1
00:00:04,400 --> 00:00:07,233
This guy's gonna lose
his husband of the year award.

2
00:00:07,640 --> 00:00:11,235
Six domestic disturbance calls
in the last 12 months.

3
00:00:11,840 --> 00:00:12,955
Wow.

4
00:00:15,560 --> 00:00:17,437
Police officers!

5
00:00:27,600 --> 00:00:28,749
Get the hell out of my house!

6
00:00:29,800 --> 00:00:31,358
Angie, we got a kid here!

7
00:00:31,520 --> 00:00:34,751
Hey, hey, Alfonso Dyer, I'm Officer Flynn.
Do you remember me?

8
00:00:34,920 --> 00:00:36,114
- Get the hell out of my house!
- Dad, stop!

9
00:00:36,280 --> 00:00:38,953
- This is family business.
- Let's all just take a breath, okay?

10
00:00:39,120 --> 00:00:40,917
Back off!
Or this bitch is gonna get it.

11
00:00:41,080 --> 00:00:42,308
We you know you don't want to
hurt anyone, Alfonso, we know.

12
00:00:42,480 --> 00:00:43,913
- Please help us.
- Julie, no!

13
00:00:44,080 --> 00:00:44,910
Shut up!

14
00:00:45,080 --> 00:00:47,275
Okay, okay,
nobody needs to get hurt.

15
00:00:47,440 --> 00:00:49,670
I don't want that.
I know you don't want that, okay?

16
00:00:49,840 --> 00:00:52,115
- What do you know about it, huh?
- I know times have been tough lately.

17
00:00:52,280 --> 00:00:53,838
And like you said,
this is about your family.

18
00:00:54,000 --> 00:00:56,036
About Julie and Maria. Okay?

19
00:00:56,200 --> 00:00:57,952
I wanna talk to you, but
we can't talk like this, man,

20
00:00:58,120 --> 00:00:59,678
you gotta put the gun down.

21
00:00:59,840 --> 00:01:01,398
- Please...
- Will you shut your face!

22
00:01:01,560 --> 00:01:03,391
Hey, hey, hey! Hey...
You want to take a run at someone,

23
00:01:03,560 --> 00:01:05,073
why don't you
take a run at me, huh?

24
00:01:05,240 --> 00:01:07,390
There is no way
that this ends well for you.

25
00:01:07,560 --> 00:01:08,754
So don't be stupid...

26
00:01:08,920 --> 00:01:11,514
- And put the gun down!
- Let mom go!

27
00:01:12,560 --> 00:01:13,595
Julie, no!

28
00:01:22,000 --> 00:01:23,115
Mommy...

29
00:01:23,280 --> 00:01:25,635
This is Officer Flynn.
I have two gunshot victims.

30
00:01:25,800 --> 00:01:27,438
We need an ambulance ASAP.

31
00:01:27,600 --> 00:01:30,160
- Mommy, no!
- Okay...

32
00:01:32,920 --> 00:01:35,912
I need you to stay back, Julie,
okay, honey?

33
00:01:36,080 --> 00:01:37,479
It's gonna be all right.

34
00:01:53,120 --> 00:01:56,396
She's the same age as Manny.
Now both her parents are dead.

35
00:01:56,560 --> 00:01:58,915
- Did we screw up in there?
- No. No, listen to me.

36
00:01:59,080 --> 00:02:02,072
You can't start thinking like that.
Okay?

37
00:02:03,400 --> 00:02:04,958
- He shot first.
- What?

38
00:02:05,320 --> 00:02:06,150
You want me to lie?

39
00:02:06,320 --> 00:02:10,154
Listen, we need to get
our stories straight, and he shot first.

40
00:02:10,320 --> 00:02:12,072
- Got it?
- Okay.

41
00:02:14,960 --> 00:02:16,279
What's up with her?

42
00:02:17,040 --> 00:02:19,190
- First kill.
- Oh, man...

43
00:02:21,360 --> 00:02:22,759
I owe you a drink, buddy.

44
00:02:23,600 --> 00:02:24,476
Yeah?
What for?

45
00:02:24,640 --> 00:02:26,835
Scraping up another
piece of crap off the streets.

46
00:02:27,000 --> 00:02:29,275
Our jobs just got
a little easier.

47
00:02:34,240 --> 00:02:35,389
That's
ancient history.

48
00:02:35,560 --> 00:02:38,358
It has nothing to do with
the League Biker trial,

49
00:02:38,520 --> 00:02:39,873
and, honestly, that is all I care about...

50
00:02:40,040 --> 00:02:42,713
putting away 70 dirtbags
for drug and human trafficking.

51
00:02:42,880 --> 00:02:44,836
Exactly what the defense
is determined to stop...

52
00:02:45,000 --> 00:02:47,878
by attacking the undercover officer
in charge of the bust.

53
00:02:48,040 --> 00:02:50,156
They'll try to
discredit your record.

54
00:02:50,320 --> 00:02:53,630
And the Dyer shooting
is part of your record, as is Angie.

55
00:02:54,400 --> 00:02:55,515
Meaning?

56
00:02:56,040 --> 00:02:58,998
Back in the day,
you two had a reputation.

57
00:02:59,160 --> 00:03:02,118
- Yeah, for getting results.
- For being cowboys.

58
00:03:02,800 --> 00:03:04,597
Our arrest record
speaks for itself.

59
00:03:06,360 --> 00:03:11,036
All right, so you and officer Flynn
answered a domestic disturbance call...

60
00:03:11,200 --> 00:03:13,031
Yes, at 1201 North Rossmore.

61
00:03:13,200 --> 00:03:16,158
An address we were familiar with
from previous calls.

62
00:03:16,320 --> 00:03:18,959
- Mark, focus.
- I am.

63
00:03:19,240 --> 00:03:20,468
On the case.

64
00:03:20,640 --> 00:03:23,393
And once you discovered
Alfonso Dyer was holding Maria

65
00:03:23,560 --> 00:03:24,436
and her daughter,
Julie, hostage...

66
00:03:24,600 --> 00:03:26,875
My partner and I
backed off immediately.

67
00:03:27,920 --> 00:03:31,549
You backed off, as to not inflame
an already dangerous situation.

68
00:03:31,720 --> 00:03:34,837
As to not inflame
an already dangerous situation.

69
00:03:36,080 --> 00:03:36,990
Keep going.

70
00:03:38,960 --> 00:03:43,397
Officer Flynn was about to call for back-up
when Alfonso Dyer shot his wife dead.

71
00:03:43,760 --> 00:03:47,070
The suspect then turned his weapon
on myself and my partner.

72
00:03:47,240 --> 00:03:51,392
Officer Flynn and I fired simultaneously
on the suspect, killing him.

73
00:03:51,560 --> 00:03:53,949
- And that's it?
- That's it.

74
00:03:54,480 --> 00:03:57,517
When Angie gets on that stand,
she'll support that story?

75
00:03:57,680 --> 00:03:59,193
That is the official record.

76
00:03:59,360 --> 00:04:01,157
Mark, this is your career
we're talking about.

77
00:04:01,320 --> 00:04:02,753
The defense has subpoenaed her.

78
00:04:02,920 --> 00:04:05,480
I need to be prepared for anything
that will contradict your story.

79
00:04:06,040 --> 00:04:08,031
- You do, too.
- I am.

80
00:04:11,000 --> 00:04:19,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

81
00:04:24,480 --> 00:04:26,471
My God, Samantha.

82
00:04:28,480 --> 00:04:30,516
I just didn't want
to believe it.

83
00:04:31,400 --> 00:04:32,196
I know.

84
00:04:32,680 --> 00:04:35,148
- Strangulation?
- Looks that way.

85
00:04:35,560 --> 00:04:38,393
The trachea
appears to be crushed.

86
00:04:38,920 --> 00:04:41,673
All the other bruising
is consistent with a struggle.

87
00:04:41,840 --> 00:04:43,353
Sexual assault?

