1
00:00:00,129 --> 00:00:03,130
<i>- Previously on The Americans...</i>
- A few months ago,

2
00:00:03,198 --> 00:00:05,166
a family was murdered
in a hotel in Alexandria.

3
00:00:05,234 --> 00:00:06,968
Wasn't there a son?

4
00:00:07,035 --> 00:00:08,302
He was down at the pool
when it happened.

5
00:00:08,370 --> 00:00:11,105
Didn't see anything
till he came up and found them.

6
00:00:11,173 --> 00:00:13,908
Have you ever seen
these people before?

7
00:00:15,310 --> 00:00:17,345
I'm Ann Chadwick from
the Child Advocacy Center.

8
00:00:17,412 --> 00:00:20,915
Healing...
it's gonna take time.

9
00:00:20,983 --> 00:00:23,017
I'm sorry you have to work
with Captain Larrick.

10
00:00:23,085 --> 00:00:25,086
He's dangerous
and unpredictable

11
00:00:25,153 --> 00:00:27,021
and puts you
and your family at risk.

12
00:00:27,089 --> 00:00:28,256
You're back already?

13
00:00:28,323 --> 00:00:30,925
Yeah,
I had a personal emergency.

14
00:00:37,232 --> 00:00:38,366
Hello?

15
00:00:38,433 --> 00:00:40,334
Hey, is Bobby there?

16
00:00:40,402 --> 00:00:41,936
Bobby who?

17
00:01:51,304 --> 00:01:54,698
_

18
00:01:55,109 --> 00:01:59,992
_

19
00:02:00,143 --> 00:02:02,987
_

20
00:02:05,585 --> 00:02:09,244
_

21
00:02:11,682 --> 00:02:14,253
_

22
00:02:15,250 --> 00:02:16,945
_

23
00:02:17,115 --> 00:02:18,590
_

24
00:02:20,329 --> 00:02:21,575
_

25
00:02:23,446 --> 00:02:27,287
_

26
00:02:31,343 --> 00:02:33,768
_

27
00:02:33,885 --> 00:02:36,509
_

28
00:02:37,081 --> 00:02:38,821
_

29
00:02:38,915 --> 00:02:41,940
_

30
00:02:42,068 --> 00:02:46,963
_

31
00:02:47,031 --> 00:02:48,833
_

32
00:02:48,920 --> 00:02:53,500
_

33
00:02:53,585 --> 00:02:55,519
_

34
00:02:55,620 --> 00:02:57,564
_

35
00:02:57,650 --> 00:03:00,069
_

36
00:03:01,856 --> 00:03:04,434
_

37
00:03:04,725 --> 00:03:08,201
_

38
00:03:08,534 --> 00:03:11,631
_

39
00:03:11,802 --> 00:03:17,106
_

40
00:03:17,192 --> 00:03:22,177
_

41
00:03:22,436 --> 00:03:28,455
_

42
00:03:28,652 --> 00:03:31,208
_

43
00:03:32,127 --> 00:03:38,413
_

44
00:03:38,640 --> 00:03:41,982
_

45
00:03:57,165 --> 00:04:00,334
- How was study group?
- Fine.

46
00:04:00,402 --> 00:04:02,203
There's lasagna
in the refrigerator,

47
00:04:02,270 --> 00:04:04,104
if you want me
to heat anything up.

48
00:04:04,172 --> 00:04:06,941
- I'm not hungry.
- Okay.

49
00:04:07,008 --> 00:04:08,943
Can I ask you a question?

50
00:04:11,046 --> 00:04:13,047
Why won't you let me go
to the summer retreat?

51
00:04:13,114 --> 00:04:15,883
Because I don't think

52
00:04:15,951 --> 00:04:18,219
it's the right thing
for you to do this summer.

53
00:04:18,286 --> 00:04:21,222
But why? Can you give me
one good reason why?

54
00:04:21,289 --> 00:04:22,990
Because I'm your mother.

55
00:04:47,082 --> 00:04:49,917
The FBI knows
about Emmett and Leanne.

56
00:04:51,453 --> 00:04:52,920
Are you sure?

57
00:04:52,988 --> 00:04:54,355
Yeah.
The bug's back up.

58
00:04:54,422 --> 00:04:57,324
I mean, the sound quality
is a little off.

59
00:04:57,392 --> 00:05:00,294
They were talking about it
in Gaad's office.

60
00:05:00,362 --> 00:05:05,165
And they know that Emmett
and Leanne worked for the KGB.

61
00:05:05,233 --> 00:05:08,903
And Stan Beeman
paid their son a visit.

62
00:05:08,970 --> 00:05:10,037
Shit.

63
00:05:11,940 --> 00:05:14,875
I signaled The Centre.

64
00:05:14,943 --> 00:05:17,177
What'd they say?

65
00:05:17,245 --> 00:05:19,046
Haven't heard back yet.

66
00:05:26,054 --> 00:05:27,254
I'm gonna go see Jared.

67
00:05:27,322 --> 00:05:29,890
No. No.
It is too risky right now.

68
00:05:29,958 --> 00:05:31,992
He could be under surveillance.

69
00:05:32,060 --> 00:05:34,061
If he is, I'll see that,
and I'll stay away.

