﻿1
00:00:04,170 --> 00:00:06,572
Here you go. Thank you.

2
00:00:10,577 --> 00:00:12,411
Whoa!

3
00:00:12,413 --> 00:00:13,412
Uh, excuse me.

4
00:00:13,414 --> 00:00:15,414
Why should I excuse you?

5
00:00:15,416 --> 00:00:16,715
I did it on purpose.

6
00:00:16,717 --> 00:00:19,118
I'm sorry, what?!

7
00:00:19,120 --> 00:00:21,200
I said, I
bumped into you on purpose.

8
00:00:21,454 --> 00:00:23,322
I'm flirting with you.

9
00:00:23,324 --> 00:00:24,590
Oh!

10
00:00:24,592 --> 00:00:26,592
Uh... okay.

11
00:00:26,594 --> 00:00:28,127
Thanks. Uh...

12
00:00:28,129 --> 00:00:30,329
But I'm actually here
with somebody.

13
00:00:30,331 --> 00:00:32,664
Who brings a date to a mixer?!

14
00:00:38,705 --> 00:00:40,439
Thanks.

15
00:00:40,441 --> 00:00:41,607
I'm back.

16
00:00:41,609 --> 00:00:43,108
Thank God.

17
00:00:43,110 --> 00:00:44,309
I had to fight off
two young professionals

18
00:00:44,311 --> 00:00:45,611
who wanted to show me
their pay stubs.

19
00:00:45,613 --> 00:00:48,113
Is that a euphemism?

20
00:00:48,115 --> 00:00:49,782
<i>Oh! McGee, I can hear you.</i>

21
00:00:49,784 --> 00:00:51,083
Well, I should hope so.

22
00:00:51,085 --> 00:00:52,351
Oh, there you go.

23
00:00:52,353 --> 00:00:53,552
Got, 'em. All right.

24
00:00:53,554 --> 00:00:55,120
I mean, I'm, I still got

25
00:00:55,122 --> 00:00:56,422
a little bit of an issue, but...

26
00:00:56,424 --> 00:01:01,326
I probably should have
taken the job inside.

27
00:01:01,328 --> 00:01:02,461
Um... don't think that

28
00:01:02,463 --> 00:01:03,662
would have been good idea.

29
00:01:03,664 --> 00:01:05,197
Bishop's right.

30
00:01:05,199 --> 00:01:06,365
There's enough eye candy in here

31
00:01:06,367 --> 00:01:08,367
to send you into diabetic shock.

32
00:01:08,369 --> 00:01:09,468
That's fine, Tim,

33
00:01:09,470 --> 00:01:11,070
but I'm fully capable
of handling

34
00:01:11,072 --> 00:01:13,072
your dweeb-centric...
responsibilities.

35
00:01:13,074 --> 00:01:15,140
Hey... Oh! There we go!
There we go.

36
00:01:15,142 --> 00:01:16,708
DiNozzo... Hmm?

37
00:01:16,710 --> 00:01:19,111
We don't have all night.

38
00:01:19,113 --> 00:01:21,513
All right, let's catch
ourselves a burglar.

39
00:01:21,515 --> 00:01:22,815
Wayne "The Snail" Levinson.

40
00:01:22,817 --> 00:01:26,385
A glamour shot
to keep him fresh.

41
00:01:26,387 --> 00:01:28,387
Anyone have any idea
why they call him "The Snail"?

42
00:01:28,389 --> 00:01:29,421
He's probably a slow mover.

43
00:01:29,423 --> 00:01:30,722
Can we just stick

44
00:01:30,724 --> 00:01:32,858
to the essentials, please?
Oh, I'm sorry, Tim!

45
00:01:32,860 --> 00:01:35,227
Remember, cameras on
the outside only.

46
00:01:35,229 --> 00:01:36,528
Be smart.

47
00:01:36,530 --> 00:01:37,496
He could be armed.

48
00:01:37,498 --> 00:01:39,631
What if...?

49
00:01:39,633 --> 00:01:41,533
Wait... I think I see Levinson.

50
00:01:46,573 --> 00:01:48,273
He's headed towards
the South end.

51
00:01:48,275 --> 00:01:49,441
He just went in the back.

52
00:01:49,443 --> 00:01:50,442
Wait...

53
00:01:50,444 --> 00:01:51,510
Give him a second.

54
00:01:51,512 --> 00:01:52,811
We have to catch him in the act.

55
00:01:52,813 --> 00:01:54,880
Copy that.

56
00:02:01,654 --> 00:02:03,122
You ready?

57
00:02:03,124 --> 00:02:04,123
Yeah.

58
00:02:04,125 --> 00:02:05,224
This is the best part.

59
00:02:06,826 --> 00:02:08,127
NCIS!

60
00:02:08,129 --> 00:02:10,262
Put your hands on your head!

61
00:02:15,568 --> 00:02:16,502
Hey!

62
00:02:17,737 --> 00:02:18,858
Gibbs, he's running.

63
00:02:21,508 --> 00:02:22,508
Heading toward Brand!

64
00:02:22,510 --> 00:02:25,344
He's definitely
not a slow mover!

65
00:02:25,346 --> 00:02:27,513
He just turned north!

66
00:02:33,219 --> 00:02:34,720
NCIS. Get your hands up.

67
00:02:39,760 --> 00:02:40,759
We got him.

68
00:02:40,761 --> 00:02:42,227
Nice job, everybody.

69
00:02:42,229 --> 00:02:43,695
"The Snail"
just became escargot.

70
00:02:43,697 --> 00:02:44,930
He's cooked.

71
00:02:44,932 --> 00:02:46,465
Fini.

72
00:02:48,768 --> 00:02:50,769
<i>Come on now, Leroy.</i>

73
00:02:55,376 --> 00:02:57,643
Boss, we'll match his prints

74
00:02:57,645 --> 00:02:59,778
to those other burglaries
once we get back.

75
00:03:01,414 --> 00:03:03,182
Yeah. Do that.

76
00:03:37,584 --> 00:03:40,252
Breaking news this morning
from aboard a U.S. Navy ship:

77
00:03:40,254 --> 00:03:41,753
The USS <i>Niagara was conducting</i>

78
00:03:41,755 --> 00:03:44,223
a routine training exercise

79
00:03:44,225 --> 00:03:47,359
some 200 miles
off the coast of Maryland...

80
00:03:47,361 --> 00:03:49,294
that's when fire broke out
in the ship's galley.

81
00:03:49,296 --> 00:03:51,863
Are you listening to this?
Should I be?

82
00:03:51,865 --> 00:03:53,765
...The fire has been contained;

83
00:03:53,767 --> 00:03:55,601
no casualties were reported.

84
00:03:55,603 --> 00:03:56,868
I really need to
pay more attention when I cook.

85
00:03:56,870 --> 00:03:58,003
The last time
I made craw-chiladas,

86
00:03:58,005 --> 00:03:59,605
I almost burned down the house.

87
00:03:59,607 --> 00:04:00,806
Ooh...

88
00:04:00,808 --> 00:04:02,307
Craw-chiladas.
Crawfish enchiladas.

89
00:04:02,309 --> 00:04:04,009
I got the recipe
when I was down in New Orleans.

90
00:04:04,011 --> 00:04:07,246
They're my new favorite
thinking food.

91
00:04:07,248 --> 00:04:08,947
Hey, how'd it go with Levinson?

92
00:04:08,949 --> 00:04:10,782
Charged him for last night.

93
00:04:10,784 --> 00:04:12,251
Got him to confess to

94
00:04:12,253 --> 00:04:13,452
the three other burglaries

95
00:04:13,454 --> 00:04:14,786
he was suspected of
in Annapolis.

96
00:04:14,788 --> 00:04:16,955
Case closed before breakfast.

97
00:04:16,957 --> 00:04:18,790
Bishop, you talk to
the bar owner?

98
00:04:18,792 --> 00:04:20,492
I did. Uh, Levinson's
same old M.O.:

99
00:04:20,494 --> 00:04:21,960
He identified a place

100
00:04:21,962 --> 00:04:23,795
without proper security
and made his move.

101
00:04:23,797 --> 00:04:26,398
Bar owner said the safe
has been broken for months.

