1
00:00:00,036 --> 00:00:01,327
Previously on Without a Trace:

2
00:00:01,777 --> 00:00:03,082
 Jen's not doing
so well.

3
00:00:03,444 --> 00:00:05,077
  I want you to talk to her.

4
00:00:05,144 --> 00:00:07,278
I know it's never gonna be
the same for you,

5
00:00:07,344 --> 00:00:09,044
  but it's gonna get better.

6
00:00:09,111 --> 00:00:10,645
 You promise?

7
00:00:10,711 --> 00:00:12,344
   Giusti raped her.

8
00:00:12,411 --> 00:00:14,611
<i>I'm familiar</i>
    <i>with the details, Jack.</i>

9
00:00:14,678 --> 00:00:16,211
 It's my case.

10
00:00:16,278 --> 00:00:18,678
 Yeah, well, I want to be able
 to give this girl something.

11
00:00:51,645 --> 00:00:53,912
  Mr. McCann?

12
00:00:53,978 --> 00:00:56,444
Can you hear me?

13
00:00:58,044 --> 00:01:01,411
 If you can hear me,
   turn your head again.

14
00:01:07,144 --> 00:01:09,611
  I need Dr. Postema
  in here right now.

15
00:01:14,344 --> 00:01:16,645
 Jay?

16
00:01:16,711 --> 00:01:17,845
Jay?

17
00:01:17,912 --> 00:01:19,545
  You're safe, okay?

18
00:01:19,611 --> 00:01:20,845
Okay. You're in a hospital.

19
00:01:20,912 --> 00:01:22,645
  My name's Dr. Postema.

20
00:01:22,711 --> 00:01:24,311
 Are you feeling
   any pain?

21
00:01:24,378 --> 00:01:26,012
  Just blink once for yes...

22
00:01:26,077 --> 00:01:28,645
once for yes, or twice for no.

23
00:01:28,711 --> 00:01:30,978
   No. Okay,
 I got that.

24
00:01:31,044 --> 00:01:32,177
  You're doing fine.

25
00:01:32,244 --> 00:01:33,711
   Just try
   to relax.

26
00:01:33,778 --> 00:01:38,211
Let's get a full
blood workup on him.

27
00:01:38,278 --> 00:01:41,111
 You're here because you had
 a car accident a while ago.

28
00:01:41,177 --> 00:01:43,511
   You're gonna
   be all right.

29
00:01:43,578 --> 00:01:45,745
Your vision's gonna be
   a little blurry.

30
00:01:45,811 --> 00:01:47,177
Can you follow the light for me?

31
00:01:49,077 --> 00:01:50,745
  Great.

32
00:01:50,811 --> 00:01:52,745
Jay, I'd like
to ask you some questions

33
00:01:52,811 --> 00:01:54,478
just to get a sense of things.

34
00:01:54,545 --> 00:01:56,578
 Is that all right?
  Yes.

35
00:01:56,645 --> 00:01:57,745
 Unbelievable.

36
00:01:57,811 --> 00:01:59,344
  Uh, you don't have to talk

37
00:01:59,411 --> 00:02:01,177
   if it's more comfortable
 not to, okay?

38
00:02:01,244 --> 00:02:02,811
  All right.

39
00:02:02,878 --> 00:02:05,077
  Uh, were you born in 1970?

40
00:02:05,144 --> 00:02:06,845
Yes.

41
00:02:06,912 --> 00:02:09,044
  So you married in '03?

42
00:02:09,111 --> 00:02:11,077
   No. '02.

43
00:02:11,144 --> 00:02:12,511
   That's right.

44
00:02:12,578 --> 00:02:14,545
   And you remember
   why you're here?

45
00:02:14,611 --> 00:02:17,278
Car crash?

46
00:02:17,344 --> 00:02:19,945
Okay. I think that's
probably enough for now.

47
00:02:20,012 --> 00:02:22,211
  Get some rest.

48
00:02:22,278 --> 00:02:24,211
 When?

49
00:02:24,278 --> 00:02:25,745
When was the accident?

50
00:02:27,645 --> 00:02:29,678
It was three years ago.

51
00:02:40,211 --> 00:02:42,811
   Kimberly.

52
00:02:42,878 --> 00:02:45,511
  Oh.

53
00:02:45,578 --> 00:02:47,411
Oh, my God!

54
00:02:47,478 --> 00:02:49,578
 Oh, my God!

55
00:03:04,318 --> 00:03:07,049
6 weeks later

56
00:03:18,878 --> 00:03:21,949
Jay... morning.

57
00:03:22,049 --> 00:03:22,489
Morning.

58
00:03:23,023 --> 00:03:24,133
Glad I caught you.

59
00:03:23,778 --> 00:03:25,544
How you feeling?

60
00:03:25,611 --> 00:03:27,711
   Better than I did
   a few months ago.

61
00:03:27,578 --> 00:03:29,845
You're making incredible
progress, just incredible.

62
00:03:29,911 --> 00:03:31,745
How's the memory?

63
00:03:31,811 --> 00:03:34,078
  Ah, you know, a few things
  haven't come back.

64
00:03:34,145 --> 00:03:36,167
  Small price to pay, right?

65
00:03:36,487 --> 00:03:37,471
I met with your care team,

66
00:03:37,571 --> 00:03:40,544
and memory aside,
you're almost back to 100%.

67
00:03:40,611 --> 00:03:42,011
I'm recommending
you be discharged.

68
00:03:42,078 --> 00:03:44,511
   Great.

69
00:03:44,578 --> 00:03:46,411
 Hardest part's over.

70
00:03:46,478 --> 00:03:49,244
Thank you, Dr. Postema.

71
00:03:49,311 --> 00:03:51,045
Have a nice walk.

72
00:03:51,112 --> 00:03:52,511
 I will.

73
00:03:52,578 --> 00:03:54,578
  Onward and upward.

74
00:04:01,612 --> 00:04:05,067
5 hours missing

75
00:04:13,045 --> 00:04:13,978
What's up?

76
00:04:14,045 --> 00:04:15,377
   You remember that guy

77
00:04:15,444 --> 00:04:18,078
that woke up from a coma
  about a month ago?

78
00:04:18,145 --> 00:04:19,911
Oh, yeah, yeah, yeah.
That was a big story.

79
00:04:19,978 --> 00:04:21,644
I think I read about it
in the  Post--Jay something.

80
00:04:21,711 --> 00:04:22,911
 McCann. Jay McCann.

81
00:04:22,978 --> 00:04:24,878
Oh, don't tell me
he's our missing person.

82
00:04:24,945 --> 00:04:26,045
   Woke up this morning,

83
00:04:26,112 --> 00:04:27,878
went for a walk,
never came back.

84
00:04:27,945 --> 00:04:29,193
Has he ever wandered off
like this before?

85
00:04:29,293 --> 00:04:31,444
According to
his doctors, no.

86
00:04:31,511 --> 00:04:33,212
That's bizarre.
   The whole thing's
bizarre.

87
00:04:33,277 --> 00:04:35,578
  He was about to be discharged,
   and-and from what I hear,

88
00:04:35,644 --> 00:04:36,636
   he was really looking forward
to going home, so...

89
00:04:37,645 --> 00:04:39,045
Huh. You know,
they said his chances

90
00:04:39,112 --> 00:04:40,544
of waking up from the coma are,

91
00:04:40,611 --> 00:04:41,893
like, a million to one,
   and now he goes missing.

92
00:04:41,993 --> 00:04:43,978
  What are the odds of that?

93
00:04:44,600 --> 00:04:46,600
<font color="#4096d1">
-==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==-
±¾×ÖÄ»½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑÏ½ûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃÍ¾</font>

94
00:04:47,400 --> 00:04:50,200
<font color="#4096d1">-==http://www.ragbear.com==-
Ñ°ÈËÃÜÌ½×é µÚ6¼¾µÚ15¼¯</font>

95
00:04:51,000 --> 00:04:54,400
<font color=#4096d1>-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖÄ»×é=-
·­Òë£º¸öÈËID
Ð£¶Ô£º¸öÈËID
Ê±¼äÖá£ºÂóÂó
</font>

96
00:04:56,822 --> 00:04:58,288
You're walking
like an elephant.

97
00:04:58,355 --> 00:04:59,588
You're gonna
wake him up.

98
00:04:59,655 --> 00:05:01,555
Okay, then you try
carrying this. It's heavy.

99
00:05:01,622 --> 00:05:03,055
   I'm not supposed
   to lift anything.

100
00:05:03,122 --> 00:05:04,222
 Yeah. How convenient.

101
00:05:04,288 --> 00:05:06,755
 What are you guys doing here?

102
00:05:06,822 --> 00:05:09,321
Oh, we're just dropping
   this off for you.

103
00:05:09,388 --> 00:05:11,089
  Everybody from the office.

104
00:05:11,156 --> 00:05:12,089
Yeah, and
  you're in here

105
00:05:12,156 --> 00:05:13,321
  for, what, a week?