70
00:05:34,129 --> 00:05:35,896
The Centre's gonna want to know

71
00:05:35,964 --> 00:05:37,364
what Stan said to him
about his parents.

72
00:05:37,432 --> 00:05:39,934
You think you can count
on the bug for that

73
00:05:40,001 --> 00:05:41,902
in the next 24 hours?

74
00:05:41,970 --> 00:05:43,203
I want to know.

75
00:05:49,311 --> 00:05:52,212
I never gave him
Leanne's letter.

76
00:05:54,983 --> 00:05:57,117
You did
what you thought was best.

77
00:06:02,958 --> 00:06:04,858
I made a promise.

78
00:06:07,162 --> 00:06:10,998
And now he may have found out
from an American.

79
00:06:37,599 --> 00:06:39,382
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

80
00:06:52,817 --> 00:06:54,551
Sir?

81
00:06:57,789 --> 00:07:00,891
Emmett Connors died at the age
of 4 from a raccoon bite...

82
00:07:00,958 --> 00:07:02,659
rabies.

83
00:07:02,727 --> 00:07:05,796
His KGB partner assumed
the identity of Leanne Riley,

84
00:07:05,863 --> 00:07:08,698
who died at birth
in Springfield, Missouri.

85
00:07:08,766 --> 00:07:10,767
What did
her autopsy report say?

86
00:07:10,835 --> 00:07:13,603
No scar from a bullet wound
on her torso.

87
00:07:13,671 --> 00:07:16,573
You should be happy.
Your girl was telling the truth.

88
00:07:16,641 --> 00:07:17,841
Yep.

89
00:07:17,909 --> 00:07:20,477
On the other hand,
how the hell many illegals

90
00:07:20,545 --> 00:07:22,479
are there in the DC area...
Four? Six?

91
00:07:22,547 --> 00:07:23,713
A dozen?

92
00:07:26,617 --> 00:07:27,818
Are you all right, Beeman?

93
00:07:27,885 --> 00:07:29,820
I'm fine, sir.

94
00:07:32,723 --> 00:07:36,493
Things are a little...
unsettled at home.

95
00:07:36,561 --> 00:07:38,862
Ah.

96
00:07:38,930 --> 00:07:40,931
Marriage.
No time-outs.

97
00:07:40,998 --> 00:07:43,633
No.

98
00:07:43,701 --> 00:07:45,502
I've been married 17 years.

99
00:07:45,570 --> 00:07:47,504
Happily, for the most part.

100
00:07:47,572 --> 00:07:49,940
Luck of the draw.

101
00:07:59,517 --> 00:08:01,285
Here.

102
00:08:01,352 --> 00:08:02,352
What's this?

103
00:08:02,420 --> 00:08:03,554
Your commendation...

104
00:08:03,621 --> 00:08:06,323
the Agency's way
of saying thank you

105
00:08:06,391 --> 00:08:08,125
for dispatching Dameran.

106
00:08:19,082 --> 00:08:20,739
_

107
00:08:20,836 --> 00:08:21,770
_

108
00:08:21,874 --> 00:08:23,053
_

109
00:08:23,138 --> 00:08:26,102
_

110
00:08:26,407 --> 00:08:30,578
_

111
00:08:30,673 --> 00:08:31,772
_

112
00:08:31,848 --> 00:08:33,376
_

113
00:08:33,461 --> 00:08:36,235
_

114
00:08:36,644 --> 00:08:38,699
_

115
00:08:40,213 --> 00:08:41,872
_

116
00:08:41,963 --> 00:08:44,918
_

117
00:08:44,995 --> 00:08:46,389
_

118
00:08:46,470 --> 00:08:48,345
_

119
00:08:48,423 --> 00:08:50,852
_

120
00:08:50,927 --> 00:08:53,896
_

121
00:08:53,984 --> 00:08:57,873
_

122
00:08:59,003 --> 00:09:02,518
_

123
00:09:03,661 --> 00:09:07,088
_

124
00:09:07,178 --> 00:09:11,014
_

125
00:09:11,097 --> 00:09:14,662
_

126
00:09:14,843 --> 00:09:17,083
_

127
00:09:17,184 --> 00:09:21,286
_

128
00:09:21,742 --> 00:09:23,873
_

129
00:09:23,963 --> 00:09:24,996
_

130
00:09:25,156 --> 00:09:27,662
_

131
00:09:27,866 --> 00:09:29,256
_

132
00:09:29,352 --> 00:09:32,316
_

133
00:09:32,455 --> 00:09:35,137
_

134
00:09:35,241 --> 00:09:37,073
_

135
00:09:39,638 --> 00:09:41,684
_

136
00:09:47,364 --> 00:09:49,365
Why are you here?

137
00:09:49,432 --> 00:09:53,535
Just to see you,
see how you're doing.

138
00:09:53,603 --> 00:09:55,337
What's new?

139
00:09:56,606 --> 00:09:58,474
Uh, uh, what do you mean?

140
00:10:00,310 --> 00:10:01,543
How's school?

141
00:10:01,611 --> 00:10:03,612
Okay.

142
00:10:07,584 --> 00:10:09,585
An FBI agent came to see me.

143
00:10:09,653 --> 00:10:12,488
Really? Why?