102
00:04:26,400 --> 00:04:28,333
You want to bet
he's gonna get it fixed now?

103
00:04:28,335 --> 00:04:30,969
Said he's gonna change
the name of the bar from

104
00:04:30,971 --> 00:04:32,904
the Green Star
to the Lucky Star.

105
00:04:32,906 --> 00:04:34,373
Speaking of lucky...

106
00:04:34,375 --> 00:04:36,041
I feel like I was
the lucky one last night...

107
00:04:36,043 --> 00:04:37,576
Spending a little quality time

108
00:04:37,578 --> 00:04:39,044
with Mr. Gibbs
in the surveillance van.

109
00:04:39,046 --> 00:04:41,346
Plus, I got to do
that very cool,

110
00:04:41,348 --> 00:04:42,314
cut-off-the-perp move.

111
00:04:42,316 --> 00:04:43,515
Good stuff.

112
00:04:43,517 --> 00:04:45,617
By the way, Tim,
how was your run?

113
00:04:45,619 --> 00:04:47,319
Chasing after "Snail,"

114
00:04:47,321 --> 00:04:48,453
I guess he wasn't so slow

115
00:04:48,455 --> 00:04:50,355
after all, huh?

116
00:04:50,357 --> 00:04:52,758
Yes, Tony, the name is ironic.
 Yeah.

117
00:04:52,760 --> 00:04:56,495
It's like when they
call a big guy "Tiny."

118
00:04:56,497 --> 00:04:57,596
Gibbs.

119
00:05:10,043 --> 00:05:13,011
Have a seat.

120
00:05:16,316 --> 00:05:17,849
It's not about Levinson?

121
00:05:17,851 --> 00:05:19,951
No.

122
00:05:19,953 --> 00:05:22,487
Okay. Then what?

123
00:05:23,723 --> 00:05:26,024
Employee of your father's

124
00:05:26,026 --> 00:05:28,360
called the office
looking for you.

125
00:05:28,362 --> 00:05:30,962
He didn't have your cell.

126
00:05:30,964 --> 00:05:33,899
Gibbs, your father had a stroke.

127
00:05:35,401 --> 00:05:37,502
I'm sorry.

128
00:05:37,504 --> 00:05:39,971
He's gone.

129
00:05:51,117 --> 00:05:53,118
I think we should
go with this company,

130
00:05:53,120 --> 00:05:55,754
'cause their delivery service
reviews are awesome

131
00:05:55,756 --> 00:05:57,122
and you know,
Gibbs will be in Stillwater

132
00:05:57,124 --> 00:05:58,623
in like 48 minutes.

133
00:05:58,625 --> 00:06:01,493
We don't have to have
the flowers on the curb

134
00:06:01,495 --> 00:06:02,928
when he gets out of the car.

135
00:06:02,930 --> 00:06:04,596
I know that, but,
and also the other great thing

136
00:06:04,598 --> 00:06:05,864
is that you can customize.

137
00:06:05,866 --> 00:06:07,399
I was thinking
something simple like this.

138
00:06:07,401 --> 00:06:09,134
Wow.

139
00:06:09,136 --> 00:06:10,535
Are those suspenders?

140
00:06:10,537 --> 00:06:12,571
Yeah. Uh-huh.
And then we can add

141
00:06:12,573 --> 00:06:14,706
five Jackson-themed balloons.

142
00:06:14,708 --> 00:06:16,041
I'm just not sure what shape
they should be yet.

143
00:06:16,043 --> 00:06:18,610
Abby, Gibbs is gonna appreciate
whatever we send.

144
00:06:18,612 --> 00:06:20,912
There's no reason to stress.

145
00:06:20,914 --> 00:06:23,582
I have to stress...

146
00:06:23,584 --> 00:06:25,584
Because if I don't stress,
then I'll stop and if I stop,

147
00:06:25,586 --> 00:06:28,653
I'm gonna get
really, really sad.

148
00:06:28,655 --> 00:06:29,921
When my grandma died,

149
00:06:29,923 --> 00:06:31,590
it helped me
just to talk about her.

150
00:06:31,592 --> 00:06:34,092
Maybe you guys could tell me
what Jackson was like.

151
00:06:34,094 --> 00:06:36,461
He gave the best hugs.

152
00:06:36,463 --> 00:06:37,596
He was the only one that
could do the.

153
00:06:37,598 --> 00:06:39,097
"Gibbs stare" at Gibbs.

154
00:06:39,099 --> 00:06:41,566
With those icy-blue eyes.

155
00:06:41,568 --> 00:06:43,969
He gave me the sweater
off his back once.

156
00:06:43,971 --> 00:06:44,970
White.

157
00:06:44,972 --> 00:06:46,571
Two functional pockets.

158
00:06:46,573 --> 00:06:47,572
Very soft.

159
00:06:47,574 --> 00:06:49,608
I just wish Gibbs had...

160
00:06:49,610 --> 00:06:51,510
Taken one of us with him,
you know?

161
00:06:51,512 --> 00:06:53,111
I wish there was something
we could do to help.

162
00:06:53,113 --> 00:06:55,814
Best thing we can do for Gibbs
is stay focused and do the job.

163
00:06:55,816 --> 00:06:57,048
Agreed.

164
00:06:59,018 --> 00:07:00,585
And the focus starts now.

165
00:07:00,587 --> 00:07:01,887
Agents DiNozzo, McGee, Bishop...

166
00:07:01,889 --> 00:07:03,054
with me to MTAC.

167
00:07:03,056 --> 00:07:05,590
Following you to MTAC, sir.

168
00:07:08,094 --> 00:07:09,561
<i>Director, agents,</i>

169
00:07:09,563 --> 00:07:11,430
despite media reports,

170
00:07:11,432 --> 00:07:12,831
today's incident
onboard the USS <i>Niagara</i>

171
00:07:12,833 --> 00:07:15,901
was not an
accidental galley fire.

172
00:07:15,903 --> 00:07:18,703
It appears an incendiary device

173
00:07:18,705 --> 00:07:21,573
was brought onboard
by a civilian contractor.

174
00:07:21,575 --> 00:07:22,707
Casualties.

175
00:07:22,709 --> 00:07:26,711
The contractor
was confronted and shot

176
00:07:26,713 --> 00:07:27,846
trying to evade capture.

177
00:07:27,848 --> 00:07:30,048
Why the <i>Niagara?</i>

178
00:07:30,050 --> 00:07:31,082
Director...

179
00:07:31,084 --> 00:07:33,618
We are carrying prisoners.

180
00:07:34,720 --> 00:07:36,688
Terrorists who've been indicted.

181
00:07:36,690 --> 00:07:38,723
My team was conducting
onboard interrogations

182
00:07:38,725 --> 00:07:43,228
we believe the fire was a
diversion and a means to an end.

183
00:07:43,230 --> 00:07:44,930
This is a prison break.

184
00:07:44,932 --> 00:07:46,631
Yes.

185
00:07:46,633 --> 00:07:48,733
Two prisoners did manage
to escape in the chaos.

186
00:07:48,735 --> 00:07:51,736
Most of
the prisoners were captured

187
00:07:51,738 --> 00:07:55,040
based on intel from your
interrogation of Benham Parsa.

188
00:07:55,042 --> 00:07:57,042
Brotherhood of Doubt

189
00:07:57,044 --> 00:07:58,677
was trying to free its members.

190
00:07:58,679 --> 00:07:59,778
Had the fire reached

191
00:07:59,780 --> 00:08:00,779
its full potential,

192
00:08:00,781 --> 00:08:01,947
more would have escaped.

193
00:08:01,949 --> 00:08:03,648
The Brotherhood stood to gain,

194
00:08:03,650 --> 00:08:05,050
but it's highly unlikely
they were responsible.

195
00:08:05,052 --> 00:08:07,652
When NCIS captured
and killed Parsa,

196
00:08:07,654 --> 00:08:09,788
the brotherhood
was financially ruined.

197
00:08:09,790 --> 00:08:10,956
They're basically powerless.

198
00:08:10,958 --> 00:08:12,657
Big picture will come.

199
00:08:12,659 --> 00:08:13,992
Captain, what are
we looking for?