106
00:05:13,388 --> 00:05:15,256
 So we thought
 it would be cheerful.

107
00:05:15,321 --> 00:05:19,222
Um, also your concerned
  colleagues all signed this.

108
00:05:19,288 --> 00:05:21,288
  Concerned that
  I got shot, or

109
00:05:21,355 --> 00:05:22,789
concerned that I'm coming back?

110
00:05:22,855 --> 00:05:25,189
A little bit of
 both, actually.

111
00:05:25,256 --> 00:05:26,288
   Yeah.

112
00:05:26,355 --> 00:05:27,488
Two-minute warning

113
00:05:27,555 --> 00:05:29,755
on your sponge bath,
Mr. Malone.

114
00:05:29,822 --> 00:05:31,122
 I'm getting
   a sponge bath

115
00:05:31,189 --> 00:05:32,722
   from the drill sergeant.

116
00:05:32,789 --> 00:05:33,989
 Want to stick around?

117
00:05:34,822 --> 00:05:36,555
No.

118
00:05:37,855 --> 00:05:39,655
  Oh.Feel better,okay?

119
00:05:39,722 --> 00:05:41,455
Yeah. Thanks for your support.

120
00:05:48,755 --> 00:05:51,722
 You have one new message.

121
00:05:51,789 --> 00:05:54,122
Agent Malone, this is Jen Long.

122
00:05:54,189 --> 00:05:57,256
 I really need to talk to you.

123
00:06:00,555 --> 00:06:02,189
  You think he was kidnapped?

124
00:06:02,256 --> 00:06:03,789
Well, his recovery made the news

125
00:06:03,889 --> 00:06:06,089
  and so did the fact
that he's a wealthy businessman.

126
00:06:06,156 --> 00:06:08,022
 And there are people
  out there who think

127
00:06:08,089 --> 00:06:09,321
  they can get a
ransom sometime.

128
00:06:09,388 --> 00:06:10,688
What people? Who would do that?

129
00:06:10,755 --> 00:06:12,055
   Was he having
   any conflicts

130
00:06:12,122 --> 00:06:13,588
  with anyone at
   the rehab center?

131
00:06:13,655 --> 00:06:15,156
Patients,staff members?

132
00:06:15,222 --> 00:06:16,989
No. They've been great.

133
00:06:17,055 --> 00:06:18,288
   They're very supportive.

134
00:06:18,355 --> 00:06:20,122
 Has he been worried or upset
about anything?

135
00:06:20,189 --> 00:06:22,321
  He's been a little nervous,
   I guess,

136
00:06:22,388 --> 00:06:23,855
  about starting a new life.

137
00:06:23,922 --> 00:06:27,288
  Starting a new life
 or going back to the old one?

138
00:06:29,321 --> 00:06:31,055
  Jay was...

139
00:06:31,122 --> 00:06:32,355
   He's very driven.

140
00:06:33,789 --> 00:06:36,555
   Selfish at times,
 but he's a different man now.

141
00:06:36,622 --> 00:06:38,388
Different because of the coma?

142
00:06:38,455 --> 00:06:39,955
He went through
a life-changing event,

143
00:06:40,022 --> 00:06:43,321
 and he came out of it
 a much kinder person.

144
00:06:43,388 --> 00:06:44,822
Right.

145
00:06:44,889 --> 00:06:46,522
 And was your husband
  having problems of any kind

146
00:06:46,588 --> 00:06:48,156
prior to the accident?

147
00:06:48,969 --> 00:06:49,841
   What do you mean?

148
00:06:49,941 --> 00:06:52,156
Well, his disappearance
  might be connected

149
00:06:52,222 --> 00:06:53,455
to his life back then.

150
00:06:53,522 --> 00:06:54,855
  He ran a successful

151
00:06:54,922 --> 00:06:57,588
 parts manufacturing
   company, correct?

152
00:06:57,655 --> 00:06:59,955
   Is it possible that he...
   that he had any troubles

153
00:07:00,022 --> 00:07:02,055
with business rivals or
colleagues that you're aware of?

154
00:07:02,122 --> 00:07:03,889
Nothing major,
but that's all ancient history.

155
00:07:03,955 --> 00:07:05,722
  We sold the company
  after the accident.

156
00:07:05,789 --> 00:07:07,122
  And what about
   the accident?

157
00:07:07,189 --> 00:07:09,421
 Was there anything suspicious
  about that?

158
00:07:09,488 --> 00:07:11,688
  Not the accident...

159
00:07:11,755 --> 00:07:15,455
  but Jay was acting strange
  that night.

160
00:07:15,522 --> 00:07:16,922
  Jay, where are you?

161
00:07:16,989 --> 00:07:18,089
 How long until you get here?

162
00:07:18,156 --> 00:07:19,388
  I don't know, Kim.

163
00:07:19,455 --> 00:07:20,822
It depends on traffic,
  road construction,

164
00:07:20,889 --> 00:07:22,321
every other damn thing
  that's gone wrong tonight.

165
00:07:22,388 --> 00:07:23,688
   Monaghan's about
 to start his speech.

166
00:07:23,755 --> 00:07:26,122
They give out the award
   in half an hour.

167
00:07:26,189 --> 00:07:27,955
   You're gonna have
   to cover for me.

168
00:07:28,022 --> 00:07:29,122
What?!

169
00:07:29,189 --> 00:07:30,655
 Just take the award,

170
00:07:30,722 --> 00:07:32,955
 tell them what an honor it is
  writing huge checks

171
00:07:33,022 --> 00:07:34,755
 so ghetto kids can go
  to college.

172
00:07:34,822 --> 00:07:37,256
Tell them children are
our future, some crap like that.

173
00:07:37,321 --> 00:07:38,655
   Jay, you have to be here.

174
00:07:38,722 --> 00:07:40,055
  What the hell is going on?

175
00:07:40,122 --> 00:07:41,622
 I don't need this right now.

176
00:07:41,688 --> 00:07:43,421
Just... I'll get there
   when I get there.

177
00:07:48,089 --> 00:07:51,321
An hour later,
   the state police called.

178
00:07:51,388 --> 00:07:53,588
   He'd hit a tree.

179
00:07:53,655 --> 00:07:56,688
 Now, the accident took
 place outside Kingston.

180
00:07:56,755 --> 00:07:58,989
 He was headed north
 away from the city.

181
00:07:59,055 --> 00:08:00,555
 What was he
doing out there?

182
00:08:00,622 --> 00:08:02,156
I have no idea.

183
00:08:02,222 --> 00:08:04,488
   And he was supposed to be
  the guest of honor

184
00:08:04,555 --> 00:08:05,855
 at an awards ceremony
  that night?

185
00:08:05,922 --> 00:08:06,559
  Why would he blow that off?

186
00:08:06,659 --> 00:08:07,186
   You have a theory
 about that?

187
00:08:07,286 --> 00:08:09,989
I don't. I wish I did.

188
00:08:12,321 --> 00:08:14,455
  Mrs. McCann, look,

189
00:08:14,522 --> 00:08:16,355
 if you know

190
00:08:16,421 --> 00:08:18,755
  anything, anything at all,
 you need to tell me,

191
00:08:18,822 --> 00:08:20,855
 because it'll help us
  find your husband.

192
00:08:25,889 --> 00:08:28,388
 The car was totaled.

193
00:08:28,455 --> 00:08:31,288
  When I went
 to get our things out of it,

194
00:08:31,355 --> 00:08:34,321
   I found a cashier's check

195
00:08:34,388 --> 00:08:35,922
in Jay's briefcase.

196
00:08:35,989 --> 00:08:38,855
  It was for $100,000
   made out to cash.

197
00:08:40,855 --> 00:08:42,889
  And who was
  this cashier's check from?

198
00:08:42,955 --> 00:08:46,022
It was from Jay.

199
00:08:46,089 --> 00:08:48,822
   It turns out he'd had it
  drawn up earlier that day.

200
00:08:48,889 --> 00:08:51,855
 I don't know who it was for,
  but wherever he was going,

201
00:08:51,922 --> 00:08:54,122
it must have had to do
   with that money.

202
00:08:54,189 --> 00:08:55,822
  And had you talked
   to him about it?

203
00:08:55,889 --> 00:08:59,189
   Jay has no memory
   from that period.

204
00:09:02,869 --> 00:09:05,924
So far, the staff at the
 rehab center alibi out.

205
00:09:06,730 --> 00:09:08,593
 McCann is a real mascot.

206
00:09:08,474 --> 00:09:09,649
Everybody loves him.

207
00:09:09,749 --> 00:09:11,089
 Hmm. Well, you know,
  he wasn't always so cuddly.

208
00:09:11,156 --> 00:09:13,156
He bought a struggling factory,

209
00:09:13,222 --> 00:09:15,488
 and turned it
 into a major supplier

210
00:09:15,555 --> 00:09:17,588
  for aircraft parts,
but you know know he did that?

211
00:09:17,655 --> 00:09:20,488
 By moving all the local
production overseas.

