first orders of
business was to recruit your son.

372
00:16:58,702 --> 00:17:00,773
Why are we here, Vega?

373
00:17:00,775 --> 00:17:02,542
You are here because I made it so.

374
00:17:02,544 --> 00:17:06,678
I am responsible for getting
you released from the Crate.

375
00:17:09,684 --> 00:17:10,984
You did this?

376
00:17:10,986 --> 00:17:13,586
After so many died in
the crash, you, Saroya,

377
00:17:13,588 --> 00:17:15,621
are our most experienced engineer

378
00:17:15,623 --> 00:17:17,389
in the Sector. The only reason

379
00:17:17,391 --> 00:17:18,623
the Humans have the upper hand is

380
00:17:18,625 --> 00:17:20,656
because they greatly outnumber us.

381
00:17:20,658 --> 00:17:24,162
That is why we need you to build the device

382
00:17:24,164 --> 00:17:25,963
to correct this imbalance.

383
00:17:25,965 --> 00:17:27,665
The Suvek.

384
00:17:29,101 --> 00:17:31,735
- What's a Suvek?
- This doesn't concern you.

385
00:17:32,869 --> 00:17:36,605
I have no interest in starting
a war with the Humans.

386
00:17:37,841 --> 00:17:39,840
What makes you think I
would do that for you?

387
00:17:39,842 --> 00:17:41,640
Because you have enemies in the Sector...

388
00:17:41,642 --> 00:17:43,610
people who believe you crashed our ship.

389
00:17:44,879 --> 00:17:45,911
I can protect you.

390
00:17:45,913 --> 00:17:47,578
And your son.

391
00:17:49,683 --> 00:17:52,655
Like I said, I stopped
listening to you a long time ago.

392
00:17:52,657 --> 00:17:55,256
And I'd rather go back to that hot dry cell

393
00:17:55,258 --> 00:17:57,458
than help the Trags.

394
00:18:07,001 --> 00:18:09,672
Hey. Are you coming to
Taylor's party tonight?

395
00:18:09,674 --> 00:18:11,909
I need to go see the Hwatab.

396
00:18:11,911 --> 00:18:13,577
Is everything okay?

397
00:18:13,579 --> 00:18:15,146
Yeah, it's fine.

398
00:18:15,148 --> 00:18:16,384
Go to the party.

399
00:18:16,386 --> 00:18:18,052
I'll meet you there when I can.

400
00:18:18,054 --> 00:18:20,219
Okay.

401
00:18:22,958 --> 00:18:25,561
When were you gonna tell
me you joined the Trags?

402
00:18:25,563 --> 00:18:27,797
I'm not with them anymore;
I just have to pretend to be.

403
00:18:27,799 --> 00:18:29,866
I thought I could trust Vega;
she used to be your friend.

404
00:18:29,868 --> 00:18:31,568
Yeah, and Roman used to be yours.

405
00:18:31,570 --> 00:18:33,370
You see how quickly people can turn?

406
00:18:33,372 --> 00:18:34,471
Vega promised to get you
released from the Crate,

407
00:18:34,473 --> 00:18:35,472
and she delivered.

408
00:18:35,474 --> 00:18:36,774
Don't you get it?

409
00:18:36,776 --> 00:18:38,543
Every choice I have ever made,

410
00:18:38,545 --> 00:18:41,579
down to turning my back on my
best friend, has been for you.

411
00:18:41,581 --> 00:18:43,312
I raised you better than this.

412
00:18:43,314 --> 00:18:45,250
You didn't raise me at all.

413
00:18:45,252 --> 00:18:46,585
You were gone.

414
00:18:55,661 --> 00:18:57,261
Roman.

415
00:18:58,363 --> 00:19:00,364
What brings you here?

416
00:19:02,433 --> 00:19:04,367
I came to find the Hwatab.

417
00:19:06,003 --> 00:19:07,702
With Saroya back in the Sector,

418
00:19:07,704 --> 00:19:09,937
and after everything that
you told me about her,

419
00:19:09,939 --> 00:19:14,212
I thought I should warn them
that she could be dangerous.