144
00:10:12,555 --> 00:10:15,624
He said it had something
to do with the murders.

145
00:10:15,692 --> 00:10:17,426
What?

146
00:10:17,494 --> 00:10:19,461
I don't know.
He didn't say.

147
00:10:27,337 --> 00:10:30,306
It upset you?

148
00:10:30,373 --> 00:10:31,440
Yeah.

149
00:10:33,276 --> 00:10:35,311
What did he want to know?

150
00:10:36,746 --> 00:10:39,348
Um...

151
00:10:39,416 --> 00:10:41,684
uh, he showed me...

152
00:10:41,751 --> 00:10:45,354
He showed me two drawings
of people, and some photos.

153
00:10:45,422 --> 00:10:46,355
Your parents?

154
00:10:47,624 --> 00:10:49,558
No, somebody else.

155
00:10:54,464 --> 00:10:56,498
I don't know. He just...
he just wanted to know

156
00:10:56,566 --> 00:10:59,234
if I'd seen them before, if...
if I knew who they were.

157
00:11:01,404 --> 00:11:02,604
Do you?

158
00:11:02,672 --> 00:11:05,174
No.

159
00:11:09,379 --> 00:11:11,447
I'm not stupid.

160
00:11:11,514 --> 00:11:13,148
I know you're not.

161
00:11:15,385 --> 00:11:17,386
I don't...
I don't know what's going on,

162
00:11:17,454 --> 00:11:19,321
but I want
to know what's going on.

163
00:11:23,526 --> 00:11:25,194
Did he say anything else,

164
00:11:25,261 --> 00:11:28,630
the FBI agent?

165
00:11:28,698 --> 00:11:32,301
Yeah. He said I should call him
if I remembered anything

166
00:11:32,369 --> 00:11:34,470
or if anything suspicious
happened.

167
00:11:40,543 --> 00:11:43,412
I scoured the budgets
on our aeronautics programs

168
00:11:43,480 --> 00:11:46,315
and found an anomaly
in one numbered C212.

169
00:11:46,383 --> 00:11:51,353
It's a category of $100 million,
coded as non-accountable.

170
00:11:51,421 --> 00:11:52,554
What does that mean?

171
00:11:52,622 --> 00:11:54,256
It could mean anything.

172
00:11:54,324 --> 00:11:56,325
Either the bean counters
at Lockheed don't know,

173
00:11:56,393 --> 00:11:57,593
or they don't want<i> me</i> to know.

174
00:11:57,660 --> 00:12:02,164
$100 million
would create a large hole.

175
00:12:02,232 --> 00:12:04,533
It's a lot of expenditures.
But against what? There's no...

176
00:12:04,601 --> 00:12:07,536
there's no goods, no services.
There's not even a code name.

177
00:12:07,604 --> 00:12:10,472
It really makes you feel like
there's a flashing red light.

178
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
Stealth?

179
00:12:11,608 --> 00:12:13,409
I don't know
what else it could be.

180
00:12:13,476 --> 00:12:15,277
Do you think
you could find out?

181
00:12:16,613 --> 00:12:18,547
I'm the numbers guy.

182
00:12:18,615 --> 00:12:21,450
There's no way
I can get into that.

183
00:12:21,518 --> 00:12:24,586
There's a guy...
John Skeevers,

184
00:12:24,654 --> 00:12:27,189
uh, an aeronautics engineer.
Brilliant.

185
00:12:27,257 --> 00:12:28,624
He worked for Lockheed
for years.

186
00:12:28,691 --> 00:12:30,292
We both like fly fishing.

187
00:12:30,360 --> 00:12:31,560
He helped develop the SR-71.

188
00:12:31,628 --> 00:12:33,629
- Uh, the spy plane?
- Yeah. It had features

189
00:12:33,696 --> 00:12:36,231
that helped reduce
its radar signature.

190
00:12:36,299 --> 00:12:37,399
So, where is he now?

191
00:12:37,467 --> 00:12:39,501
He's going through a bad time.

192
00:12:39,569 --> 00:12:43,405
Bitter divorce, and then he
got the double whammy... cancer.

193
00:12:43,473 --> 00:12:45,474
Started making crackpot claims

194
00:12:45,542 --> 00:12:47,676
about how the company
poisoned him,

195
00:12:47,744 --> 00:12:50,345
so they invited him to leave.

196
00:14:03,894 --> 00:14:05,595
It shouldn't be too long.

197
00:14:17,938 --> 00:14:19,506
Aliens, huh?

198
00:14:19,573 --> 00:14:21,741
You believe they're out there?

199
00:14:26,947 --> 00:14:29,649
There's a lot out there
you wouldn't believe.

200
00:14:29,717 --> 00:14:34,554
Yeah, like they got time
to shove a probe up the ass

201
00:14:34,622 --> 00:14:36,689
of some hayseed
that fell off a turnip truck.

202
00:14:40,661 --> 00:14:45,692
Yeah, government, military...
they're all in on it.

203
00:14:45,726 --> 00:14:47,594
Hmm?

204
00:14:47,661 --> 00:14:49,829
Oh, I was in Vietnam.

205
00:14:49,897 --> 00:14:51,598
Strange brew, man.