212
00:09:20,555 --> 00:09:22,089
 That must have pissed
   some people off.

213
00:09:22,156 --> 00:09:23,922
 Like the 500 workers
 who lost their jobs?

214
00:09:23,989 --> 00:09:25,688
Well, more than that
if you count the other firms

215
00:09:25,755 --> 00:09:28,055
  he drove bankrupt,
  not to mention the lawsuits

216
00:09:28,122 --> 00:09:31,421
   claiming he won Pentagon
  contracts through bribery.

217
00:09:31,488 --> 00:09:33,421
   Maybe that hundred grand
 was a bribe.

218
00:09:33,488 --> 00:09:34,555
 Hmm.

219
00:09:34,622 --> 00:09:35,688
 Okay, let's
   look into

220
00:09:35,755 --> 00:09:37,355
 all the people he pissed off.

221
00:09:37,421 --> 00:09:39,222
   Maybe somebody's
   holding a grudge.

222
00:09:39,288 --> 00:09:41,822
Spade.

223
00:09:41,889 --> 00:09:43,388
Hey, Samantha.

224
00:09:43,455 --> 00:09:45,855
 I think that Jen Long
is in trouble.

225
00:09:45,922 --> 00:09:47,022
 What kind of trouble?

226
00:09:47,089 --> 00:09:48,355
Not really sure. She...

227
00:09:48,421 --> 00:09:49,922
She left me a message.

228
00:09:49,989 --> 00:09:52,189
She thinks she's being followed.

229
00:09:53,989 --> 00:09:56,189
   I tried to call her back,
   but she hasn't returned.

230
00:09:56,256 --> 00:09:58,189
  Same thing with her mother.

231
00:09:58,256 --> 00:10:00,288
 I was just wondering
if you could...

232
00:10:00,355 --> 00:10:02,755
  if you could head out there
   and just check up on her.

233
00:10:02,822 --> 00:10:04,321
 Um... well...

234
00:10:04,388 --> 00:10:07,722
Jack, I'm kind of in the middle
 of a case here, but I can...

235
00:10:07,789 --> 00:10:11,421
I mean, I can... I can get NYPD
to send a car, check things out.

236
00:10:11,488 --> 00:10:13,455
  Yeah, sure.

237
00:10:13,522 --> 00:10:15,789
   That'll be fine.

238
00:10:15,855 --> 00:10:17,156
  Okay, well,
I'll-I'll let you know

239
00:10:17,222 --> 00:10:18,555
when I... when I hear something.

240
00:10:18,622 --> 00:10:22,089
 Okay. Great.

241
00:10:24,122 --> 00:10:25,889
<i>And did your brother</i>
    <i>ever talk about</i>

242
00:10:25,955 --> 00:10:28,421
anybody threatening him?
  Of course not.

243
00:10:28,488 --> 00:10:30,288
  Look, do you guys know
   what happened to him?

244
00:10:30,355 --> 00:10:31,688
  If you do,
you've got to tell me.

245
00:10:31,755 --> 00:10:33,321
We're not sure yet.

246
00:10:33,388 --> 00:10:35,156
  Now, where was your brother
going the night of the accident?

247
00:10:35,222 --> 00:10:36,388
  You think the accident
   has something

248
00:10:36,455 --> 00:10:39,189
to do with this?
It's possible, yeah.

249
00:10:39,256 --> 00:10:41,455
  I never figured out
 what he was doing out there.

250
00:10:41,522 --> 00:10:43,256
I can't even believe
it happened.

251
00:10:43,321 --> 00:10:45,122
I mean, Jay was indestructible.

252
00:10:45,189 --> 00:10:47,755
   Like he'd be the one guy
to walk away from a plane crash.

253
00:10:47,822 --> 00:10:49,321
Do y know why he had
   a hundred grand with him?

254
00:10:49,388 --> 00:10:51,822
   I didn't know that he did.
You did work

255
00:10:51,889 --> 00:10:52,922
at the company with him, right?

256
00:10:52,989 --> 00:10:54,855
 Yeah, I was just sales rep.

257
00:10:54,922 --> 00:10:56,955
 I wasn't exactly in the loop.

258
00:10:57,022 --> 00:10:58,488
According to the log
at the rehab center,

259
00:10:58,555 --> 00:10:59,789
   you were the last
  person to see him.

260
00:10:59,855 --> 00:11:01,388
 How did he seem to you?

261
00:11:01,455 --> 00:11:03,488
   He'd been super positive
   about his future.

262
00:11:03,555 --> 00:11:06,055
  He was going to take a job
at my company.

263
00:11:06,122 --> 00:11:09,222
   Then it all kind of went
out the window.

264
00:11:10,855 --> 00:11:14,022
 Listen, you're going to have
 to find someone else.

265
00:11:15,555 --> 00:11:18,189
  Come on, Jay. This isn't me
 throwing you a bone.

266
00:11:18,256 --> 00:11:20,256
 I see us becoming partners.

267
00:11:21,722 --> 00:11:24,122
I thought I could pick up
where things left off, but...

268
00:11:24,189 --> 00:11:25,989
   I can't.

269
00:11:26,055 --> 00:11:28,288
  Why not? Look at you, man:
 you're back; you're healthy.

270
00:11:28,355 --> 00:11:29,655
 You got Kim waiting for you.

271
00:11:29,722 --> 00:11:33,022
 Too much has changed.

272
00:11:33,089 --> 00:11:34,355
 I've changed.

273
00:11:34,421 --> 00:11:37,089
 I don't know
where I fit in anymore.

274
00:11:38,488 --> 00:11:40,688
 All we're talking about here
   is a job.

275
00:11:40,755 --> 00:11:42,189
   What the hell's going on?

276
00:11:43,222 --> 00:11:45,722
 I'm remembering things, Kev.

277
00:11:45,789 --> 00:11:47,622
 What kind of things?

278
00:11:47,688 --> 00:11:50,922
 I don't know... bits, pieces.

279
00:11:51,989 --> 00:11:53,855
Things I don't want to remember.

280
00:11:53,922 --> 00:11:56,488
I'm afraid of where it's going.

281
00:11:59,555 --> 00:12:01,855
He kind of shut down after that.

282
00:12:01,922 --> 00:12:03,288
   So he never mentioned
 what these memories

283
00:12:03,355 --> 00:12:04,822
  were about or what
   he was scared of?

284
00:12:04,889 --> 00:12:07,722
  I should've stayed,
de him tell me what was wrong.

285
00:12:07,789 --> 00:12:10,055
  If I had, I'd know
where he is right now.

286
00:12:11,288 --> 00:12:13,089
  NYPD drove by Jen's house.

287
00:12:13,156 --> 00:12:14,588
   No one was home,
 but there was no sign

288
00:12:14,655 --> 00:12:16,688
of forced entry
or any sign of trouble.

289
00:12:16,755 --> 00:12:18,288
 They probably did a drive-by.

290
00:12:18,355 --> 00:12:19,722
  They didn't even go inside.

291
00:12:19,789 --> 00:12:22,355
   No, Jack, I spoke
 to the desk sergeant.

292
00:12:22,421 --> 00:12:24,055
Yeah, you should've gone down.

293
00:12:24,122 --> 00:12:25,922
Listen,

294
00:12:25,989 --> 00:12:28,889
 if you really need me to go,
   and I mean <i>need</i> me to go,

295
00:12:28,955 --> 00:12:31,522
maybe I can break away
  in a few hours, all right?

296
00:12:31,588 --> 00:12:33,222
No, it's fine.

297
00:12:33,288 --> 00:12:36,522
I just... I'm probably
 just overthinking it.

298
00:12:38,555 --> 00:12:40,989
Sorry for being
  a pain in the ass.

299
00:12:41,055 --> 00:12:42,922
  Yeah, don't worry.
I'm used to it.

300
00:12:42,989 --> 00:12:44,989
Thanks.

301
00:13:07,355 --> 00:13:09,989
All right, so I just
   got off the phone
  with Jay's shrink.

302
00:13:10,055 --> 00:13:12,922
 He said Jay came to him
wanting help remembering
   the car accident.

303
00:13:12,989 --> 00:13:15,688
He told him he would
  help him, but since it
  was a traumatic event,

304
00:13:15,755 --> 00:13:17,922
   he would have
to take it slow,
take their time.

305
00:13:17,989 --> 00:13:19,955
   Jay loses it;
 he gets pissed off,

306
00:13:20,022 --> 00:13:22,055
 and he walks out of
  the session; end of story.

307
00:13:22,122 --> 00:13:24,622
Sounds like the crash
is at the center of this thing.

308
00:13:24,688 --> 00:13:26,755
Well, let's reinterview
all the staff.

309
00:13:26,822 --> 00:13:29,588
 Maybe Jay spoke to someone else
about what was going on.

310
00:13:29,655 --> 00:13:30,588
You got it.

311
00:13:30,655 --> 00:13:32,388
  I found something.

312
00:13:32,455 --> 00:13:35,555
So we got video from
the route McCann walked.