88
00:04:43,960 --> 00:04:45,439
Prelim says no.

89
00:04:49,800 --> 00:04:51,028
Wait...

90
00:04:51,800 --> 00:04:53,711
There's something in her mouth.

91
00:05:14,680 --> 00:05:15,954
A burned match.

92
00:05:16,120 --> 00:05:18,509
- The League of Nations signature.
- The biker gang?

93
00:05:18,680 --> 00:05:20,830
So we could be looking at a hit.

94
00:05:22,320 --> 00:05:24,151
Yeah, exactly.

95
00:05:34,480 --> 00:05:37,552
Oh, no, Mark... You can't come in here.
You gotta leave the room.

96
00:05:37,720 --> 00:05:40,109
Come on. With me, come on.
Come on.

97
00:06:27,560 --> 00:06:28,879
The cleaning lady
discovered the body

98
00:06:29,040 --> 00:06:31,235
this morning
when she came to work at 8:00 a.m.

99
00:06:31,400 --> 00:06:33,595
Front door was locked.
She used her key.

100
00:06:33,760 --> 00:06:35,955
Okay, did she see anything,
or anyone, suspicious?

101
00:06:36,120 --> 00:06:36,870
She said no.

102
00:06:37,040 --> 00:06:38,917
She just went into the bedroom
and she found Miss Turner.

103
00:06:39,080 --> 00:06:41,753
- Signs of forced entry?
- No.

104
00:06:41,920 --> 00:06:43,831
So Samantha opened the door
to her killer.

105
00:06:44,000 --> 00:06:46,673
- Someone she knew?
- Possibly.

106
00:06:49,840 --> 00:06:51,512
It's good to see you
in the old joint again.

107
00:06:51,680 --> 00:06:53,910
Yeah, I've just been busy, it's all,
you know, new gig.

108
00:06:54,080 --> 00:06:56,799
You had me worried there. I thought
the suits were turning you into a tightass.

109
00:06:57,120 --> 00:06:59,759
No, man.
Just got a lot on my mind, it's all.

110
00:06:59,920 --> 00:07:02,753
What, are you worried about
the League of Nations trial?

111
00:07:04,440 --> 00:07:05,998
I hear you're talking
to Samantha Turner today.

112
00:07:06,160 --> 00:07:08,879
Yeah, trial prep.
Yeah.

113
00:07:09,040 --> 00:07:11,270
She's going to ask
a lot of questions, Slater.

114
00:07:11,600 --> 00:07:12,919
And not just about
the League trial.

115
00:07:13,080 --> 00:07:16,231
- What do you mean? What else?
- Me.

116
00:07:16,400 --> 00:07:18,391
- Yeah?
- All the way back to the Dyer shooting.

117
00:07:19,680 --> 00:07:21,796
You're kidding me, man.
That was what, like, 10 years ago?

118
00:07:21,960 --> 00:07:23,029
- I know.
- What's up?

119
00:07:23,480 --> 00:07:24,799
Aw, nothing, nothing,

120
00:07:24,960 --> 00:07:27,679
just, uh, she's gonna ask you
a lot of questions.

121
00:07:27,840 --> 00:07:29,717
Hey, whatever happens,
I got your back.

122
00:07:29,880 --> 00:07:31,757
I know you do.

123
00:07:34,320 --> 00:07:36,390
We couldn't
get together last night.

124
00:07:36,920 --> 00:07:38,911
We both were too busy, but...

125
00:07:39,080 --> 00:07:41,435
we were supposed to
have dinner tonight.

126
00:07:41,600 --> 00:07:43,511
I'm sorry, I hate to do this,
but I have to ask.

127
00:07:43,680 --> 00:07:45,716
Was she seeing anybody else?

128
00:07:52,400 --> 00:07:53,719
- No forced entry?
- No, sir.

129
00:07:54,320 --> 00:07:55,469
- Was she seeing...
- No.

130
00:07:55,640 --> 00:07:57,039
Okay.

131
00:07:58,000 --> 00:07:59,638
So things were...

132
00:08:01,560 --> 00:08:02,788
Look, it had been
about six months.

133
00:08:02,960 --> 00:08:05,599
Obviously, we couldn't talk about it
at the office, but...

134
00:08:07,160 --> 00:08:08,559
Yeah, things were good.

135
00:08:09,280 --> 00:08:11,032
Sounds like the cops
are the ones on trial here.

136
00:08:11,200 --> 00:08:12,838
The League's defense
is claiming entrapment.

137
00:08:13,000 --> 00:08:15,958
Right, yeah, we put those girls
into the cargo container.

138
00:08:16,120 --> 00:08:19,317
So you're prepared to testify that
you followed proper procedural guidelines

139
00:08:19,480 --> 00:08:21,755
during the arrest and seizure
of the League of Nations headquarters?

140
00:08:21,920 --> 00:08:23,148
Of course.

141
00:08:23,320 --> 00:08:25,197
And what can you tell me

142
00:08:25,360 --> 00:08:27,510
about the undercover officer in charge,
Mark Cross?

143
00:08:27,680 --> 00:08:30,069
- What do you mean?
- Did he also follow proper procedure?

144
00:08:30,240 --> 00:08:31,309
Absolutely.

145
00:08:32,600 --> 00:08:36,718
Detective Slater, you were also present
at a crime scene several years ago.

146
00:08:36,880 --> 00:08:39,519
The shooting death of Alfonso Dyer
and his girlfriend, Maria.

147
00:08:39,800 --> 00:08:41,518
Is this part of the trial prep?

148
00:08:42,120 --> 00:08:44,156
- Humor me.
- All right.

149
00:08:44,320 --> 00:08:47,357
Was there anything about that incident
that struck you as odd, or unusual?

150
00:08:47,520 --> 00:08:49,909
Look, I was the first responder
on the scene after the shooting.

151
00:08:50,080 --> 00:08:50,876
You've read the report.

152
00:08:51,040 --> 00:08:53,679
And in your opinion, did Cross
follow proper procedure?

153
00:08:53,840 --> 00:08:55,717
You read the report.

154
00:08:57,000 --> 00:08:59,639
All right, then,
about the League bust,

155
00:08:59,800 --> 00:09:03,349
I'd like to go over the particulars
of the evidence that was recovered.

156
00:09:26,440 --> 00:09:28,431
Hey, Julie.
How was your night?

157
00:09:28,600 --> 00:09:32,718
Oh, my God. Great.
All right. Okay...

158
00:09:48,920 --> 00:09:50,433
- Coffee?
- Thank you.

159
00:09:50,600 --> 00:09:51,749
Today's special

160
00:09:51,920 --> 00:09:55,071
is eggs, two pieces of toast,
and your choice of bacon or ham.

161
00:09:55,240 --> 00:09:57,071
You're Julie Dyer, right?

162
00:09:57,520 --> 00:09:58,919
Yes.

163
00:09:59,080 --> 00:10:02,390
I'm Greg Conrad, with
the prosecutor's office.

164
00:10:02,880 --> 00:10:03,630
Prosecutors?

165
00:10:03,800 --> 00:10:05,438
Yeah, I realize this
is a sensitive issue,

166
00:10:05,600 --> 00:10:08,797
but I need to talk to you
about what happened 10 years ago,

167
00:10:08,960 --> 00:10:10,552
the death of your parents.

168
00:10:10,840 --> 00:10:11,670
I'm working.

169
00:10:14,560 --> 00:10:15,879
Top you up a little bit.

170
00:10:20,040 --> 00:10:21,678
<i>If you don't back off, bitch,</i>

171
00:10:21,840 --> 00:10:24,673
<i>I'm going to rip out your heart
and shove it down your throat.</i>

172
00:10:24,840 --> 00:10:27,274
That was just one of the messages
from Samantha's voicemail.

173
00:10:27,440 --> 00:10:29,396
There's been several like that
over the past couple of days,

174
00:10:29,560 --> 00:10:32,632
and with that electronic filter, they can't
even tell if it's a man or a woman.