206
00:14:51,665 --> 00:14:54,701
Hamburger Hill messed up my
head, turned it inside out.

207
00:14:56,871 --> 00:14:58,571
They poisoned me.

208
00:14:58,639 --> 00:14:59,906
Who?

209
00:15:02,810 --> 00:15:05,578
Oh, they'll deny it...

210
00:15:05,646 --> 00:15:10,984
Say it's unrelated,
my cancer...

211
00:15:11,051 --> 00:15:13,653
Anecdotal.

212
00:15:13,721 --> 00:15:14,854
Bastards.

213
00:15:14,922 --> 00:15:16,589
96!

214
00:15:23,964 --> 00:15:25,732
You, uh...

215
00:15:25,799 --> 00:15:26,933
96!

216
00:15:28,936 --> 00:15:31,004
That's you, man.

217
00:15:31,071 --> 00:15:32,605
Mm.

218
00:15:34,074 --> 00:15:35,909
96!

219
00:15:37,878 --> 00:15:40,613
Sorry.

220
00:16:01,001 --> 00:16:04,537
My goddamn wallet.

221
00:16:04,605 --> 00:16:06,940
I'm sorry, sir. This isn't enough.

222
00:16:07,007 --> 00:16:09,809
Well, how much is enough?

223
00:16:09,877 --> 00:16:12,712
How short is he?

224
00:16:12,780 --> 00:16:15,548
$277.

225
00:16:21,689 --> 00:16:23,656
You all right?

226
00:16:29,964 --> 00:16:31,731
I don't know
what happened to it.

227
00:16:31,799 --> 00:16:33,766
You're okay.
It's okay.

228
00:16:36,971 --> 00:16:38,771
Thank you.

229
00:16:43,604 --> 00:16:46,435
_

230
00:16:53,807 --> 00:16:55,432
_

231
00:17:00,801 --> 00:17:03,571
_

232
00:17:23,928 --> 00:17:26,008
_

233
00:17:26,538 --> 00:17:28,455
_

234
00:17:29,604 --> 00:17:31,842
_

235
00:17:32,625 --> 00:17:36,172
_

236
00:17:36,345 --> 00:17:37,425
_

237
00:17:37,520 --> 00:17:41,238
_

238
00:17:47,666 --> 00:17:49,699
_

239
00:17:51,207 --> 00:17:53,689
_

240
00:17:56,487 --> 00:18:01,337
_

241
00:18:13,767 --> 00:18:15,535
Hey.

242
00:18:20,641 --> 00:18:23,910
Yeah, I just got side-swiped
with an overwhelming urge

243
00:18:23,977 --> 00:18:27,513
for PB&B, actually...
peanut butter and banana?

244
00:18:34,922 --> 00:18:37,824
How much longer you're
not gonna talk to me?

245
00:18:37,892 --> 00:18:39,693
What do you want me to say?

246
00:18:39,760 --> 00:18:42,929
- I have nothing to say.
- Paige...

247
00:18:42,997 --> 00:18:44,965
Am I supposed to talk to you
whenever you want to talk to me?

248
00:18:45,032 --> 00:18:46,866
Is that a rule? Because
I wasn't aware of that rule.

249
00:18:46,934 --> 00:18:49,603
You don't have
to act like this.

250
00:18:49,670 --> 00:18:52,572
I'm a prisoner in my own house.
How am I supposed to act?

251
00:18:57,812 --> 00:18:58,778
Hello?

252
00:18:58,846 --> 00:19:00,547
He seems okay.

253
00:19:00,615 --> 00:19:02,849
He was shown drawings
and photos of a man and a woman,

254
00:19:02,917 --> 00:19:04,784
asked if he'd ever
seen them before.

255
00:19:04,852 --> 00:19:07,687
And... and you think it's...?

256
00:19:07,755 --> 00:19:08,788
Could be.

257
00:19:08,856 --> 00:19:10,957
Well, did he say
he'd seen them?

258
00:19:11,025 --> 00:19:12,959
No.

259
00:19:13,027 --> 00:19:14,794
But, uh...

260
00:19:14,862 --> 00:19:16,763
What?

261
00:19:16,831 --> 00:19:20,634
Just the way he looked at me.

262
00:19:20,701 --> 00:19:22,902
It's probably nothing.

263
00:19:22,970 --> 00:19:24,537
He met with Kate.

264
00:19:25,973 --> 00:19:27,807
- What?
- I saw him with her.

265
00:19:27,875 --> 00:19:29,542
Maybe they're just
a step ahead of us.

266
00:19:29,610 --> 00:19:30,844
They're supposed to be
taking care of him.

267
00:19:30,911 --> 00:19:32,646
You don't sound so sure.

268
00:19:32,713 --> 00:19:34,614
She hadn't done anything

269
00:19:34,682 --> 00:19:37,717
to make herself
look any different to him.

270
00:19:37,785 --> 00:19:39,519
She was just herself.

271
00:21:22,923 --> 00:21:24,958
Aah!

272
00:21:29,797 --> 00:21:30,897
Aah!

273
00:21:53,851 --> 00:21:55,719
- Hello?
- It's Philip.

274
00:21:55,786 --> 00:21:57,654
Oh, hey.
Come on in.

