1
00:00:52,918 --> 00:00:54,986
[MAN NARRATING] Daka and
his traitorous hirelings...

2
00:00:55,053 --> 00:00:57,054
plan to blow up an
important railroad bridge,

3
00:00:57,123 --> 00:01:02,093
but Batman and Robin discover
the plot and zoom into action.

4
00:01:05,197 --> 00:01:08,233
[WHISTLE BLOWING]

5
00:01:20,479 --> 00:01:23,248
[WHISTLE BLOWING]

6
00:02:14,466 --> 00:02:16,401
Where's Stone? Drowned,

7
00:02:16,468 --> 00:02:19,337
the same way that Batman and
that kid'll be in a minute.

8
00:02:19,405 --> 00:02:22,207
Let's take the good news to
Daka. No, I'm afraid to face him.

9
00:02:22,274 --> 00:02:25,510
Remember, we were sent out here to wreck
that train and bring back his radium gun.

10
00:02:25,577 --> 00:02:28,045
We got rid of our biggest
obstacle, didn't we?

11
00:02:28,113 --> 00:02:31,616
If he makes a squawk, I'll tell
him where to head in. Come on.

12
00:02:46,532 --> 00:02:48,899
You feel all right?
Sure. Did they get away?

13
00:02:48,967 --> 00:02:52,370
Yes, but we saved that
train. That's great.

14
00:02:52,438 --> 00:02:54,639
I wish we could've caught
one of 'em and made them talk,

15
00:02:54,707 --> 00:02:56,641
find out who they were working for.

16
00:02:56,709 --> 00:02:59,711
We'll make it our business
to find out. Come on.

17
00:03:01,880 --> 00:03:05,250
[CHUCKLING] Hello, my little pets.

18
00:03:05,317 --> 00:03:07,885
Come on, Nojo-Nojo. Here, Sako-Sako.

19
00:03:07,953 --> 00:03:09,854
[CHUCKLES] Want your breakfast, huh?

20
00:03:09,921 --> 00:03:12,089
All right.

21
00:03:12,157 --> 00:03:15,293
Mmm! Good. <i>[JAWS SNAPPING]</i>

22
00:03:15,361 --> 00:03:17,462
[GRUNTING]

23
00:03:17,529 --> 00:03:19,363
Eat 'em all up, now.

24
00:03:19,432 --> 00:03:22,133
Yes! Good boy. Good.

25
00:03:23,836 --> 00:03:26,203
Don't you fight him.

26
00:03:26,271 --> 00:03:28,372
Here, one for you.

27
00:03:30,342 --> 00:03:32,510
Ooh. Last one.

28
00:03:32,578 --> 00:03:34,746
[CHUCKLING]

29
00:03:34,813 --> 00:03:36,947
Good, huh? All gone.

30
00:03:37,015 --> 00:03:40,150
There's no more. Uh-huh. Still hungry?

31
00:03:42,120 --> 00:03:44,121
I got no more, but...

32
00:03:49,160 --> 00:03:53,330
You want something special? Huh?

33
00:03:53,399 --> 00:03:55,433
[BUZZING]

34
00:04:01,273 --> 00:04:03,140
Warren, leave the room.

35
00:04:21,126 --> 00:04:23,194
Sit down, gentlemen.

36
00:04:26,998 --> 00:04:31,402
Mr. Foster should arrive at any
moment with good news for all of us.

37
00:04:31,470 --> 00:04:33,404
He will give us a detailed report...

38
00:04:33,472 --> 00:04:35,807
on the destruction
of the supply train...

39
00:04:35,874 --> 00:04:39,711
and very likely will have
recovered our radium gun.

40
00:04:39,778 --> 00:04:42,279
Gentlemen, let us
celebrate our triumph, huh?

41
00:04:42,348 --> 00:04:45,249
Good idea. Splendid.

42
00:04:45,317 --> 00:04:48,619
Wells, bring sake and glasses for six.

43
00:04:48,687 --> 00:04:50,655
Visit the celebrated Cave
of Horrors, my friend!

44
00:04:50,723 --> 00:04:54,959
The greatest exhibition on this street,
in this town or any other town...

45
00:04:55,027 --> 00:04:57,862
for the small sum of only 10 cents!

46
00:04:57,930 --> 00:05:01,499
Come on in here and spend a dime,
my friends, and wise yourself up.

47
00:05:01,567 --> 00:05:03,501
It's not a circus. It's not a carnival.

48
00:05:03,569 --> 00:05:07,305
This is a serious proposition. Something
that everybody in this world...

49
00:05:27,059 --> 00:05:29,393
To the continued
success of the New Order.

50
00:05:29,461 --> 00:05:31,395
[ALL] New Order.

51
00:05:35,567 --> 00:05:39,137
<i>[BUZZING]</i>

52
00:05:41,440 --> 00:05:43,507
That is Mr. Foster now.