313
00:13:35,622 --> 00:13:38,256
 Look at this.

314
00:13:38,355 --> 00:13:40,022
 It was taken from a building
security camera

315
00:13:40,089 --> 00:13:41,588
 a mile from the rehab center.

316
00:13:41,655 --> 00:13:43,588
  Now we know
   what we're dealing with.

317
00:13:52,951 --> 00:13:54,751
  Okay. Thanks, man.

318
00:13:54,818 --> 00:13:55,984
   Yeah, I'll see you later.

319
00:13:56,984 --> 00:13:58,452
 Well, that was Danny.

320
00:13:58,518 --> 00:14:00,918
  No one at the rehab center
seems to recognize this guy.

321
00:14:00,984 --> 00:14:02,318
  I'll tell you,

322
00:14:02,385 --> 00:14:04,418
 judging from their body
 language in the video,

323
00:14:04,485 --> 00:14:05,738
these two might know each other.

324
00:14:06,452 --> 00:14:07,918
  Maybe it's someone
  from his old life.

325
00:14:09,318 --> 00:14:11,285
  There's no matches so far.

326
00:14:11,351 --> 00:14:13,318
Well, Martin,
the day is young,

327
00:14:13,385 --> 00:14:15,584
and a lot of people
hated this guy.

328
00:14:16,851 --> 00:14:18,418
Well, maybe he's not
  from his past.

329
00:14:18,485 --> 00:14:20,418
I mean, none of McCann's
ex-colleagues recognize him.

330
00:14:20,485 --> 00:14:22,418
 Neither did his wife
or his brother.

331
00:14:22,485 --> 00:14:23,552
I'm not so sure; these are

332
00:14:23,617 --> 00:14:25,085
Kimberly McCann's phone records.

333
00:14:25,151 --> 00:14:27,818
  She talked
to a Bruce Meyer a lot.

334
00:14:27,884 --> 00:14:30,884
And after the husband woke up,
   the phone calls tripled.

335
00:14:30,951 --> 00:14:32,418
  Hmm.

336
00:14:32,485 --> 00:14:34,584
Well, it could be
   the same guy. Yeah?

337
00:14:49,951 --> 00:14:51,552
   Agent Malone?

338
00:14:51,617 --> 00:14:52,651
What happened?

339
00:14:52,717 --> 00:14:54,051
Doesn't matter.

340
00:14:55,684 --> 00:14:57,884
   I got a message from Jen.

341
00:14:57,951 --> 00:14:58,984
 Is she okay?

342
00:14:59,051 --> 00:15:00,351
   Yeah, she's fine.

343
00:15:00,418 --> 00:15:01,485
She doesn't sound fine.

344
00:15:03,085 --> 00:15:04,951
   I tried to call her back.
 I tried to call you.

345
00:15:05,018 --> 00:15:06,418
 My voice mail isn't working.

346
00:15:06,485 --> 00:15:08,584
  Will you cut the crap?

347
00:15:08,651 --> 00:15:10,452
   l right, I need to know
what's going on

348
00:15:10,518 --> 00:15:11,851
and I need to know now.

349
00:15:11,918 --> 00:15:13,851
  Put yourself in her shoes.

350
00:15:13,918 --> 00:15:16,085
 What do you think's going on?

351
00:15:16,151 --> 00:15:18,584
   Look, I am trying
to help your daughter.

352
00:15:18,651 --> 00:15:20,418
 Then leave her alone.

353
00:15:20,485 --> 00:15:22,151
  Okay, she's a mess
  because you people

354
00:15:22,218 --> 00:15:23,984
  just won't let her move on.

355
00:15:29,684 --> 00:15:31,884
Jen?

356
00:15:32,918 --> 00:15:34,951
Jen, what's
the matter, honey?

357
00:15:40,285 --> 00:15:43,018
   This. This is
  what's the matter.

358
00:15:44,351 --> 00:15:46,351
   I found it on
your nightstand.

359
00:15:48,518 --> 00:15:50,617
Sweetie,
it came yesterday.

360
00:15:50,684 --> 00:15:52,018
And I didn't want
to upset you...

361
00:15:52,085 --> 00:15:53,717
It's that Romar guy.

362
00:15:53,784 --> 00:15:55,318
  I don't even know him.

363
00:15:55,385 --> 00:15:57,617
   I don't know anything
  about him.
It's okay.

364
00:15:57,684 --> 00:15:59,951
  I've got a call in
   to our lawyer to see what

365
00:16:00,018 --> 00:16:02,051
our options are.
   They're going
 to make me testify.

366
00:16:03,485 --> 00:16:06,318
   I'll have to answer questions
 in front of people,

367
00:16:06,385 --> 00:16:09,552
 and I'll have to talk about
   everything that happened.

368
00:16:09,617 --> 00:16:12,251
 I can't....
 Shh, shh... come here.

369
00:16:12,318 --> 00:16:14,318
 Please, you have to help me.

370
00:16:17,617 --> 00:16:19,884
 She's on a witness list now.

371
00:16:19,951 --> 00:16:21,918
I know what that means.

372
00:16:21,984 --> 00:16:24,751
Romar's people
 could track her down.

373
00:16:24,818 --> 00:16:27,151
 I had no idea
that this was going on.

374
00:16:27,218 --> 00:16:29,085
 Look at me.

375
00:16:29,151 --> 00:16:31,218
Romar did this.

376
00:16:31,285 --> 00:16:34,018
  If he catches up with Jen,
he's going to kill her.

377
00:16:35,051 --> 00:16:36,984
   She's safe where she is.

378
00:16:37,051 --> 00:16:38,485
I don't think so.

379
00:16:38,552 --> 00:16:40,385
  You need to listen to this.

380
00:16:41,684 --> 00:16:43,418
Agent Malone, this is Jen.

381
00:16:43,485 --> 00:16:44,851
 I really need to talk to you.

382
00:16:44,918 --> 00:16:47,118
I just went for a run,
  and I saw this guy.

383
00:16:47,185 --> 00:16:48,584
   I saw him yesterday, too,

384
00:16:48,651 --> 00:16:49,751
  and I think
   he might be following me.

385
00:16:51,351 --> 00:16:52,884
 I'm really scared to go home

386
00:16:52,951 --> 00:16:54,452
and I don't know
   at to do, so...

387
00:16:55,918 --> 00:16:58,584
  My battery's dying.
 I'll call you back when I...

388
00:17:00,485 --> 00:17:02,485
   My God...

389
00:17:03,884 --> 00:17:05,684
   So you convinced now?

390
00:17:05,751 --> 00:17:07,518
 Where is she?

391
00:17:07,584 --> 00:17:10,285
I sent her to my sister
   Beth's apartment.

392
00:17:11,485 --> 00:17:13,118
 Okay.

393
00:17:17,485 --> 00:17:19,318
Take a look, Mr. Meyer.

394
00:17:20,318 --> 00:17:22,584
 It's not me.

395
00:17:22,651 --> 00:17:24,085
  That's not my car, either.

396
00:17:24,151 --> 00:17:25,085
  Let me see.

397
00:17:26,151 --> 00:17:27,318
Looks like you.

398
00:17:28,818 --> 00:17:32,251
And I'm sure you're
familiar with this man.

399
00:17:32,318 --> 00:17:34,684
So is anyone who
reads the newspaper.

400
00:17:34,751 --> 00:17:36,251
Yeah, but
the difference is

401
00:17:36,318 --> 00:17:39,051
you're the one who seems to be
unusually close with his wife.

402
00:17:39,118 --> 00:17:42,385
So I have her credit card
records here,

403
00:17:42,452 --> 00:17:45,018
and it shows me
first-class air travel,

404
00:17:45,085 --> 00:17:46,385
weekend getaways...
   Okay.

405
00:17:46,452 --> 00:17:48,617
 She and I...

406
00:17:48,684 --> 00:17:50,452
we had a relationship.

407
00:17:50,518 --> 00:17:52,485
   You're a lucky guy, huh?

408
00:17:52,552 --> 00:17:54,784
Well, you go
from a teacher's salary

409
00:17:54,851 --> 00:17:56,385
to meeting Mrs. McCann and then,

410
00:17:56,452 --> 00:17:57,984
   vacationing in Bora Bora.

411
00:17:58,051 --> 00:17:59,552
   I love Kimberly.

412
00:17:59,617 --> 00:18:01,051
Listen, the point is

413
00:18:01,118 --> 00:18:03,717
 her husband waking up
  was a big problem for you.

414
00:18:03,784 --> 00:18:05,651
So you took him
  out of the picture.

415
00:18:08,285 --> 00:18:10,051
 I'd like to call an attorney.

416
00:18:10,118 --> 00:18:11,218
 Now.

417
00:18:11,285 --> 00:18:13,884
  You better get a good one.

418
00:18:14,984 --> 00:18:15,951
<i>Bruce Meyer just</i>

419
00:18:16,018 --> 00:18:17,251
 got himself a lawyer.