275
00:21:57,722 --> 00:21:59,055
It's open.

276
00:21:59,123 --> 00:22:00,056
- Hey.
- Hey.

277
00:22:00,124 --> 00:22:01,925
- Quick question.
- Yeah.

278
00:22:01,993 --> 00:22:04,894
So, Henry has
to write a report for school,

279
00:22:04,962 --> 00:22:06,896
uh, about "My Hero."

280
00:22:06,964 --> 00:22:09,065
Uh, naturally, I thought
I'd be the shoo-in,

281
00:22:09,133 --> 00:22:11,001
but you can't write
about your dad,

282
00:22:11,068 --> 00:22:12,936
so he would like
to interview you.

283
00:22:14,772 --> 00:22:16,673
Wow, I'm... flattered.

284
00:22:16,741 --> 00:22:19,743
Well, I'm envious, 'cause you've
made quite the impression,

285
00:22:19,810 --> 00:22:22,912
but I guess, um, a travel agent
can't compete with the FBI.

286
00:22:24,115 --> 00:22:25,849
Except when it comes to cars.

287
00:22:25,916 --> 00:22:28,952
So, uh, what's new?

288
00:22:29,020 --> 00:22:31,788
Mm, nothing much.
You?

289
00:22:31,856 --> 00:22:34,858
Can't complain. Do.
Sandra home?

290
00:22:34,925 --> 00:22:37,661
Uh, no. Not yet.

291
00:22:37,728 --> 00:22:38,662
No.

292
00:22:40,097 --> 00:22:42,832
- Hey, you want a beer or something?
- Sure.

293
00:22:53,861 --> 00:23:00,071
_

294
00:23:02,193 --> 00:23:04,033
_

295
00:23:04,174 --> 00:23:05,954
_

296
00:23:08,748 --> 00:23:10,990
_

297
00:23:12,007 --> 00:23:16,812
_

298
00:23:24,065 --> 00:23:25,644
_

299
00:23:25,749 --> 00:23:28,052
_

300
00:23:29,018 --> 00:23:31,178
_

301
00:23:31,341 --> 00:23:34,010
_

302
00:23:44,213 --> 00:23:46,511
_

303
00:23:46,856 --> 00:23:48,882
_

304
00:23:49,343 --> 00:23:52,065
_

305
00:23:52,649 --> 00:23:57,224
_

306
00:23:57,338 --> 00:23:59,202
_

307
00:24:00,175 --> 00:24:01,994
_

308
00:24:06,346 --> 00:24:08,289
_

309
00:24:18,844 --> 00:24:21,580
_

310
00:24:22,898 --> 00:24:24,782
_

311
00:24:28,497 --> 00:24:30,765
_

312
00:24:33,019 --> 00:24:34,659
_

313
00:24:34,822 --> 00:24:38,580
_

314
00:24:38,677 --> 00:24:45,875
_

315
00:25:07,438 --> 00:25:09,339
- What's wrong?
- I can't reach George.

316
00:25:09,406 --> 00:25:11,040
Did you leave a message?

317
00:25:11,108 --> 00:25:13,309
I've been trying
for the past three hours.

318
00:25:13,377 --> 00:25:15,111
His answering machine's off.

319
00:25:15,179 --> 00:25:16,179
Left her a signal.

320
00:25:16,247 --> 00:25:17,380
It's funny about George.

321
00:25:17,448 --> 00:25:20,383
I'll try again in two hours.

322
00:25:20,451 --> 00:25:22,952
If it's still off,
we should radio The Centre.

323
00:25:23,020 --> 00:25:25,154
Might be power out or something.
But, yeah, okay.

324
00:25:26,357 --> 00:25:28,224
I, uh...

325
00:25:28,292 --> 00:25:32,195
I think we should let Paige be
a counselor at the church camp.

326
00:25:32,263 --> 00:25:35,298
It's only for the summer.

327
00:25:35,366 --> 00:25:37,100
Have you said something to her?

328
00:25:37,167 --> 00:25:39,235
- No.
- We already said no.

329
00:25:39,303 --> 00:25:42,238
I know that, but I think it
would show that we trust her.

330
00:25:44,441 --> 00:25:47,110
I won't let her be indoctrinated
by the church.

331
00:25:47,177 --> 00:25:49,345
They get them
when they're young.

332
00:25:49,413 --> 00:25:51,347
It's what they do.
You know it's what they do.

333
00:25:51,415 --> 00:25:53,917
I just don't want
to crush her spirit.

334
00:25:59,189 --> 00:26:02,025
I can't do it.

335
00:26:02,092 --> 00:26:03,893
I won't.

336
00:26:10,434 --> 00:26:13,303
You know where to hide things,
I'll give you that.

337
00:26:17,141 --> 00:26:20,143
You people destroyed my life.

338
00:26:20,210 --> 00:26:24,013
Not that I didn't have
a hand in it.

339
00:26:24,081 --> 00:26:28,084
An unwilling hand, but...

340
00:26:28,152 --> 00:26:33,156
I made my bed, and now
I will have to lie in it...

341
00:26:33,223 --> 00:26:35,224
as will you.

342
00:26:39,064 --> 00:26:43,231
Okay.
Let's see.

343
00:26:46,302 --> 00:26:48,970
Frequencies.