175
00:10:32,800 --> 00:10:34,279
All right, well,
see if I.T. Can unscramble it.

176
00:10:34,440 --> 00:10:35,589
Thank you, sir,
we'll take it from here.

177
00:10:35,760 --> 00:10:36,590
Just do it, Lucas.

178
00:10:36,760 --> 00:10:38,751
And I want a records trace
for the last six months, do you got it?

179
00:10:38,920 --> 00:10:41,150
I don't want to see a number
without a name beside it.

180
00:10:45,240 --> 00:10:46,468
I'll get I.T. On this
right away.

181
00:10:46,640 --> 00:10:48,471
- Somebody's got to ask him.
- Ask him what?

182
00:10:48,640 --> 00:10:50,232
If he has an alibi.

183
00:10:51,200 --> 00:10:53,156
- You think he's a suspect?
- You don't?

184
00:10:57,720 --> 00:11:00,553
I'm not a man who usually
listens to rumors.

185
00:11:00,720 --> 00:11:02,597
But in this case...

186
00:11:04,480 --> 00:11:05,515
Yeah, it's true.

187
00:11:05,680 --> 00:11:07,875
Samantha and I were
in a relationship.

188
00:11:08,040 --> 00:11:08,916
I'm...

189
00:11:09,320 --> 00:11:11,788
- so sorry.
- Thank you, sir, um...

190
00:11:11,960 --> 00:11:13,871
I've requested extra manpower,
extended shifts.

191
00:11:14,040 --> 00:11:15,712
Hey, Mark,
you've got to hand this one off.

192
00:11:15,880 --> 00:11:16,949
Appreciate your concern, sir,

193
00:11:17,120 --> 00:11:19,793
but I think the best thing
for me right now is just to keep working,

194
00:11:19,960 --> 00:11:21,712
if it's a matter of budgetary
approval, or something...

195
00:11:21,880 --> 00:11:23,950
Not at all.
But you're compromised.

196
00:11:24,120 --> 00:11:26,350
- You're not pulling me.
- I have no choice.

197
00:11:26,520 --> 00:11:28,317
You were in a relationship
with the lead prosecutor

198
00:11:28,480 --> 00:11:29,959
in the upcoming
League of Nations trial.

199
00:11:30,120 --> 00:11:32,111
A trial in which
you are the star witness.

200
00:11:32,600 --> 00:11:33,794
That's bad enough.

201
00:11:33,960 --> 00:11:35,279
But now the prosecutor
turns up dead.

202
00:11:35,440 --> 00:11:37,510
And all signs point
to a League hit.

203
00:11:38,120 --> 00:11:38,870
Look, I'm sorry.

204
00:11:39,040 --> 00:11:40,758
Look, I spent two years
undercover with these bastards.

205
00:11:40,920 --> 00:11:42,751
Who better to nail them, hmm?

206
00:11:45,400 --> 00:11:47,595
- Boyd, don't do this.
- It's already done.

207
00:11:47,760 --> 00:11:51,150
- Then undo it!
- Don't make me suspend you, Mark.

208
00:12:01,880 --> 00:12:02,869
Hey.

209
00:12:03,400 --> 00:12:04,469
Hey!

210
00:12:05,440 --> 00:12:06,350
Hey.

211
00:12:07,040 --> 00:12:10,271
- How's Mark?
- Officially off the case.

212
00:12:10,440 --> 00:12:12,590
Yeah, I can't imagine what's going
through his head right now.

213
00:12:12,760 --> 00:12:13,988
So what do you got for us?

214
00:12:14,160 --> 00:12:16,993
Well, I finished my exam
and there is no sign of sexual assault.

215
00:12:17,160 --> 00:12:18,513
- Thank God.
- Yeah.

216
00:12:18,680 --> 00:12:21,433
The trachea was crushed,
as were three cervical vertebrae.

217
00:12:21,600 --> 00:12:23,352
With bare hands?

218
00:12:24,000 --> 00:12:25,718
- Tox screen?
- Tox screen was clear.

219
00:12:25,880 --> 00:12:28,553
There was no evidence of drugs or alcohol
in Samantha's system.

220
00:12:28,720 --> 00:12:30,392
Well, you didn't
call us down here for no news.

221
00:12:30,560 --> 00:12:33,677
I did not.
I did find something odd.

222
00:12:34,200 --> 00:12:35,189
What?

223
00:12:36,080 --> 00:12:36,910
Well...

224
00:12:37,480 --> 00:12:42,600
It's what the lab identified
as commercial-grade shower gel.

225
00:12:42,760 --> 00:12:43,749
- Soap?
- Mm-hmm.

226
00:12:43,920 --> 00:12:46,195
So she took a shower.

227
00:12:46,920 --> 00:12:48,751
After she died.

228
00:12:48,920 --> 00:12:51,957
The soap was found
in the indentations of her neck.

229
00:12:52,560 --> 00:12:54,278
So the killer washed her
after he killed her?

230
00:12:55,280 --> 00:12:57,396
Yeah, that's exactly
what I'm saying.

231
00:13:02,240 --> 00:13:04,754
I can be a bit of
an ass sometimes.

232
00:13:04,960 --> 00:13:06,757
I've noticed.

233
00:13:09,280 --> 00:13:11,555
Okay, so maybe this League trial

234
00:13:11,720 --> 00:13:14,598
is worrying me a little
more than I thought.

235
00:13:16,120 --> 00:13:17,439
I'm sorry I was short yesterday.

236
00:13:18,680 --> 00:13:20,318
When I poke and prod,

237
00:13:20,480 --> 00:13:23,472
it's nothing compared to
what the defense will do.

238
00:13:23,640 --> 00:13:25,596
I mean, this is
your career on the line.

239
00:13:25,760 --> 00:13:27,751
I'm only trying to protect you.

240
00:13:27,920 --> 00:13:30,195
If the defense can prove
you've lied in other cases,

241
00:13:30,360 --> 00:13:32,271
you've wasted
two years undercover.

242
00:13:32,440 --> 00:13:33,555
I know.

243
00:13:34,560 --> 00:13:36,790
I know, and look,
I don't want to fight.

244
00:13:37,960 --> 00:13:39,109
Ever again.

245
00:13:39,600 --> 00:13:41,113
You know, Mark,

246
00:13:43,000 --> 00:13:46,276
all that time in undercover,
pretending to be someone else,

247
00:13:46,440 --> 00:13:50,194
telling lies like they're the truth,
having to believe they are the truth...

248
00:13:51,200 --> 00:13:52,428
Sometimes, I wonder.

249
00:13:53,800 --> 00:13:54,755
What?

250
00:13:56,680 --> 00:13:59,399
If I can really believe
anything you say.

251
00:14:03,760 --> 00:14:06,513
So no hair, fiber, or skin
underneath her nails.

252
00:14:06,680 --> 00:14:08,477
Obviously, the body was washed
to clean away the evidence.

253
00:14:08,640 --> 00:14:11,279
Yeah, that does not speak
to a crime of opportunity or passion.

254
00:14:11,440 --> 00:14:12,475
That's a very deliberate act.

255
00:14:12,640 --> 00:14:13,959
Yeah, and I don't remember
any previous League hits

256
00:14:14,120 --> 00:14:15,633
being that thorough.

257
00:14:15,800 --> 00:14:17,518
No, but maybe because
the stakes are so high.

258
00:14:17,680 --> 00:14:19,830
You know, I mean, this case
could take them all down.

259
00:14:20,000 --> 00:14:22,116
Still no luck from I.T.
On the voicemails.

260
00:14:22,280 --> 00:14:23,156
Okay.

261
00:14:24,000 --> 00:14:26,719
Hey, I never heard of
this burnt-match signature before.

262
00:14:26,880 --> 00:14:27,630
Was that ever publicized?