420
00:18:17,318 --> 00:18:20,351
  So you have a brief window
of opportunity

421
00:18:20,418 --> 00:18:24,051
to come clean before
 he cuts himself a deal.

422
00:18:24,118 --> 00:18:26,185
  I didn't do anything to Jay.
Why should

423
00:18:26,251 --> 00:18:28,318
  we believe you? You've been
   lying through your teeth?

424
00:18:28,385 --> 00:18:30,818
 I didn't lie.
 I told you the truth.

425
00:18:30,884 --> 00:18:32,385
   I missed the part
   about the affair.

426
00:18:32,452 --> 00:18:34,717
  It wasn't anyone's business.
Yeah, well, it is now.

427
00:18:34,784 --> 00:18:36,385
   Now, where is he?
  Is he dead?

428
00:18:36,452 --> 00:18:37,951
Where's his body?

429
00:18:38,018 --> 00:18:39,185
  Look, your husband wakes up
   against all odds

430
00:18:39,251 --> 00:18:40,518
thinking he has a second chance,

431
00:18:40,584 --> 00:18:42,151
  and the entire time
you and your boyfriend

432
00:18:42,218 --> 00:18:43,751
are planning
to get rid of him.
  It wasn't like that.

433
00:18:43,818 --> 00:18:45,018
Then what was it like?

434
00:18:45,085 --> 00:18:46,485
 He knew about Bruce.

435
00:18:46,552 --> 00:18:49,418
 I told him about a week ago.

436
00:18:49,485 --> 00:18:51,418
 You wouldn't believe the mail
  I've been getting.

437
00:18:51,485 --> 00:18:52,751
   People who don't know me

438
00:18:52,818 --> 00:18:54,218
   from Adam are
 writing me letters.

439
00:18:54,285 --> 00:18:56,051
 I can't believe
 how lucky I am.

440
00:18:56,118 --> 00:18:58,617
Jay...

441
00:18:59,984 --> 00:19:02,518
Remember the other day when you
   were talking about Italy?

442
00:19:02,584 --> 00:19:03,884
  I know what you're
   going to say.

443
00:19:03,951 --> 00:19:06,251
  I picked Italy
without even asking you.

444
00:19:06,318 --> 00:19:07,784
   I don't want to be like that.

445
00:19:07,851 --> 00:19:09,951
 Wherever you want to visit,
  that's where we'll go.

446
00:19:10,018 --> 00:19:12,452
 It's your call.
I have to tell you something.

447
00:19:13,918 --> 00:19:16,151
I've been seeing someone.

448
00:19:27,385 --> 00:19:28,452
   You're in love with him?

449
00:19:28,518 --> 00:19:30,617
I didn't mean for it to happen.

450
00:19:30,684 --> 00:19:32,751
But all the doctors
said you

451
00:19:32,818 --> 00:19:34,651
 wouldn't get better,
and it's, it's not like

452
00:19:34,717 --> 00:19:36,751
I could hang on
   to how great things were.

453
00:19:38,784 --> 00:19:40,784
  I cheated on you, didn't I?

454
00:19:40,851 --> 00:19:42,584
That's not the reason.

455
00:19:42,651 --> 00:19:44,485
  I remember
   these things.

456
00:19:44,552 --> 00:19:47,251
I'm... just not sure
if they're real.

457
00:19:47,318 --> 00:19:49,085
 They're real.

458
00:19:51,485 --> 00:19:54,018
  It'll be different
this time, Kim.

459
00:19:55,884 --> 00:19:58,218
 Please, just...

460
00:19:58,285 --> 00:20:00,318
you have to give
me a chance.

461
00:20:02,285 --> 00:20:04,285
 I stopped seeing Bruce.

462
00:20:04,351 --> 00:20:06,684
 I wanted to try
   and make things work.

463
00:20:06,751 --> 00:20:08,218
 So then maybe Bruce got upset

464
00:20:08,285 --> 00:20:10,118
  and decided to take things
  into his own hands?

465
00:20:10,185 --> 00:20:11,651
What about these
letters that

466
00:20:11,717 --> 00:20:13,051
Jay was talking about?

467
00:20:13,118 --> 00:20:14,684
   They were cards,
  mostly from people

468
00:20:14,751 --> 00:20:16,617
who'd heard about him waking up.

469
00:20:16,684 --> 00:20:18,218
   They were really starting
  to pile up,

470
00:20:18,285 --> 00:20:19,617
so he asked me
  to take them home.

471
00:20:19,684 --> 00:20:22,051
   Well, we're going
 to need to see them.

472
00:20:23,885 --> 00:20:27,684
 So Bruce Meyer's alibi'd out:
  he was preparing a lecture

473
00:20:27,751 --> 00:20:29,285
  when Jay went missing.

474
00:20:29,351 --> 00:20:31,851
Well, that takes us back
to square one with that guy.

475
00:20:31,918 --> 00:20:33,485
 I know.

476
00:20:33,552 --> 00:20:35,984
 You know, when his wife said
   that he got a few cards,

477
00:20:36,051 --> 00:20:37,552
  I mean, she wasn't kidding,
   was she?

478
00:20:37,617 --> 00:20:38,818
 Well, strangers

479
00:20:38,884 --> 00:20:40,984
from all over the world
sending their prayers.

480
00:20:41,051 --> 00:20:42,485
   Some of them are
 quite moving, though.

481
00:20:44,552 --> 00:20:46,151
Okay, you know,
this is the third card

482
00:20:46,218 --> 00:20:47,385
   I see from this guy here.

483
00:20:47,452 --> 00:20:49,485
 He really wants
 to see Jay.

484
00:20:49,552 --> 00:20:51,185
 He's getting
  pretty aggressive about it.

485
00:20:51,251 --> 00:20:52,651
What's his name?

486
00:20:52,717 --> 00:20:54,118
 Doug Gilbert.

487
00:20:54,185 --> 00:20:57,351
   Doug Gilbert-- you know,
I've got a couple here

488
00:20:57,418 --> 00:20:59,651
  from Doug Gilbert.

489
00:20:59,717 --> 00:21:01,285
 Let me check something.

490
00:21:01,351 --> 00:21:02,552
Doug Gilbert.

491
00:21:02,617 --> 00:21:05,018
This is him.

492
00:21:06,552 --> 00:21:09,884
  This could be him.

493
00:22:21,651 --> 00:22:22,617
FBI!

494
00:22:22,684 --> 00:22:23,617
I'm a federal agent.

495
00:22:24,884 --> 00:22:25,984
I'm a federal agent.

496
00:22:26,051 --> 00:22:27,884
I'm a federal agent.
I'm a federal agent.

497
00:22:27,951 --> 00:22:29,285
 Terry sent me.

498
00:22:29,351 --> 00:22:32,018
 Terry sent me;
 I'm with the FBI.

499
00:22:32,085 --> 00:22:34,617
It's okay. It's okay.

500
00:22:34,684 --> 00:22:36,584
 You all right?

501
00:22:36,651 --> 00:22:39,151
   I thought you
  were that man.

502
00:22:39,218 --> 00:22:41,617
What man?
He came here
looking for Jen.

503
00:22:42,784 --> 00:22:44,951
When was this?

504
00:22:45,018 --> 00:22:47,251
 I don't know, like,
half hour maybe.

505
00:22:47,318 --> 00:22:48,717
It's okay.

506
00:22:48,784 --> 00:22:50,085
 I tried to tell him
  that she didn't live here.

507
00:22:50,151 --> 00:22:51,085
   He didn't believe me.

508
00:22:51,151 --> 00:22:52,984
Look, sit down.

509
00:22:56,185 --> 00:22:58,118
He found Jen's purse.

510
00:22:58,185 --> 00:23:00,751
He wanted to know
where she was.

511
00:23:00,818 --> 00:23:02,318
  He just started hitting me
and hitting me,

512
00:23:02,385 --> 00:23:03,651
    <i>and then</i>

513
00:23:03,717 --> 00:23:05,285
 he said he was going
  to kill my sister,

514
00:23:05,351 --> 00:23:08,151
  and I got, I got so scared
  I couldn't control myself.

515
00:23:08,218 --> 00:23:09,552
 What'd you tell him?

516
00:23:09,617 --> 00:23:11,185
  I told him
   that she sometimes hangs

517
00:23:11,285 --> 00:23:13,851
 in the park with her friends.

518
00:23:13,918 --> 00:23:16,218
  (breathing heavily)

519
00:23:16,285 --> 00:23:17,984
   Is this the guy?

520
00:23:18,051 --> 00:23:19,784
   Uh, yeah.

521
00:23:19,851 --> 00:23:20,984
   Yeah, that's him.

522
00:23:24,134 --> 00:23:25,667
raight
with you guys.

523
00:23:25,734 --> 00:23:27,134
I have no idea
where Jay is.

524
00:23:27,201 --> 00:23:29,201
   Mr. Gilbert,
 this is a picture of you

525
00:23:29,267 --> 00:23:30,434
  holding him at gunpoint, okay?

