﻿1
00:00:55,186 --> 00:00:58,555
[MAN NARRATING] Prince Daka,
sinister Japanese underground agent,

2
00:00:58,623 --> 00:01:01,892
has conspired to steal a
cache of powerful radium,

3
00:01:01,960 --> 00:01:05,496
but Batman and Robin crash
into whirlwind action.

4
00:01:44,035 --> 00:01:45,903
[SCREAMS]

5
00:01:50,875 --> 00:01:53,077
[SIREN WAILING]

6
00:01:55,680 --> 00:01:59,016
Come on. Let's get out of here.

7
00:01:59,084 --> 00:02:01,318
Get the gun. Right.

8
00:02:12,230 --> 00:02:14,464
Nice work. You all right? Sure, sure.

9
00:02:14,532 --> 00:02:19,003
Some fight, wasn't it? Yeah,
grab that gun. Go ahead.

10
00:02:19,070 --> 00:02:22,405
Come along, fella. You're
going with us to the Bat's Cave.

11
00:02:26,477 --> 00:02:30,414
Here we are... home, sweet home.
Make our friend comfortable.

12
00:02:33,685 --> 00:02:37,254
<i>Don't you like our little
place? We think it's very cozy.</i>

13
00:02:38,556 --> 00:02:41,692
What are those? Just some of my bats.

14
00:02:41,759 --> 00:02:44,928
Hope they didn't disturb you, but, you
see, it's nearing their feeding time.

15
00:02:44,996 --> 00:02:48,633
Uh, you don't mind being left
here alone with them, do you?

16
00:02:48,700 --> 00:02:52,370
I'm sure he won't. Wait a minute.

17
00:02:52,437 --> 00:02:56,039
Don't leave me here alone. I'll
talk. I'll tell you everything I know.

18
00:03:01,513 --> 00:03:03,947
Where were you going with that radium?

19
00:03:04,015 --> 00:03:07,851
To the House of the Open
Door. That's a fluff joint.

20
00:03:07,919 --> 00:03:10,688
<i>[BATMAN] Who hired
you? A guy named Smith.</i>

21
00:03:10,756 --> 00:03:14,659
A medium-sized fellow with a mustache.
Sandy hair and about 40 years old.

22
00:03:14,726 --> 00:03:17,662
The name sounds phony, and that
description would fit a hundred men.

23
00:03:17,729 --> 00:03:20,230
You've got to do better than
that, my friend. Oh, yeah.

24
00:03:20,299 --> 00:03:22,833
The guy had a knife
scar on his right wrist.

25
00:03:22,901 --> 00:03:25,336
That's better. What's his racket?
What did he want radium for?

26
00:03:25,404 --> 00:03:27,338
I don't know. You're lying!

27
00:03:27,406 --> 00:03:31,008
No, I'm not. I only do
what they tell me to.

28
00:03:35,046 --> 00:03:37,748
Don't press that! Ah, what
do you know about this?

29
00:03:37,816 --> 00:03:41,519
- That's what was used to open the safe.
- You know where it came from?

30
00:03:41,586 --> 00:03:44,455
No.

31
00:03:44,523 --> 00:03:47,525
Make yourself comfortable
while we're gone.

32
00:03:47,592 --> 00:03:50,628
I've told you everything I
know. Don't leave me here alone.

33
00:03:50,696 --> 00:03:52,996
Don't be afraid of my little friends.

34
00:03:53,064 --> 00:03:55,533
<i>They don't bite.</i>

35
00:03:55,600 --> 00:03:58,101
That is, unless I tell them to.

36
00:04:07,078 --> 00:04:11,282
"It was the hour of doom when the
curse of the Tottenhams struck,

37
00:04:11,349 --> 00:04:15,219
and even now, the clock
was striking, one... "

38
00:04:15,287 --> 00:04:17,421
[BELL CHIMES] Ooh!

39
00:04:17,489 --> 00:04:20,524
Oh, it's you.

40
00:04:20,592 --> 00:04:22,793
You're off the beam.

41
00:04:22,860 --> 00:04:25,562
Why don't you look at your
face before you start bonging?