200
00:08:13,994 --> 00:08:16,828
Evidence suggests
the prisoners escaped on a rib.

201
00:08:16,830 --> 00:08:18,597
Forty-plus knots.

202
00:08:18,599 --> 00:08:20,131
200-plus nautical miles.

203
00:08:20,133 --> 00:08:21,800
What are the stats

204
00:08:21,802 --> 00:08:24,069
on the escapees?

205
00:08:29,977 --> 00:08:31,810
Put it away.

206
00:08:31,812 --> 00:08:33,745
Oh. Excuse me, sir.

207
00:08:33,747 --> 00:08:35,514
I'll be right back in,
I was just gonna call...

208
00:08:35,516 --> 00:08:38,149
I know what you're doing,
agent DiNozzo, and I said stop.

209
00:08:38,151 --> 00:08:40,519
With all due respect, sir,

210
00:08:40,521 --> 00:08:41,820
I think Gibbs
would want the update.

211
00:08:41,822 --> 00:08:43,221
You brief him,

212
00:08:43,223 --> 00:08:44,823
he'll be back at his desk
before lunch.

213
00:08:44,825 --> 00:08:46,691
That's his call.

214
00:08:46,693 --> 00:08:48,527
No. It's my call.

215
00:08:48,529 --> 00:08:50,762
Gibbs needs time.

216
00:08:50,764 --> 00:08:52,731
It's my job
to make sure he takes it.

217
00:08:52,733 --> 00:08:56,635
Anyone else I would agree, sir,
but, Leroy Jethro Gibbs?

218
00:08:56,637 --> 00:08:58,803
Can you handle
point on this or not?

219
00:08:58,805 --> 00:08:59,971
Of course I can.

220
00:08:59,973 --> 00:09:01,306
Good.

221
00:09:01,308 --> 00:09:02,941
Then inform your team,
agent DiNozzo.

222
00:09:02,943 --> 00:09:05,243
Gibbs stays where he is.

223
00:09:05,245 --> 00:09:07,279
No contact.

224
00:09:07,281 --> 00:09:08,647
Are we clear?

225
00:09:08,649 --> 00:09:11,983
Clear as a bell, sir.

226
00:09:52,858 --> 00:09:56,728
<i>No one was ever allowed
to touch that Winchester.</i>

227
00:09:56,730 --> 00:09:59,598
You tell a kid
he can't have a rifle

228
00:09:59,600 --> 00:10:02,100
and he grows up to be a sniper.

229
00:10:13,813 --> 00:10:18,149
Wait, are you saying
we can't call Gibbs at all?

230
00:10:18,151 --> 00:10:19,884
Well, technically,
I guess you could call him,

231
00:10:19,886 --> 00:10:21,152
you just can't talk ships

232
00:10:21,154 --> 00:10:23,154
or prison breaks.
But, he's Gibbs.

233
00:10:23,156 --> 00:10:25,056
He'll know everything
by the way you're breathing.

234
00:10:25,058 --> 00:10:26,124
No calling Gibbs.

235
00:10:26,126 --> 00:10:27,892
Okay. Let's do this.
What do we know?

236
00:10:27,894 --> 00:10:32,030
Two prisoners are believed
to have escaped the <i>Niagara</i>

237
00:10:32,032 --> 00:10:34,165
aboard a
rigid-hulled inflatable boat.

238
00:10:34,167 --> 00:10:37,669
The <i>Niagara's</i> radar
was compromised by the fire.

239
00:10:37,671 --> 00:10:40,038
Rib started out
around 0500 unnoticed

240
00:10:40,040 --> 00:10:42,040
and could have headed
in any direction.

241
00:10:42,042 --> 00:10:43,682
Narrows it down.
What about the prisoners?

242
00:10:44,276 --> 00:10:46,911
Escapee number one
is Edwin Smith.

243
00:10:46,913 --> 00:10:50,181
42, Canadian, and one of the
few prisoners aboard the <i>Niagara</i>

244
00:10:50,183 --> 00:10:52,050
with <i>no</i> ties to
the Brotherhood of Doubt.

245
00:10:52,052 --> 00:10:53,385
Looks like he put in eight years

246
00:10:53,387 --> 00:10:55,086
as an engineer on a cruise ship.

247
00:10:55,088 --> 00:10:56,988
Experience could come
in handy out there.

248
00:10:56,990 --> 00:11:00,825
Escapee number two
is lateef mir, 30.

249
00:11:00,827 --> 00:11:02,427
Born and raised in Karachi.

250
00:11:02,429 --> 00:11:03,828
Mir assassinated a group

251
00:11:03,830 --> 00:11:05,397
of American journalists
in Pakistan

252
00:11:05,399 --> 00:11:06,998
in the name of Parsa.

253
00:11:07,000 --> 00:11:08,233
Guy's been tied
to the Brotherhood of Doubt

254
00:11:08,235 --> 00:11:09,968
since it started.

255
00:11:09,970 --> 00:11:11,836
Don't get too attached
to the picture, though.

256
00:11:11,838 --> 00:11:14,139
Mir's a chameleon.
He's highly skilled

257
00:11:14,141 --> 00:11:16,775
at changing his appearance
and taking on new identities.

258
00:11:16,777 --> 00:11:19,744
I saw a surveillance photo
of this guy a few years ago.

259
00:11:19,746 --> 00:11:21,112
I can't believe
that's the same guy.

260
00:11:21,114 --> 00:11:23,181
So what, McGee?

261
00:11:23,183 --> 00:11:25,383
Why, did you send me something?

262
00:11:25,385 --> 00:11:27,318
Yes, a satellite image.

263
00:11:31,090 --> 00:11:33,124
Abby, this e-mail came through
two minutes ago.

264
00:11:33,126 --> 00:11:35,326
Two minutes is two years
in Abby time, you know that.

265
00:11:37,163 --> 00:11:38,930
What is it?

266
00:11:38,932 --> 00:11:41,266
Okay, based on ocean currents,
the time of departure

267
00:11:41,268 --> 00:11:43,168
and the amount of fuel,
I was able to narrow down

268
00:11:43,170 --> 00:11:44,969
the search area for the rib.

269
00:11:44,971 --> 00:11:46,404
This is piece of protected shore

270
00:11:46,406 --> 00:11:49,140
in Cape Henlopen State Park
in Delaware,

271
00:11:49,142 --> 00:11:50,308
and this object

272
00:11:50,310 --> 00:11:52,877
has the same dimensions

273
00:11:52,879 --> 00:11:54,012
as our missing rib.

274
00:11:54,014 --> 00:11:56,181
McGee, call it in to FBI
and DHS.

275
00:11:56,183 --> 00:11:57,248
Bishop, you're with me.

276
00:11:57,250 --> 00:11:59,017
Abby, nicely done.

277
00:12:14,800 --> 00:12:16,167
That's it over there.

278
00:12:16,169 --> 00:12:17,769
Matches the specs.

279
00:12:17,771 --> 00:12:20,271
Definitely Navy.

280
00:12:26,145 --> 00:12:27,779
Oh, boy.

281
00:12:33,219 --> 00:12:35,286
Looks like Edwin Smith.

282
00:12:35,288 --> 00:12:37,822
Yep.

283
00:12:37,824 --> 00:12:41,226
Then where's The Chameleon?

284
00:12:53,038 --> 00:12:55,306
Ah, the sea...

285
00:12:55,308 --> 00:12:57,909
Once it casts its spell,

286
00:12:57,911 --> 00:13:01,146
holds one in its net
of wonder forever.

287
00:13:01,148 --> 00:13:02,514
That's Jacques Cousteau, right?

288
00:13:02,516 --> 00:13:04,382
Yeah. Oh, I love that guy.

289
00:13:04,384 --> 00:13:06,551
You know, I have <i>The Undersea</i>
<i>World of Jacques Cousteau</i>

290
00:13:06,553 --> 00:13:09,020
on DVD... can't wait
to watch it with the kiddos.

291
00:13:09,022 --> 00:13:10,321
"Kiddos" plural?

292
00:13:10,323 --> 00:13:12,056
You and Breena
are expecting twins?

