﻿1
00:00:59,160 --> 00:01:00,960
~ Uh!
~ Oh!

2
00:01:39,800 --> 00:01:41,630
Look at this.

3
00:01:41,680 --> 00:01:43,670
Makes it harder to swim.

4
00:01:43,720 --> 00:01:46,640
Mm. Make it harder to step off,
though, wouldn't it?

5
00:01:49,680 --> 00:01:51,950
~ Might not have gone in here.
~ True.

6
00:01:52,000 --> 00:01:54,680
Get onto the coastguard.
Get the tide times.

7
00:01:56,240 --> 00:01:58,240
Oh, better late than never.

8
00:02:00,160 --> 00:02:02,760
Oh, don't tell me you haven't
noticed.

9
00:02:03,840 --> 00:02:05,630
I've not noticed.

10
00:02:05,680 --> 00:02:07,680
Marcus Summer. Apologies.

11
00:02:07,960 --> 00:02:10,510
Sorry, the signal was dire.

12
00:02:10,560 --> 00:02:12,630
REBECCA: Kenny said it's suicide.

13
00:02:12,680 --> 00:02:15,310
Sorry, we...
Well, it's not clear. Look.

14
00:02:15,360 --> 00:02:18,910
~ Suggests non-accidental.
~ Well, it's what they do, isn't it?

15
00:02:18,960 --> 00:02:21,190
Marcus, how long would you say?

16
00:02:21,240 --> 00:02:23,230
At a glance, five, six days.

17
00:02:23,280 --> 00:02:27,270
Scratch injuries. Could be
deliberate. Could be from branches.

18
00:02:27,320 --> 00:02:30,950
Well, the rowers hit the body about
an hour ago. Could it be that?

19
00:02:31,000 --> 00:02:32,470
Could be.

20
00:02:32,520 --> 00:02:34,310
Sorry, I'll get up to speed.

21
00:02:34,360 --> 00:02:36,600
And there's a bump on the back of
the head.

22
00:02:37,680 --> 00:02:39,470
Was that pre- or post-mortem?

23
00:02:39,520 --> 00:02:40,880
Pre.

24
00:02:41,440 --> 00:02:44,990
Whacked it on the way down?
The fibia has snapped.
Suggests impact.

25
00:02:45,040 --> 00:02:47,590
Could have jumped or he could have
fallen.

26
00:02:47,640 --> 00:02:50,430
No ligature marks.
There's nothing on the wrists.

27
00:02:50,480 --> 00:02:53,110
So nothing obvious saying suicide?

28
00:02:53,160 --> 00:02:55,310
Other than the shoelaces, no.

29
00:02:55,360 --> 00:02:56,350
Mm.

30
00:02:56,400 --> 00:03:00,390
There's nothing from Missing
Persons. Well, nothing that fits.

31
00:03:00,440 --> 00:03:02,440
What, five days and nobody notices?

32
00:03:04,000 --> 00:03:07,990
He's not homeless. Or at least he
had money at some point.

33
00:03:08,040 --> 00:03:10,790
His shirt, it's bespoke. It says
here...

34
00:03:10,840 --> 00:03:14,110
~ Cawley & Griffin.
~ Could be cast-offs.

35
00:03:14,160 --> 00:03:17,990
The jacket matches the trousers.
The shoes are pretty solid.

36
00:03:18,040 --> 00:03:21,880
Well, that's all we've got to go on,
so let's see Cawley & Griffin.

37
00:03:22,240 --> 00:03:24,240
You can start on the statements.

38
00:03:28,000 --> 00:03:31,790
We just went out on the bike.
He's got no mates up here. We're
just...

39
00:03:31,840 --> 00:03:33,630
She's not bothered.

40
00:03:33,680 --> 00:03:36,800
It's just suicides, you know.
They put her in a bad mood.

41
00:03:38,800 --> 00:03:42,150
Gold labels are my colleague,
but I do have this.

42
00:03:42,200 --> 00:03:45,110
Is it a list of clients?
A list of pieces.

43
00:03:45,160 --> 00:03:47,470
Do you have a photo of the shirt?

44
00:03:47,520 --> 00:03:52,350
We have a torso shot, but it is
post-mortem. Will you be all right
with that?

45
00:03:52,400 --> 00:03:54,200
If it will help.

46
00:03:55,800 --> 00:03:57,790
Erm, OK.

47
00:03:57,840 --> 00:04:01,150
So we're looking at a Modena in the
sky blue.

48
00:04:01,200 --> 00:04:03,350
No monogram, is there?

49
00:04:03,400 --> 00:04:04,790
So that's what?

50
00:04:04,840 --> 00:04:07,030
A 44 chest and a 17 neck.

51
00:04:07,080 --> 00:04:08,680
Let me...

52
00:04:14,240 --> 00:04:17,430
OK. As an educated guess, I'd say it
was...

53
00:04:17,480 --> 00:04:19,470
John Shearwood.

54
00:04:19,520 --> 00:04:21,990
Do you know him?
Yes, if it was him.

55
00:04:22,040 --> 00:04:23,790
A big family man, I think.

56
00:04:23,840 --> 00:04:26,030
Ran his own business.

57
00:04:26,080 --> 00:04:29,830
Exports, I think. Certainly lorries
in there somewhere.

58
00:04:29,880 --> 00:04:31,870
Do you have an address?
Yes.

59
00:04:31,920 --> 00:04:33,520
I do. I do. Erm...

60
00:04:36,560 --> 00:04:38,510
What's happened to him?

61
00:04:38,560 --> 00:04:40,030
Er...

62
00:04:40,080 --> 00:04:41,870
He was found in the river.

63
00:04:41,920 --> 00:04:43,440
Good grief.

64
00:04:48,000 --> 00:04:51,280
Can you send someone up to this
property near Steel Rigg?

65
00:04:52,440 --> 00:04:54,430
Just say that we've found a body.

66
00:04:54,480 --> 00:04:56,480
We need an ID. Yeah. Keep it open.

67
00:04:59,040 --> 00:05:01,030
This is the fella, is it?

68
00:05:01,080 --> 00:05:02,630
Yeah, I'd say so.

69
00:05:02,680 --> 00:05:04,670
Does he look suicidal to you?

70
00:05:04,720 --> 00:05:07,840
You never can tell, can you?
No, you cannot.

71
00:05:10,680 --> 00:05:14,270
A wedding ring.
Our body didn't have a wedding ring,
did it?

72
00:05:14,320 --> 00:05:15,910
He's an older fella.

73
00:05:15,960 --> 00:05:17,880
Isn't always their thing, is it?

74
00:05:21,440 --> 00:05:23,630
Nice place,
if you like sheep, in't it?

75
00:05:23,680 --> 00:05:25,870
Some people like remote.

76
00:05:25,920 --> 00:05:27,910
I couldn't stand it.

77
00:05:27,960 --> 00:05:29,560
I'd end up...

78
00:05:30,680 --> 00:05:32,270
..going mad.

79
00:05:32,320 --> 00:05:34,830
Do you not like your own company?

80
00:05:34,880 --> 00:05:36,870
Yeah. Yeah, I do.

81
00:05:36,920 --> 00:05:38,920
Just not on my own.

82
00:05:56,320 --> 00:05:58,310
DCI Vera Stanhope.

83
00:05:58,360 --> 00:06:00,430
This is my Sergeant...
DS Joe Ashworth.

84
00:06:00,480 --> 00:06:04,390
I'm Luke Shearwood. I'm his brother.
So presumably you know why we're
here?

85
00:06:04,440 --> 00:06:06,990
Stella called me. What's happened?

86
00:06:07,040 --> 00:06:10,230
Well, we're just looking to identify
a body, at present.

87
00:06:10,280 --> 00:06:12,270
It won't be him. He's in Dublin.

88
00:06:12,320 --> 00:06:13,590
OK.

89
00:06:13,640 --> 00:06:15,360
Can we go in?
Please.

90
00:06:17,000 --> 00:06:20,390
Hi. John Shearwood here. Please
leave a message and I'll get back to
you.

91
00:06:20,440 --> 00:06:21,430
(BEEP)

92
00:06:21,480 --> 00:06:23,470
WOMAN: Right. It's his voicemail.

93
00:06:23,520 --> 00:06:25,830
It doesn't mean anything. He's just
busy.

94
00:06:25,880 --> 00:06:27,670
So when did you last have contact?

95
00:06:27,720 --> 00:06:28,710
Erm...

96
00:06:28,760 --> 00:06:32,110
Tuesday. Early evening.
He texted me saying he had landed.

97
00:06:32,160 --> 00:06:33,950
What, five days? Nothing since?

98
00:06:34,000 --> 00:06:35,990
But... I mean, that's normal.

99
00:06:36,040 --> 00:06:38,470
He's rushed off his feet on these
trips.

100
00:06:38,520 --> 00:06:40,960
So when's he due back?
Tomorrow.

101
00:06:43,000 --> 00:06:45,470
Where was it found?
Where in the Tyne?

102
00:06:45,520 --> 00:06:47,520
Near Dunston Staithes.

103
00:06:51,600 --> 00:06:54,150
John owns a flat near the Staithes.

104
00:06:54,200 --> 00:06:56,800
In the development there.
Oh, right.

105
00:06:58,400 --> 00:07:01,600
Can you give us the address?
I've got the keys somewhere.

106
00:07:08,720 --> 00:07:11,280
Look, it...
It won't be him, I mean...

107
00:07:12,360 --> 00:07:16,560
He'll probably be on a golf course
somewhere, cursing my name for
calling.

108
00:07:21,000 --> 00:07:23,190
So, what happens next?

109
00:07:23,240 --> 00:07:27,550
Well, we would ask for someone close
to John to identify his effects.

110
00:07:27,600 --> 00:07:29,190
It won't be him.

111
00:07:29,240 --> 00:07:32,950
I mean, my husband would never come
back early without telling me.

112
00:07:33,000 --> 00:07:34,990
Did he go to Dublin alone?

113
00:07:35,040 --> 00:07:38,350
I suppose so. You should ask the
office. Mark would know.

114
00:07:38,400 --> 00:07:40,110
And Mark is?
His oldest mate.

115
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
He manages the day-to-day.

116
00:07:43,280 --> 00:07:44,550
How...?

117
00:07:44,600 --> 00:07:48,750
How did he end up in the water, this
person? Well, that's what we're
trying to establish.

118
00:07:48,800 --> 00:07:52,230
Presumably it was an accident.
It's not going to be deliberate, is
it?

119
00:07:52,280 --> 00:07:53,960
Well, we don't know.

120
00:07:54,960 --> 00:07:58,630
We advise that people don't come
alone. Is there another member of
the family...

121
00:07:58,680 --> 00:08:00,670
Our son. But he's away this weekend.

122
00:08:00,720 --> 00:08:02,310
And where is he?

123
00:08:02,360 --> 00:08:03,750
Seeing a band.

124
00:08:03,800 --> 00:08:05,790
OK.
I don't know which one.

125
00:08:05,840 --> 00:08:09,910
Well, if you could give us his phone
number, we'll try and track him
down.

126
00:08:09,960 --> 00:08:11,310
Right.

127
00:08:11,360 --> 00:08:13,750
How long do they think
this...person...

128
00:08:13,800 --> 00:08:16,110
Oh, some time in the last few days.

129
00:08:16,160 --> 00:08:18,160
I texted him this...morning. I...

130
00:08:19,160 --> 00:08:21,640
I just thought he was too busy to
reply.

131
00:08:23,160 --> 00:08:26,350
How was your husband in himself
recently?

132
00:08:26,400 --> 00:08:28,390
Things were good, I mean...

133
00:08:28,440 --> 00:08:30,640
Better than they'd been for a while.

134
00:08:34,640 --> 00:08:37,150
Now, we'll have someone drive you
down there.

135
00:08:37,200 --> 00:08:39,190
But I would say take support.

136
00:08:39,240 --> 00:08:41,230
I'll be OK. It's the least I can do.

137
00:08:41,280 --> 00:08:42,560
Right.

138
00:08:48,880 --> 00:08:51,160
Erm... Sorry. Sorry, excuse me!

139
00:08:52,720 --> 00:08:55,230
I didn't want to ask in front of
Stella, but...

140
00:08:55,280 --> 00:08:57,120
do you think it was...

141
00:08:58,360 --> 00:09:02,950
Could he have gone in the water on
purpose? Well, is that something
John might do?

142
00:09:03,000 --> 00:09:04,510
I don't know.

143
00:09:04,560 --> 00:09:06,550
Well, without the postmortem...

144
00:09:06,600 --> 00:09:08,600
I wouldn't want to say, love.

145
00:09:18,720 --> 00:09:21,720
JOE: So, if it is him in the water,
the body didn't travel.

146
00:09:22,720 --> 00:09:24,720
Must have got jammed in the timbers.

147
00:09:25,800 --> 00:09:28,910
Get frogmen into the area where we
found him

148
00:09:28,960 --> 00:09:34,030
and tell Kenny to check out the
company and that whatshisname, Mark
Donovan fella.

149
00:09:34,080 --> 00:09:37,000
Was the wife Swedish?
Danish, I think.

150
00:09:38,880 --> 00:09:41,560
What do you make of her?
Well, she's a bit odd.

151
00:09:42,640 --> 00:09:44,640
Could just be the shock.

152
00:09:45,720 --> 00:09:47,720
Hm... Maybe.

153
00:09:49,400 --> 00:09:50,670
What?

154
00:09:50,720 --> 00:09:54,030
Well, it just didn't look like a
family lived there, that's all.

155
00:09:54,080 --> 00:09:57,310
It's just a look. Celine would love
it. "Scandi chic", she calls it.

156
00:09:57,360 --> 00:09:58,600
Hm...

157
00:09:59,600 --> 00:10:01,600
Maybe I'm just behind the times.

158
00:10:16,440 --> 00:10:18,710
KENNY: So when did you last see your
boss?

159
00:10:18,760 --> 00:10:20,750
DONOVAN: It was Monday. Erm...

160
00:10:20,800 --> 00:10:23,600
We had lunch. Rodolfo's. A cheap
Italian place.

161
00:10:24,960 --> 00:10:26,950
You don't work afternoons, then?

162
00:10:27,000 --> 00:10:28,470
Well, I do.

163
00:10:28,520 --> 00:10:30,310
He went home to pack.

164
00:10:30,360 --> 00:10:32,350
For this trip to Ireland?

165
00:10:32,400 --> 00:10:34,390
Well, so I thought.

166
00:10:34,440 --> 00:10:36,430
And what's he do out there?

167
00:10:36,480 --> 00:10:39,600
He meets some Irish blokes
who do what we do, I think.

168
00:10:41,160 --> 00:10:43,960
Have you got a contact name?
I don't, no. Erm...

169
00:10:45,280 --> 00:10:48,760
To be honest, I thought it was
an excuse for some sort of jolly.