53
00:05:51,217 --> 00:05:53,718
Well, Mr. Foster, we were
just preparing to celebrate...

54
00:05:53,786 --> 00:05:55,920
in the anticipation of your good news.

55
00:05:55,988 --> 00:05:58,522
Tell me, was the train
wrecked? How many were killed?

56
00:05:58,590 --> 00:06:00,458
Many? Well, there was Stone.

57
00:06:00,525 --> 00:06:03,795
Stone. Oh. What about the
train? Were all the cars wrecked?

58
00:06:03,863 --> 00:06:06,064
- The bridge didn't blow up.
- That is impossible.

59
00:06:06,132 --> 00:06:09,667
I myself prepared the charge.
Besides, you had our secret weapon...

60
00:06:09,735 --> 00:06:12,203
in case the bomb failed.

61
00:06:13,272 --> 00:06:15,940
Or did you not recover the radium gun?

62
00:06:16,008 --> 00:06:19,477
No. The Batman still has it,
but I think we finished him off.

63
00:06:19,544 --> 00:06:22,513
You think? I will not
tolerate this inefficiency...

64
00:06:22,581 --> 00:06:24,783
if you cannot carry out your assignment!

65
00:06:24,850 --> 00:06:26,885
I will get someone else to replace you.

66
00:06:26,952 --> 00:06:28,887
That's okay with me.

67
00:06:28,954 --> 00:06:30,989
I'm fed up with your
Jap New Order anyhow.

68
00:06:31,056 --> 00:06:34,959
Maybe the rest of these stooges eat up
that applesauce, but I know different.

69
00:06:35,027 --> 00:06:38,897
I don't need any handwriting on the wall to
tell me who's gonna come out on top in this war,

70
00:06:38,964 --> 00:06:43,034
because it's written as plain and
black as death in every newspaper.

71
00:06:43,102 --> 00:06:45,636
That's what I came back to tell
you, because I'm not afraid of you.

72
00:06:45,704 --> 00:06:50,675
You've shot your bolt, Daka,
you and all your Axis cronies.

73
00:06:50,742 --> 00:06:52,944
<i>You're through. Are we?</i>

74
00:06:53,011 --> 00:06:56,080
I'm quoting from the winning side, Daka.

75
00:06:56,147 --> 00:06:59,350
And, believe me, that's
right where I'm going to be.

76
00:06:59,417 --> 00:07:04,589
But you do not believe it is so
simple as all that, now do you?

77
00:07:04,656 --> 00:07:07,157
The League of the New Order of Hirohito,

78
00:07:07,225 --> 00:07:11,629
Heavenly Ruler and Prince of the Rising Sun,
marches on, and nothing will ever stop it.

79
00:07:11,696 --> 00:07:15,133
You might just as well
try to stop the tides...

80
00:07:15,200 --> 00:07:17,735
and the winds.

81
00:07:17,803 --> 00:07:20,939
Wells, Warren, come in here.

82
00:07:31,583 --> 00:07:35,319
Seize him! Stop, or I'll shoot!

83
00:07:35,387 --> 00:07:38,689
- <i>Wells, stop!
- Sit down, Preston!</i>

84
00:07:43,595 --> 00:07:47,065
Now are you going to open
that door and let me out,

85
00:07:47,132 --> 00:07:50,201
or would you like a quick
visit to your ancestors?

86
00:07:50,269 --> 00:07:53,304
But of course you can go.

87
00:07:53,372 --> 00:07:56,975
That's the kind of answer that
fits the color of your skin.

88
00:07:57,042 --> 00:07:59,177
Open the door.

89
00:08:05,951 --> 00:08:07,885
So long, suckers!

90
00:08:10,989 --> 00:08:14,092
The sooner you get wise to
yourselves, the better for you.

91
00:08:14,159 --> 00:08:16,560
You've got your chance
now if you wanna take it.

92
00:08:18,063 --> 00:08:20,064
- [SCREAMS]
- <i>[WATER SPLASHING]</i>

93
00:08:20,132 --> 00:08:22,800
<i>[ALLIGATORS GRUNTING]</i>

94
00:08:28,240 --> 00:08:32,643
Oh, come now, gentlemen. Surely
your curiosity must be satisfied.

95
00:08:32,711 --> 00:08:35,813
Perhaps Mr. Foster will
serve as an object lesson...

96
00:08:35,881 --> 00:08:40,418
to any of you who may
entertain similar ideas.

97
00:08:40,485 --> 00:08:42,486
[BUZZING]

98
00:08:48,961 --> 00:08:51,829
Section 1. [MAN] Section 50 reporting.

99
00:08:51,897 --> 00:08:53,998
Proceed. The Gotham City Foundation...