420
00:19:15,081 --> 00:19:16,115
Oh.

421
00:19:16,117 --> 00:19:18,150
I see.

422
00:19:18,152 --> 00:19:19,686
But if they're not here, I should go.

423
00:19:19,688 --> 00:19:21,322
I promised I would meet someone.

424
00:19:21,324 --> 00:19:23,625
I'm afraid that's not gonna be possible.

425
00:19:23,650 --> 00:19:25,150
_

426
00:19:38,014 --> 00:19:39,547
Where are the Hwatab?

427
00:19:39,597 --> 00:19:42,240
I alerted them to some urgent
matter inside the Sector

428
00:19:42,290 --> 00:19:44,161
so that you and I could
straighten some things out

429
00:19:44,163 --> 00:19:46,499
without any distractions.

430
00:19:46,501 --> 00:19:48,202
You were gonna tell them

431
00:19:48,204 --> 00:19:50,304
what you saw on the flight
recorder, weren't you?

432
00:19:52,072 --> 00:19:54,374
Where is it?

433
00:19:54,376 --> 00:19:56,111
The mirzan?

434
00:19:56,113 --> 00:19:59,347
You said Saroya was part
of the mutiny on the ship.

435
00:20:01,117 --> 00:20:03,986
She said she left the
mirzan for my father to see.

436
00:20:03,988 --> 00:20:06,655
But why would she do
that if she was guilty?

437
00:20:06,657 --> 00:20:10,997
I was hoping it wouldn't
come down to this, Roman.

438
00:20:10,999 --> 00:20:14,765
The truth is, we had to
find an inhabitable planet,

439
00:20:14,767 --> 00:20:16,866
or our people were going to die.

440
00:20:16,868 --> 00:20:18,935
After months and months of searching,

441
00:20:18,937 --> 00:20:21,067
we finally found Earth,

442
00:20:21,069 --> 00:20:23,302
but your father said
we had to keep looking.

443
00:20:23,304 --> 00:20:24,772
There was already
intelligent life on Earth...

444
00:20:24,774 --> 00:20:27,608
Humans... and he did
not want to run the risk

445
00:20:27,610 --> 00:20:29,077
of a conflict with them.

446
00:20:29,079 --> 00:20:30,679
Every Atrian knows that.

447
00:20:30,681 --> 00:20:33,181
But what they don't know
is there was no guarantee

448
00:20:33,183 --> 00:20:35,882
that we would find another suitable planet.

449
00:20:35,884 --> 00:20:38,419
I believe that Earth was
the last chance of survival.

450
00:20:38,421 --> 00:20:40,656
I tried to convince the pilot

451
00:20:40,658 --> 00:20:43,056
to land on Earth, that we could
use our superior technology

452
00:20:43,058 --> 00:20:44,825
to colonize it.

453
00:20:44,827 --> 00:20:48,464
But the pilot wouldn't
disobey your father's orders.

454
00:20:48,466 --> 00:20:50,366
So you shot him.

455
00:20:50,368 --> 00:20:53,803
I did what I had to do to ensure
the future of our people.

456
00:20:53,805 --> 00:20:55,839
I just didn't count on Soya fighting me,

457
00:20:55,841 --> 00:20:58,878
causing me to lose control of the ship.

458
00:21:00,081 --> 00:21:02,716
<i>You're</i> the reason the ship crashed.

459
00:21:02,718 --> 00:21:05,583
<i>You're</i> the reason why
thousands of Atrians died.

460
00:21:05,585 --> 00:21:07,520
I am the reason why we are alive.

461
00:21:07,522 --> 00:21:10,127
You and every other Atrian should be

462
00:21:10,129 --> 00:21:12,626
thanking me for what I did!

463
00:21:13,895 --> 00:21:16,564
You will never get the mirzan.

464
00:21:16,566 --> 00:21:19,234
Not until every Atrian
learns of your betrayal.

465
00:21:19,236 --> 00:21:23,401
You won't be Iksen, you won't be anything.

466
00:21:28,409 --> 00:21:31,174
We'll see about that, Roman.