170
00:10:49,520 --> 00:10:52,430
A bit of work and a lot of golf, eh?
He's done it before.

171
00:10:52,480 --> 00:10:53,920
Still...

172
00:10:54,520 --> 00:10:56,110
..his firm, his prerogative.

173
00:10:56,160 --> 00:10:59,840
Probably be back in tomorrow
morning, giving off about his
handicap.

174
00:11:08,320 --> 00:11:10,320
(DIALS NUMBER)

175
00:11:14,000 --> 00:11:17,710
Hi. John Shearwood here. Please
leave a message and I'll get back to
you.

176
00:11:17,760 --> 00:11:20,240
Yeah, John, it's Owen. Call me when
you can.

177
00:11:32,280 --> 00:11:34,030
His head whacked against something.

178
00:11:34,080 --> 00:11:36,800
With some force. Knocked him out.

179
00:11:38,640 --> 00:11:41,750
However, this suggests he's been in
a fight.

180
00:11:41,800 --> 00:11:43,390
Any other defensive injuries?

181
00:11:43,440 --> 00:11:46,430
Very few. It wasn't a huge ruck,
let's put it that way.

182
00:11:46,480 --> 00:11:48,230
So the attacker got lucky?

183
00:11:48,280 --> 00:11:50,630
Well, he wouldn't have been steady
on his feet.

184
00:11:50,680 --> 00:11:54,390
There was alcohol in the blood
and there were antidepressants.

185
00:11:54,440 --> 00:11:59,550
Can you tell how long he'd been
taking them?
No. But it wasn't a trivial dose.

186
00:11:59,600 --> 00:12:03,110
Get hold of the GP. See if you can
find out when they were prescribed.

187
00:12:03,160 --> 00:12:06,510
The wife never mentioned that, did
she? Maybe she didn't know.

188
00:12:06,560 --> 00:12:10,040
You're sure it was a murder?
I'd say so, from the nasty bit.

189
00:12:11,120 --> 00:12:14,350
His stomach was full of algae from
the river, which means...

190
00:12:14,400 --> 00:12:17,310
Which means he wasn't dead
when he went into the water.

191
00:12:17,360 --> 00:12:20,470
He couldn't swim, because his legs
were broken from the fall.

192
00:12:20,520 --> 00:12:22,640
And his shoelaces were tied
together.

193
00:12:23,640 --> 00:12:25,640
Not a nice way to go.

194
00:12:37,920 --> 00:12:40,400
Might not seem important to you.
It might not seem...

195
00:12:43,200 --> 00:12:45,590
You'll be all right for a couple of
minutes?

196
00:12:45,640 --> 00:12:47,350
(LAND ROVER DOORS SLAM)

197
00:12:47,400 --> 00:12:49,670
Are you in?
Yeah. Been cleaned, though.

198
00:12:49,720 --> 00:12:52,990
Service comes in every Wednesday.
Oh, is this the cleaner?

199
00:12:53,040 --> 00:12:54,510
Cameras?
Nothing.

200
00:12:54,560 --> 00:12:56,870
Well, there's one in the underground
car park.

201
00:12:56,920 --> 00:12:59,070
Security?
Him, but he only works days.

202
00:12:59,120 --> 00:13:01,710
He says he saw him drive in
about six o'clock on Tuesday.

203
00:13:01,760 --> 00:13:03,230
Tuesday?

204
00:13:03,280 --> 00:13:06,360
That's about the time
he said he was landing in Dublin.

205
00:13:07,800 --> 00:13:09,080
Right.

206
00:13:16,360 --> 00:13:17,960
Just follow me.

207
00:13:28,920 --> 00:13:30,470
Did you see him?

208
00:13:30,520 --> 00:13:31,520
No.

209
00:13:43,040 --> 00:13:45,830
And this is how you left it,
more or less?

210
00:13:45,880 --> 00:13:47,360
Yes.

211
00:13:50,320 --> 00:13:54,270
There's nothing really telling us
who he is. It's a crash pad.

212
00:13:54,320 --> 00:13:58,830
But the wife said he was living
here, in the week, though. There'd be
knick-knacks.

213
00:13:58,880 --> 00:14:03,550
And the bin is empty. What does that
suggest? That he hasn't been in since
she's been in.

214
00:14:03,600 --> 00:14:04,590
Mm.

215
00:14:04,640 --> 00:14:06,910
What time do you come Wednesday,
love?

216
00:14:06,960 --> 00:14:08,840
The shift starts at 7am.

217
00:14:09,840 --> 00:14:12,030
And how was it when you found it?

218
00:14:12,080 --> 00:14:13,550
Very clean.

219
00:14:13,600 --> 00:14:15,590
I thought he was at his other house.

220
00:14:15,640 --> 00:14:16,920
Mm.

221
00:14:19,920 --> 00:14:21,920
No forced entry.

222
00:14:23,040 --> 00:14:25,030
OK. Prints on this, please.
OK.

223
00:14:25,080 --> 00:14:28,550
These two were next to the bed.
Just missed a call from an Owen.

224
00:14:28,600 --> 00:14:30,590
Owen? Do we know who that is?

225
00:14:30,640 --> 00:14:32,960
The phone is locked.
Get Kenny onto it.

226
00:14:37,680 --> 00:14:42,390
Changed the locks. Didn't tell the
missus, though, so what does that
suggest?

227
00:14:42,440 --> 00:14:45,070
She told Uniform
she's not been in town for months.

228
00:14:45,120 --> 00:14:47,120
Might explain the no wedding ring.

229
00:14:48,320 --> 00:14:51,070
A neighbour heard his buzzer
around nine on Tuesday night.

230
00:14:51,120 --> 00:14:53,120
From what? Outside?
Yeah.

231
00:14:54,000 --> 00:14:58,710
John, I need you to get the hoover
over to the lab. See what's in there.

232
00:14:58,760 --> 00:15:02,310
And then spray for traces.
You're gonna have to do all over.

233
00:15:02,360 --> 00:15:04,360
The hoover is in the kitchen.

234
00:15:08,160 --> 00:15:10,350
Do you clean outside, love?

235
00:15:10,400 --> 00:15:12,200
No. I'm inside only.

236
00:15:28,400 --> 00:15:30,000
Don't touch.

237
00:15:41,560 --> 00:15:43,550
Bluestar and UV.

238
00:15:43,600 --> 00:15:45,400
All of this.
Right.

239
00:15:45,920 --> 00:15:47,720
Joe!

240
00:15:49,760 --> 00:15:52,560
This has been cleaned and not by
her. Look at this.

241
00:15:55,560 --> 00:15:59,280
Now Marcus says the scratches
could have been caused by branches.

242
00:16:00,680 --> 00:16:03,280
So what? He jumped from here?
Hm, possible.

243
00:16:04,320 --> 00:16:08,040
Fell 40 feet to his death.
Except it's a short stroll to the
river.

244
00:16:09,640 --> 00:16:11,240
Give me strength.

245
00:16:22,400 --> 00:16:25,000
Check that against the sky-blue
Modena.

246
00:16:29,640 --> 00:16:32,230
Footprints have gone in the rain?
Right.

247
00:16:32,280 --> 00:16:34,270
How did he take it, this Mark?

248
00:16:34,320 --> 00:16:39,430
The wife had phoned ahead and told
him. The first person she called
after we left?

249
00:16:39,480 --> 00:16:42,550
Yeah, he reckons Ireland was a cover
story for a jolly.

250
00:16:42,600 --> 00:16:43,870
Mm.

251
00:16:43,920 --> 00:16:47,200
Now I think he could have been
dragged through here.

252
00:16:48,280 --> 00:16:50,270
And slipped into the river.

253
00:16:50,320 --> 00:16:52,520
Might not even have heard a sound.

254
00:16:59,560 --> 00:17:01,350
We've found him!

255
00:17:01,400 --> 00:17:03,390
From the top, please.

256
00:17:03,440 --> 00:17:05,430
6:05pm. Tuesday.

257
00:17:05,480 --> 00:17:08,310
That's John Shearwood's car driving
in.

258
00:17:08,360 --> 00:17:11,430
Oh. When did he drive out?
Monday before lunch.

259
00:17:11,480 --> 00:17:15,830
So what was he doing between Monday
lunch and here, coming back Tuesday?

260
00:17:15,880 --> 00:17:18,190
Where did he sleep?
I don't know.

261
00:17:18,240 --> 00:17:20,030
Well, find out.

262
00:17:20,080 --> 00:17:22,080
What I do have...

263
00:17:23,440 --> 00:17:27,150
Tuesday 9:05pm.
Mark Donovan pays John a visit.

264
00:17:27,200 --> 00:17:31,630
KENNY: He definitely told me he last
saw Shearwood lunchtime Monday.

265
00:17:31,680 --> 00:17:33,870
He leaves about eight minutes later.

266
00:17:33,920 --> 00:17:39,510
Eight minutes? Is that enough time
to get upstairs, kill someone, clean
up and dispose?

267
00:17:39,560 --> 00:17:41,190
I can walk it through, but...

268
00:17:41,240 --> 00:17:44,150
No, he was at the scene on the
night, plus he lied to Kenny.

269
00:17:44,200 --> 00:17:46,750
I think that's grounds enough to
bring him in.

270
00:17:46,800 --> 00:17:48,560
MAN: DCI Stanhope?

271
00:17:49,680 --> 00:17:51,670
Yeah?
Owen Preece.

272
00:17:51,720 --> 00:17:53,390
Owen?

273
00:17:53,440 --> 00:17:56,840
Revenue & Customs?
Yeah. Don't worry. You're not in
trouble.

274
00:17:57,960 --> 00:18:00,150
John Shearwood, is he dead?

275
00:18:00,200 --> 00:18:01,790
Mm.

276
00:18:01,840 --> 00:18:03,830
He was working for me.

277
00:18:03,880 --> 00:18:05,680
As an informant.

278
00:18:15,880 --> 00:18:18,310
So this is a booze scam, is it?

279
00:18:18,360 --> 00:18:22,350
In the old days, they'd pick up in
Calais and distribute around the
corner shops.

280
00:18:22,400 --> 00:18:27,030
These days, they barely bother with
Calais. You don't pay VAT till it
leaves the warehouse.

281
00:18:27,080 --> 00:18:29,430
So, unless we see it leave...
How long has he been at it?

282
00:18:29,480 --> 00:18:30,510
About nine months.

283
00:18:30,560 --> 00:18:33,070
So, John just came to you, did he,
to shop his mate?

284
00:18:33,120 --> 00:18:37,710
No. No. We've been onto people
further up the supply chain for
about a year.

285
00:18:37,760 --> 00:18:40,190
A network of bases in the southeast.

286
00:18:40,240 --> 00:18:44,070
Mark's just a local cog, really, so
I approached John and asked if we
could keep an eye.

287
00:18:44,120 --> 00:18:46,120
And he agreed? Just like that?
Yeah.

288
00:18:46,960 --> 00:18:49,230
I thought they were mates.
So did he.

289
00:18:49,280 --> 00:18:52,830
Been with him since the start, he
said. And he gave him over?

290
00:18:52,880 --> 00:18:54,600
Just like that to you lot.

291
00:18:55,680 --> 00:18:58,470
So what does that say about John
Shearwood?

292
00:18:58,520 --> 00:19:00,670
Hm? Dobbing in a mate.

293
00:19:00,720 --> 00:19:04,110
Business before friendship?
He's got a family to support.

294
00:19:04,160 --> 00:19:06,150
Was he after a deal?
Yeah. Yeah.

295
00:19:06,200 --> 00:19:09,310
He wanted the firm to come out of
this with a clean sheet.

296
00:19:09,360 --> 00:19:13,440
Did Mark know that John had shopped
him or one of the blokes up the
ladder?

297
00:19:14,560 --> 00:19:16,550
Could have been a motive. Could it?

298
00:19:16,600 --> 00:19:18,190
Revenge?

299
00:19:18,240 --> 00:19:20,040
Or to shut him up.

300
00:19:21,120 --> 00:19:24,830
We're going to need a copy of this.
We're bringing him in on suspicion.

301
00:19:24,880 --> 00:19:28,190
Ah, what are the chances of holding
you off? No chance.

302
00:19:28,240 --> 00:19:31,110
We've got an operation on-going.
Yeah? So have we.

303
00:19:31,160 --> 00:19:34,830
Intelligence reports this Mark is
picking up a consignment at 7am.

304
00:19:34,880 --> 00:19:38,630
If we could catch him doing a
handover...
A potential killer swanning about?

305
00:19:38,680 --> 00:19:41,640
I reckon I could get him to give me
the names of the bigger fish.

306
00:19:41,720 --> 00:19:46,110
If there's a criminal conspiracy, I
want each and every one of them in
here in my interview room.

307
00:19:46,160 --> 00:19:47,830
They're fraudsters.
So?

308
00:19:47,880 --> 00:19:50,080
They don't knock people off.
Oh?

309
00:19:51,240 --> 00:19:53,430
So where did you train in profiling?

310
00:19:53,480 --> 00:19:56,710
Look, if this was dangerous,
would they have the likes of me
running it?

311
00:19:56,760 --> 00:19:58,430
He's in it over his head.

312
00:19:58,480 --> 00:20:02,030
They've seen us sniffing about.
They're not going to go ahead now.

313
00:20:02,080 --> 00:20:03,600
Sorry.

314
00:20:04,600 --> 00:20:09,000
Could it be a good thing? More
grounds to hold him? More time to
build a case?

315
00:20:10,280 --> 00:20:14,630
I mean, if Mark's the killer, he's
gonna want to keep his nose clean,
isn't he?

316
00:20:14,680 --> 00:20:17,510
So, if it's a no-show, bang, there's
your motive.

317
00:20:17,560 --> 00:20:19,750
Led a murder investigation, have
you?

318
00:20:19,800 --> 00:20:20,790
Nope.

319
00:20:20,840 --> 00:20:22,680
Just worked my way up Customs.

320
00:20:23,680 --> 00:20:25,280
Finding rabid dogs.

321
00:20:28,680 --> 00:20:30,680
All right.

322
00:20:57,080 --> 00:20:58,080
(KNOCKS)

323
00:21:23,560 --> 00:21:28,870
Our suspect, Mark Donovan, will now
be under surveillance until 0700
tomorrow morning.

324
00:21:28,920 --> 00:21:33,830
At which point, our colleagues from
HMRC and Tactical Support will take
over

325
00:21:33,880 --> 00:21:36,470
and execute Operation Long Run.

326
00:21:36,520 --> 00:21:41,350
The suspect will then be arrested on
suspicion and handed over to us.

327
00:21:41,400 --> 00:21:45,070
In the meantime, get down to your
local offie and buy up that cheeky
wee red.

328
00:21:45,120 --> 00:21:48,110
In the meantime, we continue to
follow our leads

329
00:21:48,160 --> 00:21:52,470
and do everything we can to
cooperate with
our colleagues from the Revenue.