263
00:14:27,800 --> 00:14:29,836
No, but if a rival
gang member ever found it,

264
00:14:30,000 --> 00:14:31,831
they knew the League
was responsible.

265
00:14:32,000 --> 00:14:32,955
Intimidation tactic?

266
00:14:33,120 --> 00:14:34,917
Oh, yeah, for the past 10 years,

267
00:14:35,080 --> 00:14:38,152
Virgil Maddox has run the League
with an iron fist.

268
00:14:38,320 --> 00:14:40,151
- That's one way to breed loyalty.
- And fear.

269
00:14:40,320 --> 00:14:44,154
If the League ordered a hit on Samantha,
it had to come from Virgil Maddox.

270
00:14:44,560 --> 00:14:45,595
Had to.

271
00:14:46,640 --> 00:14:49,154
Dozens of violent attacks
on rival gang members

272
00:14:49,320 --> 00:14:51,629
- in the last 10 years...
- Self defense.

273
00:14:51,800 --> 00:14:53,756
- Multiple murders...
- Alleged.

274
00:14:53,920 --> 00:14:56,832
Drug trafficking,
human trafficking...

275
00:14:57,320 --> 00:14:59,436
- Ugly rumors.
- You've been a busy guy, Virgil.

276
00:14:59,600 --> 00:15:02,512
Must be nice to get away from it all
in this fine establishment.

277
00:15:02,680 --> 00:15:04,910
Not really.
Room service sucks.

278
00:15:05,080 --> 00:15:07,469
Well, we'll put in a word
with the concierge for you.

279
00:15:07,640 --> 00:15:09,392
Are you nervous about
the upcoming trial?

280
00:15:09,560 --> 00:15:12,711
Yeah, I'm having a tough time
trying to figure out what to wear, actually.

281
00:15:13,920 --> 00:15:16,229
That's funny.
You're a funny guy.

282
00:15:18,040 --> 00:15:19,393
You're smart, too.

283
00:15:20,280 --> 00:15:23,238
Ordering the hit on Samantha Turner,
that wasn't smart. It was just stupid.

284
00:15:23,400 --> 00:15:24,913
Ordering the hit?

285
00:15:25,440 --> 00:15:27,112
What do I look like to you,
Tony Soprano?

286
00:15:27,960 --> 00:15:30,190
In case you haven't noticed,
I don't get out much anymore.

287
00:15:30,360 --> 00:15:32,555
That doesn't mean you can't keep
your hand in. Right?

288
00:15:32,720 --> 00:15:33,709
I mean, we know how this works.

289
00:15:33,880 --> 00:15:36,474
You pay off a guard,
you make a quick phone call.

290
00:15:36,640 --> 00:15:38,358
Oh, what,
did Cross sic you on me?

291
00:15:38,520 --> 00:15:41,512
Aw, man, I pity you.

292
00:15:42,240 --> 00:15:44,470
Especially now he's got the power
of the office behind him.

293
00:15:44,640 --> 00:15:47,393
You got something you want to say
about Sergeant Cross?

294
00:15:47,560 --> 00:15:49,994
Not all the bad guys
are on the inside.

295
00:15:50,360 --> 00:15:53,272
Some freaks just...
get off on wearing a badge.

296
00:15:53,440 --> 00:15:55,556
Oh, I know.
I know 'em well.

297
00:15:56,080 --> 00:15:57,672
Samantha Turner had
the League signature,

298
00:15:57,840 --> 00:15:59,876
that burned match on her tongue.

299
00:16:01,280 --> 00:16:03,111
No way did that come from me.

300
00:16:04,480 --> 00:16:06,072
I'm the last person
who'd want to see Turner dead.

301
00:16:06,240 --> 00:16:07,832
And why is that?

302
00:16:14,560 --> 00:16:15,959
Because she was working with me.

303
00:16:16,120 --> 00:16:17,075
Working how?

304
00:16:18,640 --> 00:16:20,756
I was getting ready
to cop a plea.

305
00:16:25,000 --> 00:16:26,319
Yeah, thanks.

306
00:16:26,480 --> 00:16:29,074
So the prosecutor's office
confirms Maddox's story.

307
00:16:29,240 --> 00:16:31,800
- There is no honor among thieves.
- There's that.

308
00:16:31,960 --> 00:16:33,029
You know, if Maddox is flipping,

309
00:16:33,200 --> 00:16:35,270
you know there's going to be a power vacuum
at the head of the organization.

310
00:16:35,440 --> 00:16:36,509
You think that the others knew

311
00:16:36,680 --> 00:16:38,875
and they were getting ready
for him to roll over on them?

312
00:16:39,040 --> 00:16:40,917
No, he'd want to
keep that secret.

313
00:16:41,120 --> 00:16:42,189
Here we go.

314
00:16:42,760 --> 00:16:44,352
You have a problem
with me being here, detective?

315
00:16:44,520 --> 00:16:46,431
Hey, he knows the League, okay?

316
00:16:46,600 --> 00:16:48,033
So, uh, what are you saying,

317
00:16:48,200 --> 00:16:51,431
someone in the organization
wanted to impress Maddox, score points?

318
00:16:51,600 --> 00:16:53,556
It could've been a power play.
With Maddox out of the game,

319
00:16:53,720 --> 00:16:54,869
there's gonna be a scramble
for a new leader.

320
00:16:55,040 --> 00:16:56,598
Right,
prosecutor's a high-profile hit.

321
00:16:56,760 --> 00:16:58,034
Easy way to
make a name for yourself.

322
00:16:58,200 --> 00:16:59,679
I've been checking
the prison visitors log,

323
00:16:59,840 --> 00:17:01,990
and one name keeps coming up
over and over again.

324
00:17:02,640 --> 00:17:03,595
Grace Dinard?

325
00:17:03,760 --> 00:17:05,796
- Grace...
- You know her?

326
00:17:05,960 --> 00:17:07,757
Yeah,
it's Virgil Maddox's old lady.

327
00:17:07,920 --> 00:17:09,956
- She's currently out on bail.
- Maybe she was his messenger.

328
00:17:10,680 --> 00:17:12,910
More than likely she's trying
to consolidate power.

329
00:17:13,080 --> 00:17:14,354
Maddox trusted her a lot more
than he should have.

330
00:17:14,960 --> 00:17:17,315
He wasn't the only prisoner
that she was visiting.

331
00:17:17,480 --> 00:17:18,993
Well, lookee there.

332
00:18:14,840 --> 00:18:16,432
- I'll take this side.
- Yeah.

333
00:18:30,600 --> 00:18:32,591
I'm saving those seats
for friends.

334
00:18:32,920 --> 00:18:34,512
Well, in that case,
I'm your friend.

335
00:18:35,120 --> 00:18:36,599
In that case,
I was just leaving.

336
00:18:37,360 --> 00:18:39,794
- Oh, well, that, uh, that would be rude.
- Yeah.

337
00:18:39,960 --> 00:18:42,520
No, breaking all your fingers
would be rude.

338
00:18:42,680 --> 00:18:44,477
Really rude.
Have a seat.

339
00:18:48,160 --> 00:18:50,390
So, you visited the prison
every day for the last few weeks.

340
00:18:50,560 --> 00:18:53,870
Well, it's like the song says,
gotta stand by your man.

341
00:18:54,040 --> 00:18:57,510
- Oh, or don't you have one?
- Aw, that really hurts.

342
00:18:57,680 --> 00:18:59,716
I can understand you
going to see Virgil...

343
00:18:59,880 --> 00:19:01,916
but the last couple of times,
you went to see another inmate.

344
00:19:02,320 --> 00:19:03,958
It was an Arnold Eastlake.

345
00:19:04,120 --> 00:19:06,873
In for fraud,
identity theft, et cetera.

346
00:19:07,040 --> 00:19:09,190
Does that ring a bell?

347
00:19:09,640 --> 00:19:10,834
Sure. Arnie's a friend.