100
00:08:54,066 --> 00:08:56,266
expects a new shipment of radium today.

101
00:08:56,334 --> 00:08:58,969
Any further details? Yes.

102
00:08:59,038 --> 00:09:02,740
It's arriving on the southbound mail-express
due here at 4:15 this afternoon.

103
00:09:02,807 --> 00:09:05,944
Linda Page has the papers authorizing
her to receive the shipment.

104
00:09:06,011 --> 00:09:08,012
Very good.

105
00:09:11,917 --> 00:09:14,452
This radium is very
vital to us, gentlemen,

106
00:09:14,519 --> 00:09:17,621
and we must secure it
before we do anything else.

107
00:09:17,689 --> 00:09:21,025
It's 4:00. I hope Linda's having
no trouble with the radium shipment.

108
00:09:21,093 --> 00:09:24,062
Why should she? She's got half
a dozen armed guards with her.

109
00:09:24,129 --> 00:09:27,798
Besides, what makes you so sure
the gang'll try and hijack it?

110
00:09:27,866 --> 00:09:30,201
I just told you. This gun uses radium.

111
00:09:30,269 --> 00:09:32,770
<i>[PHONE RINGING]</i>

112
00:09:36,308 --> 00:09:38,275
- Hello?
- Listen, Bruce.

113
00:09:38,310 --> 00:09:41,279
I just received a mysterious
phone call about Uncle Martin.

114
00:09:41,346 --> 00:09:43,447
I'm to go to some
fortuneteller's place right away,

115
00:09:43,515 --> 00:09:45,616
and he'll tell me where I can find him.

116
00:09:45,684 --> 00:09:49,453
Oh, they warned me not to call the
police if I ever wanted to see him again.

117
00:09:49,521 --> 00:09:51,956
I still have enough time to go
there before meeting the train,

118
00:09:52,024 --> 00:09:53,991
and I wondered if you and
Dick would come with me.

119
00:09:54,059 --> 00:09:56,093
Well, Dick and I were just
leaving for the polo matches.

120
00:09:56,161 --> 00:09:58,095
And I promised to take him and, well,

121
00:09:58,163 --> 00:10:00,831
I hate to disappoint him.

122
00:10:00,899 --> 00:10:05,970
Well, where is this, uh,
this fortuneteller's place?

123
00:10:06,038 --> 00:10:08,873
720 Front Street? [CLICKING TONGUE]

124
00:10:08,940 --> 00:10:11,809
Linda, you've got no right going
to such an awful neighborhood.

125
00:10:11,877 --> 00:10:14,078
Oh, forget it, Bruce.
I'm sorry I called you.

126
00:10:14,146 --> 00:10:16,546
I'll take care of it myself.

127
00:10:16,614 --> 00:10:19,050
But, Linda, darling...

128
00:10:19,117 --> 00:10:21,052
This is the break
we've been looking for.

129
00:10:21,119 --> 00:10:23,988
But we'll have to hurry if we
wanna get there before she does.

130
00:10:36,534 --> 00:10:39,236
Enter the Temple of Faith, Miss Page.

131
00:10:39,304 --> 00:10:41,405
Swami Dahr will see you in here.

132
00:10:48,346 --> 00:10:51,849
What do you wish, gentlemen?
We wanna have our fortunes told.

133
00:10:51,917 --> 00:10:54,384
I'm sorry. You did not
make an appointment with me.

134
00:10:54,452 --> 00:10:56,821
What's the difference? You've got
nothing better to do right now.

135
00:10:56,888 --> 00:11:00,891
I'm expecting a client here any
moment. I must ask you to leave.

136
00:11:00,959 --> 00:11:03,994
We're not gonna go till
you've given us a reading.

137
00:11:04,062 --> 00:11:05,996
I told you to get out!

138
00:11:15,874 --> 00:11:18,342
Look at this.

139
00:11:18,409 --> 00:11:21,345
Yeah. I was afraid of something
like that. Earphones and mike.

140
00:11:21,412 --> 00:11:23,413
Give me a hand with him, quick.

141
00:11:26,084 --> 00:11:29,019
[BUZZING]

142
00:11:33,158 --> 00:11:36,326
Section 1. Linda Page left her
office about 20 minutes ago...

143
00:11:36,394 --> 00:11:38,328
to keep her date with the swami.

144
00:11:38,396 --> 00:11:40,330
She should arrive there shortly. Good.

145
00:11:40,398 --> 00:11:42,633
Go to your appointed
stations and wait for her.

146
00:11:56,047 --> 00:11:58,382
<i>[INTERCOM BUZZING]</i>

147
00:12:04,656 --> 00:12:06,590
Yes?

148
00:12:06,658 --> 00:12:09,993
Get rid of any customers you have.
Linda Page will be there any moment.