330
00:21:52,520 --> 00:21:55,830
A list of our surveillance targets.
Nothing previous for violence.

331
00:21:55,880 --> 00:21:58,230
Maybe none of them have been
turned over before.

332
00:21:58,280 --> 00:22:01,630
Maybe not, but I checked our logs.
All of them bar Mark were down south

333
00:22:01,680 --> 00:22:03,560
on the days you're looking at.
Thanks.

334
00:22:04,360 --> 00:22:06,110
Thank you.

335
00:22:06,160 --> 00:22:08,480
Right, what do we know?

336
00:22:09,160 --> 00:22:11,440
John Shearwood - businessman.

337
00:22:12,320 --> 00:22:15,910
He's a family man,
splitting his time between two
addresses.

338
00:22:15,960 --> 00:22:19,230
We've no intelligence linking him
to anything untoward.

339
00:22:19,280 --> 00:22:21,270
Prior to his death,

340
00:22:21,320 --> 00:22:25,230
he told friends and family
he was going to Dublin to work.

341
00:22:25,280 --> 00:22:27,270
However...

342
00:22:27,320 --> 00:22:30,440
blood traces have been found in the
flat.

343
00:22:32,280 --> 00:22:36,910
And his last known movements would
suggest that this is where he died.

344
00:22:36,960 --> 00:22:41,630
We think sometime between the last
sighting, which was Tuesday, early
evening,

345
00:22:41,680 --> 00:22:43,670
and Wednesday morning.

346
00:22:43,720 --> 00:22:49,190
Now there is no sign of a forced
entry, which suggests that the killer
was someone he knew.

347
00:22:49,240 --> 00:22:51,640
Did they turn up on spec?
Or was it planned?

348
00:22:52,720 --> 00:22:54,390
Was there a tussle?

349
00:22:54,440 --> 00:22:58,230
I mean, did the blow to the head on
the glass render him unconscious?

350
00:22:58,280 --> 00:23:01,710
Or was he pushed and he died from
the fall? Whichever it was,

351
00:23:01,760 --> 00:23:03,870
they tried to make it look like
suicide.

352
00:23:03,920 --> 00:23:09,910
I think they dragged the body to the
river, where they were hoping it
would all disappear. It didn't.

353
00:23:09,960 --> 00:23:13,270
The neighbour heard the doorbell
ring around about 9 or 10pm-ish.

354
00:23:13,320 --> 00:23:16,710
Most likely this Mark fella. The
time fits. Right? Was he let in?

355
00:23:16,760 --> 00:23:21,270
Well, that's what we need to find
out. The timeframe between texting
the wife...

356
00:23:21,320 --> 00:23:22,590
7:50pm.

357
00:23:22,640 --> 00:23:25,470
There was a sighting in the car
park, 6:05.

358
00:23:25,520 --> 00:23:27,710
And the arrival of the cleaner in
the morning.

359
00:23:27,760 --> 00:23:32,550
We need to check the movements on
the suspect, but also of family,
friends, associates.

360
00:23:32,600 --> 00:23:35,630
Run an APC on the numberplates -
roads in and out of the flat.

361
00:23:35,680 --> 00:23:39,390
Right. Kenny, did you manage to get
into John Shearwood's mobile?

362
00:23:39,440 --> 00:23:42,150
Er... His recent call list was
deleted by himself.

363
00:23:42,200 --> 00:23:44,390
VERA: Interesting
Rebecca Shepherd.

364
00:23:44,440 --> 00:23:46,440
What? Covering his tracks?

365
00:23:47,280 --> 00:23:49,590
Anything else?
Er...

366
00:23:49,640 --> 00:23:53,150
Decking.
Why would anyone photograph that?

367
00:23:53,200 --> 00:23:56,710
To show off your decking.
REBECCA: No, that's fine. Thank you.
Ma'am!

368
00:23:56,760 --> 00:23:59,150
The brother has ID'd.
Right, Shep.

369
00:23:59,200 --> 00:24:03,350
Get up there. Get a statement from
the wife. No stone unturned.

370
00:24:03,400 --> 00:24:05,550
What about the son, Billy,
has he been informed?

371
00:24:05,600 --> 00:24:07,150
Still no trace.

372
00:24:07,200 --> 00:24:08,910
Well, we need him found.

373
00:24:08,960 --> 00:24:13,030
Well, he's the only member of his
family with any previous.

374
00:24:13,080 --> 00:24:14,880
What?

375
00:24:16,560 --> 00:24:18,150
Er...

376
00:24:18,200 --> 00:24:20,400
Shoplifting. Disorder.

377
00:24:21,520 --> 00:24:23,830
Oh, investigated for dangerous
driving.

378
00:24:23,880 --> 00:24:25,480
July 2011.

379
00:24:26,560 --> 00:24:28,550
Well, get that printed out for me.

380
00:24:28,600 --> 00:24:30,590
I can't. It's deleted.

381
00:24:30,640 --> 00:24:32,630
He was a juvenile at the time.

382
00:24:32,680 --> 00:24:34,870
Well, you're good on computers,
Kenny.

383
00:24:34,920 --> 00:24:36,520
Undelete.

384
00:24:49,480 --> 00:24:51,070
Thank you.

385
00:24:51,120 --> 00:24:54,550
Family Liaison will drive you back.
Where's home?

386
00:24:54,600 --> 00:24:56,200
Erm, Bickley.

387
00:24:57,280 --> 00:24:59,390
I'm going to stay with Stella for a
bit.

388
00:24:59,440 --> 00:25:02,150
Erm... I forgot to ask you, love.

389
00:25:02,200 --> 00:25:05,200
Where were you on Tuesday evening?

390
00:25:06,280 --> 00:25:08,280
Is that when you think...?
Mm.

391
00:25:10,080 --> 00:25:13,230
I was up in Berwick, the most part
of Tuesday, through to Wednesday.

392
00:25:13,280 --> 00:25:15,270
Picking up from a seller.
Right.

393
00:25:15,320 --> 00:25:17,470
Anyone vouch for you?

394
00:25:17,520 --> 00:25:19,510
I stayed in a hotel up there.

395
00:25:19,560 --> 00:25:23,670
Right, well, we're going to have to
double-check that. You understand,
don't you, love?

396
00:25:23,720 --> 00:25:25,200
Of course.

397
00:25:34,120 --> 00:25:36,110
DC Shepherd. Do you mind if I...

398
00:25:36,160 --> 00:25:38,160
No. Please come in.
Thanks.

399
00:25:40,360 --> 00:25:43,150
I'm sorry to bother you.
I just need to take a statement.

400
00:25:43,200 --> 00:25:46,120
Do you want a cup of tea?
That would be lovely, thank you.

401
00:25:48,840 --> 00:25:51,910
Actually, do you mind
if I just make a quick phone call?

402
00:25:51,960 --> 00:25:53,800
STELLA: Of course not.

403
00:26:08,560 --> 00:26:11,750
Kenny, any DNA results on the
bloodstain?

404
00:26:11,800 --> 00:26:13,590
Er, nothing yet.

405
00:26:13,640 --> 00:26:15,630
We're being methodical.

406
00:26:15,680 --> 00:26:17,230
Sorry.

407
00:26:17,280 --> 00:26:20,310
But, you know, if you've been in
contact...

408
00:26:20,360 --> 00:26:24,030
We need something to track down
Donovan's DNA. What have you got?

409
00:26:24,080 --> 00:26:25,680
Hang on.

410
00:26:27,800 --> 00:26:29,870
Like Churchill's bunker in here.

411
00:26:29,920 --> 00:26:33,480
The documentation he gave to a
warehouse. Might have licked the
envelope.

412
00:26:34,280 --> 00:26:36,030
Good.
Ma'am!

413
00:26:36,080 --> 00:26:38,070
Shep's on line one having a paddy.

414
00:26:38,120 --> 00:26:40,910
Donovan's at Stella's now.

415
00:26:40,960 --> 00:26:44,950
I thought you were staying away from
him. We didn't know he was there,
did we?

416
00:26:45,000 --> 00:26:47,390
Did you, Mr Surveillance?
What does she do?

417
00:26:47,440 --> 00:26:49,630
Tell her not to alert him.

418
00:26:49,680 --> 00:26:51,510
The best we can do.

419
00:26:51,560 --> 00:26:54,630
Oh, fantastic.
We're dealing with a dead body here.

420
00:26:54,680 --> 00:26:57,400
Not some scam over a load of dodgy
plonk.

421
00:27:03,120 --> 00:27:05,120
Owen...

422
00:27:05,240 --> 00:27:08,310
Was John aware of the extent of this
operation?

423
00:27:08,360 --> 00:27:11,430
Well, not the details, no.
Just that we needed a window.

424
00:27:11,480 --> 00:27:15,880
So this trip to Dublin was just so
Mark would think the coast was clear?

425
00:27:16,120 --> 00:27:17,510
Yeah.
Hm...

426
00:27:17,560 --> 00:27:20,790
So why tell that same lie to his
missus?

427
00:27:20,840 --> 00:27:23,030
Why not tell her the truth?

428
00:27:23,080 --> 00:27:26,790
Well, he'd split from his wife,
hadn't he?
Is that what he told you?

429
00:27:26,840 --> 00:27:29,000
Yeah. He definitely implied a third
party to me.

430
00:27:29,760 --> 00:27:31,550
Well, why didn't we know that?

431
00:27:31,600 --> 00:27:33,470
Cos the wife said it was all rosy.

432
00:27:33,520 --> 00:27:34,920
Ma'am.

433
00:27:35,600 --> 00:27:37,870
The plate confirmation of Stella's
car.

434
00:27:37,920 --> 00:27:39,920
Drove into town about 2am, Tuesday.

435
00:27:41,200 --> 00:27:43,320
Is that her driving?
Looks like it.

436
00:27:44,400 --> 00:27:46,720
What, on the road,
the middle of the night?

437
00:27:47,800 --> 00:27:49,270
As you do.

438
00:27:49,320 --> 00:27:52,240
She told us she hadn't been into the
city for months.

439
00:28:33,640 --> 00:28:36,240
RADIO: Operation Long Run,
all units in place.

440
00:28:38,080 --> 00:28:42,390
All units now in place.
Red One, Red Two
and Red Three are in position.

441
00:28:42,440 --> 00:28:44,440
Eyes on the main entrance.

442
00:28:46,000 --> 00:28:49,390
No sign of Donovan. The other guy is
approaching the rendezvous point.

443
00:28:49,440 --> 00:28:52,870
Ooh, the rendezvous! I hope they're
all wearing their carnations.

444
00:28:52,920 --> 00:28:56,070
I love a bit of TST, me.
This isn't about knock-off booze.

445
00:28:56,120 --> 00:28:58,710
It's about that Mark fella
and his best friend's missus.

446
00:28:58,760 --> 00:29:00,430
We're checking his phone records.

447
00:29:00,480 --> 00:29:03,670
I could be there asking her,
instead of sitting here on my
backside.

448
00:29:03,720 --> 00:29:05,310
Come on. 15 seconds max.

449
00:29:05,360 --> 00:29:08,150
We get him in custody,
we've got bargaining power.

450
00:29:08,200 --> 00:29:10,280
I doubt he'll even go through with
it.

451
00:29:11,280 --> 00:29:14,670
With the police nosing about,
this is a waste of my time, Joe.

452
00:29:14,720 --> 00:29:16,590
Hasn't shown up yet, boss.

453
00:29:16,640 --> 00:29:18,190
There you are. Told you.

454
00:29:18,240 --> 00:29:21,160
No visual on Donovan.
Repeat, no visual on Donovan.

455
00:29:36,440 --> 00:29:38,440
Why has it gone quiet?

456
00:29:41,360 --> 00:29:44,870
Got him. Yeah, that's him.
Confirming visual on Mark Donovan.

457
00:29:44,920 --> 00:29:47,950
♪ I'm driving at the speed of
li-i-ight...

458
00:29:48,000 --> 00:29:49,990
The van.
Got him.

459
00:29:50,040 --> 00:29:52,840
And he's here.
Can you confirm eye contact?

460
00:29:53,920 --> 00:29:57,510
Roger, sir, confirming eye contact
of suspect Mark Donovan.

461
00:29:57,560 --> 00:29:58,830
Oh.

462
00:29:58,880 --> 00:30:01,440
Got him. Donovan is here. A green
Transit.

463
00:30:07,000 --> 00:30:08,750
They're unloading now.

464
00:30:08,800 --> 00:30:10,800
Can we take them?
OWEN: No. Wait.

465
00:30:29,560 --> 00:30:32,670
He's stopped unloading.
I think he's clocked us, boss.

466
00:30:32,720 --> 00:30:34,710
MAN: What is it?

467
00:30:34,760 --> 00:30:37,390
Get out of here now. Get out. Now!

468
00:30:37,440 --> 00:30:42,070
He's clocked us. Repeat. He's
clocked us. 0-2, you take the blue
van. We'll take Mark.

469
00:30:42,120 --> 00:30:44,150
(SIREN WAILS)

470
00:30:44,200 --> 00:30:47,950
Take the other van. I'll go after
Donovan. Roger, boss. Go. Go!

471
00:30:48,000 --> 00:30:50,390
Where to?
Cut him off. Get in front of him!

472
00:30:50,440 --> 00:30:53,030
He's getting away.
The bugger is getting away.

473
00:30:53,080 --> 00:30:55,560
Follow him, Red Two. Put your foot
down.

474
00:30:56,040 --> 00:30:57,510
Sorry, boss, he got round me.

475
00:30:57,560 --> 00:30:59,760
Who have we got covering the gate?
Anyone?

476
00:31:00,920 --> 00:31:02,950
Make sure
he doesn't get through the gate.

477
00:31:03,000 --> 00:31:06,120
Where's the bloody uniforms?

478
00:31:07,520 --> 00:31:08,910
Left, left, left!

479
00:31:08,960 --> 00:31:10,920
(SIREN WAILS)

480
00:31:15,960 --> 00:31:18,320
Head him off down the front,
down the front.

481
00:31:24,280 --> 00:31:26,150
Well done, lads.
They've got him.

482
00:31:26,200 --> 00:31:28,590
Well done.
Good work, lads.

483
00:31:28,640 --> 00:31:30,120
Got him.

484
00:31:31,000 --> 00:31:32,670
You stupid sod.

485
00:31:32,720 --> 00:31:34,390
You stupid sod!

486
00:31:34,440 --> 00:31:36,430
It's a bit late for that, Mark.

487
00:31:36,480 --> 00:31:40,640
Oh, he's going to be full of himself
now, isn't he, that Owen?

488
00:31:52,240 --> 00:31:54,040
All yours.

489
00:32:08,580 --> 00:32:10,570
Who grassed me up?

490
00:32:10,620 --> 00:32:12,410
Who do you think?

491
00:32:12,460 --> 00:32:15,170
I don't know. I genuinely don't.