293
00:13:12,058 --> 00:13:13,925
Oh, I thought I
told you, doctor.

294
00:13:13,927 --> 00:13:15,360
Once we found out that we
were pregnant, we decided

295
00:13:15,362 --> 00:13:17,929
that it was just a sign we were
meant to have two.

296
00:13:17,931 --> 00:13:22,233
So, you know, we're gonna
adopt a second eventually.

297
00:13:22,235 --> 00:13:24,903
Why not a third or a fourth?

298
00:13:24,905 --> 00:13:27,038
Two boys and two girls.

299
00:13:27,040 --> 00:13:28,273
I can just see it now.

300
00:13:28,275 --> 00:13:29,808
You and Breena

301
00:13:29,810 --> 00:13:31,242
with a-a row of ducklings

302
00:13:31,244 --> 00:13:32,944
following behind.

303
00:13:32,946 --> 00:13:35,079
I can see that, too.

304
00:13:35,081 --> 00:13:36,881
All right. Thanks.

305
00:13:36,883 --> 00:13:39,417
Thanks. Ranger's people
didn't see anything.

306
00:13:39,419 --> 00:13:40,518
We need to move.

307
00:13:40,520 --> 00:13:41,886
Mir's got a head start.

308
00:13:41,888 --> 00:13:42,954
He's gonna use it. Bolo?

309
00:13:42,956 --> 00:13:44,055
It's out wide.

310
00:13:44,057 --> 00:13:45,523
Local leos are canvassing.

311
00:13:45,525 --> 00:13:47,091
All right, let's finish this

312
00:13:47,093 --> 00:13:48,193
and get back out there.

313
00:13:48,195 --> 00:13:50,829
How's it looking, duck man?

314
00:13:50,831 --> 00:13:53,464
First things first,
with whom are we sailing?

315
00:13:53,466 --> 00:13:57,035
Fingerprint positively
I.D.'d him as Edwin Smith.

316
00:13:57,037 --> 00:14:00,071
Ah, our Canadian terrorist.

317
00:14:00,073 --> 00:14:02,073
Well, we know that he
was on the <i>Niagara</i>

318
00:14:02,075 --> 00:14:04,375
when the fire broke out.

319
00:14:06,612 --> 00:14:08,179
That shrapnel, doctor?

320
00:14:08,181 --> 00:14:10,014
Yeah, that would be
my conjecture.

321
00:14:10,016 --> 00:14:13,384
An explosion as a result
of the inferno.

322
00:14:13,386 --> 00:14:15,987
Think that's what killed him?
No.

323
00:14:15,989 --> 00:14:16,988
No, no. Look here.

324
00:14:16,990 --> 00:14:19,924
He has a thumb impression

325
00:14:19,926 --> 00:14:21,192
contusion on his neck,

326
00:14:21,194 --> 00:14:24,362
and conjunctival petechiae.

327
00:14:24,364 --> 00:14:26,364
This man was strangled.

328
00:14:26,366 --> 00:14:28,066
Well, he was great with boats.

329
00:14:28,068 --> 00:14:29,334
Good to have around.

330
00:14:29,336 --> 00:14:30,568
Once they got to shore,

331
00:14:30,570 --> 00:14:32,103
Mir eliminated
the extra baggage.

332
00:14:32,105 --> 00:14:33,171
All right, we got to get

333
00:14:33,173 --> 00:14:34,372
this rib back to Abby.

334
00:14:38,110 --> 00:14:39,210
Damn.

335
00:14:39,212 --> 00:14:40,378
What?

336
00:14:40,380 --> 00:14:41,946
It's Gibbs.

337
00:14:43,549 --> 00:14:45,149
Tony!

338
00:14:45,151 --> 00:14:46,484
Good heavens, did-did you...

339
00:14:46,486 --> 00:14:48,186
Just press "ignore"?

340
00:14:48,188 --> 00:14:49,487
Are you insane?

341
00:14:49,489 --> 00:14:51,189
What am I supposed to do?

342
00:14:51,191 --> 00:14:53,591
Director's orders.

343
00:14:53,593 --> 00:14:57,095
It's like I can feel Gibbs
looking at me through the phone.

344
00:14:57,097 --> 00:14:59,297
You've reached very special
agent Anthony DiNozzo.

345
00:14:59,299 --> 00:15:02,567
I can't get to the phone.
Please leave me a message.

346
00:15:02,569 --> 00:15:04,569
Hey. DiNozzo.

347
00:15:04,571 --> 00:15:06,337
I'm checking in.

348
00:15:06,339 --> 00:15:08,072
Call me back, huh?

349
00:16:07,299 --> 00:16:09,200
I want you
to get another opinion.

350
00:16:09,202 --> 00:16:11,602
It's not about
what you want, Jackson.

351
00:16:11,604 --> 00:16:13,638
Then tell me I'm wrong.

352
00:16:13,640 --> 00:16:18,309
I can't do this anymore.

353
00:16:19,979 --> 00:16:22,246
Why is mom mad at you?

354
00:16:32,624 --> 00:16:34,993
<i>Excuse me.</i>

355
00:16:34,995 --> 00:16:36,494
Agent Gibbs?

356
00:16:36,496 --> 00:16:39,163
I'm sorry to bother you.
I'm Cal.

357
00:16:39,165 --> 00:16:41,165
Cal Frazier.

358
00:16:41,167 --> 00:16:43,167
Cal.

359
00:16:43,169 --> 00:16:44,569
You worked at the store.

360
00:16:44,571 --> 00:16:47,171
Yeah. Jackson mentioned me?

361
00:16:47,173 --> 00:16:49,240
He spoke highly.

362
00:16:49,242 --> 00:16:50,541
Well, I don't know about that.

363
00:16:50,543 --> 00:16:53,211
I did mostly lifting
and stocking.

364
00:16:53,213 --> 00:16:56,047
No, he said you had
a real head for business.

365
00:16:56,049 --> 00:16:57,448
He did?

366
00:17:00,185 --> 00:17:02,253
I was... there when it happened.

367
00:17:02,255 --> 00:17:03,488
I know.

368
00:17:03,490 --> 00:17:05,757
I tried to, um...

369
00:17:07,593 --> 00:17:09,594
I wish there was something
I could've done.

370
00:17:09,596 --> 00:17:11,429
Cal...

371
00:17:11,431 --> 00:17:14,098
There wasn't.

372
00:17:15,300 --> 00:17:17,301
Oh... this is, uh,

373
00:17:17,303 --> 00:17:18,536
My set to the store.

374
00:17:18,538 --> 00:17:21,139
I came by to bring them
back to you.

375
00:17:21,141 --> 00:17:23,141
Appreciate it.

376
00:17:23,143 --> 00:17:26,144
Jackson Gibbs saved my life.

377
00:17:26,146 --> 00:17:29,147
I was headed down a bad road
when he hired me.

378
00:17:29,149 --> 00:17:32,183
He said that, uh, the world
was bad enough as it is.

379
00:17:32,185 --> 00:17:33,751
You've got no right

380
00:17:33,753 --> 00:17:36,220
to make it worse.
To make it any worse.

381
00:17:36,222 --> 00:17:39,157
Yeah. You know,

382
00:17:39,159 --> 00:17:42,527
no one ever cared enough to say
stuff like that to me before.

383
00:17:46,265 --> 00:17:48,132
Hey.

384
00:17:48,134 --> 00:17:49,767
Are you busy?

385
00:17:49,769 --> 00:17:51,369
Sir?

386
00:17:51,371 --> 00:17:53,371
I could use some help

387
00:17:53,373 --> 00:17:55,206
getting the store ready to sell.

388
00:17:55,208 --> 00:17:57,442
Of course.

389
00:17:57,444 --> 00:17:59,310
<i>Ready when you are, captain.</i>

390
00:17:59,312 --> 00:18:01,345
Good. Then we won't waste time
on pleasantries.

391
00:18:01,347 --> 00:18:03,614
I'm sure the name Fu'ad Hansur
means something to you.

392
00:18:03,616 --> 00:18:05,716
Yes. Parsa gave up Hansur

393
00:18:05,718 --> 00:18:08,086
as his second in command
during my interrogation.