149
00:12:10,061 --> 00:12:13,097
- I am ready.
- Very good.

150
00:12:13,165 --> 00:12:15,566
That was a strange voice.

151
00:12:15,634 --> 00:12:18,736
Linda'll be here right away. Go outside
and tell Alfred to keep out of sight...

152
00:12:18,803 --> 00:12:20,738
until Linda comes out
again, and then follow her.

153
00:12:20,805 --> 00:12:23,141
You hang around. I
might need you. Check.

154
00:12:52,404 --> 00:12:57,508
Enter the Temple of faith.
Swami Dahr will see you in here.

155
00:13:05,417 --> 00:13:08,185
Yes? I was told to come here...

156
00:13:08,253 --> 00:13:12,089
to receive some information
about my uncle... Martin Warren.

157
00:13:12,157 --> 00:13:14,191
Please be seated.

158
00:13:24,068 --> 00:13:28,071
<i>You are in grave danger,
Miss Page. Who are you?</i>

159
00:13:28,139 --> 00:13:30,240
Never mind that.

160
00:13:30,309 --> 00:13:32,876
Leave here at once and
return to your home.

161
00:13:32,944 --> 00:13:35,012
Go!

162
00:13:49,127 --> 00:13:51,662
Police station? This is the Batman.

163
00:13:51,730 --> 00:13:53,731
Tell Captain Arnold there's a
little package waiting for him...

164
00:13:53,798 --> 00:13:56,100
behind the couch at 720 Front Street.

165
00:13:56,167 --> 00:13:59,437
It's securely wrapped and tied but
may spoil if kept off the ice too long.

166
00:14:14,619 --> 00:14:17,955
Why didn't you follow Linda when she
came out? She hasn't come out yet.

167
00:14:18,023 --> 00:14:21,025
We never took our eyes off that
fortuneteller's establishment, sir.

168
00:14:21,092 --> 00:14:23,160
Then we'd better search that place.

169
00:14:29,567 --> 00:14:32,069
Bruce, look, in here.

170
00:14:33,305 --> 00:14:35,306
Linda!

171
00:14:38,109 --> 00:14:40,144
They knocked her out.

172
00:14:44,849 --> 00:14:46,783
They stole the delivery
order for the radium.

173
00:14:46,851 --> 00:14:48,785
Must be on their way now to pick it up.

174
00:14:48,853 --> 00:14:51,855
Take Miss Page back to the hospital in a
taxi as soon as she feels a little better.

175
00:14:51,923 --> 00:14:54,091
Tell her... Well, make
up some story. Yes, sir.

176
00:14:55,393 --> 00:14:57,361
Look! An armored car's just leaving.

177
00:14:57,429 --> 00:15:00,597
We'll try and head it
off. Good hunting, sir.

178
00:15:01,899 --> 00:15:03,834
These papers we took
from that Page dame...

179
00:15:03,901 --> 00:15:05,802
will make it a cinch
for us to get the radium.

180
00:15:07,038 --> 00:15:09,273
Dick, get in the back
and change. I'll drive.

181
00:15:18,616 --> 00:15:21,218
Turn on 19th Street to avoid traffic.

182
00:15:31,530 --> 00:15:33,464
There's a car trying to catch up to us.

183
00:15:33,531 --> 00:15:36,066
Well, tell Hank to step on it.

184
00:15:38,903 --> 00:15:41,972
Step on it, Hank. I think
there's a car following us.

185
00:15:48,580 --> 00:15:51,348
I told you we'd head 'em off.

186
00:16:03,361 --> 00:16:06,230
It's the Batman! But he
can't get to us in here.

187
00:16:06,298 --> 00:16:08,299
Then let him have it!

188
00:16:16,374 --> 00:16:18,876
Close in. Get alongside.

189
00:16:18,943 --> 00:16:20,878
What for? You can't
break into that thing.

190
00:16:20,945 --> 00:16:24,482
I can blast my way in if there's
any kick left in this radium gun.

191
00:16:45,903 --> 00:16:47,938
Well, where are they? I don't see 'em.

192
00:16:48,005 --> 00:16:50,841
He's dropped back. Maybe I got his tire.

193
00:17:18,169 --> 00:17:20,638
[TIRES SCREECHING]

194
00:17:41,893 --> 00:17:44,628
[NARRATOR] Daka is
communicating with a Jap submarine.

195
00:17:44,696 --> 00:17:46,797
What deviltry does he plan?

196
00:17:46,864 --> 00:17:49,733
Who do Daka and his
hirelings have in the coffin?

197
00:17:49,801 --> 00:17:52,836
And must Robin carry
on the struggle alone?

198
00:17:52,904 --> 00:17:55,506
Don't fail to see "The Living Corpse,"

199
00:17:55,573 --> 00:17:59,876
Chapter 5 of Batman at
this theatre next week.