492
00:32:15,220 --> 00:32:16,820
John.

493
00:32:21,060 --> 00:32:22,650
Is this a wind-up?

494
00:32:22,700 --> 00:32:24,180
No.

495
00:32:25,260 --> 00:32:27,260
Well, there's thanks for you!

496
00:32:28,740 --> 00:32:32,730
All the work I put into his
business, while he's swanning off!

497
00:32:32,780 --> 00:32:34,970
He gave you a promotion
and a pay rise.

498
00:32:35,020 --> 00:32:36,020
Oh.

499
00:32:37,380 --> 00:32:39,980
1.2%.

500
00:32:41,380 --> 00:32:44,180
He's running two properties, never
mind the golf.

501
00:32:45,300 --> 00:32:47,690
And he gives me 1.2%!

502
00:32:47,740 --> 00:32:50,700
I'm one of his oldest mates.

503
00:32:51,860 --> 00:32:53,860
The selfish bastard!

504
00:32:55,380 --> 00:32:57,380
(VERA TUTS)

505
00:32:59,660 --> 00:33:03,970
We've got you on CCTV Tuesday
evening in the car park at his place.

506
00:33:04,020 --> 00:33:05,730
I just...

507
00:33:05,780 --> 00:33:07,770
wanted to talk to him.

508
00:33:07,820 --> 00:33:10,020
Well, you looked quite agitated.

509
00:33:10,740 --> 00:33:13,530
One of the lads reckoned they'd seen
him...

510
00:33:13,580 --> 00:33:15,580
late Tuesday afternoon.

511
00:33:17,580 --> 00:33:19,970
I thought he was on a flight to
Dublin.

512
00:33:20,020 --> 00:33:22,020
Yeah, so you were panicking.

513
00:33:23,100 --> 00:33:25,100
I thought he might know.

514
00:33:26,100 --> 00:33:28,090
He'd been off with me for a while.

515
00:33:28,140 --> 00:33:31,340
You know, not looking me in the eye
and...

516
00:33:33,140 --> 00:33:35,130
I was going to tell him.

517
00:33:35,180 --> 00:33:37,580
What, hoping he'd turn a blind eye?

518
00:33:39,020 --> 00:33:40,620
That's a bit risky.

519
00:33:41,700 --> 00:33:43,700
I should never have started this.

520
00:33:45,660 --> 00:33:48,730
I needed the money.
I'm fighting my ex for the kids.

521
00:33:48,780 --> 00:33:50,770
OK. So you told him.

522
00:33:50,820 --> 00:33:52,290
Hm?

523
00:33:52,340 --> 00:33:54,490
There was a fight.
He gets knocked out.

524
00:33:54,540 --> 00:33:56,130
No.

525
00:33:56,180 --> 00:33:58,180
No, not at all.

526
00:33:59,260 --> 00:34:01,860
I buzzed a few times.
There was no reply.

527
00:34:03,860 --> 00:34:05,850
Maybe he was dead by then.

528
00:34:05,900 --> 00:34:07,890
Mm, and maybe he let you in.

529
00:34:07,940 --> 00:34:09,420
He didn't.

530
00:34:11,300 --> 00:34:12,780
Oh, come on.

531
00:34:13,780 --> 00:34:17,780
Would I have done any of this if I
knew I was in the frame for murder?

532
00:34:23,100 --> 00:34:25,090
Is he your man?

533
00:34:25,140 --> 00:34:27,530
Oh, well, you know,
we're working on it.

534
00:34:27,580 --> 00:34:29,250
Whenever you're ready.

535
00:34:29,300 --> 00:34:31,090
Any matches on the DNA?

536
00:34:31,140 --> 00:34:34,410
Yeah. Loads. Everyone but the bloke
we've got in custody.

537
00:34:34,460 --> 00:34:37,170
Most of the family, the cleaning
lady, you.

538
00:34:37,220 --> 00:34:40,850
The only turn-up's a blood spot in
the bathroom that doesn't match
anyone.

539
00:34:40,900 --> 00:34:43,450
So...nothing putting Mark Donovan
inside the flat.

540
00:34:43,500 --> 00:34:44,940
No. Sorry.

541
00:34:46,020 --> 00:34:48,010
So, could... Could I take him?

542
00:34:48,060 --> 00:34:50,530
No, you can't!
We've only had him a couple of hours.

543
00:34:50,580 --> 00:34:53,980
OK. No worries.
I promised the lads Nando's, anyway.

544
00:34:57,180 --> 00:34:59,660
What was your relationship with his
missus?

545
00:35:01,980 --> 00:35:03,460
Oh, right.

546
00:35:04,540 --> 00:35:06,530
Was it her who told you I'd done it?

547
00:35:06,580 --> 00:35:08,570
Why would she say that?

548
00:35:08,620 --> 00:35:10,380
She never cared for me.

549
00:35:12,820 --> 00:35:15,210
Always took my ex's side.

550
00:35:15,260 --> 00:35:16,850
For everything.

551
00:35:16,900 --> 00:35:19,260
Oh? So why did you go to see her
yesterday?

552
00:35:19,980 --> 00:35:22,180
To offer my condolences.

553
00:35:24,500 --> 00:35:27,690
I know I was...
Ripping him off, yes.

554
00:35:27,740 --> 00:35:30,140
But I thought we were still mates.

555
00:35:38,180 --> 00:35:39,650
The APC.

556
00:35:39,700 --> 00:35:43,490
Mark's car was seen at 9:45,
but it doesn't come up again.

557
00:35:43,540 --> 00:35:45,730
The caff that he lives above is open
till 3am

558
00:35:45,780 --> 00:35:49,010
and the owner reckons he saw him go
up to the flat and stay there.

559
00:35:49,060 --> 00:35:51,890
Now his car is parked up on the CCTV
the whole night.

560
00:35:51,940 --> 00:35:54,170
So, unless he sneaked out to get a
night bus...

561
00:35:54,220 --> 00:35:58,780
So that leaves us with the wife
driving in the direction of town at
2am.

562
00:35:59,500 --> 00:36:01,290
Anything else?

563
00:36:01,340 --> 00:36:05,650
A bloke at the Italian restaurant
reckons he saw John pick up the car
at 5:30 on Tuesday.

564
00:36:05,700 --> 00:36:10,050
He must have driven straight back to
the flat. Well, why did he leave it
there 24 hours?

565
00:36:10,100 --> 00:36:12,370
It's like you say,
he was staying somewhere else.

566
00:36:12,420 --> 00:36:16,530
The mum called the son seven times
between midnight and half two.

567
00:36:16,580 --> 00:36:18,210
Have we tracked him down yet?

568
00:36:18,260 --> 00:36:21,740
Yeah. I can get you real time on
where he is at this very moment.

569
00:36:24,020 --> 00:36:25,490
There you go.

570
00:36:25,540 --> 00:36:29,060
JOE: So the son is in Bickley.
Isn't that where the uncle lives?

571
00:36:32,500 --> 00:36:34,250
Do we want extra bodies sent up?

572
00:36:34,300 --> 00:36:35,490
No.

573
00:36:35,540 --> 00:36:37,540
Where is anyone going to run to?

574
00:36:59,660 --> 00:37:00,940
Ooh!

575
00:37:03,140 --> 00:37:05,140
I presume he's inside.

576
00:37:19,020 --> 00:37:20,370
Look, I'm so sorry.

577
00:37:20,420 --> 00:37:24,090
I just didn't want him to be
questioned while he is so
vulnerable.

578
00:37:24,140 --> 00:37:26,290
Ah, no, that's all right, love.

579
00:37:26,340 --> 00:37:28,810
We've had him here on a sort of
detox.

580
00:37:28,860 --> 00:37:30,250
Oh?

581
00:37:30,300 --> 00:37:32,300
What's he been using?

582
00:37:33,380 --> 00:37:34,970
Alcohol.

583
00:37:35,020 --> 00:37:38,490
Also, skunk, you know,
the kind you get addicted to.

584
00:37:38,540 --> 00:37:40,130
Psychotropic?

585
00:37:40,180 --> 00:37:41,850
John and I, we've...

586
00:37:41,900 --> 00:37:45,380
tried everything,
we've spent a small fortune on
clinics.

587
00:37:46,860 --> 00:37:51,170
I guess, sometimes, you have to...
distance yourself for your own
sanity.

588
00:37:51,220 --> 00:37:53,370
Mm. Is it working?

589
00:37:53,420 --> 00:37:55,690
I should say so, yeah.
That's good.

590
00:37:55,740 --> 00:37:57,730
Luke sorted him out a bit.

591
00:37:57,780 --> 00:37:58,970
Good.

592
00:37:59,020 --> 00:38:03,250
Er, where were you driving, Tuesday,
middle of the night?

593
00:38:03,300 --> 00:38:05,090
2am.

594
00:38:05,140 --> 00:38:07,610
Just around. I couldn't sleep.

595
00:38:07,660 --> 00:38:10,450
That's a long way to go for
insomnia.

596
00:38:10,500 --> 00:38:12,490
Down the A668.

597
00:38:12,540 --> 00:38:17,730
And your car is not back on the road
near your house until 11 in the
morning.

598
00:38:17,780 --> 00:38:19,780
So...where did you stay?

599
00:38:20,780 --> 00:38:22,260
I stayed here.

600
00:38:24,580 --> 00:38:26,810
She just came here to see Billy.

601
00:38:26,860 --> 00:38:30,410
How do you know? You was in Berwick.
I'm just going on what they told me.

602
00:38:30,460 --> 00:38:33,010
Came here via the road into the
city, it's a strange route.

603
00:38:33,060 --> 00:38:37,010
I think she stopped for petrol.
Oh, well, that's good. We can check
that.

604
00:38:37,060 --> 00:38:39,570
The middle of the night,
won't be too many customers.

605
00:38:39,620 --> 00:38:42,900
And she called you at 2am.
Several times.

606
00:38:44,300 --> 00:38:46,290
I'd been and got myself some weed.

607
00:38:46,340 --> 00:38:48,090
Where from, around here?

608
00:38:48,140 --> 00:38:51,780
There's a pub in town.
She came up to take it off me.

609
00:39:07,780 --> 00:39:09,380
It'll be all right.

610
00:39:43,900 --> 00:39:47,490
Right, we'll split them up
and work them till they slip up.

611
00:39:47,540 --> 00:39:50,170
What about Mark Donovan?
Oh, out of the picture for now.

612
00:39:50,220 --> 00:39:53,690
Hand him back to Smuggins at the
Revenue.
When he gets back from his lunch.

613
00:39:53,740 --> 00:39:56,690
Ma'am, triangulation maps.
Who, what, where, when.

614
00:39:56,740 --> 00:39:59,090
6pm Tuesday to four the next
morning.

615
00:39:59,140 --> 00:40:01,130
Yellow's Mum. Billy's blue.

616
00:40:01,180 --> 00:40:04,180
And this is where he says he bought
his drugs.

617
00:40:07,540 --> 00:40:09,530
How far is this from the scene?

618
00:40:09,580 --> 00:40:11,580
On the doorstep, ma'am.

619
00:40:12,340 --> 00:40:14,130
Well, well, well.

620
00:40:14,180 --> 00:40:16,570
And is Luke Shearwood with them?

621
00:40:16,620 --> 00:40:20,690
No. The hotel in Berwick have him
there from Tuesday to early
Wednesday.

622
00:40:20,740 --> 00:40:22,010
Right.

623
00:40:22,060 --> 00:40:24,730
But we've got mother and son in the
vicinity.

624
00:40:24,780 --> 00:40:26,380
That'll do.

625
00:40:27,500 --> 00:40:30,890
Now...what else?
A kid with a history of substance
abuse.

626
00:40:30,940 --> 00:40:33,090
Husband and wife possibly estranged.

627
00:40:33,140 --> 00:40:36,730
A family man. On antidepressants.
Living apart from the family.

628
00:40:36,780 --> 00:40:40,130
The son's drug use split them apart.
I've seen it before.

629
00:40:40,180 --> 00:40:41,650
Hm...

630
00:40:41,700 --> 00:40:44,570
Maybe something happened
to split them apart,

631
00:40:44,620 --> 00:40:46,410
which resulted in the drug abuse.

632
00:40:46,460 --> 00:40:48,050
Ma'am.

633
00:40:48,100 --> 00:40:50,130
Billy Shearwood's deleted records.

634
00:40:50,180 --> 00:40:53,930
Ah, well done, Kenny.
Dangerous driving.
We arrested him in 2011.

635
00:40:53,980 --> 00:40:58,130
The CPS upgraded the charge
to manslaughter in early 2012.

636
00:40:58,180 --> 00:40:59,970
Who did he kill?

637
00:41:00,020 --> 00:41:02,020
A little lad called Ethan Bailey.

638
00:41:03,500 --> 00:41:06,540
Knocked him dead, showing off in
Daddy's Merc.

639
00:41:08,860 --> 00:41:13,850
The charges were dropped two months
later. A smart-arse lawyer by the
look of it.

640
00:41:13,900 --> 00:41:16,690
Billy in trouble again, is he?
That's a shame.

641
00:41:16,740 --> 00:41:18,740
All right, all right, in you go.

642
00:41:21,820 --> 00:41:24,140
He was doing over 40 in a 30 zone.

643
00:41:25,620 --> 00:41:28,100
The kid died before he reached the
hospital.

644
00:41:31,860 --> 00:41:33,450
Shep...

645
00:41:33,500 --> 00:41:38,050
The shoplifting and the other
offences happened after the accident,
right?

646
00:41:38,100 --> 00:41:39,890
Mm-hm. A clean sheet before that.

647
00:41:39,940 --> 00:41:43,570
The arresting officer on one of
those Class Bs remembers him,
though,

648
00:41:43,620 --> 00:41:45,690
as being aggressive and a bit of a
wind-up.

649
00:41:45,740 --> 00:41:49,210
Yeah. I've got that. Stayed away
from jail, though, didn't he?

650
00:41:49,260 --> 00:41:52,610
Well, looking at these, the family
spent a fortune on lawyers and
rehab.

651
00:41:52,660 --> 00:41:54,300
Put 'em into debt.

652
00:41:56,260 --> 00:41:59,610
Can we do an impairment test,
make sure he's fit to talk?

653
00:41:59,660 --> 00:42:01,660
If we must.
Thank you.

654
00:42:06,740 --> 00:42:09,370
Do you want to see the triangulation
maps?

655
00:42:09,420 --> 00:42:11,410
That's on the mobile phones.

656
00:42:11,460 --> 00:42:13,450
Look, I didn't go to the flat.

657
00:42:13,500 --> 00:42:16,930
It's a coincidence, then, is it,
you just passing on the night he
died?

658
00:42:16,980 --> 00:42:19,700
No. What about your son? Got him
there, too.

659
00:42:21,380 --> 00:42:24,770
He was in a pub, he was half a mile
down the river from the flat.