467
00:21:36,611 --> 00:21:39,581
Hey, Sophia, have you seen Roman?

468
00:21:39,583 --> 00:21:40,781
He was supposed to meet me here.

469
00:21:40,783 --> 00:21:42,314
He said he was gonna go see the Hwatab

470
00:21:42,316 --> 00:21:46,255
at the House of Cards,
but that was hours ago.

471
00:21:46,257 --> 00:21:49,293
Sophia, I need to tell you something.

472
00:21:50,130 --> 00:21:51,899
Uh, Roman and I have been

473
00:21:51,901 --> 00:21:55,001
getting kind of close,
and we're kind of together.

474
00:21:55,003 --> 00:21:56,603
(Chuckles)

475
00:21:56,605 --> 00:21:59,607
Yeah, I kind of suspected that.

476
00:21:59,609 --> 00:22:00,941
Wait, you did?

477
00:22:00,943 --> 00:22:02,276
Don't worry, no one else knows.

478
00:22:02,278 --> 00:22:04,310
I saw how he was with you at Dinaskyu.

479
00:22:04,312 --> 00:22:05,577
I think it's great.

480
00:22:05,579 --> 00:22:08,780
It must be hard keeping
your relationship a secret.

481
00:22:08,782 --> 00:22:10,548
It is.

482
00:22:10,550 --> 00:22:13,484
And it's almost impossible
to find chances to be alone.

483
00:22:13,486 --> 00:22:16,621
We were planning on watching
the meteor shower tonight,

484
00:22:16,623 --> 00:22:18,458
but it looks like Roman got held up,

485
00:22:18,460 --> 00:22:19,726
so that won't be happening.

486
00:22:19,728 --> 00:22:21,193
Unless...

487
00:22:22,361 --> 00:22:24,529
Can I ask you a favor?

488
00:22:24,531 --> 00:22:26,231
Yeah, anything.

489
00:22:28,368 --> 00:22:30,605
(Taylor sighs)

490
00:22:30,607 --> 00:22:34,641
So, we are waiting for
the ferry because...?

491
00:22:34,643 --> 00:22:36,844
It's the only way from my
parents' house to the mainland.

492
00:22:36,846 --> 00:22:39,147
And if I left with Zoe the
night of the charity ball,

493
00:22:39,149 --> 00:22:40,950
we had to have come through here.

494
00:22:40,952 --> 00:22:43,288
Leave it to your parents to have
a moat surrounding their house.

495
00:22:43,290 --> 00:22:44,691
(Chuckles)

496
00:22:44,693 --> 00:22:46,891
Why are you so hung up
on retracing your steps?

497
00:22:46,893 --> 00:22:49,727
I can't shake this feeling that
something happened that night,

498
00:22:49,729 --> 00:22:52,664
like I... like I lost time.

499
00:22:52,666 --> 00:22:55,333
And it's the last night anyone saw Zoe.

500
00:22:55,335 --> 00:22:57,769
Okay, you got blackout drunk... it happens.

501
00:22:57,771 --> 00:23:00,803
And it's not like you
were abducted by aliens.

502
00:23:00,805 --> 00:23:04,609
And someone did see Zoe later: Drake.

503
00:23:06,444 --> 00:23:07,810
And you believe him?

504
00:23:07,812 --> 00:23:09,812
Yeah, I do.

505
00:23:09,814 --> 00:23:11,448
Why? I mean, how well do you know him?

506
00:23:11,450 --> 00:23:12,781
I just do.

507
00:23:12,783 --> 00:23:16,384
Besides, what reason would he have to lie?

508
00:23:27,561 --> 00:23:32,195
(Indistinct radio chatter)

509
00:23:33,898 --> 00:23:35,397
I forgot my bag.

510
00:23:35,447 --> 00:23:37,667
It's on my seat in the
bus. I'll just be a sec.

511
00:23:37,717 --> 00:23:38,732
Hurry up.

512
00:23:52,081 --> 00:23:54,007
Thanks, Sophia. I owe you.

513
00:23:54,057 --> 00:23:56,316
- Good luck.
- Okay.