344
00:26:51,240 --> 00:26:53,241
And when's
your next transmission?

345
00:26:53,309 --> 00:26:56,311
They repeat, don't they,

346
00:26:56,379 --> 00:27:00,215
every hour or so,

347
00:27:00,283 --> 00:27:02,984
for the agent in the field's
convenience?

348
00:27:06,222 --> 00:27:09,891
Decoding with a one-time pad...

349
00:27:09,959 --> 00:27:11,860
I've always hated this.

350
00:27:21,417 --> 00:27:24,709
_

351
00:27:34,450 --> 00:27:36,351
- Hi.
- Hey.

352
00:27:39,322 --> 00:27:40,956
Uh, where's Matthew?

353
00:27:41,023 --> 00:27:43,925
Uh, he's at Harry's house.

354
00:27:45,995 --> 00:27:47,896
What's that?

355
00:27:49,332 --> 00:27:51,066
Nothing.
Just work.

356
00:27:55,371 --> 00:27:58,039
Please don't ask me anything
you don't want to know.

357
00:28:07,016 --> 00:28:08,183
Uh...

358
00:28:09,986 --> 00:28:13,989
these, um, past months have...

359
00:28:14,056 --> 00:28:16,091
been a real, uh, gut check.

360
00:28:18,160 --> 00:28:20,962
I, um...

361
00:28:21,030 --> 00:28:23,331
I feel... I felt...

362
00:28:35,211 --> 00:28:38,280
I'm not looking for sympathy.

363
00:28:38,347 --> 00:28:41,116
And I'm not trying
to place blame.

364
00:28:41,183 --> 00:28:43,151
I think it's...

365
00:28:43,219 --> 00:28:47,254
pointless.

366
00:28:47,322 --> 00:28:48,322
Don't you?

367
00:28:50,325 --> 00:28:52,226
Yeah.

368
00:28:57,265 --> 00:28:58,899
So...

369
00:29:03,238 --> 00:29:05,005
are we done?

370
00:29:11,212 --> 00:29:12,946
I don't know.

371
00:29:13,014 --> 00:29:15,082
I don't know
how you're supposed to know.

372
00:29:17,252 --> 00:29:18,218
Do you?

373
00:29:20,388 --> 00:29:22,022
No.

374
00:29:27,028 --> 00:29:29,263
I know I feel better
about myself.

375
00:29:35,804 --> 00:29:37,805
I'm glad.

376
00:29:47,749 --> 00:29:50,050
Okay.

377
00:29:50,118 --> 00:29:52,853
You want to hear your message?

378
00:29:55,690 --> 00:29:57,791
Your bosses in Moscow...

379
00:29:57,859 --> 00:30:00,027
say, "Cannot connect
with answering service.

380
00:30:00,095 --> 00:30:02,930
Report similar issues."

381
00:30:02,998 --> 00:30:07,635
Well, that's gonna be a problem,
because the answering service...

382
00:30:07,702 --> 00:30:09,603
is shut down.

383
00:30:12,807 --> 00:30:15,075
I can feel them getting nervous.

384
00:30:15,143 --> 00:30:16,576
Can you?

385
00:30:20,048 --> 00:30:23,717
Next, they're not gonna be able
to find you,

386
00:30:23,785 --> 00:30:25,920
and that's really gonna
make them jumpy.

387
00:30:31,159 --> 00:30:34,728
Now, you know...

388
00:30:34,796 --> 00:30:36,830
it's not you that I want.

389
00:30:36,898 --> 00:30:41,735
It's the scumbags
who killed my friends.

390
00:30:45,740 --> 00:30:47,007
Where are they?

391
00:30:50,712 --> 00:30:53,881
You didn't leave any evidence
of them around,

392
00:30:53,949 --> 00:30:57,651
not even in your little
compartment over there.

393
00:30:57,719 --> 00:30:59,753
Hey...

394
00:30:59,821 --> 00:31:04,925
you were good at your job.

395
00:31:04,993 --> 00:31:06,694
Where are they?

396
00:32:00,493 --> 00:32:03,197
_

397
00:32:04,679 --> 00:32:06,745
_

398
00:32:07,395 --> 00:32:11,795
_

399
00:32:13,697 --> 00:32:15,757
_

400
00:32:15,934 --> 00:32:18,291
_

401
00:32:18,382 --> 00:32:20,050
_

402
00:32:20,181 --> 00:32:21,348
Nina...

403
00:32:27,492 --> 00:32:30,001
_

404
00:32:31,473 --> 00:32:34,906
_

405
00:32:35,982 --> 00:32:37,574
_

406
00:32:37,690 --> 00:32:41,720
_

407
00:32:44,697 --> 00:32:49,722
_

408
00:32:51,427 --> 00:32:55,079
_

409
00:32:56,385 --> 00:33:05,885
_

410
00:33:08,495 --> 00:33:12,306
_

411
00:33:29,384 --> 00:33:32,086
What do you want?

412
00:33:32,153 --> 00:33:35,289
Found it in the clinic,
under your chair.

413
00:33:35,357 --> 00:33:38,092
I... It must have
fallen out.

414
00:33:38,159 --> 00:33:39,493
And, uh, I got soup.