660
00:42:24,820 --> 00:42:28,330
I mean, ask them, ask the pub.
He'd been in there most of the day.

661
00:42:28,380 --> 00:42:31,970
He was on psychotropic drugs
less than 800 yards from the scene.

662
00:42:32,020 --> 00:42:34,010
No. He was just drinking.

663
00:42:34,060 --> 00:42:36,530
I sat with him, then I took him back
to Luke's.

664
00:42:36,580 --> 00:42:38,780
I mean, ask them.
Oh, we will.

665
00:42:40,860 --> 00:42:43,370
Why has it taken you so long to tell
us all this?

666
00:42:43,420 --> 00:42:45,650
Because he's been in trouble before.

667
00:42:45,700 --> 00:42:47,770
And I know you jump to conclusions.

668
00:42:47,820 --> 00:42:49,420
Oh, do we?
Yes.

669
00:42:50,420 --> 00:42:52,940
By "trouble", do you mean killing a
young boy?

670
00:42:54,260 --> 00:42:57,650
He did not kill that boy.
I mean, you must have the file.

671
00:42:57,700 --> 00:42:59,620
Is that what triggered the drug use?

672
00:43:01,180 --> 00:43:02,460
Yes.

673
00:43:05,020 --> 00:43:08,450
If it wasn't for that,
everything would still be normal.

674
00:43:08,500 --> 00:43:10,180
What do you mean by "normal"?

675
00:43:10,900 --> 00:43:16,420
John would have been home full-time
and my family would still be under
one roof.

676
00:43:18,460 --> 00:43:20,570
John blamed himself for it and so
did I.

677
00:43:20,620 --> 00:43:23,530
We should never have let Billy
drive a car like that.

678
00:43:23,580 --> 00:43:25,490
So why did you?
It was a one-off.

679
00:43:25,540 --> 00:43:28,010
John asked Billy to pick him up from
work.

680
00:43:28,060 --> 00:43:32,050
Oh, I see, showing off to the
workforce, having Billy the
chauffeur.

681
00:43:32,100 --> 00:43:34,090
Maybe. Yes.

682
00:43:34,140 --> 00:43:37,690
He was an idiot for asking
and I was an idiot for not stepping
in.

683
00:43:37,740 --> 00:43:40,860
It was Billy who was speeding.
No, he wasn't speeding.

684
00:43:44,180 --> 00:43:47,170
Skid marks. How they calculate the
speed.

685
00:43:47,220 --> 00:43:51,130
What I mean is he didn't know the
speed limit. It's not clear on the
road.

686
00:43:51,180 --> 00:43:54,810
Still green on the Highway Code, was
he? Is that how you got him off?

687
00:43:54,860 --> 00:43:59,180
He got off because it was an
accident and because it's very clear
he has remorse.

688
00:44:01,300 --> 00:44:04,490
He should never have been pursued.
The child was barely visible.

689
00:44:04,540 --> 00:44:06,370
He just ran out into the road.

690
00:44:06,420 --> 00:44:08,690
Oh, so it's the child's fault?
No.

691
00:44:08,740 --> 00:44:13,180
Obviously not. I obviously don't
think that. I just think it was an
accident waiting to happen.

692
00:44:20,540 --> 00:44:23,300
Were you estranged from your
husband?

693
00:44:26,140 --> 00:44:27,570
No.

694
00:44:27,620 --> 00:44:29,340
You were living apart.

695
00:44:31,180 --> 00:44:32,450
No.

696
00:44:32,500 --> 00:44:35,100
It was just the commute was eating
into his day.

697
00:44:36,820 --> 00:44:40,290
Only he told another witness
that you had split up.

698
00:44:40,340 --> 00:44:43,100
He can't have done that,
because we hadn't.

699
00:44:46,740 --> 00:44:50,420
He just threw himself into the
business and needed quiet to work.

700
00:44:51,140 --> 00:44:53,420
You knew he was on antidepressants.

701
00:44:54,420 --> 00:44:56,420
Why would he need antidepressants?

702
00:44:58,260 --> 00:45:01,460
He... He was always happy,
always in a good mood.

703
00:45:06,260 --> 00:45:08,340
She's on another planet, that woman.

704
00:45:09,660 --> 00:45:12,370
Here, Joe, ring that pub, see if
Billy was there.

705
00:45:12,420 --> 00:45:15,740
The GP reckons John has been on
the medication since 2012.

706
00:45:16,180 --> 00:45:20,370
Right, so dating from around the
time the lad started going off the
rails.

707
00:45:20,420 --> 00:45:22,220
Thanks.

708
00:45:23,020 --> 00:45:28,060
Her whole life is topsy-turvy
and she's still trying to sell me
happy families.

709
00:45:28,820 --> 00:45:30,820
Do you know? I think she believes
it.

710
00:45:32,540 --> 00:45:36,020
John Shearwood's birthday party.
Found it on the son's phone.

711
00:45:41,580 --> 00:45:43,580
They're all there, all the gang.

712
00:45:44,660 --> 00:45:48,090
VERA: When is this?
KENNY: June 2011.

713
00:45:48,140 --> 00:45:50,140
A few weeks before the crash.

714
00:45:51,340 --> 00:45:53,340
Are mother and son both in on it?

715
00:45:54,420 --> 00:45:56,010
Shared effort?

716
00:45:56,060 --> 00:45:58,410
OK. So what's the shared motive?

717
00:45:58,460 --> 00:46:00,530
Well, you've got me there.

718
00:46:00,580 --> 00:46:02,530
Not doing the dirty.

719
00:46:02,580 --> 00:46:04,570
Not a bloke with a grudge.

720
00:46:04,620 --> 00:46:08,570
And the son's in pieces,
but the family are pulling together
for him.

721
00:46:08,620 --> 00:46:10,620
So what am I missing?

722
00:46:11,700 --> 00:46:16,010
Money? The geeks have been looking
at the browser history on
Shearwood's laptop.

723
00:46:16,060 --> 00:46:20,250
He tried to borrow 15 grand from an
instant-loan website the day before
he died.

724
00:46:20,300 --> 00:46:22,300
So desperate for instant cash. Why?

725
00:46:23,300 --> 00:46:25,090
Can only be the debt.

726
00:46:25,140 --> 00:46:26,660
Thanks for that.

727
00:46:27,500 --> 00:46:31,250
The pub reckons Billy was there
from four until kicking out at a
quarter to three.

728
00:46:31,300 --> 00:46:33,730
They remember because his mam
picked him up.

729
00:46:33,780 --> 00:46:38,090
Yeah, but he could have gone back to
the flat after, couldn't he, when
he's off his rocker?

730
00:46:38,140 --> 00:46:41,650
The petrol station have got him
buying fuel at half three in the
morning.

731
00:46:41,700 --> 00:46:44,490
Headed off in the direction of
Bickley.
Kenny? Phone.

732
00:46:44,540 --> 00:46:47,650
They'd have had to come all the way
back in. What is it?

733
00:46:47,700 --> 00:46:49,690
Do him in and then all the way out.

734
00:46:49,740 --> 00:46:52,130
In. Out. Shake it all about.

735
00:46:52,180 --> 00:46:53,770
It's not plausible, is it?

736
00:46:53,820 --> 00:46:55,930
What'll I do?
I've got Custody on my back.

737
00:46:55,980 --> 00:47:01,460
Well, unless they had a helicopter
come in, killed him and flew out,
I've got nothing.

738
00:47:02,300 --> 00:47:05,690
Ma'am, there's a biddy on the phone
says she knows who killed John
Shearwood.

739
00:47:05,740 --> 00:47:09,130
Well, that's good, cos we don't.
What? She see it on the telly?

740
00:47:09,180 --> 00:47:12,860
No. I would have ignored this, but
she's mentioned something about
decking.

741
00:47:49,860 --> 00:47:53,250
We really appreciate you coming in,
love. That's all right.

742
00:47:53,300 --> 00:47:54,770
Joe?

743
00:47:54,820 --> 00:47:56,810
So what sort of disturbance?

744
00:47:56,860 --> 00:47:58,850
Oh, every weekend.

745
00:47:58,900 --> 00:48:02,370
Bang, bang, bang!
There's Malachi, f-ing and blinding,

746
00:48:02,420 --> 00:48:06,410
shouting he's going to get a
chainsaw and chop his you know whats
off.

747
00:48:06,460 --> 00:48:08,890
Malachi?
I'm sorry? Who is Malachi?

748
00:48:08,940 --> 00:48:11,850
His neighbour. To the back. I'm
opposite.

749
00:48:11,900 --> 00:48:14,370
And this is up in Laytham?
Where?

750
00:48:14,420 --> 00:48:17,010
Where do you live, love?
Lower Denham.

751
00:48:17,060 --> 00:48:19,340
No, I think we're at cross-purposes.

752
00:48:20,420 --> 00:48:23,290
We're investigating the death of
John Shearwood.

753
00:48:23,340 --> 00:48:25,340
I know. The removal man.

754
00:48:26,380 --> 00:48:28,450
Well, that's how he started, anyway.

755
00:48:28,500 --> 00:48:30,290
A lovely fella.

756
00:48:30,340 --> 00:48:32,610
And he's your neighbour in Denham?
Yes.

757
00:48:32,660 --> 00:48:35,410
He fell out with Malachi
about the noise of the DIY.

758
00:48:35,460 --> 00:48:39,330
I'm sorry, love. This is the fella
that we're talking about.

759
00:48:39,380 --> 00:48:41,780
That's him. Gemma's fiancee.

760
00:48:54,980 --> 00:48:56,970
Just round this corner, I think.

761
00:48:57,020 --> 00:49:01,820
Get Uniform to check on the
neighbour, see if she's batty or not.

762
00:49:29,780 --> 00:49:31,380
Look at this.

763
00:49:32,460 --> 00:49:34,460
Is that him hanging on the back
wall?

764
00:49:36,060 --> 00:49:37,700
Yeah, I think it could be.

765
00:49:40,940 --> 00:49:43,930
What did her work say?
Not seen her since last week.

766
00:49:43,980 --> 00:49:47,380
What about next door?
The same. She leaves a key with
them.

767
00:49:49,380 --> 00:49:53,260
Well, I think I've got reasonable
grounds to suspect she's missing.

768
00:49:56,340 --> 00:49:57,940
Hello?

769
00:49:59,820 --> 00:50:01,420
Hello?

770
00:50:07,260 --> 00:50:08,850
Well, well, well.

771
00:50:08,900 --> 00:50:10,900
I think we've found the third party.

772
00:50:18,100 --> 00:50:21,420
Well, he's certainly got his feet
under the table here.

773
00:50:23,700 --> 00:50:25,700
A bank statement.

774
00:50:26,780 --> 00:50:28,980
A joint account. Check that out.

775
00:50:30,780 --> 00:50:36,300
Well, this is all beginning to make
sense, isn't it? This is where he's
been living during the week.

776
00:50:42,820 --> 00:50:45,740
Nothing fresh.
It's how some people eat, in't it?

777
00:50:47,060 --> 00:50:49,530
No wonder he's broke.
He's got three houses.

778
00:50:49,580 --> 00:50:51,570
Yeah, can you run a check for us?

779
00:50:51,620 --> 00:50:56,420
It's a Gemma Makins, 75, Wardale
Drive. Give us a call back, will
you? Thanks.

780
00:50:57,620 --> 00:50:59,690
How do people have time for an
affair?

781
00:50:59,740 --> 00:51:01,330
Affair?

782
00:51:01,380 --> 00:51:03,180
This is a double life.

783
00:51:04,260 --> 00:51:06,810
(DOG BARKS)
Yeah, I saw her about a week ago.

784
00:51:06,860 --> 00:51:08,730
Did anything seem unusual?

785
00:51:08,780 --> 00:51:11,810
Yeah. She smiled at me.
She's a miserable cow, normally.

786
00:51:11,860 --> 00:51:15,010
So, she seemed happy?
I don't really give her much
thought.

787
00:51:15,060 --> 00:51:18,250
You fell out with him, though,
didn't you? Over the noise.

788
00:51:18,300 --> 00:51:20,810
So, right, went to the cops, did
they?

789
00:51:20,860 --> 00:51:23,850
No. John Shearwood has been found
dead.

790
00:51:23,900 --> 00:51:25,330
Christ.

791
00:51:25,380 --> 00:51:29,250
Where were you Tuesday night,
between 8pm and 7am Wednesday
morning?

792
00:51:29,300 --> 00:51:34,370
I do replenishment at the super
store. They'll have my every single
fart noted down for you.

793
00:51:34,420 --> 00:51:35,770
Well, that's good.

794
00:51:35,820 --> 00:51:37,890
How long has she lived here for?

795
00:51:37,940 --> 00:51:39,610
A year max, I'd say.

796
00:51:39,660 --> 00:51:41,650
And there was no-one else? Just...

797
00:51:41,700 --> 00:51:44,340
Her and Mr Man At B&Q. Yeah. Am I
done?

798
00:52:21,140 --> 00:52:23,140
Come on. Stand by your beds!

799
00:52:24,620 --> 00:52:27,330
Gemma Makins.
See what the lab can match to that.

800
00:52:27,380 --> 00:52:29,170
Right. Her account's been emptied.

801
00:52:29,220 --> 00:52:32,810
Everything has been transferred
to a joint account they had in
Denham.

802
00:52:32,860 --> 00:52:35,330
When?
Monday. Five-ish.

803
00:52:35,380 --> 00:52:37,930
Is this before or after he was on
the fast-loans site?

804
00:52:37,980 --> 00:52:40,810
About half an hour after.
Maybe he was ripping her off.

805
00:52:40,860 --> 00:52:42,340
Hm...

806
00:52:43,620 --> 00:52:47,170
Any other activity on there?
Anything to suggest where she might
be?

807
00:52:47,220 --> 00:52:51,450
Well, there was an attempt to
withdraw cash two days before John's
body was found.

808
00:52:51,500 --> 00:52:52,970
In London.
Who by?

809
00:52:53,020 --> 00:52:55,090
I don't know. Refused on security
grounds.

810
00:52:55,140 --> 00:52:58,490
Right. Check that out.
Anything else? Family? Friends?

811
00:52:58,540 --> 00:53:00,810
Work says she only ever spoke about
John.

812
00:53:00,860 --> 00:53:03,650
They know nothing about her life
before the last year or so.

813
00:53:03,700 --> 00:53:05,300
OK. Issue a public appeal.

814
00:53:06,380 --> 00:53:09,050
We do that without speaking to the
family first?

815
00:53:09,100 --> 00:53:13,810
Our victim's girlfriend has not been
seen since he was murdered? What does
that make her?

816
00:53:13,860 --> 00:53:16,290
A potential witness.
A potential suspect.

817
00:53:16,340 --> 00:53:18,130
No.
A potential second victim.

818
00:53:18,180 --> 00:53:20,690
Yeah. What he said.
What's happened?