526
00:23:30,500 --> 00:23:31,468
  This isn't exactly a whodunit.

527
00:23:31,533 --> 00:23:32,533
I have no reason
to hurt him.

528
00:23:32,600 --> 00:23:33,900
No reason?

529
00:23:33,967 --> 00:23:34,867
   You were obsessed
   with him.

530
00:23:34,934 --> 00:23:36,334
 You sent him a dozen letters

531
00:23:36,401 --> 00:23:38,167
   and he didn't respond
to a single one,

532
00:23:38,234 --> 00:23:39,934
so you put a gun
against his head

533
00:23:40,001 --> 00:23:41,567
 and demanded his attention.
You know, this photo
 alone should be

534
00:23:41,633 --> 00:23:43,368
  enough to convince a jury.

535
00:23:43,434 --> 00:23:45,167
 I didn't kill Jay.

536
00:23:45,234 --> 00:23:48,434
I used the gun to,
to get his attention.

537
00:23:48,500 --> 00:23:51,967
Once I explained what I wanted,
it wasn't necessary.

538
00:23:53,368 --> 00:23:55,900
My wife and I took Alex
to a cousin's place

539
00:23:55,967 --> 00:23:57,967
for Labor Day weekend.

540
00:23:58,034 --> 00:24:00,167
We were all out by the pool--

541
00:24:00,234 --> 00:24:01,967
 lots of family.

542
00:24:02,034 --> 00:24:04,734
We were throwing
 a few back.

543
00:24:04,800 --> 00:24:07,134
Uh, maybe I wasn't watching
close enough.

544
00:24:07,201 --> 00:24:09,734
H-He was climbing the ladder
  to the waterslide.

545
00:24:09,800 --> 00:24:12,234
 The railing
 was rusted out.

546
00:24:12,301 --> 00:24:14,667
 He fell back.

547
00:24:16,700 --> 00:24:19,034
He hit his head on the pavement.

548
00:24:19,101 --> 00:24:22,001
 I'm so sorry.

549
00:24:22,067 --> 00:24:23,267
It must have been hell.

550
00:24:23,334 --> 00:24:26,167
Yeah.

551
00:24:26,234 --> 00:24:28,533
He's been like this
for two years.

552
00:24:28,600 --> 00:24:30,834
 The doctors tell me
he'll never wake up.

553
00:24:33,368 --> 00:24:36,267
   But they said that about you,
  too, and here you are.

554
00:24:36,334 --> 00:24:40,301
  I was hoping that if you could
spend a little time with him

555
00:24:40,368 --> 00:24:42,301
 and talk to
   him a little,

556
00:24:42,368 --> 00:24:44,267
maybe that would encourage him.

557
00:24:44,334 --> 00:24:47,167
I'm not sure what I would say.

558
00:24:47,234 --> 00:24:50,368
Just...
   tell him how you woke up.

559
00:24:50,434 --> 00:24:54,500
 I told you...
I don't know how that happened.

560
00:24:56,533 --> 00:24:59,834
 But there's a reason
 you're back.

561
00:24:59,900 --> 00:25:02,334
You have

562
00:25:02,401 --> 00:25:03,767
to share that.

563
00:25:03,834 --> 00:25:05,900
 It could help my son.

564
00:25:05,967 --> 00:25:08,301
 Please.

565
00:25:10,301 --> 00:25:12,900
   I don't know
   why I'm back.

566
00:25:13,934 --> 00:25:18,468
I used to have these questions.

567
00:25:18,533 --> 00:25:22,734
Maybe that's it. Maybe I'm back
   to answer for something.

568
00:25:24,800 --> 00:25:28,067
I'm sorry.

569
00:25:28,134 --> 00:25:32,101
Your son... deserves it
more than I do.

570
00:25:44,434 --> 00:25:47,834
 I don't know
   what I expected from him.

571
00:25:47,900 --> 00:25:51,567
   I guess I thought
he could unlock things for Alex,

572
00:25:51,633 --> 00:25:55,234
show him it was okay
to wake up.

573
00:25:55,301 --> 00:25:58,034
   Did he say what these
   questions were about?

574
00:25:58,101 --> 00:26:01,201
No, I-I... he didn't seem to
have much of a handle on them.

575
00:26:01,267 --> 00:26:03,101
 What happened after?

576
00:26:03,167 --> 00:26:07,334
 He sat with Alex for a while.

577
00:26:08,567 --> 00:26:10,134
  There was nothing.

578
00:26:11,667 --> 00:26:13,734
   Uh, then he asked
  for a ride to SoHo.

579
00:26:13,800 --> 00:26:15,934
  Where in SoHo?

580
00:26:21,600 --> 00:26:23,800
Tony Hawk,
why don't you keep your deck

581
00:26:23,867 --> 00:26:25,900
to your side
of the park, huh?

582
00:26:25,967 --> 00:26:28,034
That's where you belong!

583
00:26:30,867 --> 00:26:32,834
Hey, dope man's
around the way

584
00:26:32,900 --> 00:26:35,800
by the handball courts
there, scabby.

585
00:26:35,867 --> 00:26:38,368
Have you seen this girl?

586
00:26:38,434 --> 00:26:40,267
I ain't seen nobody, man.
Keep looking.

587
00:26:40,334 --> 00:26:42,734
   Hey, hey, hey, I want
   you to do me a favor.

588
00:26:45,867 --> 00:26:46,800
All right...
About ten people say

589
00:26:46,867 --> 00:26:48,533
 that you have seen her.

590
00:26:48,600 --> 00:26:50,334
That's Jen, all right?
 Uh-huh.

591
00:26:50,401 --> 00:26:52,201
She hangs out
around here, okay?

592
00:26:52,267 --> 00:26:53,633
When's the last time
you saw her?

593
00:26:53,700 --> 00:26:54,834
I don't know, man, okay?

594
00:26:54,900 --> 00:26:56,567
I don't keep tabs on people.

595
00:26:56,633 --> 00:26:58,533
  Are you going to be a good
   boy and just stand there?

596
00:27:00,201 --> 00:27:01,134
   Yeah?

597
00:27:01,201 --> 00:27:02,134
  I'm cool.

598
00:27:04,167 --> 00:27:06,368
  I want you to look
at this guy.

599
00:27:07,867 --> 00:27:09,667
   You seen him?

600
00:27:09,734 --> 00:27:11,401
Lots of people come
in the park, man.

601
00:27:11,468 --> 00:27:13,234
I can't see everybody.

602
00:27:13,301 --> 00:27:16,267
 This guy is coming here
   to kill Jen Long.

603
00:27:16,334 --> 00:27:17,900
 If he does because
 you slowed me down,

604
00:27:17,967 --> 00:27:19,334
I'm going to come back here,

605
00:27:19,401 --> 00:27:21,468
  and I swear to God
  I'm going to kill you.

606
00:27:21,533 --> 00:27:24,500
 You want to
 look again?

607
00:27:28,967 --> 00:27:31,967
Yeah, okay, that guy was here.

608
00:27:35,167 --> 00:27:38,867
 You guys, uh, you guys know
 a girl named Jennifer Long?

609
00:27:38,934 --> 00:27:40,468
Who are you?

610
00:27:40,533 --> 00:27:41,633
  I was just-- I was
   jogging this morning,

611
00:27:41,700 --> 00:27:42,867
found her wallet
 under a park bench,

612
00:27:42,934 --> 00:27:43,867
   just thought I'd, uh,

613
00:27:43,934 --> 00:27:45,700
  return it.

614
00:27:45,767 --> 00:27:47,134
Why don't you give us
the wallet?

615
00:27:47,201 --> 00:27:48,700
We'll make sure
she gets it back for you.

616
00:27:48,767 --> 00:27:50,301
  Thanks. I'd rather
  give it to her myself.

617
00:27:50,368 --> 00:27:51,301
Hey.

618
00:27:51,368 --> 00:27:53,834
We're just trying to help.

619
00:27:53,900 --> 00:27:56,500
 You can tell me
  when she'll be around.

620
00:27:56,567 --> 00:27:58,301
   That'd be a help.

621
00:28:00,001 --> 00:28:03,301
Unless you'd rather sort
this out some other way.

622
00:28:06,267 --> 00:28:09,267
Try back around 4:00.

623
00:28:10,800 --> 00:28:14,434
 Okay, great.

624
00:28:14,500 --> 00:28:15,767
 Thanks, kids.

625
00:28:15,834 --> 00:28:17,967
   How long ago?

626
00:28:18,034 --> 00:28:20,468
  35, 45 minutes ago.

627
00:28:20,533 --> 00:28:22,500
 Yeah, well...

628
00:28:22,567 --> 00:28:24,101
  thanks for the
help, tough guy.

629
00:28:25,134 --> 00:28:27,001
 Hey.

630
00:28:27,067 --> 00:28:28,667
Jack, what the hell is going on?

631
00:28:28,734 --> 00:28:29,900
   I've called you,
  like, eight times.

632
00:28:29,967 --> 00:28:31,567
The hospital said you just left.