42
00:04:25,630 --> 00:04:27,564
1:00!

43
00:04:31,602 --> 00:04:35,739
"Rodney Tottenham, after
an exhausting day of search,

44
00:04:35,807 --> 00:04:38,742
"suddenly awoke from a fitful sleep...

45
00:04:38,810 --> 00:04:43,314
"and reached over toward
the vase on the table...

46
00:04:43,381 --> 00:04:46,317
"when suddenly, electrically,
and without warning,

47
00:04:46,384 --> 00:04:49,452
it was shattered."

48
00:04:49,520 --> 00:04:52,156
The curse of the Tottenhams!

49
00:04:56,261 --> 00:04:58,895
You frighten as easily as our
spineless friend downstairs.

50
00:04:58,963 --> 00:05:01,632
We only had to use a few of
our tricks to get him to talk.

51
00:05:01,699 --> 00:05:04,368
Thought you'd given up detective
stories and mystery novels.

52
00:05:04,436 --> 00:05:07,771
I have, sir, but things were
getting a bit dull here, sir,

53
00:05:07,839 --> 00:05:10,274
and I was just sharpening my wits,

54
00:05:10,342 --> 00:05:12,676
if I might coin a little joke.

55
00:05:12,744 --> 00:05:15,513
Well, get the car. We have
a delivery to make. Yes, sir.

56
00:05:22,387 --> 00:05:24,522
Good night, boys.

57
00:05:24,589 --> 00:05:27,424
[GROANS]

58
00:05:27,492 --> 00:05:30,427
Ain't there nothing
sacred for them drunks?

59
00:05:30,495 --> 00:05:32,963
Right in front of the station.

60
00:05:39,237 --> 00:05:41,238
Another package from the Batman.

61
00:05:41,306 --> 00:05:44,941
This oughta tickle the
Old Man. Come on, you.

62
00:05:53,418 --> 00:05:56,753
<i>Well. Here he is, Captain.
This note was pinned on him.</i>

63
00:06:01,193 --> 00:06:03,694
"Linda Page can identify
this man for you...

64
00:06:03,761 --> 00:06:08,965
as an accomplice in the radium
robbery and the hospital murder."

65
00:06:09,033 --> 00:06:11,234
Batman.

66
00:06:11,302 --> 00:06:14,271
You know, sometimes I wonder
what you two birds would do...

67
00:06:14,339 --> 00:06:16,606
if you didn't have the
Batman to help you out.

68
00:06:16,674 --> 00:06:19,676
At least I'm glad you had sense
enough to bring him in off the street.

69
00:06:19,744 --> 00:06:22,446
Lock him up in my favorite suite.

70
00:06:22,514 --> 00:06:25,249
Go on. Get out of here
and try to find a clue.

71
00:06:25,316 --> 00:06:29,319
<i>And wait a minute. If any
reporters come nosing around here,</i>

72
00:06:29,387 --> 00:06:32,389
don't try to take credit for the catch.

73
00:06:33,458 --> 00:06:36,293
[DOOR CLOSES] I'll do that myself.

74
00:06:44,236 --> 00:06:48,706
Due to the stupidity of one of our members,
we have temporarily lost our secret weapon.

75
00:06:48,773 --> 00:06:51,275
I didn't figure on
running into the Batman.

76
00:06:51,343 --> 00:06:53,677
The Batman, a bungling amateur.

77
00:06:53,745 --> 00:06:56,313
I have made plans to take care of him,

78
00:06:56,381 --> 00:06:59,983
but my first objective is
to get back our radium gun.

79
00:07:02,253 --> 00:07:05,088
It was lost at the
Gotham City Foundation.

80
00:07:05,156 --> 00:07:08,826
An employee, perhaps, may have found it.

81
00:07:08,893 --> 00:07:11,962
A young lady, Miss Linda Page,
who happens to be Warren's niece,

82
00:07:12,029 --> 00:07:14,264
is employed there.

83
00:07:14,332 --> 00:07:17,067
She would know. Then let's question her.

84
00:07:17,135 --> 00:07:19,503
We will arrange a meeting with her...

85
00:07:19,570 --> 00:07:22,139
to discuss this matter in private.