819
00:53:20,740 --> 00:53:23,620
Nothing. We're just nipping out to
the Raj.

820
00:53:24,060 --> 00:53:27,490
Ah, that's nice.
I think I might have to rain-check.

821
00:53:27,540 --> 00:53:30,850
No way. I could murder a curry.
Who's in? I'm in.

822
00:53:30,900 --> 00:53:33,610
Not me. I told you, I've got
parents' evening.

823
00:53:33,660 --> 00:53:35,940
Have mercy, boss. I'm wasting away
here.

824
00:53:37,020 --> 00:53:40,020
I trust that includes delivery.
Yeah, it does.

825
00:53:41,940 --> 00:53:45,250
Oh, that smells gorgeous.
Yeah, so it should for 50 quid.

826
00:53:45,300 --> 00:53:49,090
I make a lovely curry.
You should come to ours again some
time.

827
00:53:49,140 --> 00:53:51,130
It's a treat for the workers.
Oh, I see.

828
00:53:51,180 --> 00:53:52,780
Cos of bloke in from the Revenue?

829
00:53:53,780 --> 00:53:56,500
Thanks.
Joe said you'd got yourself an
admirer.

830
00:53:57,140 --> 00:53:59,770
I don't think I did say that,
Celine.

831
00:53:59,820 --> 00:54:03,700
Why don't you show her your website?
She wanted you to see it.

832
00:54:04,820 --> 00:54:06,610
Right.

833
00:54:06,660 --> 00:54:09,170
Oh, look at that.
It's a memorial website.

834
00:54:09,220 --> 00:54:12,770
I made a page for Margaret.
Dad said she didn't have much
family.

835
00:54:12,820 --> 00:54:14,450
Well, that's very thoughtful.

836
00:54:14,500 --> 00:54:16,380
What did you say that for?

837
00:54:20,380 --> 00:54:23,090
Could I have a quick go on that?
Yeah.

838
00:54:23,140 --> 00:54:24,540
Thanks.

839
00:54:27,900 --> 00:54:30,900
I just want to look somebody up.

840
00:54:50,740 --> 00:54:53,940
Gemma Makins - Ethan Bailey's
mother.

841
00:54:55,420 --> 00:54:57,220
We need to find her.

842
00:54:59,780 --> 00:55:03,730
Right. I want a full search, looking
for evidence of where she might have
gone.

843
00:55:03,780 --> 00:55:06,210
Or anything to put her in contact
with any of...

844
00:55:06,260 --> 00:55:07,690
Her?

845
00:55:07,740 --> 00:55:09,170
No.
What about him?

846
00:55:09,220 --> 00:55:10,530
No.

847
00:55:10,580 --> 00:55:15,530
Yes. Him I recognise, hanging around
outside, a couple of hours back.

848
00:55:15,580 --> 00:55:18,650
Are you sure it was him?
Yeah, a solemn-looking lad.

849
00:55:18,700 --> 00:55:19,820
Ma'am!

850
00:55:20,700 --> 00:55:22,690
Billy has been here since we left.

851
00:55:22,740 --> 00:55:23,810
Billy?

852
00:55:23,860 --> 00:55:25,330
OK. Thanks.

853
00:55:25,380 --> 00:55:29,330
The DNA on the hairbrush matches
the bloodstain in the bathroom.

854
00:55:29,380 --> 00:55:31,650
Have we missed a body?
Well, not in the flat.

855
00:55:31,700 --> 00:55:33,700
There'd have been more forensics.

856
00:55:36,900 --> 00:55:38,900
Bring Billy back in.

857
00:55:53,220 --> 00:55:54,970
Ma'am?

858
00:55:55,020 --> 00:55:56,290
John...

859
00:55:56,340 --> 00:55:58,340
I'm upgrading to a forensic sweep.

860
00:55:59,340 --> 00:56:01,650
The guys from the CSI are on their
way over.

861
00:56:01,700 --> 00:56:04,690
See if we can place Billy Shearwood
inside the house.

862
00:56:04,740 --> 00:56:06,410
And if not him, who?

863
00:56:06,460 --> 00:56:08,260
Who else has been there?

864
00:56:12,180 --> 00:56:15,180
JOE: OK. OK. I'll phone you later.
I've got to go. Bye.

865
00:56:17,620 --> 00:56:19,930
It's just so blatant,
she must have known.

866
00:56:19,980 --> 00:56:22,090
Stella only sees what she wants to
see.

867
00:56:22,140 --> 00:56:25,810
No, I'm talking about the
girlfriend. Did she not know who he
was?

868
00:56:25,860 --> 00:56:27,530
I doubt it's a coincidence.

869
00:56:27,580 --> 00:56:30,500
It's extra motivation for the wife,
though, in't it?

870
00:56:31,580 --> 00:56:33,170
A call for you.

871
00:56:33,220 --> 00:56:34,810
Who is it?

872
00:56:34,860 --> 00:56:36,860
Owen.
(SIGHS)

873
00:56:39,900 --> 00:56:42,090
Owen?
Something's turned up.

874
00:56:42,140 --> 00:56:44,220
Yeah, you might want to get down
here.

875
00:57:04,700 --> 00:57:06,700
What's happened to John?

876
00:57:08,180 --> 00:57:10,170
Are you Gemma?
Where is he?

877
00:57:10,220 --> 00:57:13,940
Look, I've been everywhere else.
Please, just tell me where he is.

878
00:57:16,020 --> 00:57:18,010
How far along is she, do you reckon?

879
00:57:18,060 --> 00:57:19,850
I'd say about 30 weeks.

880
00:57:19,900 --> 00:57:23,260
Yeah? What's that in old money?
Seven months-ish.

881
00:57:24,260 --> 00:57:26,250
Imminent, then.

882
00:57:26,300 --> 00:57:28,250
A ticking clock.

883
00:57:28,300 --> 00:57:30,170
She say where she'd been?

884
00:57:30,220 --> 00:57:34,210
Well, she told my lot she was
waiting for John in London at the
hotel.

885
00:57:34,260 --> 00:57:36,050
And he never turned up.

886
00:57:36,100 --> 00:57:40,460
Says they were off on the Eurostar
to visit a property they'd bought on
the Vendee.

887
00:57:41,460 --> 00:57:44,170
Is this your fault? Was he working
for you?

888
00:57:44,220 --> 00:57:47,410
Is that what he said?
He said he was helping the police.

889
00:57:47,460 --> 00:57:48,930
His business...

890
00:57:48,980 --> 00:57:50,970
was caught up in a fraud.

891
00:57:51,020 --> 00:57:53,530
We're not sure if it was linked to
his death...

892
00:57:53,580 --> 00:57:55,090
Of course it was.

893
00:57:55,140 --> 00:57:56,730
Why do you think that?

894
00:57:56,780 --> 00:57:58,810
He was scared.

895
00:57:58,860 --> 00:58:02,460
That's why he was moving me,
to keep me out of it.

896
00:58:03,700 --> 00:58:05,690
A new life in France, eh?

897
00:58:05,740 --> 00:58:07,730
We exchanged on Monday.

898
00:58:07,780 --> 00:58:10,130
Ooh, very nice.

899
00:58:10,180 --> 00:58:12,170
Can I ask you, love,

900
00:58:12,220 --> 00:58:14,210
how long had you been together?

901
00:58:14,260 --> 00:58:17,050
Two years.
How did you meet?

902
00:58:17,100 --> 00:58:19,100
Was it before...

903
00:58:20,220 --> 00:58:22,620
..or after young Ethan died?

904
00:58:23,700 --> 00:58:24,980
After.

905
00:58:26,420 --> 00:58:28,410
Could you take us through it?

906
00:58:28,460 --> 00:58:30,250
I don't think you'd understand.

907
00:58:30,300 --> 00:58:32,300
Ah, come on. Give us a go.

908
00:58:34,020 --> 00:58:37,890
Look, I don't know how much you know
about what happened to Ethan,

909
00:58:37,940 --> 00:58:39,540
but it wasn't my fault.

910
00:58:40,620 --> 00:58:43,820
I thought it was at the time.
I'd been working late.

911
00:58:45,020 --> 00:58:47,540
I was on nights and I'd crashed out
on the sofa.

912
00:58:49,860 --> 00:58:51,850
I didn't hear him leave the house.

913
00:58:51,900 --> 00:58:54,690
Did John...seek you out?

914
00:58:54,740 --> 00:58:56,730
Or...

915
00:58:56,780 --> 00:58:58,260
Yeah.

916
00:58:59,340 --> 00:59:02,460
He... He wanted to apologise
for what Billy had done.

917
00:59:05,540 --> 00:59:07,540
Look, I told him to go away, at
first.

918
00:59:08,620 --> 00:59:10,290
But then he offered to...

919
00:59:10,340 --> 00:59:12,340
help out with practicalities.

920
00:59:13,500 --> 00:59:15,770
I was falling apart.

921
00:59:15,820 --> 00:59:18,090
No job. No nothing.

922
00:59:18,140 --> 00:59:20,140
I wanted to die.

923
00:59:22,220 --> 00:59:24,620
John sort of...saved my life.

924
00:59:26,180 --> 00:59:28,450
So you were friends? Hm?

925
00:59:28,500 --> 00:59:31,620
And then your relationship
developed from there?

926
00:59:32,980 --> 00:59:34,460
Yeah.

927
00:59:35,540 --> 00:59:37,580
You knew he was still with his wife,
though.

928
00:59:38,660 --> 00:59:41,050
He had to stay until he'd tied up
the money.

929
00:59:41,100 --> 00:59:43,090
Is that what he told you?

930
00:59:43,140 --> 00:59:45,130
It's the truth.

931
00:59:45,180 --> 00:59:47,170
Look, it was over.

932
00:59:47,220 --> 00:59:49,570
She was...clinging on, I think.

933
00:59:49,620 --> 00:59:51,490
We were his family now.

934
00:59:51,540 --> 00:59:56,170
Yeah, but, presumably, something had
to change, love, something had to
give.

935
00:59:56,220 --> 00:59:58,210
With the arrival of your bairn.

936
00:59:58,260 --> 01:00:01,140
Exactly. That's why he told her.

937
01:00:02,220 --> 01:00:05,410
Are you telling me Stella knew about
your relationship?

938
01:00:05,460 --> 01:00:07,770
He told her on Monday.
Are you sure?

939
01:00:07,820 --> 01:00:10,420
He told her after the house went
through.

940
01:00:17,460 --> 01:00:20,170
So John tells Stella.
Stella goes ballistic.

941
01:00:20,220 --> 01:00:22,210
Not necessarily.

942
01:00:22,260 --> 01:00:24,250
Could have decided to put up with
it.

943
01:00:24,300 --> 01:00:26,290
Ah, you wouldn't, would you?

944
01:00:26,340 --> 01:00:28,330
Well, people do.

945
01:00:28,380 --> 01:00:32,210
Some women will turn a blind eye to
anything, so as not to be alone.

946
01:00:32,260 --> 01:00:36,060
I mean, that's been Stella's story
all along, hasn't it?

947
01:00:37,140 --> 01:00:39,540
Everything is rosy.
Nothing to see here.

948
01:00:40,380 --> 01:00:44,490
I want you to give the lady a lift
home and make sure someone stays with
her.

949
01:00:44,540 --> 01:00:45,930
Yes, ma'am.

950
01:00:45,980 --> 01:00:49,050
Now, there were no calls from John
on Stella's mobile,

951
01:00:49,100 --> 01:00:53,170
so, if he did tell her Monday,
it'd have to have been over the
landline.

952
01:00:53,220 --> 01:00:55,010
What a coward.
Fits, though.

953
01:00:55,060 --> 01:00:57,050
Doesn't it? With him.

954
01:00:57,100 --> 01:00:59,490
Not looking any of it in the eye.

955
01:00:59,540 --> 01:01:04,210
I don't know what's worse, lying to
your family or falling for the bloke
whose lad killed your son.

956
01:01:04,260 --> 01:01:05,740
Oh, Joe.

957
01:01:06,740 --> 01:01:10,340
There are some women who are pen
pals with serial killers.

958
01:01:15,100 --> 01:01:16,900
Billy!

959
01:01:17,940 --> 01:01:19,220
Bill!

960
01:01:29,180 --> 01:01:31,180
(MOBILE RINGS)

961
01:02:28,060 --> 01:02:30,770
He's at his uncle's, apparently.
We've sent a team up.

962
01:02:30,820 --> 01:02:34,700
Right, well, if he's not at Bickley,
I want an all-ports warning.

963
01:02:35,260 --> 01:02:37,260
(IMMOBILISER BEEPS)

964
01:02:43,780 --> 01:02:48,500
Mrs Shearwood, did you kill your
husband?
Why would I?

965
01:02:51,660 --> 01:02:53,450
Why?

966
01:02:53,500 --> 01:02:55,970
He was living with another woman
during the week.

967
01:02:56,020 --> 01:02:57,370
No, he wasn't.

968
01:02:57,420 --> 01:03:00,130
He was having a relationship
with Gemma Makins.

969
01:03:00,180 --> 01:03:01,580
No, he was not.

970
01:03:02,660 --> 01:03:04,660
Well, they met after Ethan died.

971
01:03:08,500 --> 01:03:10,500
Gemma Makins?

972
01:03:11,660 --> 01:03:13,850
The mother?

973
01:03:13,900 --> 01:03:16,290
But we'd never even met her.
We've met her.

974
01:03:16,340 --> 01:03:18,340
And she confirms that is the case.

975
01:03:19,420 --> 01:03:23,730
I don't believe you. I would have
known if he was living with someone
during the week.

976
01:03:23,780 --> 01:03:26,850
Oh, really? I thought it was usual
to have no contact?

977
01:03:26,900 --> 01:03:28,770
That was because he was busy.

978
01:03:28,820 --> 01:03:29,930
Oh.

979
01:03:29,980 --> 01:03:31,700
And she's pregnant.

980
01:03:32,700 --> 01:03:34,700
That proves she's not with John.

981
01:03:35,780 --> 01:03:39,780
I mean, John, he hated the baby
years. Why do you think we stopped
at one?

982
01:03:44,500 --> 01:03:48,300
And they were planning to set up a
new life together in France.

983
01:03:50,580 --> 01:03:53,580
Right. Him playing daddy?

984
01:03:54,660 --> 01:03:56,730
Him playing dad in the country,
in...

985
01:03:56,780 --> 01:03:58,380
It's stupid!

986
01:04:02,140 --> 01:04:04,140
JOE: Well, she didn't know.

987
01:04:06,020 --> 01:04:07,620
That's for sure.

988
01:04:08,620 --> 01:04:11,940
Does that rule her out?
Well, she'd need another motive.

989
01:04:13,260 --> 01:04:16,850
And we're sure it wasn't suicide?
Only the way things were crumbling,

990
01:04:16,900 --> 01:04:19,090
I could understand someone looking
for an exit.