348
00:19:11,120 --> 00:19:13,031
Hmm, but you're his only friend.

349
00:19:13,200 --> 00:19:15,998
For his whole term in there,
you're the only visitor he ever had.

350
00:19:16,720 --> 00:19:17,470
So what?

351
00:19:17,640 --> 00:19:20,791
So two days ago, Arnie's term was up.
He was released.

352
00:19:20,960 --> 00:19:23,190
- Lucky Arnie.
- No, really lucky Arnie.

353
00:19:23,360 --> 00:19:26,033
You know, the same day,
his mother's mortgage was suddenly paid off.

354
00:19:26,360 --> 00:19:28,032
And then he skips town.

355
00:19:30,200 --> 00:19:33,636
- Maybe he won the lottery.
- All he had to do was kill a prosecutor.

356
00:19:39,080 --> 00:19:41,116
I.T. Finished analyzing
Samantha's phone.

357
00:19:41,280 --> 00:19:43,350
They traced all the numbers
that left threatening voicemails.

358
00:19:43,520 --> 00:19:45,909
- Burner cell, right?
- Yeah, but then they found this.

359
00:19:47,840 --> 00:19:49,876
It's a list of emails.
So?

360
00:19:50,040 --> 00:19:51,996
Just because you die doesn't mean
you stop receiving emails.

361
00:19:52,160 --> 00:19:54,833
Yeah, but that isn't a list of received
emails, that is a list of sent emails.

362
00:19:55,000 --> 00:19:57,719
- Wait a minute, from her phone?
- After she died.

363
00:19:57,880 --> 00:19:58,630
Her phone's been hacked.

364
00:19:58,800 --> 00:20:00,438
They've been forwarding
her emails to another computer.

365
00:20:00,600 --> 00:20:02,272
Who's reading these emails?

366
00:20:06,440 --> 00:20:08,874
So the prison payoff
wasn't for a hit.

367
00:20:09,040 --> 00:20:12,032
You didn't buy out Arnie Eastlake
to murder Samantha.

368
00:20:12,200 --> 00:20:13,553
Told you I was innocent.

369
00:20:13,720 --> 00:20:16,314
You paid him to hack
into Samantha's phone.

370
00:20:16,480 --> 00:20:19,392
Phone hacking?
Do I look like a politician?

371
00:20:19,560 --> 00:20:22,916
Our I.T. Department
traced a series of forwarded emails.

372
00:20:23,080 --> 00:20:26,789
Emails from Samantha Turner's phone
that were sent after she died.

373
00:20:26,960 --> 00:20:28,552
Sent to your I.P. Address.

374
00:20:28,720 --> 00:20:31,473
We're waiting on a warrant
for your computer now.

375
00:20:32,280 --> 00:20:34,510
What were you looking
for in the emails?

376
00:20:36,800 --> 00:20:38,028
Can I get a coffee?

377
00:20:38,960 --> 00:20:40,598
That's all you've got to say?

378
00:20:42,000 --> 00:20:43,638
Until my lawyer gets here.

379
00:20:44,680 --> 00:20:46,113
I like it black.

380
00:20:50,120 --> 00:20:52,156
- Not talking, is she?
- Waiting for her attorney.

381
00:20:52,320 --> 00:20:53,912
Look, I know
the League mouthpiece,

382
00:20:54,080 --> 00:20:54,910
and once he gets hold
of Grace, you got nothing...

383
00:20:55,080 --> 00:20:57,594
- This is not your case, sir.
- I know the League.

384
00:20:58,760 --> 00:21:00,159
And I know Grace.

385
00:21:02,720 --> 00:21:03,709
Two minutes.

386
00:21:03,880 --> 00:21:05,472
- Okay, two minutes.
- Wow, okay.

387
00:21:07,120 --> 00:21:08,917
Angie, I need you
to listen to me.

388
00:21:09,080 --> 00:21:11,310
You realize you letting him in there
jeopardizes the entire case, right?

389
00:21:11,480 --> 00:21:12,390
Come on, we need her to talk.

390
00:21:12,560 --> 00:21:14,516
No, we actually,
we don't need her to talk.

391
00:21:14,680 --> 00:21:17,558
You know what, partner, I've got your back.
I always have your back, but...

392
00:21:17,720 --> 00:21:21,952
me, I can't support this.
I can't-I can't do it.

393
00:21:22,760 --> 00:21:24,478
Yeah, okay, fair enough.

394
00:21:36,000 --> 00:21:37,194
Hello, Gracie.

395
00:21:37,880 --> 00:21:39,029
It's been a while.

396
00:21:39,760 --> 00:21:42,877
Ever since you sold us out.
Sold me out.

397
00:21:43,640 --> 00:21:45,039
Hey! I'm done in here!

398
00:21:45,200 --> 00:21:46,633
<i>Open the door!</i>

399
00:21:46,800 --> 00:21:49,712
<i>I think you're going to
want to talk to me, Grace.</i>

400
00:21:51,360 --> 00:21:53,316
<i>Virgil always said he had
a bad feeling about you.</i>

401
00:21:53,480 --> 00:21:55,357
He was just worried
I was trying to take over.

402
00:21:55,520 --> 00:21:58,637
Even after two years,
he never really trusted you.

403
00:21:59,360 --> 00:22:00,156
But I did.

404
00:22:00,320 --> 00:22:03,073
You know, I couldn't have done what I did
without the information you gave me.

405
00:22:03,240 --> 00:22:04,832
That's not all I gave you.

406
00:22:05,360 --> 00:22:07,316
Well, now, come on.

407
00:22:07,840 --> 00:22:10,559
I didn't take anything
you weren't willing to give.

408
00:22:11,640 --> 00:22:13,119
<i>It wasn't personal</i>.

409
00:22:14,360 --> 00:22:15,509
This is.

410
00:22:18,000 --> 00:22:20,753
What do you know
about Samantha's murder, Grace?

411
00:22:23,800 --> 00:22:24,994
Go to hell.

412
00:22:32,960 --> 00:22:34,473
Grace...

413
00:22:37,040 --> 00:22:38,712
You know, right now,

414
00:22:39,320 --> 00:22:42,232
Virgil's not sure where the leak
came from in his operation.

415
00:22:42,400 --> 00:22:46,393
<i>He can't quite figure out
how we knew when to hit.</i>

416
00:22:47,440 --> 00:22:49,271
<i>I don't know, he probably thinks
it's a coincidence</i>

417
00:22:49,440 --> 00:22:52,671
<i>that we happened to show up
on the very same day</i>

418
00:22:52,840 --> 00:22:57,197
that his shipments from Columbia
and Portland arrived.

419
00:22:58,400 --> 00:23:01,392
He also doesn't know
about our little arrangement.

420
00:23:03,360 --> 00:23:05,032
So let me ask you this,

421
00:23:05,680 --> 00:23:07,272
when he finds out,

422
00:23:08,240 --> 00:23:10,913
how much do you think
your life is worth, huh?

423
00:23:13,040 --> 00:23:14,758
You really are scum.

424
00:23:20,760 --> 00:23:21,875
Okay.

425
00:23:22,680 --> 00:23:25,831
- I was hacking the prosecutor's phone.
- Why?

426
00:23:26,200 --> 00:23:29,715
I figured Virgil might try
to sell us all out, save his own ass.

427
00:23:29,880 --> 00:23:31,836
Looks like you were right
about that one.

428
00:23:32,000 --> 00:23:36,039
Your prosecutor offered him the deal.
Full immunity.

429
00:23:36,200 --> 00:23:38,350
He had something she was desperate
to get her hands on.

430
00:23:38,800 --> 00:23:39,869
What?

431
00:23:40,040 --> 00:23:43,828
All I know is she seemed to be losing faith
in her star witness.

432
00:23:44,880 --> 00:23:47,917
- You were reading her emails.
- And tailing her.

433
00:23:48,080 --> 00:23:51,231
Watching who went to her office.
And her home.