86
00:07:22,206 --> 00:07:25,075
Think you can fool
that Page dame? Why not?

87
00:07:25,143 --> 00:07:27,645
She might know her
uncle's voice too well.

88
00:07:27,712 --> 00:07:30,714
How could she? He's been
in stir for five years.

89
00:07:40,525 --> 00:07:42,859
[RINGS]

90
00:07:44,395 --> 00:07:46,396
Dr. Borden's office.

91
00:07:46,464 --> 00:07:48,731
Hello, Linda. This is your Uncle Martin.

92
00:07:48,799 --> 00:07:50,934
Oh, Uncle Martin! Where have you been?

93
00:07:51,002 --> 00:07:53,570
I was so worried that
something had happened to you.

94
00:07:53,638 --> 00:07:56,473
I want you to meet me
tonight at The Blue Parrot.

95
00:07:58,543 --> 00:08:01,011
No, dear, but please come alone.

96
00:08:01,079 --> 00:08:03,447
All right. Just as you say.

97
00:08:03,515 --> 00:08:06,617
At The Blue Parrot at 9:00 tonight.

98
00:08:09,721 --> 00:08:11,955
<i>[RINGS] Hello.</i>

99
00:08:12,023 --> 00:08:15,959
Hello, Bruce. This is Linda.
Uncle Martin just telephoned me.

100
00:08:16,027 --> 00:08:19,162
Oh, he did, eh? I knew the
old boy'd show up sometime.

101
00:08:19,230 --> 00:08:21,498
I'm meeting him tonight
at The Blue Parrot.

102
00:08:21,566 --> 00:08:24,067
Well, that's fine. I'll go with you.

103
00:08:25,603 --> 00:08:28,104
Well, all right then,
but I'm very disappointed.

104
00:08:28,173 --> 00:08:32,442
I've been resting up all afternoon to get
myself in condition for a dance or two.

105
00:08:32,510 --> 00:08:35,946
All right. I'll see
you tomorrow. Good-bye.

106
00:08:36,013 --> 00:08:39,516
He called her and made a date
to meet her at The Blue Parrot.

107
00:08:39,584 --> 00:08:42,619
Wants her to go alone,
and I don't like that.

108
00:08:42,687 --> 00:08:45,855
That doesn't stop us from going
there by ourselves, does it?

109
00:08:45,923 --> 00:08:47,924
Not a bit.

110
00:08:49,961 --> 00:08:53,597
♪ [DANCE BAND]

111
00:09:01,539 --> 00:09:03,540
Ah, this will do nicely.

112
00:09:10,482 --> 00:09:12,582
She's sitting over there.

113
00:09:12,650 --> 00:09:14,818
Her uncle hasn't shown up yet.

114
00:09:14,885 --> 00:09:17,688
Do we go say hello? No, she
made it plain she didn't want us.

115
00:09:17,756 --> 00:09:20,290
I beg your pardon. A phone
call for you, Miss Page.

116
00:09:20,357 --> 00:09:23,593
A Mr. Warren. The phone's
in the lobby. Thank you.

117
00:09:23,662 --> 00:09:26,864
See where she goes and
don't attract her attention.

118
00:09:39,810 --> 00:09:43,514
Hello. Hello, Uncle
Martin. This is Linda.

119
00:09:58,162 --> 00:10:01,632
Why did you leave her? I didn't want
you to lose sight of her for a moment.

120
00:10:12,843 --> 00:10:14,778
She's gone!

121
00:10:22,720 --> 00:10:25,388
Alfred, did you see Miss Page come
out of that restaurant? No, sir.

122
00:10:25,457 --> 00:10:27,958
And I was watching like an
eagle, just as you told me.

123
00:10:28,025 --> 00:10:30,026
Get in, Dick. We gotta work fast.

124
00:10:38,770 --> 00:10:43,106
Where are we going? We're paying a little
visit to the House of the Open Door.

125
00:10:54,786 --> 00:10:58,288
This is the place, all right. Can
you give me those papers, Alfred?

126
00:10:58,356 --> 00:11:01,358
We'd better take out our radio
transceivers, just in case.