394
00:18:08,088 --> 00:18:10,521
Hansur evaded our roundup,
but today he showed his face.

395
00:18:10,523 --> 00:18:12,790
On behalf of the Brotherhood,
he released a video

396
00:18:12,792 --> 00:18:15,226
claiming responsibility
for the break.

397
00:18:15,228 --> 00:18:17,395
Thought you said he didn't have
the funding to pull this off.

398
00:18:17,397 --> 00:18:20,398
They don't. It's why we believe
Hansur is lying.

399
00:18:20,400 --> 00:18:23,367
What is your progress
on the search for lateef mir?

400
00:18:23,369 --> 00:18:25,503
DNA confirmed he was in the rib.
We're coordinating

401
00:18:25,505 --> 00:18:28,106
with FBI and dhs to follow up

402
00:18:28,108 --> 00:18:30,341
- on any credible sightings.
- Anything promising?

403
00:18:30,343 --> 00:18:33,311
Nothing we'd be comfortable
calling solid.

404
00:18:33,313 --> 00:18:34,445
Use all your resources.

405
00:18:34,447 --> 00:18:36,747
You need to apprehend mir now.

406
00:18:36,749 --> 00:18:39,117
I've interrogated him myself.

407
00:18:39,119 --> 00:18:42,120
He's not the type to settle
into a quiet life.

408
00:18:42,122 --> 00:18:43,287
Hairs! Hairs! Hairs!

409
00:18:43,289 --> 00:18:45,756
She really likes it
when there are hairs.

410
00:18:45,758 --> 00:18:48,192
I do. Because a hair is
worth a thousand words,

411
00:18:48,194 --> 00:18:50,128
and I found tons of
them on the rib.

412
00:18:50,130 --> 00:18:51,496
Some belonged to Smith, but...

413
00:18:51,498 --> 00:18:53,331
Most were from Lateef Mir.

414
00:18:53,333 --> 00:18:55,399
The thickness and the texture

415
00:18:55,401 --> 00:18:57,168
confirm that these are
facial hair.

416
00:18:57,170 --> 00:18:58,169
What do you see?

417
00:18:58,171 --> 00:18:59,270
Straight edge.

418
00:18:59,272 --> 00:19:00,771
He shaved.

419
00:19:00,773 --> 00:19:02,740
Both his head and his beard.

420
00:19:02,742 --> 00:19:04,442
This eyebrow hair wasn't shaved,

421
00:19:04,444 --> 00:19:06,744
but it was bleached.

422
00:19:06,746 --> 00:19:09,380
He's already turning himself
into someone else.

423
00:19:09,382 --> 00:19:11,916
I used everything that I found,
and I made a new composite.

424
00:19:11,918 --> 00:19:13,518
Before...

425
00:19:19,791 --> 00:19:20,858
After.

426
00:19:20,860 --> 00:19:22,293
I would've walked right by him.

427
00:19:22,295 --> 00:19:23,694
We should add it to the BOLO.

428
00:19:23,696 --> 00:19:25,763
I already did, and I got a hit.

429
00:19:25,765 --> 00:19:29,400
An off-duty cop saw
this Lateef Mir walk into a bar,

430
00:19:29,402 --> 00:19:32,336
go into the back room
and then leave.

431
00:19:32,338 --> 00:19:35,439
What bar?
The green star bar and grill.

432
00:19:35,441 --> 00:19:38,676
The same one Levinson tried
to rob last night?

433
00:19:43,549 --> 00:19:46,784
Not moving so fast now,
eh, Snail?

434
00:19:48,187 --> 00:19:49,620
That'll be all, thank you.

435
00:19:53,192 --> 00:19:55,393
What were you doing at
the Green Star last night?

436
00:19:55,395 --> 00:19:56,827
You know what I was doing.

437
00:19:56,829 --> 00:19:59,197
I was robbing the place.

438
00:19:59,199 --> 00:20:01,866
Well, I think there's more to the
story than that. You don't get it.

439
00:20:01,868 --> 00:20:05,703
I'd rather take the hit
than rat on these people.

440
00:20:05,705 --> 00:20:06,904
If I talk, I'm dead.

441
00:20:06,906 --> 00:20:09,774
If you don't talk, you're dead.

442
00:20:09,776 --> 00:20:11,442
You see, Snail,

443
00:20:11,444 --> 00:20:14,378
you're what they call
a loose end.

444
00:20:14,380 --> 00:20:18,783
So the only way you're safe
is if I take these guys down.

445
00:20:18,785 --> 00:20:20,918
Believe it or not,

446
00:20:20,920 --> 00:20:24,255
I'm the only friend you've got.

447
00:20:27,993 --> 00:20:30,795
I wasn't robbing the place.

448
00:20:30,797 --> 00:20:34,298
The money I took
from the safe was mine.

449
00:20:34,300 --> 00:20:35,900
It was payment.

450
00:20:35,902 --> 00:20:37,802
For what?

451
00:20:37,804 --> 00:20:40,304
For my end.

452
00:20:40,306 --> 00:20:43,874
Three untraceable guns. Glocks.

453
00:20:43,876 --> 00:20:45,876
I left 'em in the safe.

454
00:20:45,878 --> 00:20:48,946
Some guy was gonna
pick 'em up later today.

455
00:20:48,948 --> 00:20:50,982
Lateef Mir?

456
00:20:50,984 --> 00:20:52,984
I don't know.

457
00:20:52,986 --> 00:20:54,785
Wasn't my business.

458
00:20:54,787 --> 00:20:57,455
They paid me half up front
and half in the safe.

459
00:20:57,457 --> 00:21:00,324
"They" who? Who paid you?

460
00:21:01,727 --> 00:21:04,495
The lady that dropped off
the up-front was Hispanic.

461
00:21:04,497 --> 00:21:07,331
30's, maybe younger.

462
00:21:07,333 --> 00:21:09,634
She had a baby with her.

463
00:21:09,636 --> 00:21:12,670
Name? She didn't say.

464
00:21:12,672 --> 00:21:15,373
She's just a gopher.

465
00:21:15,375 --> 00:21:19,844
The job came from a guy
I met in prison.

466
00:21:19,846 --> 00:21:22,580
Name's Rivera.

467
00:21:22,582 --> 00:21:26,350
Alejandro Rivera.

468
00:21:30,022 --> 00:21:32,757
Oh, wow. Who's Rivera?

469
00:21:32,759 --> 00:21:34,759
Mexican drug cartel.

470
00:21:34,761 --> 00:21:37,028
Tried to kill Gibbs
a few years back.

471
00:21:37,030 --> 00:21:38,696
It's a long story but

472
00:21:38,698 --> 00:21:41,999
not one of the
boss's biggest fans.

473
00:21:51,610 --> 00:21:53,477
He told me it wasn't loaded.

474
00:22:01,620 --> 00:22:03,354
I'll put this in the garage.

475
00:22:03,356 --> 00:22:04,789
Thanks.

476
00:22:08,827 --> 00:22:09,894
Yeah?

477
00:22:09,896 --> 00:22:10,928
DiNozzo, where you been?

478
00:22:10,930 --> 00:22:12,063
Boss, we need to talk.

479
00:22:12,065 --> 00:22:13,664
That bad?

480
00:22:13,666 --> 00:22:15,666
Worse.

481
00:22:28,880 --> 00:22:31,349
Forgive me if I don't get up.

482
00:22:36,722 --> 00:22:39,924
Rivera.

483
00:22:39,926 --> 00:22:43,728
For a dirt bag in prison,
you look surprisingly decent.

484
00:22:43,730 --> 00:22:45,996
Hmm. What did you expect,
agent DiNozzo?

485
00:22:45,998 --> 00:22:49,633
That I would let myself go?

486
00:22:49,635 --> 00:22:50,968
You know me better than that.

487
00:22:52,672 --> 00:22:54,004
Let's see.

488
00:22:54,006 --> 00:22:55,840
What else have you missed?

489
00:22:55,842 --> 00:22:57,975
Paloma.

490
00:22:57,977 --> 00:23:02,713
We had the most beautiful
ceremony for my sister.

491
00:23:02,715 --> 00:23:05,149
I was granted
permission to attend.