991
01:04:19,140 --> 01:04:20,610
Well, maybe...

992
01:04:20,660 --> 01:04:22,660
Maybe he killed himself...

993
01:04:23,860 --> 01:04:25,860
..and then cleaned the scene.

994
01:04:50,620 --> 01:04:53,490
We're looking for Billy. Is he here?

995
01:04:53,540 --> 01:04:55,740
I've not seen him since we were
taken in.

996
01:04:59,620 --> 01:05:02,220
If I knew where he was I'd be with
him.

997
01:05:07,940 --> 01:05:09,660
Yeah. Cheers.

998
01:05:10,740 --> 01:05:12,490
Billy's not at his uncle's, either.

999
01:05:12,540 --> 01:05:15,890
Well, keep 'em searching.
The French place is still on the
market.

1000
01:05:15,940 --> 01:05:19,330
Completion was arranged for Monday,
but the money never went through.

1001
01:05:19,380 --> 01:05:23,930
Looking at it, I would say Gemma's
cash just filled a void in their
joint overdraft.

1002
01:05:23,980 --> 01:05:27,130
That's why he was trying to get an
instant loan,
bridge the gap.

1003
01:05:27,180 --> 01:05:29,700
French escape plan foiled.
Couldn't face the wife.

1004
01:05:30,340 --> 01:05:33,460
Or he had no intention of leaving
his missus in the first place.

1005
01:05:34,620 --> 01:05:36,730
In that video, he was happy.

1006
01:05:36,780 --> 01:05:38,730
At least, back then.

1007
01:05:38,780 --> 01:05:42,610
So maybe Stella's telling the truth
when she says it was on the up.

1008
01:05:42,660 --> 01:05:45,770
So, what? The French house
was never gonna happen?

1009
01:05:45,820 --> 01:05:48,330
Maybe. Maybe he was betraying Gemma.

1010
01:05:48,380 --> 01:05:50,380
By sticking with his wife.

1011
01:05:51,380 --> 01:05:55,380
I mean, Gemma is not a witness,
she's not a victim, so what does that
make her? Hm?

1012
01:06:34,540 --> 01:06:35,820
Right.

1013
01:06:36,460 --> 01:06:38,970
There's a lot of shouting.
I don't know what's going on.

1014
01:06:39,020 --> 01:06:40,820
All right, love, all right.

1015
01:06:45,220 --> 01:06:47,220
(SHOUTING)

1016
01:06:49,820 --> 01:06:51,820
(SMASHING)

1017
01:06:57,580 --> 01:06:58,570
Billy!

1018
01:06:58,620 --> 01:07:01,010
Gemma?
Billy! Billy!

1019
01:07:01,060 --> 01:07:03,050
Eh! Calm down!

1020
01:07:03,100 --> 01:07:05,090
Just relax and take a seat.

1021
01:07:05,140 --> 01:07:06,530
Sit down.

1022
01:07:06,580 --> 01:07:09,850
Did you know it was her?
Did you know it was her?

1023
01:07:09,900 --> 01:07:12,730
Billy, I'm sorry,
I know you're in shock.

1024
01:07:12,780 --> 01:07:14,580
But sit down.

1025
01:07:22,380 --> 01:07:24,010
You didn't know he was...

1026
01:07:24,060 --> 01:07:26,050
I knew he was selfish, but this?

1027
01:07:26,100 --> 01:07:27,940
How could he do this to Mum?

1028
01:07:37,340 --> 01:07:38,820
I'm sorry.

1029
01:07:43,500 --> 01:07:45,500
I'm sorry for everything.

1030
01:08:12,540 --> 01:08:14,540
Do you have to press charges?

1031
01:08:16,340 --> 01:08:17,820
Er, we'll see.

1032
01:08:18,860 --> 01:08:20,860
He needs to cool down first.

1033
01:08:22,860 --> 01:08:25,540
John loved him.
I don't want him to...

1034
01:08:26,540 --> 01:08:28,540
We've all suffered enough.

1035
01:08:29,820 --> 01:08:31,820
We were supposed to be in France
now.

1036
01:08:33,340 --> 01:08:35,340
On our new terrace.

1037
01:08:36,780 --> 01:08:38,490
Having a sundowner.

1038
01:08:38,540 --> 01:08:40,530
Talking out by the pool.

1039
01:08:40,580 --> 01:08:42,130
Did John tell you,

1040
01:08:42,180 --> 01:08:45,370
the house purchase fell through,
love?

1041
01:08:45,420 --> 01:08:47,980
He'd have told me if there was a
problem.

1042
01:08:51,220 --> 01:08:55,940
On Monday afternoon, a French bank
tried to take the funds out of your
joint account.

1043
01:08:56,980 --> 01:08:58,980
But it was overdrawn.

1044
01:09:00,140 --> 01:09:01,930
What, by a hundred quid?

1045
01:09:01,980 --> 01:09:03,250
No.

1046
01:09:03,300 --> 01:09:05,300
It was more like thousands.

1047
01:09:06,540 --> 01:09:08,540
He'd have had a...plan.

1048
01:09:09,740 --> 01:09:11,860
He wouldn't just leave me high and
dry.

1049
01:09:16,540 --> 01:09:18,530
We were practically married.

1050
01:09:18,580 --> 01:09:20,780
You don't seem to understand that.

1051
01:09:24,740 --> 01:09:26,330
Poor girl.

1052
01:09:26,380 --> 01:09:27,660
Yeah.

1053
01:09:29,060 --> 01:09:31,660
Why do women fall for these charming
types?

1054
01:09:32,900 --> 01:09:36,770
Over and over,
you see good woman with bad men.

1055
01:09:36,820 --> 01:09:38,810
Don't tar us all with the same
brush.

1056
01:09:38,860 --> 01:09:40,860
(MOBILE RINGS)

1057
01:09:43,300 --> 01:09:45,300
Talking of charming, it's Kenny.

1058
01:09:46,300 --> 01:09:47,780
You all right?

1059
01:09:48,780 --> 01:09:51,490
The London hotel confirms
that Gemma was there.

1060
01:09:51,540 --> 01:09:53,540
How is Billy?
What about Billy?

1061
01:09:56,300 --> 01:09:58,090
Just waiting on the FME.

1062
01:09:58,140 --> 01:10:01,530
The solicitor is insisting
on another impairment test.

1063
01:10:01,580 --> 01:10:03,370
Of course he is.

1064
01:10:03,420 --> 01:10:05,220
Thanks, Kenny.

1065
01:10:08,060 --> 01:10:09,540
Get in.

1066
01:10:16,820 --> 01:10:20,010
Now, the accident,
her little boy killed,

1067
01:10:20,060 --> 01:10:22,140
it triggered everything, didn't it?

1068
01:10:23,220 --> 01:10:26,620
All this trouble, I think, started
with that.

1069
01:10:34,740 --> 01:10:37,740
Billy is on his way to pick up his
dad from work.

1070
01:10:39,740 --> 01:10:42,140
Young Ethan crossing the road to his
mates.

1071
01:10:43,380 --> 01:10:45,980
Billy doing 40, he didn't stand a
chance.

1072
01:10:51,620 --> 01:10:54,090
What was he doing here, Billy, do
you reckon?

1073
01:10:54,140 --> 01:10:56,860
He must have got lost.
A short cut?

1074
01:10:58,900 --> 01:11:00,900
Wait a minute.

1075
01:11:02,260 --> 01:11:04,450
So the lad runs out into the road.

1076
01:11:04,500 --> 01:11:06,210
Billy hits him.

1077
01:11:06,260 --> 01:11:07,740
Wham!

1078
01:11:08,820 --> 01:11:11,050
He's scooped up into the ambulance.

1079
01:11:11,100 --> 01:11:12,700
Over there.

1080
01:11:14,260 --> 01:11:16,060
Now the skid marks...

1081
01:11:17,060 --> 01:11:19,050
..are going from left to right,

1082
01:11:19,100 --> 01:11:20,850
so he's travelling...

1083
01:11:20,900 --> 01:11:22,490
in that direction.

1084
01:11:22,540 --> 01:11:24,530
GIRL: Get lost, coppers!

1085
01:11:24,580 --> 01:11:27,860
Just ignore 'em.
They're showing off to their mates.

1086
01:11:34,140 --> 01:11:36,140
Which way is the depot from here?

1087
01:11:36,780 --> 01:11:38,580
That way.

1088
01:11:40,260 --> 01:11:42,260
So speeding or not...

1089
01:11:43,900 --> 01:11:45,860
..he's travelling in the wrong
direction.

1090
01:11:50,140 --> 01:11:51,620
Come on.

1091
01:12:07,940 --> 01:12:11,140
Ooh, they're letting you roam the
streets, then?

1092
01:12:12,260 --> 01:12:14,250
Yeah. Thank God.

1093
01:12:14,300 --> 01:12:17,970
Well, the more you give 'em,
the better it'll look to the jury.

1094
01:12:18,020 --> 01:12:19,620
I know, I...

1095
01:12:22,060 --> 01:12:24,060
I wasn't at it to hurt John.

1096
01:12:25,380 --> 01:12:27,650
I just needed the money. I...

1097
01:12:27,700 --> 01:12:32,250
As soon as I started, I wanted to
stop. He'd done a lot for me.

1098
01:12:32,300 --> 01:12:35,900
Yeah, I wanted to ask you
about your divorce proceedings.

1099
01:12:37,060 --> 01:12:38,850
Why have you got that?

1100
01:12:38,900 --> 01:12:43,770
You see, for a while, we thought you
might have been having a relationship
with Stella.

1101
01:12:43,820 --> 01:12:45,730
You what?
Ah.

1102
01:12:45,780 --> 01:12:47,930
I get it. No love lost.

1103
01:12:47,980 --> 01:12:50,570
But John was your mate, wasn't he?

1104
01:12:50,620 --> 01:12:53,610
Through thick and thin, John stood
by you.

1105
01:12:53,660 --> 01:12:56,610
Even paid your legal fees,
according to these papers.

1106
01:12:56,660 --> 01:12:59,370
He did, yeah, he was good like that.

1107
01:12:59,420 --> 01:13:01,210
Yeah, now...

1108
01:13:01,260 --> 01:13:03,580
I thought he was a "selfish
bastard".

1109
01:13:06,740 --> 01:13:08,740
I said that when I was angry.

1110
01:13:10,580 --> 01:13:12,570
Because this...

1111
01:13:12,620 --> 01:13:15,340
Ooh, that's going the extra mile,
isn't it?

1112
01:13:17,780 --> 01:13:20,780
So, when you went to see him Tuesday
to confess...

1113
01:13:21,660 --> 01:13:24,780
..to ask him to turn a blind eye
to your goings-on...

1114
01:13:25,860 --> 01:13:28,250
..was it because he's a good bloke?

1115
01:13:28,300 --> 01:13:30,300
Or was it because...

1116
01:13:31,060 --> 01:13:33,340
..you had something over him?

1117
01:13:35,580 --> 01:13:36,980
No.

1118
01:13:46,380 --> 01:13:48,380
Like I said, the more you tell us...

1119
01:13:49,460 --> 01:13:51,260
..the better it'll look.

1120
01:13:52,620 --> 01:13:53,890
Shep!

1121
01:13:53,940 --> 01:13:57,810
Have they done the tests?
Yeah, but he won't speak. Still in
shock.

1122
01:13:57,860 --> 01:14:01,660
Oh, well, brace yourself, lad,
it's going to get a whole lot worse.

1123
01:14:03,820 --> 01:14:09,010
So, tell me, who was driving the car
that hit Ethan Bailey?

1124
01:14:09,060 --> 01:14:13,690
The facts of the crash have been
investigated. You don't have to
answer that.

1125
01:14:13,740 --> 01:14:17,730
You weren't on your way to the depot
to pick up your dad when it happened.

1126
01:14:17,780 --> 01:14:19,780
Were you? Hm?

1127
01:14:21,100 --> 01:14:26,490
You were on your way back from the
depot, having already picked him up.

1128
01:14:26,540 --> 01:14:32,050
And, what's more, Mark Donovan
has just confirmed he saw your dad

1129
01:14:32,100 --> 01:14:33,980
get into the driving seat.

1130
01:14:35,460 --> 01:14:40,650
He also told me that he and your dad
were enjoying some beers with the
workers.

1131
01:14:40,700 --> 01:14:43,940
Ooh, party time!
Celebrating some award.

1132
01:14:45,860 --> 01:14:47,860
So was your dad in the car with you?

1133
01:14:49,820 --> 01:14:51,300
Mm.

1134
01:14:52,300 --> 01:14:54,290
Was your father...

1135
01:14:54,340 --> 01:14:56,330
drunk-driving,

1136
01:14:56,380 --> 01:14:58,660
when he killed Ethan Bailey?

1137
01:15:01,660 --> 01:15:03,140
Mm.

1138
01:15:22,500 --> 01:15:24,810
Dad had points for speeding.

1139
01:15:24,860 --> 01:15:26,850
I had a clean licence.

1140
01:15:26,900 --> 01:15:29,410
We thought Ethan was only injured.

1141
01:15:29,460 --> 01:15:31,050
I mean...

1142
01:15:31,100 --> 01:15:33,100
he could talk.

1143
01:15:34,580 --> 01:15:36,580
He could...cry.

1144
01:15:39,380 --> 01:15:41,380
But he got worse in the ambulance.

1145
01:15:42,460 --> 01:15:44,570
There weren't any witnesses.

1146
01:15:44,620 --> 01:15:46,620
Dad left before anyone arrived.

1147
01:15:47,780 --> 01:15:50,690
I told the police I was driving the
car on my own.

1148
01:15:50,740 --> 01:15:52,740
Did your dad ask you to do that?

1149
01:15:53,820 --> 01:15:55,410
It was my own idea.

1150
01:15:55,460 --> 01:15:58,090
He went along with it, though,
didn't he?

1151
01:15:58,140 --> 01:16:00,820
I just didn't want him to get into
trouble.

1152
01:16:02,340 --> 01:16:05,210
And I bet it was a shock
when you heard Ethan had died

1153
01:16:05,260 --> 01:16:07,770
and you're faced with a manslaughter
charge.

1154
01:16:07,820 --> 01:16:09,100
Yeah.

1155
01:16:11,500 --> 01:16:13,490
We had no idea that would happen.

1156
01:16:13,540 --> 01:16:14,940
Oh.

1157
01:16:16,260 --> 01:16:18,260
At least Dad said he had no idea.

1158
01:16:20,740 --> 01:16:22,530
I don't know what to believe.

1159
01:16:22,580 --> 01:16:25,530
Why did you go into town
the night your dad died?

1160
01:16:25,580 --> 01:16:27,580
Sometimes, I'm fine.

1161
01:16:29,140 --> 01:16:32,220
Sometimes, it boils over
and I want to kick his head in.

1162
01:16:33,300 --> 01:16:34,890
It ruined my life.