415
00:33:42,464 --> 00:33:44,231
Can I come in?

416
00:34:01,583 --> 00:34:03,450
Are you, uh...
you hungry?

417
00:34:03,518 --> 00:34:05,452
No.

418
00:34:05,520 --> 00:34:08,088
Oh, you...
uh, you got to eat,

419
00:34:08,156 --> 00:34:09,323
keep up your strength.

420
00:34:11,192 --> 00:34:12,326
Sit down.

421
00:34:14,195 --> 00:34:16,296
Who are you?

422
00:34:16,364 --> 00:34:19,099
Ted.

423
00:34:19,167 --> 00:34:21,135
- Do I know you?
- Uh, yeah.

424
00:34:21,202 --> 00:34:23,370
We, uh...
we met at the clinic.

425
00:34:27,575 --> 00:34:31,078
Oh, wow. You got enough pills
here to choke a horse.

426
00:34:31,146 --> 00:34:33,213
Come eat before it gets cold.

427
00:34:33,281 --> 00:34:34,515
It's, uh... it's good.

428
00:34:38,153 --> 00:34:40,320
Memory's shot.

429
00:34:40,388 --> 00:34:43,424
The cancer spread.

430
00:34:46,561 --> 00:34:49,229
It's in my brain.

431
00:34:49,297 --> 00:34:52,232
That's what killed the bats.

432
00:35:00,108 --> 00:35:01,208
You got kids?

433
00:35:01,276 --> 00:35:02,443
Uh, yeah.

434
00:35:06,114 --> 00:35:08,415
Leave them something
instead of heartache.

435
00:35:11,186 --> 00:35:12,486
I can help you with that.

436
00:35:12,554 --> 00:35:15,355
With what?

437
00:35:15,423 --> 00:35:17,191
Money.

438
00:35:24,199 --> 00:35:26,366
Why don't you tell me about Ram?

439
00:35:33,208 --> 00:35:36,276
I don't know about that.

440
00:35:36,344 --> 00:35:39,346
You worked on SR-71.

441
00:35:39,414 --> 00:35:41,348
Oh.

442
00:35:41,416 --> 00:35:44,451
They poisoned me...

443
00:35:44,519 --> 00:35:46,220
Tossed me away.

444
00:36:03,304 --> 00:36:04,304
Who are you?

445
00:36:06,207 --> 00:36:07,474
Does it matter?

446
00:36:22,524 --> 00:36:26,126
It didn't work.

447
00:36:26,194 --> 00:36:27,427
Ram didn't work?

448
00:36:27,495 --> 00:36:30,497
It was too heavy, clunky.

449
00:36:34,269 --> 00:36:35,369
It's in my brain.

450
00:36:37,438 --> 00:36:39,339
I'm sorry.

451
00:36:39,407 --> 00:36:42,442
We made it out of tiles...

452
00:36:42,510 --> 00:36:44,478
Hard stuff.
That didn't work.

453
00:36:44,546 --> 00:36:48,282
So we tried these...

454
00:36:48,349 --> 00:36:51,418
tiny, little balls.

455
00:36:51,486 --> 00:36:53,287
Microscopic.

456
00:36:56,324 --> 00:36:58,292
Iron-ball paint.

457
00:37:01,129 --> 00:37:02,396
That's what killed them.

458
00:37:06,568 --> 00:37:09,369
- Killed who?
- The bats.

459
00:37:09,437 --> 00:37:15,342
Dead bats all over the floor...

460
00:37:15,410 --> 00:37:17,044
from the fumes.

461
00:37:18,513 --> 00:37:20,347
From the paint fumes?

462
00:37:20,415 --> 00:37:22,382
Yeah, that's what did it...

463
00:37:22,450 --> 00:37:25,485
the paint.

464
00:37:25,553 --> 00:37:28,055
Absorbs the radar...

465
00:37:28,122 --> 00:37:29,256
hides the planes.

466
00:37:29,324 --> 00:37:31,425
It killed the bats.

467
00:37:34,429 --> 00:37:36,096
It killed me, too.

468
00:37:46,407 --> 00:37:48,008
In here.

469
00:37:54,515 --> 00:37:56,216
It's paint.

470
00:37:56,284 --> 00:37:58,385
The radar-absorbent
material...

471
00:37:58,453 --> 00:38:01,388
microscopic iron balls
suspended in paint.

472
00:38:01,456 --> 00:38:03,323
The Centre
hasn't heard from Kate.

473
00:38:03,391 --> 00:38:06,059
She didn't make
a scheduled transmission.

474
00:38:06,127 --> 00:38:09,096
That's not unusual, except
we haven't heard from...

475
00:38:09,163 --> 00:38:10,230
Still nothing from George.

476
00:38:10,298 --> 00:38:12,466
So, what the hell's going on?

477
00:38:12,533 --> 00:38:15,068
They just sent us her address.

478
00:38:15,136 --> 00:38:17,037
I think we need to...

479
00:38:24,112 --> 00:38:26,413
I understand
you have control over me...

480
00:38:26,481 --> 00:38:29,316
what I do, where I go,
and who I see...

481
00:38:29,384 --> 00:38:33,153
until I'm 18, but...

482
00:38:33,221 --> 00:38:36,523
who I am and what I think
and feel and believe...