633
00:28:31,633 --> 00:28:33,167
I need backup.

634
00:28:33,234 --> 00:28:34,167
 Why?

635
00:28:34,234 --> 00:28:35,301
Giusti's trying to stop Jen Long

636
00:28:35,368 --> 00:28:36,900
   from testifying.

637
00:28:36,967 --> 00:28:38,067
   That's why she called me.

638
00:28:38,134 --> 00:28:39,301
   All right, where are you?

639
00:28:39,368 --> 00:28:41,900
 I'm in Tompkins Square Park,
 um...

640
00:28:41,967 --> 00:28:43,368
   northeast corner.

641
00:28:43,434 --> 00:28:44,533
 We'll meet you there.

642
00:28:44,600 --> 00:28:45,633
 Okay.

643
00:28:52,533 --> 00:28:53,900
Excuse me, sir.
Is this your place?

644
00:28:53,967 --> 00:28:55,301
Sure is.

645
00:28:55,368 --> 00:28:57,500
  I'll let you borrow it
 for $2,600 a month.

646
00:28:57,567 --> 00:28:59,800
$2,600-- that's, uh, that's
a little too steep for me.

647
00:28:59,867 --> 00:29:01,667
I'm on a government salary.

648
00:29:01,734 --> 00:29:04,034
My name's Special Agent Taylor.
I'm with the FBI.

649
00:29:04,101 --> 00:29:05,267
Have you seen this man?

650
00:29:05,334 --> 00:29:07,034
Someone dropped him off
earlier today.

651
00:29:07,101 --> 00:29:08,767
Yeah, he came by.

652
00:29:08,834 --> 00:29:11,600
 I get the first and
 last months' rent.

653
00:29:11,667 --> 00:29:13,900
No pets, no parties.

654
00:29:13,967 --> 00:29:15,967
Be ready
in a couple of days.

655
00:29:16,034 --> 00:29:17,633
If that sounds like you,

656
00:29:17,700 --> 00:29:20,967
   you can, uh, grab
   an application there.

657
00:29:21,034 --> 00:29:22,934
  You all right?

658
00:29:23,967 --> 00:29:27,867
   I remember this.

659
00:29:27,934 --> 00:29:29,067
Who used to live here?

660
00:29:29,134 --> 00:29:30,401
Guy named Mike.

661
00:29:30,468 --> 00:29:32,101
 Before that.

662
00:29:32,167 --> 00:29:34,734
 Uh, three years ago?

663
00:29:34,800 --> 00:29:35,834
   Three years ago.

664
00:29:35,900 --> 00:29:37,267
  Let's see. It must have...

665
00:29:37,334 --> 00:29:38,934
  Oh, Robin.

666
00:29:39,001 --> 00:29:40,867
  Robin who?

667
00:29:40,934 --> 00:29:44,134
 Cassidy, if
 I remember.

668
00:29:44,201 --> 00:29:46,434
Robin Cassidy.

669
00:29:49,533 --> 00:29:51,867
  Do you know
 where I can find her?

670
00:29:51,934 --> 00:29:54,101
  I told him
   I didn't.

671
00:29:54,167 --> 00:29:55,334
  Which way did he go?

672
00:29:55,401 --> 00:29:56,867
Same way he came in.

673
00:29:56,934 --> 00:29:58,533
I didn't follow him.

674
00:29:58,600 --> 00:30:00,900
Thank you.

675
00:30:01,967 --> 00:30:04,001
Danny?
   Hey, man.

676
00:30:04,067 --> 00:30:07,101
   What's up?
Yeah, l-listen.
I need you to run a name for me.

677
00:30:07,167 --> 00:30:08,567
Hit me.

678
00:30:08,633 --> 00:30:09,967
Robin Cassidy.

679
00:30:10,034 --> 00:30:11,267
 She used to live here
   three years ago.

680
00:30:11,334 --> 00:30:13,500
All right, I got her.

681
00:30:13,567 --> 00:30:15,134
Okay, you have
  a current address?

682
00:30:15,201 --> 00:30:16,800
Yeah, you're there now.

683
00:30:16,867 --> 00:30:19,167
 Robin Cassidy
 was reported missing

684
00:30:19,234 --> 00:30:23,368
 three years ago on...
yeah, hang on a second.

685
00:30:25,700 --> 00:30:29,550
   She was reported missing
the same night that Jay had a accident

686
00:30:32,472 --> 00:30:33,939
; is Robin Cassidy.

687
00:30:34,005 --> 00:30:35,372
  She's 32 years old;
   she's born in Minnesota;

688
00:30:35,439 --> 00:30:38,839
 and her father reported her
missing three years ago.

689
00:30:38,906 --> 00:30:40,572
Was Jay named
in the disappearance?

690
00:30:40,639 --> 00:30:42,606
   No, but I don't think anybody
 dug too deep into her case.

691
00:30:42,672 --> 00:30:44,305
According to
 her father,

692
00:30:44,372 --> 00:30:46,439
  she came to New York to pursue
   a career in modeling,

693
00:30:46,506 --> 00:30:47,973
   and when that didn't
   work out, she settled

694
00:30:48,038 --> 00:30:50,172
for a life of stripping,
  cocaine; you know how it goes.

695
00:30:50,239 --> 00:30:52,572
   Uh, guys, I just went through
  her credit card statements

696
00:30:52,639 --> 00:30:55,439
  and there's a bunch of charges
   to a Riverbrook Hotel

697
00:30:55,506 --> 00:30:57,472
   for the months prior
   to her disappearance.

698
00:30:57,539 --> 00:30:59,439
  Let me check this.

699
00:31:01,372 --> 00:31:04,339
  Okay, it's located
just off I-87.

700
00:31:04,405 --> 00:31:05,906
 That's six
 miles north

701
00:31:05,973 --> 00:31:08,072
  of where Jay's car accident
   happened.

702
00:31:08,138 --> 00:31:09,405
Right,
he was headed northbound.

703
00:31:09,472 --> 00:31:11,405
 He must have been going there
 to meet her.

704
00:31:11,472 --> 00:31:13,572
   Well, let's see if we can
place him at the hotel.

705
00:31:17,372 --> 00:31:19,572
Excuse me.
Have you seen this girl?

706
00:31:19,639 --> 00:31:20,772
Sorry.
 Take a closer look.

707
00:31:20,839 --> 00:31:23,205
I'm in the middle
of my run, man.

708
00:31:23,272 --> 00:31:24,405
   Have you seen this girl?

709
00:31:24,472 --> 00:31:26,772
 She's about five-foot-two...

710
00:31:52,806 --> 00:31:54,606
You need some water, buddy?

711
00:31:54,672 --> 00:31:56,539
Water?

712
00:31:56,606 --> 00:31:58,205
   Yeah.

713
00:31:58,272 --> 00:32:00,138
  Thank you.

714
00:32:32,672 --> 00:32:34,639
You have any news
about my brother?

715
00:32:34,706 --> 00:32:37,639
Well, we got plenty of news,
  but most of it relates to you.

716
00:32:37,706 --> 00:32:38,639
   You've been lying

717
00:32:38,706 --> 00:32:40,005
   to us

718
00:32:40,072 --> 00:32:42,405
about the night
  of your brother's accident.

719
00:32:42,472 --> 00:32:46,405
   He was on his way to the
Riverbrook Hotel with $100,000.

720
00:32:46,472 --> 00:32:47,906
  We checked the
  hotel registry

721
00:32:47,973 --> 00:32:49,439
  and guess who booked a
  room there that night?

722
00:32:49,506 --> 00:32:50,739
  Yeah, you.

723
00:32:50,806 --> 00:32:51,939
We also know

724
00:32:52,005 --> 00:32:53,772
that Robin Cassidy

725
00:32:53,839 --> 00:32:55,405
 was with you and she hasn't
   been seen since, and we think

726
00:32:55,472 --> 00:32:57,339
  you're the reason.

727
00:32:57,405 --> 00:32:59,439
 Okay.

728
00:33:00,272 --> 00:33:01,739
So, how does this work?

729
00:33:01,806 --> 00:33:03,572
Should I get a lawyer in here?

730
00:33:03,639 --> 00:33:05,372
  It's better for you
   if you cooperate,

731
00:33:05,439 --> 00:33:06,939
 but it's entirely up to you.

732
00:33:10,339 --> 00:33:13,339
   You're on the right track
 about Robin Cassidy.

733
00:33:13,405 --> 00:33:16,172
  Jay was involved with her.

734
00:33:16,239 --> 00:33:18,906
In a way, we both were.

735
00:33:24,205 --> 00:33:25,639
  Hey, Jay, what the
hell's going on?

736
00:33:25,706 --> 00:33:27,339
  Everyone's
looking for you.

737
00:33:27,405 --> 00:33:29,639
 Son of a bitch!

738
00:33:29,706 --> 00:33:31,739
Are you kidding me?!

739
00:33:33,138 --> 00:33:34,706
   I heard you, Kevin.

