1
00:01:16,473 --> 00:01:20,902
Chapman to processing.
Chapman to processing.

2
00:01:26,316 --> 00:01:29,067
I know I said toasted, Scott.

3
00:01:29,068 --> 00:01:30,527
If you cover it with a paper towel,

4
00:01:30,528 --> 00:01:33,790
it'll still be warm when
I finish the cavity search.

5
00:01:42,206 --> 00:01:44,485
- Take the N train.
- Thank you.

6
00:01:47,254 --> 00:01:48,971
Off you go.

7
00:01:50,172 --> 00:01:51,257
Cough.

8
00:01:53,134 --> 00:01:56,646
You can do better than
that. Shake out that pink.

9
00:02:02,894 --> 00:02:05,854
What could I possibly be
trying to take out of prison?

10
00:02:05,855 --> 00:02:09,742
It's procedure. Don't
look for logic. Stand up.

11
00:02:17,325 --> 00:02:19,460
Change into these.

12
00:02:20,412 --> 00:02:23,380
Hurry up. Some of us have bagels to eat.

13
00:02:24,582 --> 00:02:28,084
Do you understand you will be subjected
to a urinalysis upon your return

14
00:02:28,085 --> 00:02:31,713
and said test is your own
financial responsibility?

15
00:02:31,714 --> 00:02:32,798
Yes.

16
00:02:32,799 --> 00:02:35,592
You may not purchase, sell,
possess, use, consume, or administer

17
00:02:35,593 --> 00:02:39,305
any narcotic drugs, marijuana,
alcohol, or intoxicants of any form

18
00:02:39,306 --> 00:02:41,222
or frequent places where such articles

19
00:02:41,223 --> 00:02:44,393
are unlawfully sold,
dispensed, used, or given away.

20
00:02:44,394 --> 00:02:46,019
- That was really impressive.
- Thanks.

21
00:02:46,020 --> 00:02:49,272
I sing it to the tune of Poker
Face in my head to remember.

22
00:02:49,273 --> 00:02:52,233
Lady Gaga? You wanna hear?

23
00:02:52,234 --> 00:02:53,828
No, that... that's okay.

24
00:02:55,863 --> 00:02:58,114
Go ahead, little bird. Fly free.

25
00:02:58,115 --> 00:02:59,450
Pipette!

26
00:02:59,451 --> 00:03:00,534
Is that your ride?

27
00:03:00,535 --> 00:03:02,619
Pegged you more for a yuppie than a hippie.

28
00:03:02,620 --> 00:03:04,162
See you in 48 hours, inmate.

29
00:03:06,749 --> 00:03:09,343
Come inside the Green Machine!

30
00:03:11,087 --> 00:03:13,347
Oh!

31
00:03:15,132 --> 00:03:16,467
What?

32
00:03:16,468 --> 00:03:17,968
Why does it smell like tempura?

33
00:03:17,969 --> 00:03:21,096
Oh, yeah, vegetable oil. Get hip to it.

34
00:03:21,097 --> 00:03:24,433
Neri barters with this Teppanyaki
place up the road from us.

35
00:03:24,434 --> 00:03:27,444
Yuki loves Neri's fairy coats.

36
00:03:30,982 --> 00:03:32,283
What's up?

37
00:03:33,568 --> 00:03:35,494
Just can't believe she's dead.

38
00:03:36,321 --> 00:03:38,706
I know. I know.

39
00:03:39,657 --> 00:03:41,825
If it makes you feel any
better, you didn't miss much.

40
00:03:41,826 --> 00:03:43,702
She just slept for a few days,

41
00:03:43,703 --> 00:03:46,923
and then the sleep stopped being temporary.

42
00:03:47,999 --> 00:03:50,709
I didn't get a chance to say goodbye.

43
00:03:50,710 --> 00:03:52,469
I told her for you.

44
00:03:53,671 --> 00:03:55,139
She knew, Piper.

45
00:03:56,716 --> 00:03:59,852
Ready? Seat belts, please.