492
00:23:05,151 --> 00:23:08,886
Her godson read a poem
by Tennessee Williams.

493
00:23:08,888 --> 00:23:11,422
Yes.

494
00:23:11,424 --> 00:23:13,691
"We have not long to love.

495
00:23:13,693 --> 00:23:16,761
A night. A day."

496
00:23:16,763 --> 00:23:19,497
Paloma loved poetry.

497
00:23:19,499 --> 00:23:22,466
She was a special lady,
your sister.

498
00:23:24,169 --> 00:23:25,703
Tell me, agent DiNozzo.

499
00:23:25,705 --> 00:23:27,872
To what do I owe this pleasure?

500
00:23:27,874 --> 00:23:30,541
Lateef Mir.

501
00:23:30,543 --> 00:23:33,010
Never heard of him. Oh, come on.

502
00:23:33,012 --> 00:23:35,846
Dues-paying member
of the Brotherhood of Doubt,

503
00:23:35,848 --> 00:23:39,517
takes orders from Fu'ad Hansur.

504
00:23:39,519 --> 00:23:41,752
What is it
that you think you know?

505
00:23:41,754 --> 00:23:43,587
Okay.

506
00:23:43,589 --> 00:23:45,122
We'll keep it simple.

507
00:23:45,124 --> 00:23:47,925
Wayne the Snail.

508
00:23:47,927 --> 00:23:49,660
Levinson?

509
00:23:49,662 --> 00:23:51,762
He was here for a time.

510
00:23:51,764 --> 00:23:53,431
But he was released.

511
00:23:53,433 --> 00:23:56,667
You hired him to drop off
some guns for Mir.

512
00:23:56,669 --> 00:23:58,669
I have not had
contact with Levinson

513
00:23:58,671 --> 00:24:01,705
since the day he
left this place.

514
00:24:01,707 --> 00:24:04,775
That's your story
and you're sticking to it.

515
00:24:04,777 --> 00:24:06,911
Got it.

516
00:24:06,913 --> 00:24:10,548
Last chance to change your mind.

517
00:24:10,550 --> 00:24:12,983
I don't know anything about it.

518
00:24:12,985 --> 00:24:15,519
Huh.

519
00:24:15,521 --> 00:24:17,655
Mm.

520
00:24:17,657 --> 00:24:20,958
Tell agent Gibbs to get well.

521
00:24:20,960 --> 00:24:24,929
Ah. He must have a
touch of the flu, no?

522
00:24:24,931 --> 00:24:27,965
Otherwise, I'd be forced
to believe that he was

523
00:24:27,967 --> 00:24:31,769
too much of a coward
to face me in person.

524
00:24:35,574 --> 00:24:38,242
He murdered my father
in cold blood.

525
00:24:38,244 --> 00:24:41,846
Did you know that
about your boss?

526
00:24:41,848 --> 00:24:45,149
I don't know anything about it.

527
00:24:47,986 --> 00:24:50,020
What did he say?
Claimed he didn't

528
00:24:50,022 --> 00:24:52,089
hire Levinson
to drop off the guns.

529
00:24:52,091 --> 00:24:54,058
Well, lying must
run in the family.

530
00:24:54,060 --> 00:24:56,594
I went to talk to the owner
of the Green Star.

531
00:24:56,596 --> 00:24:58,963
Turns out, he is Rivera's
second cousin.

532
00:24:58,965 --> 00:25:00,197
Of course he is.

533
00:25:00,199 --> 00:25:01,732
He gave you the runaround?

534
00:25:01,734 --> 00:25:02,967
Stuck to his story.

535
00:25:02,969 --> 00:25:04,835
Said as far as he knew,
we saved him

536
00:25:04,837 --> 00:25:06,203
from getting robbed last night.

537
00:25:06,205 --> 00:25:07,938
You check the safe? Yup.

538
00:25:07,940 --> 00:25:10,140
No guns.
Cousin probably took them out

539
00:25:10,142 --> 00:25:12,676
the minute he knew we were
outside chasing Levinson.

540
00:25:12,678 --> 00:25:16,080
Then handed them over to lateef
mir when he stopped by today.

541
00:25:16,082 --> 00:25:17,748
I got something.

542
00:25:17,750 --> 00:25:19,984
Probably has nothing
to do with what you were

543
00:25:19,986 --> 00:25:21,151
just talking about,

544
00:25:21,153 --> 00:25:23,120
but... Leticia Gomez.

545
00:25:23,122 --> 00:25:25,523
Found her name
in the prison log.

546
00:25:25,525 --> 00:25:27,691
She visited Rivera twice
in the last month.

547
00:25:27,693 --> 00:25:31,128
Hospital records show she
had a baby eight months ago.

548
00:25:31,130 --> 00:25:34,164
Matches Levinson's description
of the gopher who paid him.

549
00:25:34,166 --> 00:25:36,000
Let's bring her in.

550
00:25:36,002 --> 00:25:37,568
Boss?

551
00:25:42,607 --> 00:25:44,041
Gibbs.

552
00:25:44,043 --> 00:25:46,010
I had a right to know.

553
00:25:46,012 --> 00:25:48,078
I can't have you on this.

554
00:25:48,080 --> 00:25:50,681
My team is in the field...

555
00:25:50,683 --> 00:25:52,116
I get a call.

556
00:25:52,118 --> 00:25:54,184
I was respecting
your situation, Gibbs.

557
00:25:54,186 --> 00:25:57,888
Let's not turn this
into something else.

558
00:25:57,890 --> 00:25:59,924
I don't need to be handled.

559
00:25:59,926 --> 00:26:02,092
Your head is not here.
Don't tell me

560
00:26:02,094 --> 00:26:04,228
me where my head is at.

561
00:26:04,230 --> 00:26:07,264
I am here, Director.
I am on this.

562
00:26:08,833 --> 00:26:11,769
What did you say to me
after Jackie died?

563
00:26:11,771 --> 00:26:13,604
What did you tell me to do?

564
00:26:13,606 --> 00:26:15,706
I was out for two months.

565
00:26:15,708 --> 00:26:17,107
That was different.

566
00:26:17,109 --> 00:26:18,842
It's been half a day, Gibbs.

567
00:26:18,844 --> 00:26:20,077
He was your father.

568
00:26:20,079 --> 00:26:23,013
He was. And now he's dead.

569
00:26:23,015 --> 00:26:24,949
And I still have a job to do.

570
00:26:24,951 --> 00:26:27,117
And I didn't?

571
00:26:27,119 --> 00:26:30,120
I am not you.

572
00:26:32,057 --> 00:26:33,691
As director of this agency,

573
00:26:33,693 --> 00:26:34,959
I'm placing you on
administrative leave.

574
00:26:34,961 --> 00:26:36,327
As your friend,

575
00:26:36,329 --> 00:26:38,596
I'm telling you to get
the hell out of here

576
00:26:38,598 --> 00:26:41,165
before you say something
I can't let go. Leon...

577
00:26:41,167 --> 00:26:43,901
This job.

578
00:26:46,838 --> 00:26:48,906
It's what I have.

579
00:26:50,775 --> 00:26:54,211
Don't ever tell my team
to hold out on me again.

580
00:27:02,387 --> 00:27:05,322
Sorry, I...
Couldn't find a sitter.

581
00:27:07,792 --> 00:27:09,960
What's her name?

582
00:27:09,962 --> 00:27:11,161
Ana.

583
00:27:13,298 --> 00:27:15,165
I can't lose her.

584
00:27:15,167 --> 00:27:18,736
Then you need to tell us
what you know, Leticia.

585
00:27:23,208 --> 00:27:27,077
I met Alejandro about
eight years ago. He was in DC

586
00:27:27,079 --> 00:27:29,380
on business. I was a waitress.

587
00:27:29,382 --> 00:27:31,015
I spilled coffee on him.

588
00:27:31,017 --> 00:27:32,916
How well do you know him now?

589
00:27:32,918 --> 00:27:36,086
If he asks, I do jobs for him.

590
00:27:36,088 --> 00:27:39,256
Simple jobs,
to support my daughter.

591
00:27:41,126 --> 00:27:44,228
Yes. I delivered a payment
to Wayne Levinson.