434
00:23:51,400 --> 00:23:54,039
You've been spending
a lot of time there, haven't you?

435
00:23:54,200 --> 00:23:57,988
Late nights. Early mornings.
Screwing the prosecutor, too?

436
00:23:58,160 --> 00:24:00,276
<i>You really are a piece of work.</i>

437
00:24:00,440 --> 00:24:02,829
<i>Were you there the night
Samantha was murdered?</i>

438
00:24:04,560 --> 00:24:06,039
You see anyone?

439
00:24:07,520 --> 00:24:08,873
Oh, yeah.

440
00:24:11,680 --> 00:24:14,353
- Hey, hey, talk to me, Grace!
- Don't touch me!

441
00:24:16,080 --> 00:24:17,195
<i>Tell me, Grace</i>.

442
00:24:23,280 --> 00:24:25,236
<i>It was dark,</i>

443
00:24:25,400 --> 00:24:27,994
<i>but I saw an unmarked
cop car pull up.</i>

444
00:24:28,160 --> 00:24:30,833
<i>A guy got out,
went to her apartment.</i>

445
00:24:31,000 --> 00:24:33,036
<i>Short time later, he was
booting it out of there</i>

446
00:24:33,200 --> 00:24:34,519
like his ass was on fire.

447
00:24:35,240 --> 00:24:36,389
Describe him.

448
00:24:36,960 --> 00:24:39,110
Didn't get a good
look at his face.

449
00:24:39,280 --> 00:24:43,956
He was, uh, wearing a ball cap
and a leather jacket.

450
00:24:45,640 --> 00:24:47,039
Just like you used to wear.

451
00:24:49,240 --> 00:24:52,994
So... Sergeant Cross...

452
00:24:54,320 --> 00:24:56,436
Why'd you kill your girlfriend?

453
00:25:08,000 --> 00:25:10,389
That was, uh... That was a mistake
letting you in there.

454
00:25:10,560 --> 00:25:12,915
I let you in there because I thought
you were going to get something from her.

455
00:25:13,080 --> 00:25:15,753
That bitch is lying.
I wasn't at Sam's that night.

456
00:25:15,920 --> 00:25:19,037
Okay then, where were you?
I have to ask you now.

457
00:25:20,320 --> 00:25:23,676
I was at home.
Sleeping alone.

458
00:25:24,920 --> 00:25:27,559
Look, you don't actually
believe her, do you?

459
00:25:27,720 --> 00:25:28,709
No.

460
00:25:28,880 --> 00:25:29,995
No, I don't.

461
00:25:30,760 --> 00:25:34,116
Wow.
Thanks for the vote of confidence.

462
00:25:34,280 --> 00:25:35,429
Mark...

463
00:25:54,400 --> 00:25:55,435
Julie Dyer?

464
00:25:55,600 --> 00:25:57,352
I've got nothing to say to you.

465
00:25:58,960 --> 00:26:01,952
It's nothing personal,
but you're more use to me dead.

466
00:26:14,640 --> 00:26:16,198
Hey, about, uh...

467
00:26:16,640 --> 00:26:19,677
- About what happened earlier...
- Angie, the victim is Julie Dyer.

468
00:26:22,800 --> 00:26:24,916
Crushed trachea,
just like Samantha's.

469
00:26:25,080 --> 00:26:26,513
Oh, my God, it is her.

470
00:26:26,680 --> 00:26:29,638
Also, the bruising is
consistent with gloves.

471
00:26:29,800 --> 00:26:32,633
The handprint size matches the one
found on Samantha's body.

472
00:26:32,800 --> 00:26:34,677
Same M.O.
Same killer?

473
00:26:34,840 --> 00:26:36,353
Except there was no match
found in the mouth.

474
00:26:36,520 --> 00:26:37,475
When was she killed?

475
00:26:37,640 --> 00:26:39,870
Uh, rigor puts it
two to four hours ago.

476
00:26:40,040 --> 00:26:43,032
Two to four hours ago?
Where was Cross?

477
00:27:03,040 --> 00:27:04,837
Julie's name
was in Samantha's files.

478
00:27:05,000 --> 00:27:07,150
She may have been trying to contact her
about the Dyer case.

479
00:27:07,320 --> 00:27:10,039
Yeah, we know Samantha
was digging into the case,

480
00:27:10,200 --> 00:27:11,952
and she suddenly ends up dead.

481
00:27:12,120 --> 00:27:16,159
And then Julie, the only witness
to the Dyer shooting is killed.

482
00:27:20,040 --> 00:27:21,029
Hey...

483
00:27:21,760 --> 00:27:24,115
We both know where you were
when Julie was killed.

484
00:27:28,880 --> 00:27:30,199
Yup?

485
00:27:32,000 --> 00:27:33,558
Right away, sir.

486
00:27:35,600 --> 00:27:37,238
I gotta go.

487
00:27:40,160 --> 00:27:41,388
I don't know where he is.

488
00:27:41,560 --> 00:27:42,595
You know I don't like
asking you to do this.

489
00:27:42,760 --> 00:27:44,591
So, please, don't ask.

490
00:27:44,760 --> 00:27:46,352
- The defense subpoenaed Julie Dyer.
- Yup.

491
00:27:46,520 --> 00:27:48,431
They thought she knew something
that could derail the case.

492
00:27:48,600 --> 00:27:49,555
So?

493
00:27:49,720 --> 00:27:50,470
So...

494
00:27:50,640 --> 00:27:54,349
Cross' computer records show
he looked up Julie's file just this morning.

495
00:27:54,520 --> 00:27:56,715
- Why would he do that?
- There could be any number of reasons.

496
00:27:56,880 --> 00:28:00,156
Angie, I need you
to find Cross and bring him in.

497
00:28:43,520 --> 00:28:45,033
Julie Dyer was killed tonight.

498
00:28:48,760 --> 00:28:50,955
- How?
- Strangled.

499
00:28:51,640 --> 00:28:53,119
Same as Samantha.

500
00:28:55,520 --> 00:28:57,078
Here to arrest me, Angie?

501
00:28:59,600 --> 00:29:01,397
You really believe
that I could kill her?

502
00:29:01,560 --> 00:29:04,028
Your computer accessed
her files today, Mark.

503
00:29:04,200 --> 00:29:05,758
It wasn't me.

504
00:29:09,520 --> 00:29:10,555
You still haven't forgiven me

505
00:29:10,720 --> 00:29:12,039
for the Dyer shooting
10 years ago, have you?

506
00:29:12,200 --> 00:29:14,077
- This is not about that.
- No, it is all about that!

507
00:29:14,240 --> 00:29:15,639
That day.

508
00:29:16,480 --> 00:29:19,790
Because that is when all the lies started...
For both of us.

509
00:29:25,480 --> 00:29:26,435
Dammit, Mark.

510
00:29:26,600 --> 00:29:29,160
I'm putting everything
on the line for you.

511
00:29:31,080 --> 00:29:32,354
Focus.

512
00:29:33,960 --> 00:29:36,190
Whoever killed Samantha
made it look like a League hit.

513
00:29:36,360 --> 00:29:38,430
But that theory doesn't hold water.
It starts to fall apart.

514
00:29:38,600 --> 00:29:41,114
Besides, the murder of one prosecutor
doesn't stop a trial.

515
00:29:41,280 --> 00:29:43,271
Right, so why?
Why kill Samantha?

516
00:29:43,440 --> 00:29:44,634
Because she had
specialized knowledge.

517
00:29:44,800 --> 00:29:45,869
Something that could...

518
00:29:46,040 --> 00:29:47,519
I don't know, something
that could hurt someone.

519
00:29:47,680 --> 00:29:48,954
Right, so why did
Julie Dyer have to die?

520
00:29:49,120 --> 00:29:50,394
She was an eight-year-old
hiding behind a couch.

521
00:29:50,560 --> 00:29:52,232
Julie's name was in Sam's files.