127
00:11:01,425 --> 00:11:04,194
May I go along, sir? You'll
be more help if you stay here.

128
00:11:04,261 --> 00:11:06,596
But if trouble comes,
I'd be a great help.

129
00:11:06,664 --> 00:11:10,600
I'm strictly, as you say, on my
heels, sir. You mean on your toes.

130
00:11:10,668 --> 00:11:14,170
Oh, yes. That's it, sir. On my toes.

131
00:11:14,238 --> 00:11:16,172
Go ahead.

132
00:11:20,411 --> 00:11:24,214
Paper, paper! Get your
paper! Read all about it!

133
00:11:24,281 --> 00:11:27,050
<i>Paper, paper! Get your paper.</i>

134
00:11:27,117 --> 00:11:31,955
<i>Paper, paper. Get your</i> Daily
Record. <i>Read all about it!</i>

135
00:11:32,022 --> 00:11:34,958
<i>No trace of missing men.</i>

136
00:11:35,026 --> 00:11:39,029
<i>Get your</i> Daily
Record. <i>Paper, mister?</i>

137
00:11:39,097 --> 00:11:41,431
Stay outside and keep me posted. Okay.

138
00:11:41,499 --> 00:11:44,968
Paper, paper! Get your
paper! Daily Record, sir?

139
00:11:49,240 --> 00:11:52,075
- Looking for a room?
- Nah, I was supposed to meet a guy here.

140
00:11:52,143 --> 00:11:54,177
Just waiting for him.

141
00:12:11,061 --> 00:12:14,831
Paper, mister? Yeah, I'll take one, son.

142
00:12:21,372 --> 00:12:23,306
Thanks. Thanks.

143
00:12:32,850 --> 00:12:34,617
Bruce, Bruce.

144
00:12:34,685 --> 00:12:37,353
[RADIO FREQUENCY TUNING] Yes?

145
00:12:37,421 --> 00:12:40,390
- Man with scar on wrist just entered.
- Good work, Robin.

146
00:12:40,457 --> 00:12:43,026
How 'bout a bed? Got
anything on the top floor?

147
00:12:43,093 --> 00:12:45,795
You'll have to register.
That's the law. All right.

148
00:12:55,606 --> 00:12:58,075
Room 50, third floor.

149
00:13:40,618 --> 00:13:42,619
She won't tell us a thing.

150
00:13:42,687 --> 00:13:44,854
She'll talk, all right. Don't worry.

151
00:13:44,922 --> 00:13:47,624
Bring that lamp over here.

152
00:13:49,259 --> 00:13:52,261
Paper, mister? Let's get back to
the car. We've gotta work fast.

153
00:13:52,330 --> 00:13:56,165
Alfred, as soon as we change to Batman and
Robin, pull down the alley, around to your left.

154
00:13:56,233 --> 00:13:58,167
Yes, sir.

155
00:14:03,106 --> 00:14:06,443
That light in the window on the third
floor is the room I saw Scar Wrist go into.

156
00:14:06,510 --> 00:14:08,978
Get the rope, Dick.

157
00:14:09,046 --> 00:14:12,716
Alfred, drive down the
alley and turn the corner.

158
00:14:26,064 --> 00:14:27,998
Hold this, Dick.

159
00:14:53,924 --> 00:14:56,760
Come on. Quit stallin'.
Where's that radium gun?

160
00:14:56,827 --> 00:15:00,229
I don't know anything
about it, I tell you!

161
00:15:06,704 --> 00:15:09,105
Why, she's fainted. Ah, get some water.

162
00:15:47,277 --> 00:15:49,045
[COUGHS] What are you doing?

163
00:15:49,113 --> 00:15:51,114
The acid bottles
smashed. Watch that door.

164
00:15:51,181 --> 00:15:53,416
I'll cover the window
from upstairs. [COUGHS]

165
00:15:53,484 --> 00:15:56,052
We've got to get her out of here.

166
00:15:58,389 --> 00:16:02,224
No, not that way. We wouldn't stand a
chance. Out the window. I'll follow you.

167
00:16:39,396 --> 00:16:42,331
[CABLE SIZZLING]