514
00:24:19,668 --> 00:24:21,937
♪♪

515
00:24:41,024 --> 00:24:43,591
♪♪

516
00:24:50,321 --> 00:24:52,490
Even if you kill me,
the truth will come out:

517
00:24:52,492 --> 00:24:54,527
that you're a liar and a murderer.

518
00:24:55,643 --> 00:24:56,896
True.

519
00:24:56,898 --> 00:25:00,563
But I am the best hope
that our people have.

520
00:25:00,565 --> 00:25:02,899
What are their other options, Roman?

521
00:25:02,901 --> 00:25:04,700
Your father's dream of integration?

522
00:25:04,702 --> 00:25:06,436
Wake up, Roman.

523
00:25:06,438 --> 00:25:08,273
But you have all the answers.

524
00:25:08,275 --> 00:25:10,311
The only future Atrians will have

525
00:25:10,313 --> 00:25:12,878
will be lived separately from Humans.

526
00:25:14,380 --> 00:25:17,318
We have got to stop wasting
our time trying to integrate

527
00:25:17,320 --> 00:25:18,654
or dominate the Humans.

528
00:25:18,656 --> 00:25:21,790
We need to work on making our lives better

529
00:25:21,792 --> 00:25:23,290
inside these borders,

530
00:25:23,292 --> 00:25:26,293
possibly becoming a
sovereign nation one day.

531
00:25:26,295 --> 00:25:29,395
Let me guess: with you as our leader.

532
00:25:29,397 --> 00:25:32,164
<i>I</i> would be the natural choice.

533
00:25:32,166 --> 00:25:37,099
Especially since you, the heir
apparent, will disappear.

534
00:25:39,204 --> 00:25:41,543
Don't worry, I won't kill you.

535
00:25:41,545 --> 00:25:43,313
You're family.

536
00:25:43,315 --> 00:25:45,614
But I will turn you over to the SEU guards

537
00:25:45,616 --> 00:25:48,451
with this very inventive,
very illegal weapon,

538
00:25:48,453 --> 00:25:51,056
which my fellow concerned Atrians will say

539
00:25:51,058 --> 00:25:53,059
that we found on you.

540
00:25:55,896 --> 00:25:58,633
I'm going to have you sent to the Crate...

541
00:25:59,904 --> 00:26:03,040
just like I did Saroya so many years ago.

542
00:26:10,112 --> 00:26:11,448
(Siren wails in distance)

543
00:26:11,450 --> 00:26:13,151
TERI: If you accepted my mother's offer,

544
00:26:13,153 --> 00:26:15,718
you wouldn't have to keep
looking over your shoulder.

545
00:26:15,720 --> 00:26:17,019
Don't waste your breath.

546
00:26:17,021 --> 00:26:18,453
She thinks anyone who's had anything

547
00:26:18,455 --> 00:26:20,088
to do with the Trags is worthless.

548
00:26:20,090 --> 00:26:21,689
Isn't that right, Mom?

549
00:26:21,691 --> 00:26:23,090
(Knocking)

550
00:26:27,998 --> 00:26:30,301
Roman's in trouble; I
think Castor's holding him

551
00:26:30,303 --> 00:26:32,171
- at the House of Cards.
- DRAKE: What happened?

552
00:26:32,173 --> 00:26:33,240
What is she doing here?

553
00:26:33,242 --> 00:26:37,106
Roman went to talk to the Hwatab
about what he saw on this.

554
00:26:37,108 --> 00:26:39,809
If Castor found out, he
might have tried to stop him.

555
00:26:39,811 --> 00:26:41,678
SAROYA: This is a trap.

556
00:26:41,680 --> 00:26:45,081
You can't trust this Human
and you can't trust Roman.

557
00:26:45,083 --> 00:26:46,784
Roman's family... the only family

558
00:26:46,786 --> 00:26:48,551
I've had for the past eight years.

559
00:26:48,553 --> 00:26:50,584
And we got our problems, but I'm not gonna

560
00:26:50,586 --> 00:26:51,617
turn my back on him.