483
00:38:36,591 --> 00:38:39,092
is mine.

484
00:38:39,160 --> 00:38:40,193
I'm me.

485
00:38:43,131 --> 00:38:45,399
There's a protest
at an air-force base

486
00:38:45,466 --> 00:38:47,334
in Pennsylvania this weekend,

487
00:38:47,402 --> 00:38:50,404
and they're having them
all around the country

488
00:38:50,471 --> 00:38:54,007
at bases that fly bombers
with nuclear weapons.

489
00:38:58,112 --> 00:38:59,479
A group from church is going.

490
00:38:59,547 --> 00:39:01,381
I want to go, too.

491
00:39:01,449 --> 00:39:05,185
We'd be leaving tomorrow after
school, and it's chaperoned,

492
00:39:05,253 --> 00:39:06,286
- and...
- Okay.

493
00:39:08,289 --> 00:39:11,391
I think it's a worthwhile cause
and...

494
00:39:11,459 --> 00:39:14,027
and sounds like a good idea.

495
00:39:17,131 --> 00:39:18,031
Thank you.

496
00:39:31,179 --> 00:39:33,113
- We need to check on Kate.
- Yeah.

497
00:39:38,152 --> 00:39:41,455
So, how long have you been
an FBI agent?

498
00:39:41,522 --> 00:39:44,191
14 years.

499
00:39:48,563 --> 00:39:50,263
Do you like it?

500
00:39:50,331 --> 00:39:52,366
I do.
Here you go.

501
00:39:52,433 --> 00:39:53,467
Thank you.

502
00:39:55,269 --> 00:39:57,137
What do you like most about it?

503
00:39:57,205 --> 00:39:58,372
Well...

504
00:39:58,439 --> 00:40:02,242
I feel like I'm doing
something good...

505
00:40:02,310 --> 00:40:03,276
worthwhile.

506
00:40:06,447 --> 00:40:09,282
All right. What did you want
to be as a kid?

507
00:40:09,350 --> 00:40:11,518
I wanted to be an FBI agent.

508
00:40:11,586 --> 00:40:13,320
- Really?
- Yep.

509
00:40:13,388 --> 00:40:14,354
How come?

510
00:40:14,422 --> 00:40:16,356
I read their comic books.

511
00:40:16,424 --> 00:40:20,293
- The FBI has comic books?
- Well,<i> about</i> them...

512
00:40:20,361 --> 00:40:22,229
you know, like Aquaman
or Spider-Man,

513
00:40:22,296 --> 00:40:26,333
except these were about FBI men
chasing the bad guys,

514
00:40:26,401 --> 00:40:28,301
like John Dillinger.

515
00:40:28,369 --> 00:40:31,204
He was a notorious bank robber.

516
00:40:31,272 --> 00:40:33,240
The FBI nabbed him
in a big shootout

517
00:40:33,307 --> 00:40:35,275
outside a movie theater
in Chicago.

518
00:40:35,343 --> 00:40:37,310
- Wow.
- Yeah, stuff like that.

519
00:40:37,378 --> 00:40:39,413
Well, is it fun?

520
00:40:39,480 --> 00:40:41,181
Sometimes.

521
00:40:41,249 --> 00:40:44,217
Well, what's it like
to be a hero?

522
00:40:46,354 --> 00:40:48,155
I'm not a hero, Henry.

523
00:43:10,498 --> 00:43:12,765
Arkady knows I've been
providing you with information.

524
00:43:12,833 --> 00:43:15,401
Oleg told him?

525
00:43:15,469 --> 00:43:17,504
I can't go back.

526
00:43:19,840 --> 00:43:22,475
It's okay.
It's gonna be okay.

527
00:43:22,543 --> 00:43:25,545
No.
No, it won't be okay, Stan.

528
00:43:25,613 --> 00:43:27,380
I can never go back.

529
00:43:27,448 --> 00:43:28,715
They will send me to Moscow!

530
00:43:28,782 --> 00:43:30,717
- They will put me on a trial!
- But you're safe here, Nina.

531
00:43:30,784 --> 00:43:32,752
- I can't go back.
- I will not let anything happen to you.

532
00:43:36,590 --> 00:43:38,391
Where will I go?

533
00:43:38,459 --> 00:43:39,692
What will happen to me, Stan?

534
00:43:39,760 --> 00:43:42,862
I will find a way out...

535
00:43:42,930 --> 00:43:44,731
for you<i> and</i> for me.

536
00:43:44,798 --> 00:43:48,768
Nothing will come between us,
Nina, ever.

537
00:43:48,836 --> 00:43:50,503
Nothing.

538
00:44:08,122 --> 00:44:09,289
I realized something today.

539
00:44:09,357 --> 00:44:11,491
What?

540
00:44:11,559 --> 00:44:15,262
Paige is like me.

541
00:44:15,329 --> 00:44:18,064
She wants to make a difference
in the world.

542
00:44:18,132 --> 00:44:20,166
She's just looking
in the wrong place.

543
00:44:29,744 --> 00:44:30,878
What does it say?

544
00:44:34,048 --> 00:44:37,117
"Get Jared out."

545
00:44:37,701 --> 00:44:39,800
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