740
00:33:34,772 --> 00:33:36,339
  I heard you.

741
00:33:36,405 --> 00:33:39,105
  What did you hear?

742
00:33:39,172 --> 00:33:42,205
   Riverbrook Hotel,
   Robin Cassidy, the money.

743
00:33:42,272 --> 00:33:43,706
 You're not well, Jay.

744
00:33:43,772 --> 00:33:45,205
  Let it go.

745
00:33:45,272 --> 00:33:47,272
I woke up with these fragments,

746
00:33:47,339 --> 00:33:49,305
 pieces of things in my head.

747
00:33:49,372 --> 00:33:51,138
I started to put
  them together.

748
00:33:51,205 --> 00:33:53,172
I thought it was
something that I did.

749
00:33:53,239 --> 00:33:54,506
And then I realized...

750
00:33:55,806 --> 00:33:57,539
...it was a story.

751
00:33:57,606 --> 00:34:00,038
   A story I'd heard before.

752
00:34:04,138 --> 00:34:07,772
I got this problem, Jay.

753
00:34:09,706 --> 00:34:11,772
Robin Cassidy.

754
00:34:11,839 --> 00:34:14,272
   Remember?

755
00:34:14,339 --> 00:34:16,739
The girl from SoHo?

756
00:34:16,806 --> 00:34:18,873
Got tired
of sleeping with her,

757
00:34:18,939 --> 00:34:21,706
  and she wanted
 a hundred grand to go away.

758
00:34:21,772 --> 00:34:23,772
 Should have
been simple.

759
00:34:25,472 --> 00:34:28,372
 Meet at the Riverbrook,
 you give her the money,

760
00:34:28,439 --> 00:34:30,372
 I drop her off
 at the airport.

761
00:34:30,439 --> 00:34:32,873
   Done.

762
00:34:35,239 --> 00:34:37,172
   But you never showed up.

763
00:34:39,839 --> 00:34:42,706
  She started to get pissed.

764
00:34:42,772 --> 00:34:44,706
 Making noise
about telling Kimberly.

765
00:34:44,772 --> 00:34:46,506
  Coming after your company.

766
00:34:46,572 --> 00:34:49,739
   Maybe even saying
you raped her.

767
00:34:49,806 --> 00:34:51,806
She tried to leave, and, uh...

768
00:34:54,372 --> 00:34:57,539
   I pushed her away
  from the door. I...

769
00:34:57,606 --> 00:34:59,739
   And she tripped.

770
00:34:59,806 --> 00:35:01,806
 And she hit her head.

771
00:35:07,873 --> 00:35:10,706
 I had to get rid of her, Jay.

772
00:35:12,706 --> 00:35:14,772
 She was gonna ruin your life.

773
00:35:20,939 --> 00:35:23,639
 I wake up every day
seeing her face.

774
00:35:25,706 --> 00:35:28,506
  I tell myself, "Kevin, you
 did what you had to do.

775
00:35:28,572 --> 00:35:30,906
Jay's your brother."

776
00:35:30,973 --> 00:35:33,939
 I'm so sorry, Kevin.

777
00:35:34,005 --> 00:35:36,672
  I'm sorry I put you there.

778
00:35:36,739 --> 00:35:37,973
  Forget it.

779
00:35:38,038 --> 00:35:39,839
 You'd have done the
 same for me, right?

780
00:35:44,005 --> 00:35:46,005
So now what?

781
00:35:48,205 --> 00:35:50,138
 We go to the police.

782
00:35:50,205 --> 00:35:52,806
Oh, come on, Jay, shut up.

783
00:35:52,873 --> 00:35:54,772
  Girl had a family.

784
00:35:54,839 --> 00:35:57,873
They deserve to know
what happened to her.

785
00:35:57,939 --> 00:35:59,939
We got to make this right.

786
00:36:03,339 --> 00:36:05,172
  I can't do it.

787
00:36:05,239 --> 00:36:07,339
Kevin...

788
00:36:07,405 --> 00:36:08,839
   I can't, Jay.

789
00:36:08,906 --> 00:36:12,105
 I'm not gonna stop you,
 but I can't turn myself in.

790
00:36:12,172 --> 00:36:14,873
   This all happened
because of me.

791
00:36:14,939 --> 00:36:18,472
I'll make sure they know that.

792
00:36:18,539 --> 00:36:21,372
Hmm.

793
00:36:34,472 --> 00:36:37,873
 I don't know how Jay told it,
  but that's how it happened.

794
00:36:38,806 --> 00:36:40,672
   What do you mean,
   how Jay told it?

795
00:36:40,739 --> 00:36:42,339
To the police.

796
00:36:42,405 --> 00:36:45,138
  I don't know what he said,
  but my version's the truth.

797
00:36:45,205 --> 00:36:47,372
Jay never talked
  to the police.

798
00:36:47,439 --> 00:36:49,772
 What?

799
00:36:49,839 --> 00:36:51,472
 I thought that's why
  you brought me in.

800
00:36:51,539 --> 00:36:53,339
Where did this meeting
   with Jay happen?

801
00:36:53,405 --> 00:36:54,405
 Seventh and Bleeker.

802
00:36:54,472 --> 00:36:56,005
   Let's go.

803
00:38:05,205 --> 00:38:07,138
<i>So where were we?</i>

804
00:38:07,205 --> 00:38:09,606
  You were telling me
 that time would pass,

805
00:38:09,672 --> 00:38:12,572
 and I'd feel better.

806
00:38:14,639 --> 00:38:18,072
 Sounds like such a platitude
   when you put it that way.

807
00:38:18,138 --> 00:38:20,138
You meant well.

808
00:38:41,072 --> 00:38:43,472
 Isn't it time for you to go?

809
00:39:44,939 --> 00:39:47,873
<i>He came in as a John Doe</i>

810
00:39:47,939 --> 00:39:49,839
after transit police
   found him on the F train.

811
00:39:49,906 --> 00:39:51,339
   Commuters thought he
   was passed out drunk.

812
00:39:51,405 --> 00:39:53,272
Any idea how long
he was on the train?

813
00:39:53,339 --> 00:39:55,038
 Apparently, he rode
  to the end of the line

814
00:39:55,105 --> 00:39:56,622
 and back again at least
  a couple of times.

815
00:39:56,722 --> 00:39:58,341
Hmm. Were there
any sign of injuries?

816
00:39:58,441 --> 00:40:00,713
Nothing obvious, but
   givehis past condition,

817
00:40:00,813 --> 00:40:03,785
 any kind of head trauma
 could be catastrophic.

818
00:40:03,906 --> 00:40:05,005
  His wife just arrived.

819
00:40:05,072 --> 00:40:07,072
All right. Thanks, Doctor.

820
00:40:12,472 --> 00:40:13,906
Mrs. McCann?

821
00:40:18,072 --> 00:40:20,439
Just wanted to see
how you were holding up.

822
00:40:21,706 --> 00:40:23,706
How did this happen?

823
00:40:25,639 --> 00:40:26,806
We're not really sure.

824
00:40:26,873 --> 00:40:28,105
His-His wallet was missing,

825
00:40:28,172 --> 00:40:29,606
so it's possible
he was mugged, but...

826
00:40:29,672 --> 00:40:33,672
   I begged for him
  to come back to me,

827
00:40:33,739 --> 00:40:35,973
  and he did.

828
00:40:39,038 --> 00:40:42,439
Why is this happening?

829
00:40:48,973 --> 00:40:50,906
 I'm very sorry. I...

830
00:41:12,405 --> 00:41:15,478
  Jen, hi. I'm Samantha.
   I'm with the FBI.

831
00:41:15,578 --> 00:41:16,436
I wanted to let you know

832
00:41:16,456 --> 00:41:18,339
   that your mom is going to
   meet you at the hospital.

833
00:41:18,405 --> 00:41:20,906
Units 2514...

834
00:41:20,973 --> 00:41:22,906
   Did he kill him?

835
00:41:22,973 --> 00:41:24,906
 Yeah.

836
00:41:24,973 --> 00:41:26,639
  He's gone.

837
00:41:26,706 --> 00:41:30,873
  Thank you.

838
00:41:30,939 --> 00:41:32,939
Sure.

839
00:41:44,639 --> 00:41:46,506
 Hi.

840
00:41:46,572 --> 00:41:47,706
Hi.

841
00:41:47,772 --> 00:41:49,506
Is she okay?

842
00:41:49,572 --> 00:41:51,973
 Pretty good,
all things considered.

843
00:41:52,038 --> 00:41:54,172
 Well... good.

844
00:41:54,239 --> 00:41:57,105
  You know, I, uh...
I'm gonna ride with you.

845
00:41:57,172 --> 00:41:59,172
   Go home.

846
00:41:59,239 --> 00:42:01,272
I'll be fine.

847
00:42:04,000 --> 00:42:07,800
<font color="#4096d1">ÆÆÀÃÐÜ×ÖÄ»×é
-==http://www.ragbear.com==-
»¶Ó­¼ÓÈë</font>