561
00:26:51,619 --> 00:26:52,950
Stay here until I get back.

562
00:26:52,952 --> 00:26:54,383
Wait.

563
00:26:54,385 --> 00:26:57,449
I'm not gonna let you face Castor alone.

564
00:27:01,285 --> 00:27:04,451
Keep the mirzan safe while we're gone.

565
00:27:07,390 --> 00:27:09,390
They need our help. Roman's in trouble.

566
00:27:09,392 --> 00:27:10,689
You can either be part of

567
00:27:10,691 --> 00:27:12,624
the backup plan, or you can stay here.

568
00:27:16,764 --> 00:27:20,398
I'm having this weird déjà vu.

569
00:27:20,400 --> 00:27:22,600
Maybe that's because we've been
up and down this road ten times.

570
00:27:22,602 --> 00:27:24,668
It would help if I knew
what you were looking for.

571
00:27:24,670 --> 00:27:26,803
Pull over here.

572
00:27:32,174 --> 00:27:33,775
(Sighs)

573
00:27:33,777 --> 00:27:37,281
I remember feeling scared.

574
00:27:37,283 --> 00:27:39,551
Like something bad was gonna happen.

575
00:27:41,251 --> 00:27:43,750
And it was because of Drake.

576
00:27:43,752 --> 00:27:45,886
I want to help you, Grayson, I do,

577
00:27:45,888 --> 00:27:49,292
but all we've done is drive
around while you talk crazy.

578
00:27:49,294 --> 00:27:51,461
Honestly, it's weirding me out.

579
00:27:53,296 --> 00:27:54,462
Grayson!

580
00:27:54,464 --> 00:27:55,731
What?

581
00:27:55,733 --> 00:27:57,266
I'm officially done.

582
00:27:57,268 --> 00:27:59,133
- I have a party to prep for.
- Go ahead.

583
00:27:59,135 --> 00:28:02,202
You may be willing to
trust Drake, but I don't.

584
00:28:04,372 --> 00:28:06,640
I'll find my own way back to the party.

585
00:28:14,453 --> 00:28:16,221
CASTOR: I want that flight recorder.

586
00:28:16,223 --> 00:28:18,091
Last chance, Roman.

587
00:28:18,093 --> 00:28:20,897
The mirzan...

588
00:28:20,899 --> 00:28:22,901
or the Crate.

589
00:28:25,005 --> 00:28:27,441
Suit yourself.

590
00:28:37,023 --> 00:28:38,223
(Groans)

591
00:28:48,534 --> 00:28:49,735
Go, go, go!

592
00:28:51,773 --> 00:28:54,273
Saroya.

593
00:28:55,075 --> 00:28:57,144
It's been a while.

594
00:29:13,275 --> 00:29:15,881
You're gonna get us all
killed; you know that, right?

595
00:29:17,618 --> 00:29:19,453
You got a better plan?

596
00:29:19,455 --> 00:29:21,390
You know what to do.

597
00:29:27,092 --> 00:29:30,728
What is Emery Whitehill
doing in the Sector?

598
00:29:30,730 --> 00:29:32,060
Emery?

599
00:29:32,062 --> 00:29:34,463
I came for them.

600
00:29:34,465 --> 00:29:36,768
The SEU guards don't take kindly to Humans

601
00:29:36,770 --> 00:29:38,103
breaking into the Sector.

602
00:29:38,105 --> 00:29:40,038
Castor, please, let her go.

603
00:29:40,040 --> 00:29:41,439
I have something you want.

604
00:29:42,742 --> 00:29:43,877
The mirzan.

605
00:29:43,879 --> 00:29:47,146
I brought it into the Sector.

606
00:29:47,148 --> 00:29:49,515
Let them go, and I'll get it for you.

607
00:29:49,517 --> 00:29:51,118
I have a better idea.

608
00:29:52,020 --> 00:29:55,722
Why don't you take me to the mirzan.

609
00:29:55,724 --> 00:29:57,255
Now.

610
00:30:07,435 --> 00:30:10,303
I hid the flight recorder in here.

611
00:30:13,041 --> 00:30:16,349
So... where is it?