1163
01:16:34,940 --> 01:16:37,140
Everyone thinking I'd done
something.

1164
01:16:38,820 --> 01:16:40,610
Even by accident.

1165
01:16:40,660 --> 01:16:42,650
You could see them thinking...

1166
01:16:42,700 --> 01:16:44,700
So did it boil over that night?

1167
01:16:46,820 --> 01:16:48,900
If I'd killed my father, I'd tell
you.

1168
01:16:52,060 --> 01:16:54,060
I've nothing left to lose.

1169
01:17:02,300 --> 01:17:04,100
I don't believe you.

1170
01:17:06,940 --> 01:17:08,940
John would never let that happen.

1171
01:17:10,340 --> 01:17:12,340
I mean, no father would do that.

1172
01:17:20,980 --> 01:17:22,580
He loved us.

1173
01:17:25,860 --> 01:17:27,850
He would never sacrifice...

1174
01:17:27,900 --> 01:17:29,700
his own son.

1175
01:17:35,380 --> 01:17:37,380
Did you know about this?

1176
01:17:38,460 --> 01:17:39,740
No.

1177
01:17:45,060 --> 01:17:46,860
No, I didn't.

1178
01:17:49,660 --> 01:17:51,650
Ah! We're offsky.

1179
01:17:51,700 --> 01:17:53,810
Right.
Sorry if we got in your hair.

1180
01:17:53,860 --> 01:17:57,170
Er, for what it's worth,
Mark gave us the names we wanted.

1181
01:17:57,220 --> 01:17:59,660
Ah, so no more bargain Grouse for
me, then?

1182
01:18:01,060 --> 01:18:03,530
Do you know when the funeral might
be? No.

1183
01:18:03,580 --> 01:18:04,850
Sad.

1184
01:18:04,900 --> 01:18:06,890
I can't square it with the guy I
knew.

1185
01:18:06,940 --> 01:18:09,500
Did he really let his lad shoulder
all that?

1186
01:18:10,340 --> 01:18:12,810
Well, self-preservation, that's the
first instinct.

1187
01:18:12,860 --> 01:18:16,930
How do you know all that? Have you
been sniffing around my incident
room?

1188
01:18:16,980 --> 01:18:18,370
Kenny.

1189
01:18:18,420 --> 01:18:21,330
But even under pressure,
to lay all that on your kid?

1190
01:18:21,380 --> 01:18:25,290
Ah, well, the damage was already
done. There was no going back on
that.

1191
01:18:25,340 --> 01:18:27,850
Why did no-one know, at the time,
he was driving?

1192
01:18:27,900 --> 01:18:30,770
Well, the lad was going berserk,
he looked guilty.

1193
01:18:30,820 --> 01:18:32,420
A distraction.

1194
01:18:41,860 --> 01:18:43,780
Joe...

1195
01:18:44,100 --> 01:18:47,930
You said the bloke at the Italian
ID'd John as having picked up his
car, right?

1196
01:18:47,980 --> 01:18:48,970
Yeah.

1197
01:18:49,020 --> 01:18:51,010
Well, will you double-check that?

1198
01:18:51,060 --> 01:18:56,770
Only, on the security footage, at
the flat, we only see his car, not
his face.

1199
01:18:56,820 --> 01:18:57,810
OK.

1200
01:18:57,860 --> 01:19:01,380
I mean, why are we thinking this
happened on Tuesday night?

1201
01:19:02,460 --> 01:19:05,060
Why? Because that's the last-known
sighting.

1202
01:19:06,340 --> 01:19:09,460
But it's not a sighting of him, is
it? It's a sighting of his car.

1203
01:19:10,420 --> 01:19:12,420
How do we know who was driving?

1204
01:19:13,620 --> 01:19:15,620
I mean, say, in this period...

1205
01:19:16,700 --> 01:19:18,690
..he's not missing.

1206
01:19:18,740 --> 01:19:20,690
But already dead.

1207
01:19:20,740 --> 01:19:25,130
Hang on. A neighbour heard buzzing
at nine. Yeah, but he didn't answer,
did he?

1208
01:19:25,180 --> 01:19:29,690
And his last text was sent at 7:50,
which was his lie that he'd just
arrived in Dublin.

1209
01:19:29,740 --> 01:19:34,210
Yeah, well, what if he never sent
it? What if the killer got his phone
and sent it?

1210
01:19:34,260 --> 01:19:36,460
So who? Someone responsible.

1211
01:19:37,460 --> 01:19:40,580
Someone who knew Stella needed
reassurance.

1212
01:19:42,060 --> 01:19:45,340
And here's Billy thinking
he's got nothing left to lose.

1213
01:19:46,420 --> 01:19:49,020
Oh, he does, doesn't he? He does.

1214
01:20:15,260 --> 01:20:17,260
(LAND ROVER PULLS UP)

1215
01:20:19,380 --> 01:20:21,380
(DOOR SLAMS)

1216
01:20:35,460 --> 01:20:37,060
Sorry it's late.

1217
01:20:38,740 --> 01:20:40,930
We just wanted to check a detail.

1218
01:20:40,980 --> 01:20:42,690
Yeah. Sure.

1219
01:20:42,740 --> 01:20:46,250
What time did you leave for Berwick
on Tuesday?

1220
01:20:46,300 --> 01:20:47,890
I don't know.

1221
01:20:47,940 --> 01:20:53,130
Well, you checked into the hotel at
8:30pm. A couple of hours drive, max.

1222
01:20:53,180 --> 01:20:55,170
So, yeah, maybe six-ish.

1223
01:20:55,220 --> 01:20:59,340
So not really "most" of Tuesday, is
it?

1224
01:21:00,420 --> 01:21:02,010
Did I say that?

1225
01:21:02,060 --> 01:21:03,700
JOE: Yeah, you did.

1226
01:21:04,700 --> 01:21:06,490
And we're guessing...

1227
01:21:06,540 --> 01:21:10,700
to put yourself as far from John's
flat as possible.

1228
01:21:13,380 --> 01:21:16,580
Stella mentioned that he was
off to Ireland to play golf.

1229
01:21:17,660 --> 01:21:19,650
Which was obviously a lie.

1230
01:21:19,700 --> 01:21:21,700
On his own for a week? Yeah, right.

1231
01:21:24,740 --> 01:21:26,940
But she has her head in the sand, as
ever.

1232
01:21:28,020 --> 01:21:32,730
So you went to see him Monday night,
to confront him about the affair?

1233
01:21:32,780 --> 01:21:34,980
No. No. It's worse than that.

1234
01:21:37,060 --> 01:21:39,050
The car crash, it wasn't...

1235
01:21:39,100 --> 01:21:41,090
Billy who killed Ethan.

1236
01:21:41,140 --> 01:21:43,410
It was...
John. Yes, we know.

1237
01:21:43,460 --> 01:21:45,610
How long have you known?

1238
01:21:45,660 --> 01:21:47,260
Not long.

1239
01:21:49,260 --> 01:21:52,060
The day before, I think.
I lost it with Billy.

1240
01:21:53,820 --> 01:21:55,820
He got himself a stash.

1241
01:21:56,900 --> 01:21:58,730
He was laughing and...

1242
01:21:58,780 --> 01:22:00,770
cross-eyed and legless.

1243
01:22:00,820 --> 01:22:02,820
I lost my temper with him.

1244
01:22:03,900 --> 01:22:06,210
I told him he should be ashamed of
himself.

1245
01:22:06,260 --> 01:22:10,970
He'd had everything handed to him on
a plate and this is how he repays
his poor parents?

1246
01:22:11,020 --> 01:22:13,020
So that's how it all came out?

1247
01:22:14,140 --> 01:22:15,740
How did you react?

1248
01:22:16,820 --> 01:22:18,820
I couldn't believe it.

1249
01:22:20,060 --> 01:22:22,410
I knew John could be selfish,

1250
01:22:22,460 --> 01:22:24,850
but this was Billy.

1251
01:22:24,900 --> 01:22:27,290
I'm only his uncle, but...

1252
01:22:27,340 --> 01:22:30,780
Take us through what happened
when you got there.

1253
01:22:31,860 --> 01:22:33,850
He'd been on the wine.

1254
01:22:33,900 --> 01:22:36,500
I think he'd had a boozy lunch at
Rodolfo's.

1255
01:22:37,380 --> 01:22:39,380
Even left his car there.

1256
01:22:41,060 --> 01:22:43,530
He was still drinking, back at the
flat.

1257
01:22:43,580 --> 01:22:46,380
Did he confess to the affair or
killing Ethan?

1258
01:22:47,220 --> 01:22:49,050
No.

1259
01:22:49,100 --> 01:22:50,700
He denied all of it.

1260
01:22:51,700 --> 01:22:54,540
I lost it then. I lost it.

1261
01:22:55,700 --> 01:22:57,370
Just the barefacedness of it.

1262
01:22:57,420 --> 01:22:59,420
Yeah, but how did he die?

1263
01:23:02,220 --> 01:23:05,690
I told him I was going to get
the whole thing out in the open.

1264
01:23:05,740 --> 01:23:07,730
He went ballistic.

1265
01:23:07,780 --> 01:23:10,330
He put his hands around my throat.

1266
01:23:10,380 --> 01:23:12,380
I honestly thought that he was...

1267
01:23:17,100 --> 01:23:18,820
I pushed him away.

1268
01:23:25,260 --> 01:23:27,260
He went for me again.

1269
01:23:29,380 --> 01:23:32,570
He hit his head on the glass.
He was OK. He was dazed.

1270
01:23:32,620 --> 01:23:34,620
I tried to help him up.

1271
01:23:36,060 --> 01:23:38,260
And then he swung for me.

1272
01:23:39,500 --> 01:23:41,380
And I...pushed him.

1273
01:23:42,460 --> 01:23:44,450
VERA: You pushed him...

1274
01:23:44,500 --> 01:23:45,490
(THUD)

1275
01:23:45,540 --> 01:23:47,540
..over the balcony, hm?

1276
01:23:49,980 --> 01:23:51,380
Accidentally, I swear.

1277
01:23:53,060 --> 01:23:55,050
I thought no-one will believe this.

1278
01:23:55,100 --> 01:23:56,690
I panicked.

1279
01:23:56,740 --> 01:24:00,060
And...
You put his body into the river.

1280
01:24:02,060 --> 01:24:04,650
I nearly called you. I nearly did.

1281
01:24:04,700 --> 01:24:08,050
But, instead, you just carried on as
normal.

1282
01:24:08,100 --> 01:24:11,220
And the next day, off you went to
Berwick.

1283
01:24:12,780 --> 01:24:15,690
But not before picking up his car
from the restaurant.

1284
01:24:15,740 --> 01:24:19,620
And driving it back to his place,
so it would look like he'd returned.

1285
01:24:25,380 --> 01:24:27,380
Have a look at this.

1286
01:24:30,060 --> 01:24:32,650
See the broken skin on the knuckles?

1287
01:24:32,700 --> 01:24:34,970
JOE: It suggests that he hit
someone.

1288
01:24:35,020 --> 01:24:37,410
Perhaps he hit you first.

1289
01:24:37,460 --> 01:24:40,370
He did.
You could have claimed self-defence.

1290
01:24:40,420 --> 01:24:43,850
If you'd just left the body and come
to us.

1291
01:24:43,900 --> 01:24:45,900
Left the scene intact.

1292
01:24:46,660 --> 01:24:48,660
That's how it happened.

1293
01:24:51,940 --> 01:24:53,940
I didn't think it would kill him.

1294
01:24:55,020 --> 01:24:56,490
I swear.

1295
01:24:56,540 --> 01:24:58,540
Oh, it didn't...kill him.

1296
01:24:59,540 --> 01:25:02,460
He was still alive when he went into
the water.

1297
01:25:04,460 --> 01:25:06,450
I don't believe you.

1298
01:25:06,500 --> 01:25:09,060
But the shoelaces you tied
together...

1299
01:25:11,180 --> 01:25:13,370
..now that would have held him back.

1300
01:25:13,420 --> 01:25:14,900
Please...

1301
01:25:15,980 --> 01:25:17,970
Tell me that's not true.

1302
01:25:18,020 --> 01:25:19,810
Sorry, love.

1303
01:25:19,860 --> 01:25:21,460
I can't.

1304
01:25:22,540 --> 01:25:24,540
No. (SOBS)

1305
01:25:27,460 --> 01:25:28,860
No.

1306
01:25:53,060 --> 01:25:55,050
I don't believe it.

1307
01:25:55,100 --> 01:25:57,100
JOE: Well done, Uniform.

1308
01:26:27,540 --> 01:26:30,530
See? Not all the same.

1309
01:26:30,580 --> 01:26:32,580
Ah, good lad.

1310
01:26:45,220 --> 01:26:46,820
A memento.

1311
01:26:47,900 --> 01:26:49,490
One each.

1312
01:26:49,540 --> 01:26:50,930
For you.
Thank you.

1313
01:26:50,980 --> 01:26:54,060
And for you.
Oh, that's very kind.

1314
01:26:58,540 --> 01:27:02,010
Yeah, well, I suppose you did help
me out a little bit.

1315
01:27:02,060 --> 01:27:03,330
Well...

1316
01:27:03,380 --> 01:27:06,250
nudged me in the right direction,
anyway, so...

1317
01:27:06,300 --> 01:27:08,290
Thanks very much.
Oh, well...

1318
01:27:08,340 --> 01:27:10,340
High praise, indeed.
Ah, well.

1319
01:27:13,740 --> 01:27:15,330
Do you...

1320
01:27:15,380 --> 01:27:17,370
Do you fancy going out for a coffee?

1321
01:27:17,420 --> 01:27:19,820
You what?
Well, to celebrate.

1322
01:27:22,060 --> 01:27:24,050
With coffee?
OK. OK.

1323
01:27:24,100 --> 01:27:25,690
Coffee for me.

1324
01:27:25,740 --> 01:27:28,010
Oh, do you not drink?
I'm in recovery.

1325
01:27:28,060 --> 01:27:30,050
Are you?
So how about it, then?

1326
01:27:30,100 --> 01:27:31,900
Saturday?

1327
01:27:33,340 --> 01:27:34,940
Ah, bugger!

1328
01:27:35,940 --> 01:27:39,530
Joe's missus has invited me over for
lunch on Saturday.

1329
01:27:39,580 --> 01:27:40,980
Oh.

1330
01:27:41,660 --> 01:27:43,370
OK. Another time, then.

1331
01:27:43,420 --> 01:27:45,410
Yeah. Maybe.
Yeah. OK.

1332
01:27:45,460 --> 01:27:47,170
Yeah. Thanks.
OK?

1333
01:27:47,220 --> 01:27:48,700
Yeah.
Thanks.

1334
01:27:52,060 --> 01:27:55,330
You're never coming round to ours,
are you? No, I'm not.

1335
01:27:55,380 --> 01:27:57,380
I like being on my own, don't I?