522
00:29:52,400 --> 00:29:54,868
But there's nothing that links Julie
with the League of Nations case,

523
00:29:55,040 --> 00:29:56,792
so... What's the connection?

524
00:29:58,640 --> 00:30:00,835
- What's the connection?
- Me. I'm the connection.

525
00:30:01,000 --> 00:30:02,149
You're digging
your own grave here.

526
00:30:02,320 --> 00:30:05,517
I know that, but don't you understand,
it doesn't add up otherwise.

527
00:30:06,160 --> 00:30:09,277
Whoever killed Samantha knew
about the League signature, the match.

528
00:30:09,720 --> 00:30:14,316
And if you believe that the League
is not responsible for Sam's death...

529
00:30:14,480 --> 00:30:16,710
who else could've known
about the match?

530
00:30:18,160 --> 00:30:18,990
A cop.

531
00:30:20,000 --> 00:30:21,513
We're looking for another cop.

532
00:30:25,320 --> 00:30:27,709
Meet Doug Slater.
Undercover officer.

533
00:30:27,880 --> 00:30:29,836
He worked on
a League takedown with Cross.

534
00:30:30,000 --> 00:30:32,070
I know Slater.
We go back.

535
00:30:32,240 --> 00:30:35,437
He was the first responder when we called
in the Dyer shooting 10 years ago.

536
00:30:35,600 --> 00:30:36,953
Yeah, according to
Samantha's notes,

537
00:30:37,120 --> 00:30:39,714
she questioned Slater
about the Dyer shooting.

538
00:30:42,160 --> 00:30:44,071
- And the League take-down.
- Mm-hmm.

539
00:30:44,240 --> 00:30:47,437
- So he shows up in both cases.
- Wait a minute, what was that?

540
00:30:48,520 --> 00:30:52,798
The 5.2 form of all the evidence
that was logged in from the League bust,

541
00:30:52,960 --> 00:30:54,632
that's signed by Cross.

542
00:30:55,080 --> 00:30:56,274
Now, over here,

543
00:30:56,440 --> 00:30:59,910
we have this signed statement
by Virgil Maddox as part of his plea

544
00:31:00,080 --> 00:31:02,469
listing everything
that the cops seized,

545
00:31:02,640 --> 00:31:04,790
and these two do not match.

546
00:31:12,280 --> 00:31:13,918
Half the evidence wasn't logged.

547
00:31:14,960 --> 00:31:18,111
- What's that tell you?
- That's a reason to kill.

548
00:31:21,880 --> 00:31:23,313
<i>Doug Slater</i>.

549
00:31:23,480 --> 00:31:25,232
Yeah, worked undercover together.
What about him?

550
00:31:25,640 --> 00:31:27,437
- You two have a beef?
- <i>Why?</i>

551
00:31:27,600 --> 00:31:28,749
When's the last time
you saw him?

552
00:31:30,040 --> 00:31:31,519
We grabbed a beer
a few weeks ago.

553
00:31:31,680 --> 00:31:33,432
<i>He's the last person
Samantha interviewed.</i>

554
00:31:33,600 --> 00:31:35,352
He worked the League case with you,
and he knew about the Dyer case.

555
00:31:35,520 --> 00:31:39,354
<i>Wait, wait, wait, Slater?
No, why would he kill Sam? Or Julie?</i>

556
00:31:39,520 --> 00:31:42,159
I-I don't know, but we're getting
a warrant for his apartment right now.

557
00:31:42,320 --> 00:31:44,788
Okay, you know what, uh,
grab one for his storage locker, too.

558
00:31:44,960 --> 00:31:46,552
Every U.C. Cop has one.

559
00:31:46,720 --> 00:31:48,915
It's where they park their personal stuff
before they go under.

560
00:31:49,080 --> 00:31:50,069
<i>Okay</i>.

561
00:31:50,520 --> 00:31:51,555
<i>Bye</i>.

562
00:31:58,240 --> 00:31:59,798
Doug... Slater.

563
00:31:59,960 --> 00:32:02,394
Angie Flynn.

564
00:32:02,560 --> 00:32:04,198
Yeah.
It's been a long time.

565
00:32:04,360 --> 00:32:07,318
- Hey, you wanna have a beer?
- Yeah, I'll have a beer.

566
00:32:07,480 --> 00:32:09,516
Can I get a beer, please?
Thank you.

567
00:32:10,400 --> 00:32:12,072
You're a creature
of habit, my friend.

568
00:32:12,240 --> 00:32:14,356
- Why, did you come looking for me?
- Yeah, I did.

569
00:32:14,520 --> 00:32:16,590
- Yeah?
- Thanks.

570
00:32:16,760 --> 00:32:18,273
Well, here we go.

571
00:32:19,000 --> 00:32:19,750
Cheers.

572
00:32:19,920 --> 00:32:22,832
Wanted to ask you a few questions
about, uh, about Samantha Turner.

573
00:32:23,000 --> 00:32:26,037
Oh, the, um,
prosecutor who got killed?

574
00:32:26,200 --> 00:32:28,031
Yeah, yeah, you talked to her
a few days ago, right?

575
00:32:28,200 --> 00:32:29,713
Yeah, about the, um,
the League bust.

576
00:32:29,880 --> 00:32:31,677
I was there when it went down,
along with Cross.

577
00:32:31,840 --> 00:32:33,159
Oh, yeah, that's right.

578
00:32:33,320 --> 00:32:35,914
And you know, Samantha's death
looked like a League hit,

579
00:32:36,080 --> 00:32:38,435
till we found out that Virgil Maddox
was getting ready to cop a plea.

580
00:32:38,600 --> 00:32:39,749
Do you believe that?

581
00:32:39,920 --> 00:32:41,114
- What a punk.
- Yeah.

582
00:32:41,280 --> 00:32:43,874
But who else would know about the League
signature, the match on the tongue?

583
00:32:44,480 --> 00:32:47,040
I don't know, we'd know.
Cops know, the gangs know.

584
00:32:47,200 --> 00:32:49,236
But why would a cop
want a prosecutor dead?

585
00:32:52,320 --> 00:32:53,878
Unless he's being
investigated by her?

586
00:32:54,120 --> 00:32:56,076
But you're not going
where I think you're going?

587
00:32:56,240 --> 00:32:57,593
Cross?

588
00:32:57,760 --> 00:33:00,832
Yeah, I mean, I hate to say it,
but it looks that way.

589
00:33:01,600 --> 00:33:03,431
All right then, about the League bust.

590
00:33:03,600 --> 00:33:06,558
I'd like to go over the particulars
of the evidence that was recovered.

591
00:33:06,720 --> 00:33:08,278
And what particulars?

592
00:33:08,440 --> 00:33:10,396
Virgil Maddox's accounts
don't tally

593
00:33:10,560 --> 00:33:11,913
with what was actually
recovered in the raid.

594
00:33:12,080 --> 00:33:14,469
You're assuming a gang leader
keeps good books?

595
00:33:14,640 --> 00:33:16,596
The League channels millions
of dollars every year.

596
00:33:16,760 --> 00:33:18,716
They've got impeccable records.

597
00:33:18,880 --> 00:33:21,519
Point is, there's a lot missing.

598
00:33:22,080 --> 00:33:23,354
So, again, I ask you,

599
00:33:23,520 --> 00:33:26,353
did the undercover officer in charge
follow proper procedure?

600
00:33:28,200 --> 00:33:29,349
Of course.

601
00:33:30,160 --> 00:33:31,593
When we talked
to Virgil Maddox in prison,

602
00:33:31,760 --> 00:33:33,318
he knew someone
stole from the League.

603
00:33:34,120 --> 00:33:37,078
He's betrayed by Cross,
so he suspects him.

604
00:33:37,240 --> 00:33:38,309
But we also got a witness

605
00:33:38,480 --> 00:33:40,710
who saw Cross going into
Samantha's building that night.