612
00:30:16,351 --> 00:30:18,183
VEGA: Looking for this?

613
00:30:20,854 --> 00:30:24,291
I heard you were making a big
deal about this little thing.

614
00:30:24,293 --> 00:30:25,659
So I plugged into it.

615
00:30:25,661 --> 00:30:28,095
What I saw was very interesting.

616
00:30:28,097 --> 00:30:31,396
I imagine you don't want this
landing in the wrong hands.

617
00:30:31,398 --> 00:30:33,030
This is indisputable proof

618
00:30:33,032 --> 00:30:35,634
you are every bit the
snake we think you are.

619
00:30:35,636 --> 00:30:38,767
Vega, this does not concern you.

620
00:30:38,769 --> 00:30:40,600
Oh, but it does.

621
00:30:40,602 --> 00:30:42,035
I have business with your hostages.

622
00:30:42,037 --> 00:30:44,906
If you want your little toy,

623
00:30:44,908 --> 00:30:46,708
I'm gonna need you to release them.

624
00:30:50,649 --> 00:30:52,849
Let them go.

625
00:31:05,772 --> 00:31:07,804
This is only the beginning.

626
00:31:07,806 --> 00:31:10,074
Count on it.

627
00:31:15,543 --> 00:31:18,244
VEGA: Finally sinking in, isn't it, Saroya?

628
00:31:18,246 --> 00:31:21,583
You are trapped in the
Sector with a hit out on you.

629
00:31:21,585 --> 00:31:24,082
We'll follow Castor and his men tonight,

630
00:31:24,084 --> 00:31:25,750
guarantee your family's safety.

631
00:31:25,752 --> 00:31:27,888
Think of it as a show of goodwill.

632
00:31:27,890 --> 00:31:31,390
As of tomorrow, you're on your own.

633
00:31:35,796 --> 00:31:37,698
(Dance music playing)

634
00:32:06,539 --> 00:32:08,572
Sophia!

635
00:32:08,574 --> 00:32:10,006
This is a great party.

636
00:32:10,008 --> 00:32:11,074
(Chuckles)

637
00:32:11,076 --> 00:32:12,609
Boys, leave.

638
00:32:12,611 --> 00:32:14,043
It's girl time now.

639
00:32:26,020 --> 00:32:27,253
It's ironic.

640
00:32:27,255 --> 00:32:28,855
I have the perfect romantic setup...

641
00:32:28,857 --> 00:32:30,689
the stars, the cocktails, the hot tub...

642
00:32:30,691 --> 00:32:32,958
the perfect confluence of sexiness

643
00:32:32,960 --> 00:32:34,193
to get two people in the mood.

644
00:32:34,195 --> 00:32:35,662
Totally.

645
00:32:35,664 --> 00:32:38,032
The problem is having to involve boys.

646
00:32:38,034 --> 00:32:42,470
Undependable, arrogant,
emotionally crippled boys.

647
00:32:43,205 --> 00:32:44,773
Who needs 'em, right?

648
00:32:55,020 --> 00:32:58,058
Uh, listen...

649
00:32:58,060 --> 00:33:00,428
I've tried the whole girl-on-girl thing.

650
00:33:00,430 --> 00:33:02,063
It's just not for me.

651
00:33:03,098 --> 00:33:05,629
I'm also kind of into someone else.

652
00:33:06,963 --> 00:33:09,065
I'm sorry.

653
00:33:10,402 --> 00:33:13,267
You should get Emery out of the Sector

654
00:33:13,269 --> 00:33:14,967
before a guard sees her.

655
00:33:14,969 --> 00:33:18,506
Will you guys give us a minute?

656
00:33:22,844 --> 00:33:26,685
I just wanted to say I'm
sorry for doubting your mother.

657
00:33:28,086 --> 00:33:30,388
And thanks for coming to get me.

658
00:33:30,390 --> 00:33:32,126
She's the one you should thank.

659
00:33:33,495 --> 00:33:36,395
If it wasn't for her,
we'd all be in the Crate.

660
00:33:36,397 --> 00:33:38,599
Yeah.