592
00:27:44,230 --> 00:27:46,764
When I found out I was pregnant,

593
00:27:46,766 --> 00:27:48,832
Ana's father left me.

594
00:27:50,769 --> 00:27:53,937
I wrote a letter to Alejandro.

595
00:27:53,939 --> 00:27:56,006
Then I visited.

596
00:27:56,008 --> 00:27:57,908
It went from there.

597
00:27:57,910 --> 00:27:59,677
Went where?

598
00:27:59,679 --> 00:28:03,147
I love him. He loves me, too.

599
00:28:03,149 --> 00:28:05,816
Look, he tells me things,
but he doesn't...

600
00:28:05,818 --> 00:28:09,186
Leticia, your daughter
needs you more than he does.

601
00:28:09,188 --> 00:28:12,456
I know that.

602
00:28:12,458 --> 00:28:16,260
Child and family services
is a phone call away.

603
00:28:29,174 --> 00:28:31,408
Alejandro has a network
on the outside.

604
00:28:31,410 --> 00:28:34,945
The Reynosa Cartel.
He hooked them up

605
00:28:34,947 --> 00:28:39,116
with some of the people he knew
in the Mexican government.

606
00:28:39,118 --> 00:28:42,386
Made the cartel stronger.

607
00:28:42,388 --> 00:28:45,756
He's ashamed to be involved with
drugs, but it's the only way.

608
00:28:45,758 --> 00:28:47,224
For what?

609
00:28:47,226 --> 00:28:49,326
Lately, all he could
talk about was

610
00:28:49,328 --> 00:28:51,895
this guy Parsa on the news.

611
00:28:51,897 --> 00:28:55,199
After NCIS killed Parsa,

612
00:28:55,201 --> 00:28:58,769
Alejandro made contact
with the Brotherhood.

613
00:28:58,771 --> 00:29:01,438
He used cartel money
to fund their prison break

614
00:29:01,440 --> 00:29:04,341
because they had
an enemy in common.

615
00:29:06,911 --> 00:29:10,280
Any prisoner who escaped

616
00:29:10,282 --> 00:29:14,151
was ordered to hunt down
and kill your agent Gibbs.

617
00:30:58,356 --> 00:31:00,290
I bagged the weapon.

618
00:31:00,292 --> 00:31:01,458
Glock 19

619
00:31:01,460 --> 00:31:03,894
with the serial
number filed off,

620
00:31:03,896 --> 00:31:06,463
just like Levinson said.

621
00:31:06,465 --> 00:31:09,933
Most people mourn the passing
of a loved one with a wake

622
00:31:09,935 --> 00:31:13,237
or sitting Shiva.
Both involve spending time

623
00:31:13,239 --> 00:31:16,006
with relatives only seen
on such occasions.

624
00:31:16,008 --> 00:31:18,075
Not my style, duck.

625
00:31:18,077 --> 00:31:20,944
Clearly, Jethro. Ah.

626
00:31:20,946 --> 00:31:22,946
I sincerely hope

627
00:31:22,948 --> 00:31:24,581
this is the last
professional visit

628
00:31:24,583 --> 00:31:26,483
I make to your basement, Jethro.

629
00:31:26,485 --> 00:31:30,254
It's becoming unduly repetitive.

630
00:31:30,256 --> 00:31:31,989
Gibbs, anything
else I should get?

631
00:31:31,991 --> 00:31:33,523
Would you be so kind

632
00:31:33,525 --> 00:31:36,326
as to document his
fingers, Eleanor?

633
00:31:36,328 --> 00:31:37,628
Sure.

634
00:31:40,231 --> 00:31:41,465
Acid burns on the tips.

635
00:31:41,467 --> 00:31:43,166
Precisely.

636
00:31:43,168 --> 00:31:44,468
What better way
for Mir to become

637
00:31:44,470 --> 00:31:46,536
the quintessential everyman

638
00:31:46,538 --> 00:31:49,573
than by searing off
his identifying features?

639
00:31:49,575 --> 00:31:53,277
<i>- We'll talk when you get back, dad.
- Yeah.</i>

640
00:31:55,580 --> 00:31:57,414
Why is mom mad at you?

641
00:31:57,416 --> 00:31:59,349
Leroy...

642
00:31:59,351 --> 00:32:00,517
There's a lot in this world

643
00:32:00,519 --> 00:32:02,252
you can't make right.

644
00:32:02,254 --> 00:32:05,923
But this...

645
00:32:05,925 --> 00:32:07,591
This, you can always make right.

646
00:32:07,593 --> 00:32:11,094
And that's a start.

647
00:32:24,142 --> 00:32:27,277
Jethro, why don't you
go back to Stillwater?

648
00:32:27,279 --> 00:32:31,415
Funerals are impossible
to plan at a distance.

649
00:32:31,417 --> 00:32:33,016
There's nothing for you here.

650
00:32:34,285 --> 00:32:37,354
Something I got to do first.

651
00:32:42,226 --> 00:32:44,194
Agent Gibbs.

652
00:32:44,196 --> 00:32:47,030
<i>Bienvenido a mi casa.</i>

653
00:32:47,032 --> 00:32:50,167
Please.

654
00:32:50,169 --> 00:32:52,035
Old friends shouldn't be shy.

655
00:32:52,037 --> 00:32:54,338
What can I do for you?

656
00:32:54,340 --> 00:32:58,175
I heard you were asking
for me, so I came.

657
00:32:58,177 --> 00:33:01,211
Oh. This is your plan?

658
00:33:01,213 --> 00:33:05,315
To twiddle your thumbs
until I confess to something?

659
00:33:06,484 --> 00:33:09,052
I don't need anything from you.

660
00:33:09,054 --> 00:33:10,354
Oh.

661
00:33:10,356 --> 00:33:12,990
Everyone needs something,
do they not?

662
00:33:14,459 --> 00:33:16,460
What about your girlfriend?

663
00:33:17,628 --> 00:33:19,396
Excuse me?

664
00:33:19,398 --> 00:33:21,498
What does <i>she</i> need?

665
00:33:21,500 --> 00:33:24,067
Other than better taste in men.

666
00:33:24,069 --> 00:33:27,371
It's a copy
of a statement written by

667
00:33:27,373 --> 00:33:28,705
Leticia Gomez.

668
00:33:28,707 --> 00:33:30,741
Says that you farmed out
all your dirty work

669
00:33:30,743 --> 00:33:32,709
to the Brotherhood of Doubt
because you thought

670
00:33:32,711 --> 00:33:35,479
they couldn't be traced back
to you or your network.

671
00:33:38,449 --> 00:33:40,517
She gave you up.

672
00:33:42,420 --> 00:33:47,424
Fu'ad Hansur's
compound last night.

673
00:33:47,426 --> 00:33:50,360
CIA followed your funding trail
straight to it.

674
00:33:50,362 --> 00:33:52,596
Intel suggests
that all remaining leaders

675
00:33:52,598 --> 00:33:55,032
of the brotherhood
were killed in the strike.

676
00:33:55,034 --> 00:33:57,634
Like I said,

677
00:33:57,636 --> 00:34:01,238
I don't need a confession
from you, Alejandro.

678
00:34:06,411 --> 00:34:08,812
You think I'm dirt?

679
00:34:08,814 --> 00:34:11,281
You think my father was dirt?

680
00:34:11,283 --> 00:34:14,418
Damn right I do.

681
00:34:15,420 --> 00:34:17,821
He took your family,

682
00:34:17,823 --> 00:34:20,524
but he was still my father.

683
00:34:21,659 --> 00:34:23,760
He taught me to swing a bat.

684
00:34:23,762 --> 00:34:27,497
He... told me I
could be a better man than he was.

685
00:34:29,167 --> 00:34:31,768
And you took him from me.

686
00:34:31,770 --> 00:34:34,805
You turned me into this.

687
00:34:38,709 --> 00:34:41,311
You choose...

688
00:34:41,313 --> 00:34:43,680
Who you are without him.

689
00:34:43,682 --> 00:34:46,283
Yes, I choose.

690
00:34:46,285 --> 00:34:50,287
Each day, I choose
to think of my father.