606
00:33:40,880 --> 00:33:42,438
I can't believe it, man.

607
00:33:43,880 --> 00:33:45,233
Neither can I.

608
00:34:11,440 --> 00:34:13,158
Listen, you were
at the Dyer shooting, right?

609
00:34:13,320 --> 00:34:15,390
- Yeah.
- I need you to help me.

610
00:34:15,560 --> 00:34:17,949
What's the connection
between Julie Dyer

611
00:34:18,120 --> 00:34:19,758
and Samantha's death?

612
00:34:26,000 --> 00:34:26,955
Excuse me.

613
00:34:27,120 --> 00:34:28,599
- Flynn.
<i>- Yeah, it's all here</i>.

614
00:34:28,960 --> 00:34:31,110
- Guns, drugs, money.
- <i>Yeah? How much?</i>

615
00:34:31,280 --> 00:34:34,033
Guesstimating
somewhere north of 750 K.

616
00:34:34,200 --> 00:34:36,236
Okay. Thanks for that.

617
00:34:37,120 --> 00:34:38,314
Sorry about that.

618
00:34:40,320 --> 00:34:41,992
You undercover guys,
you live complicated lives, huh?

619
00:34:42,160 --> 00:34:43,752
Why do you say that?

620
00:34:43,920 --> 00:34:46,388
Well, I mean, sometimes,
you're undercover for years at a time.

621
00:34:46,560 --> 00:34:47,310
Yeah.

622
00:34:47,480 --> 00:34:48,469
What do you do with
all your stuff?

623
00:34:49,840 --> 00:34:53,628
- I don't have a lot of stuff, man.
- You rent a storage locker, though.

624
00:34:56,080 --> 00:34:56,876
Yeah.

625
00:34:58,680 --> 00:35:00,352
Yeah, it's you.
You're the connection.

626
00:35:01,200 --> 00:35:02,269
Hey, you got nothing on me.

627
00:35:02,440 --> 00:35:05,159
I got a storage locker
full of your retirement fund, my friend.

628
00:35:09,320 --> 00:35:10,912
Mark?

629
00:35:12,720 --> 00:35:15,029
You just had to keep poking.

630
00:35:23,800 --> 00:35:25,552
Too afraid it was
your boyfriend, Cross?

631
00:35:25,720 --> 00:35:28,439
He was dirty, but it wasn't Cross.
Right?

632
00:35:29,680 --> 00:35:30,669
No!

633
00:35:50,200 --> 00:35:51,952
Enjoy your beer.

634
00:35:52,840 --> 00:35:54,990
Hey.
Where you going, Doug?

635
00:35:55,600 --> 00:35:56,669
It's over.

636
00:35:57,520 --> 00:35:58,669
Doug.

637
00:35:59,960 --> 00:36:01,279
Hey!

638
00:36:01,440 --> 00:36:02,668
Everybody get down
on the ground, please.

639
00:36:02,840 --> 00:36:04,353
- I'm a police officer.
- Back off.

640
00:36:07,000 --> 00:36:09,275
Move to the front
entrance, please, sir.

641
00:36:10,280 --> 00:36:11,474
Lower your weapon.

642
00:36:12,000 --> 00:36:13,592
- Lower your weapon.
- No.

643
00:36:13,760 --> 00:36:15,318
Where are you gonna go?
You gonna run out the back?

644
00:36:15,920 --> 00:36:18,480
- That exit's covered.
- I'm not going to prison, no way.

645
00:36:18,640 --> 00:36:20,073
- Lower your weapon.
- No!

646
00:36:20,240 --> 00:36:21,673
What's it gonna take for you
to come in with me, Doug.

647
00:36:21,840 --> 00:36:24,070
- Because you're coming in with me.
- I'm not coming in with you.

648
00:36:28,600 --> 00:36:30,511
Oh, I see,
you want me to kill you?

649
00:36:31,160 --> 00:36:32,878
You want me to shoot you?

650
00:36:35,120 --> 00:36:36,599
Well, I'm not going to do it.

651
00:36:36,760 --> 00:36:38,273
Too many people have died.
I am not shooting you.

652
00:36:38,440 --> 00:36:40,158
Lower your weapon.
Come in with me,

653
00:36:40,320 --> 00:36:41,992
and I'll do the best I can
to protect you.

654
00:36:42,160 --> 00:36:44,276
We both know how
that's gonna end up, all right?

655
00:36:44,440 --> 00:36:45,793
I am done.

656
00:36:46,920 --> 00:36:48,273
I'm done!

657
00:37:01,160 --> 00:37:02,434
- You okay?
- Yeah.

658
00:37:02,600 --> 00:37:04,397
- You all right?
- Uh, yeah.

659
00:37:05,840 --> 00:37:07,193
Hey. Hey...

660
00:37:08,000 --> 00:37:08,989
Angie...

661
00:37:11,200 --> 00:37:12,838
- It's over.
- Thank you.

662
00:37:15,720 --> 00:37:16,994
It's over.

663
00:37:40,840 --> 00:37:41,989
We got him.

664
00:37:47,960 --> 00:37:50,235
How are you?

665
00:37:59,440 --> 00:38:01,476
I was going to ask her
after the trial.

666
00:38:02,200 --> 00:38:03,474
Oh, Mark, I'm so sorry.

667
00:38:07,880 --> 00:38:09,472
I'm sorry, too.

668
00:38:11,640 --> 00:38:13,790
You know, for everything.
For all the secrets.

669
00:38:15,120 --> 00:38:16,348
The lies.

670
00:38:20,080 --> 00:38:22,071
I think it's time
to tell the truth.

671
00:38:28,640 --> 00:38:30,278
Partner...

672
00:38:30,440 --> 00:38:32,158
Hey, I got your text.

673
00:38:35,800 --> 00:38:38,792
Look at you,
with the badge and the booze,

674
00:38:38,960 --> 00:38:41,110
meeting in the middle of the night.
I like it.

675
00:38:44,600 --> 00:38:46,158
You've been a good partner.

676
00:38:46,520 --> 00:38:49,717
Well, I have my moments.
You too.

677
00:38:53,000 --> 00:38:53,989
You okay?

678
00:38:54,160 --> 00:38:56,071
Yeah, I'm all right.
I mean...

679
00:39:00,600 --> 00:39:03,956
You know, the truth is, I, um...

680
00:39:04,120 --> 00:39:07,396
I don't think I ever knew what...
to expect from the job.

681
00:39:07,560 --> 00:39:10,120
I mean, you spend your first couple years
just faking it as a rookie,

682
00:39:10,280 --> 00:39:12,236
and then you rank up,

683
00:39:13,040 --> 00:39:14,996
and then you pray,

684
00:39:15,760 --> 00:39:20,436
that, along the way,
you find a partner that you can, uh...

685
00:39:21,480 --> 00:39:23,232
- That you can, uh...
- What?

686
00:39:23,400 --> 00:39:25,436
That you can learn from, Angie.

687
00:39:25,600 --> 00:39:26,476
Every day.

688
00:39:29,560 --> 00:39:30,515
Oh...

689
00:39:31,440 --> 00:39:35,877
I put you in a bad...
A bad position, Vega.

690
00:39:36,040 --> 00:39:40,238
You knew I lied, and you covered for me
the same way I covered for Cross.

691
00:39:42,000 --> 00:39:43,991
I'm... I'm a mess.

692
00:39:44,520 --> 00:39:45,873
I'm always going to be a mess.

693
00:39:46,040 --> 00:39:47,996
I don't want to ask you
to clean up my messes.

694
00:39:48,160 --> 00:39:48,910
I can't do that.

695
00:39:51,160 --> 00:39:52,070
How do...

696
00:39:52,240 --> 00:39:53,309
How do we move forward?

697
00:40:00,640 --> 00:40:02,915
I don't think I can, Vega.

698
00:40:05,500 --> 00:40:13,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

699
00:40:58,120 --> 00:40:59,075
English