661
00:33:40,803 --> 00:33:42,938
I know we've never really
gotten along, but...

662
00:33:42,940 --> 00:33:45,040
I wanted to thank you
for talking to your mom

663
00:33:45,042 --> 00:33:46,707
and getting the Trags to help us out.

664
00:33:48,109 --> 00:33:50,010
I didn't do it for you.

665
00:33:56,119 --> 00:33:58,186
Time to go?

666
00:33:59,421 --> 00:34:02,525
There's something I want to show you first.

667
00:34:04,894 --> 00:34:07,662
♪♪

668
00:34:28,152 --> 00:34:31,723
(Tires squeal, Zoe screams)

669
00:34:37,164 --> 00:34:38,698
We should kill her.

670
00:34:51,761 --> 00:34:55,095
DRAKE: Hell of a meteor shower party.

671
00:34:57,868 --> 00:35:00,867
Why do you always look like
you just came from a fight?

672
00:35:00,868 --> 00:35:01,968
- (Chuckles)
- You know what?

673
00:35:01,969 --> 00:35:03,137
Don't bother answering.

674
00:35:03,138 --> 00:35:04,907
You've made it pretty
clear that you don't do

675
00:35:04,909 --> 00:35:07,575
relationships, conversations,
or hugs with our clothes on.

676
00:35:07,577 --> 00:35:08,977
- Taylor...
- I spent my whole night

677
00:35:08,978 --> 00:35:10,443
wishing that you were here.

678
00:35:10,445 --> 00:35:12,245
And now that you are, I realize that

679
00:35:12,247 --> 00:35:14,315
I want more than just sex.

680
00:35:14,317 --> 00:35:16,986
And you can't do that.

681
00:35:18,653 --> 00:35:23,092
I didn't want to talk about
what I've been going through

682
00:35:23,094 --> 00:35:25,292
because it was about my mother.

683
00:35:26,928 --> 00:35:29,362
She was in prison for a bunch of years,

684
00:35:29,364 --> 00:35:31,900
and having her back has been a lot harder

685
00:35:31,902 --> 00:35:33,468
than I thought it would be.

686
00:35:33,470 --> 00:35:38,507
What we have, all right,
it's not all about sex.

687
00:35:39,742 --> 00:35:42,945
I've been on my own most of my life.

688
00:35:42,947 --> 00:35:46,950
And it takes a lot for me to trust anyone.

689
00:35:48,753 --> 00:35:52,723
So maybe you could stick it out

690
00:35:52,725 --> 00:35:55,222
while I learn to be with you.

691
00:36:04,495 --> 00:36:07,800
And he was saying things
that made no sense.

692
00:36:09,469 --> 00:36:11,669
But I have to know.

693
00:36:13,404 --> 00:36:17,373
You are a good guy... right?

694
00:36:19,945 --> 00:36:21,211
No.

695
00:36:21,213 --> 00:36:23,412
I'm not.

696
00:36:23,414 --> 00:36:27,251
But you make me want to be one.

697
00:36:32,120 --> 00:36:34,391
♪♪

698
00:36:59,021 --> 00:37:00,788
How's it going?

699
00:37:01,657 --> 00:37:03,457
Good.

700
00:37:04,393 --> 00:37:06,061
I know you killed Zoe.

701
00:37:06,063 --> 00:37:09,700
What... what are you talking about?

702
00:37:09,702 --> 00:37:13,905
You know when you have something
on the tip of your brain,

703
00:37:13,907 --> 00:37:15,941
just right out of reach?

704
00:37:15,943 --> 00:37:17,411
I hate that.

705
00:37:17,413 --> 00:37:22,381
I hate it so much that I went
back to the levee today.

706
00:37:24,584 --> 00:37:28,383
And when I got there,
it all came back to me:

707
00:37:28,385 --> 00:37:31,318
the crash, the fight,

708
00:37:31,320 --> 00:37:34,220
Roman, you.

709
00:37:36,156 --> 00:37:38,960
And then I remembered Zoe...

710
00:37:38,962 --> 00:37:41,429
on the ground...