691
00:34:50,289 --> 00:34:52,589
I choose to think of my sister.

692
00:34:54,492 --> 00:34:56,526
And every moment that is left,

693
00:34:56,528 --> 00:35:00,097
I choose to think
of seeing you dead.

694
00:35:02,634 --> 00:35:05,569
But none of this matters.

695
00:35:05,571 --> 00:35:07,871
I have freed the devil's men,

696
00:35:07,873 --> 00:35:11,475
and they hate you
as much as I do.

697
00:35:11,477 --> 00:35:14,511
Sooner or later,
they will strike.

698
00:35:16,482 --> 00:35:19,349
The only one
who escaped was Lateef Mir.

699
00:35:19,351 --> 00:35:21,618
That's him.

700
00:35:24,188 --> 00:35:26,256
They let you watch TV in here?

701
00:35:26,258 --> 00:35:28,658
You should turn
on the news tonight.

702
00:35:28,660 --> 00:35:31,361
You'll see his picture,

703
00:35:31,363 --> 00:35:34,564
your picture.

704
00:35:35,700 --> 00:35:38,435
It'll be great.

705
00:35:38,437 --> 00:35:40,637
Guard?

706
00:35:40,639 --> 00:35:43,240
We're done here.

707
00:35:45,176 --> 00:35:48,411
Guard!

708
00:35:51,282 --> 00:35:53,283
Man, I wish I could've
seen Rivera's face

709
00:35:53,285 --> 00:35:54,718
when Gibbs laid the smack down.

710
00:35:54,720 --> 00:35:56,786
You think he had a little
chin-quiver going on?

711
00:35:56,788 --> 00:35:59,723
I love a good
bad-guy chin quiver.

712
00:36:01,826 --> 00:36:03,693
McGee, you're late.
No. Boss gave me

713
00:36:03,695 --> 00:36:05,195
the morning off.
It's Delilah's birthday

714
00:36:05,197 --> 00:36:06,763
next week,
so I thought I'd send her...

715
00:36:06,765 --> 00:36:09,866
Did you take a picture of
Rivera's face? No. Why?

716
00:36:09,868 --> 00:36:12,302
- I always miss the good stuff.
- Gibbs!

717
00:36:12,304 --> 00:36:14,638
Gibbs! Gibbs!

718
00:36:14,640 --> 00:36:16,640
I need Gibbs in an
emergency way.

719
00:36:16,642 --> 00:36:17,707
Where is he?

720
00:36:17,709 --> 00:36:19,709
Uh, probably
in Stillwater by now.

721
00:36:19,711 --> 00:36:22,712
What? Abby, breathe and
give us something to go on.

722
00:36:22,714 --> 00:36:24,648
I got the DNA back.

723
00:36:24,650 --> 00:36:27,317
The guy that Gibbs killed in
his basement was not lateef mir.

724
00:36:27,319 --> 00:36:28,618
What do you mean?

725
00:36:28,620 --> 00:36:30,554
The dead guy's name
is Dar Tareen.

726
00:36:30,556 --> 00:36:33,456
He's a hired mercenary.
Mir planted those hairs

727
00:36:33,458 --> 00:36:36,693
in the rib to make us think
that's what he looked like.

728
00:36:36,695 --> 00:36:38,795
Then he hired Tareen to take
on that look and go after Gibbs.

729
00:36:38,797 --> 00:36:41,631
Mir is still out there,
and he could look like anyone.

730
00:36:42,967 --> 00:36:45,835
Boss isn't picking up.

731
00:36:49,741 --> 00:36:52,409
♪ Have you someone...

732
00:36:52,411 --> 00:36:53,610
♪ In Heaven waiting?

733
00:37:00,752 --> 00:37:03,220
Hey, Cal, that you?

734
00:37:03,988 --> 00:37:07,357
♪ Be ready to join

735
00:37:07,359 --> 00:37:09,726
♪ that great band of angels

736
00:37:10,595 --> 00:37:12,729
♪ when they welcome you in...

737
00:37:58,343 --> 00:37:59,342
You're early.

738
00:37:59,344 --> 00:38:00,577
Well, Jackson always said

739
00:38:00,579 --> 00:38:02,412
if you're not early,
you're late.

740
00:38:02,414 --> 00:38:04,314
Still the 20 minutes?

741
00:38:04,316 --> 00:38:07,050
No, he bumped it up to 30.

742
00:38:08,819 --> 00:38:10,487
We could, uh,
take my car if you want.

743
00:38:10,489 --> 00:38:11,488
It's right out front.

744
00:38:11,490 --> 00:38:13,990
Cal, do something for me?

745
00:38:13,992 --> 00:38:15,625
Sure. Anything.

746
00:38:15,627 --> 00:38:17,327
You want me to lock the back up?

747
00:38:18,496 --> 00:38:21,031
I want you to take the store.

748
00:38:25,303 --> 00:38:26,536
It's yours.

749
00:38:30,641 --> 00:38:33,009
It's what dad would have wanted.

750
00:38:33,011 --> 00:38:35,512
Well, I, uh, I'm not...
I mean, I mean, I don't...

751
00:38:35,514 --> 00:38:37,047
I don't even...
I don't even how to...

752
00:38:37,049 --> 00:38:40,417
Just do good work.

753
00:38:45,690 --> 00:38:48,358
I will.

754
00:38:53,699 --> 00:38:55,965
♪ Shadows are falling

755
00:38:55,967 --> 00:38:59,069
♪ and I'm running
out of breath ♪

756
00:38:59,071 --> 00:39:02,339
♪ keep me in your heart
for a while ♪

757
00:39:04,008 --> 00:39:09,079
♪ if I leave you it doesn't mean
I love you any less ♪

758
00:39:10,348 --> 00:39:14,351
♪ keep me in your heart
for a while ♪

759
00:39:14,353 --> 00:39:19,656
♪ when you get up in the morning
and you see that crazy sun ♪

760
00:39:19,658 --> 00:39:25,562
♪ keep me in your heart
for a while ♪

761
00:39:25,564 --> 00:39:27,897
♪ there's a train leaving
nightly ♪

762
00:39:27,899 --> 00:39:32,369
♪ called
"when all is said and done" ♪

763
00:39:32,371 --> 00:39:34,804
♪ keep me in your heart
for a while... ♪

764
00:39:36,941 --> 00:39:40,377
Thanks for making the trip, l.J.

765
00:39:40,379 --> 00:39:43,413
He was proud of you, Leroy.

766
00:39:43,415 --> 00:39:47,684
Yeah, well... Proud of him, too.

767
00:39:51,422 --> 00:39:54,457
"Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,

768
00:39:54,459 --> 00:39:58,094
For thou art with me.

769
00:39:58,096 --> 00:39:59,863
Thy rod and thy staff..."

770
00:39:59,865 --> 00:40:03,166
♪ Hold me in your thoughts,
take me to your dreams ♪

771
00:40:03,168 --> 00:40:06,970
♪ touch me as I fall into view ♪

772
00:40:08,706 --> 00:40:12,041
♪ and when the winter comes

773
00:40:12,043 --> 00:40:13,910
♪ keep the fires lit

774
00:40:13,912 --> 00:40:17,080
♪ and I will be
right next to you... ♪

775
00:41:14,605 --> 00:41:16,606
Mom! Hey, chickadee.

776
00:41:16,608 --> 00:41:18,808
We made this for you.

777
00:41:29,119 --> 00:41:31,888
You know
what your grandpa used to say?

778
00:41:33,090 --> 00:41:35,191
"Water never forgets."

779
00:41:35,193 --> 00:41:40,196
Anyone with a boat named
after them will live forever.

780
00:41:40,198 --> 00:41:42,899
How about that?

781
00:41:47,204 --> 00:41:49,105
Hey, you two! Wait up!

782
00:41:49,107 --> 00:41:51,708
You ready to sail it?

783
00:41:51,710 --> 00:41:54,043
Oh! All right.

784
00:41:54,045 --> 00:41:55,678
Let's go.

785
00:42:01,085 --> 00:42:03,086
Don't let go of it now, son.

786
00:42:05,556 --> 00:42:08,157
Don't let go...