711
00:37:41,431 --> 00:37:45,502
with your hands around her neck.

712
00:37:48,474 --> 00:37:50,340
What do you want?

713
00:37:55,079 --> 00:37:56,813
I'll let you know.

714
00:38:01,052 --> 00:38:03,489
EMERY: It's beautiful here.

715
00:38:03,491 --> 00:38:05,791
I've been coming here since I was a kid

716
00:38:05,793 --> 00:38:07,492
when I wanted to get away.

717
00:38:07,494 --> 00:38:10,962
I'd just stare at the sky and
pretend I was somewhere else.

718
00:38:10,964 --> 00:38:14,303
But eventually, I had
to get back to reality.

719
00:38:14,305 --> 00:38:16,369
What are you gonna do about Castor?

720
00:38:16,371 --> 00:38:18,770
He has the flight recorder.

721
00:38:18,772 --> 00:38:20,572
Doesn't matter.

722
00:38:20,574 --> 00:38:23,442
I'll go to the Hwatab tomorrow
and tell them Saroya's story.

723
00:38:23,444 --> 00:38:25,311
They've supported me before.

724
00:38:25,313 --> 00:38:26,946
Hopefully, they'll believe me now.

725
00:38:26,948 --> 00:38:29,181
Once every Atrian finds
out truth about Castor,

726
00:38:29,183 --> 00:38:32,050
they'll never accept him as their leader.

727
00:38:33,954 --> 00:38:36,558
I hope you're right.

728
00:38:36,560 --> 00:38:39,795
You were right about Castor.

729
00:38:39,797 --> 00:38:41,527
I should've listened to you.

730
00:38:46,097 --> 00:38:49,533
I will never get used
to putting you in danger,

731
00:38:49,535 --> 00:38:52,569
but I realize that you're part of my world.

732
00:38:52,571 --> 00:38:56,707
And in our world, we're
better together than apart.

733
00:39:19,271 --> 00:39:22,573
CASTOR: My fellow Atrians,

734
00:39:22,575 --> 00:39:28,016
I have learned that Roman,
son of our late Iksen, Nox,

735
00:39:28,018 --> 00:39:30,086
has taken up with a Human girl.

736
00:39:30,088 --> 00:39:32,322
If Roman has kept this from you,

737
00:39:32,324 --> 00:39:34,992
what else could he be lying about?

738
00:39:34,994 --> 00:39:36,426
You deserve to know if your future Iksen

739
00:39:36,428 --> 00:39:39,129
is truly dedicated to his people,

740
00:39:39,131 --> 00:39:42,567
or if being part of the Human
world has caused his interests

741
00:39:42,569 --> 00:39:43,969
to lie elsewhere.

742
00:39:43,971 --> 00:39:47,307
(Clamoring, sirens wailing in distance)

743
00:39:58,890 --> 00:40:02,632
In Drake's pod, you could've
taken Castor and his men out.

744
00:40:02,634 --> 00:40:03,834
Why didn't you?

745
00:40:03,836 --> 00:40:04,902
Patience, child.

746
00:40:04,904 --> 00:40:08,104
We need Castor alive, for now.

747
00:40:09,943 --> 00:40:12,646
Saroya.

748
00:40:12,648 --> 00:40:14,481
What brings you here at this hour?

749
00:40:14,483 --> 00:40:16,116
I couldn't sleep.

750
00:40:16,118 --> 00:40:19,989
And as much as it kills me
to admit it, you're right.

751
00:40:21,125 --> 00:40:24,462
There's no escaping Castor
and his men in the Sector.

752
00:40:26,263 --> 00:40:28,332
I'll build your Suvek...

753
00:40:29,768 --> 00:40:32,868
if you promise to protect me and my son.

754
00:40:33,769 --> 00:40:36,104
You have my word.

755
00:40:41,341 --> 00:40:43,978
This Suvek... what is it?

756
00:40:47,846 --> 00:40:51,218
The last weapon we'll ever
need against the Humans.

757
00:40:59,942 --> 00:41:04,942
Sync & Corrections by Darcade
- web dl sync snarry -