46
00:04:05,141 --> 00:04:06,901
Next.

47
00:04:07,894 --> 00:04:11,229
Three Mrs. Dash's Table Blend,

48
00:04:11,230 --> 00:04:16,777
four lemon juices, five adobo
powders, and two onion powders.

49
00:04:16,778 --> 00:04:19,195
Whoo-wee, chickadee.

50
00:04:19,196 --> 00:04:22,032
What do you need with all
these spices these days?

51
00:04:22,033 --> 00:04:24,368
Oh, that's none of your business.

52
00:04:24,369 --> 00:04:26,912
You must have a pretty hefty fund, huh?

53
00:04:26,913 --> 00:04:30,382
Those no-good sons finally
doing the right thing?

54
00:04:31,793 --> 00:04:34,002
Dmitri hit it big with a scratcher ticket?

55
00:04:34,003 --> 00:04:36,380
Don't you dare talk about my family.

56
00:04:36,381 --> 00:04:39,049
Maybe your little market turned around

57
00:04:39,050 --> 00:04:41,510
in spite of the economy and everything.

58
00:04:41,511 --> 00:04:43,129
Let's keep the line moving, inmates.

59
00:04:43,130 --> 00:04:45,681
- The spices, please.
- All righty.

60
00:04:45,682 --> 00:04:50,644
It just warms my heart to see
you finding your way in here,

61
00:04:50,645 --> 00:04:53,980
settling in with the AARP crowd.

62
00:04:53,981 --> 00:04:57,827
Gardening looks like a
comfortable little life.

63
00:04:58,570 --> 00:04:59,653
Next.

64
00:04:59,654 --> 00:05:02,248
Nicky. Nicky!

65
00:05:03,115 --> 00:05:04,282
I need a favor.

66
00:05:04,283 --> 00:05:05,909
Well, that's gonna cost you.

67
00:05:05,910 --> 00:05:07,077
What's your price?

68
00:05:07,078 --> 00:05:08,369
Oatmeal pies.

69
00:05:08,370 --> 00:05:12,290
The Little Debbie ones that leave
that oily residue all over your hands,

70
00:05:12,291 --> 00:05:14,051
but are still somehow delicious.

71
00:05:15,044 --> 00:05:16,462
Done.

72
00:05:16,463 --> 00:05:20,131
I need you to bring all the girls
to the greenhouse tomorrow...

73
00:05:20,132 --> 00:05:21,592
at dinnertime.

74
00:05:21,593 --> 00:05:25,261
That'll run you two boxes.
And if you want my opinion,

75
00:05:25,262 --> 00:05:27,263
you're going about this all wrong.

76
00:05:27,264 --> 00:05:30,183
This is going to be really special.

77
00:05:30,184 --> 00:05:33,019
You know, another layer
of icing on a shit cake

78
00:05:33,020 --> 00:05:34,437
doesn't make it taste good.

79
00:05:34,438 --> 00:05:36,147
I don't understand what you...

80
00:05:36,148 --> 00:05:38,900
Well, you know what you haven't said, Red?

81
00:05:54,792 --> 00:05:57,836
498! Interfering with a staff
member in performance of duties.

82
00:05:57,837 --> 00:06:00,547
Didn't your boyfriend teach you how
to treat a staff member, Floppy Tits?

83
00:06:00,548 --> 00:06:03,925
That's a shot! Hey! What's
on your shirt there, Pigpen?

84
00:06:03,926 --> 00:06:08,930
Shit? Tears? Potato chips?
330! Being unsanitary.

85
00:06:08,931 --> 00:06:14,929
Shot! I don't like your
face. 312. Insolence. Shot!

86
00:06:16,856 --> 00:06:18,148
Huh.

87
00:06:18,149 --> 00:06:21,077
Mendez is back, bitches.

88
00:06:27,324 --> 00:06:28,742
What the hell is he doing here?

89
00:06:28,743 --> 00:06:30,744
Why, yes, John, it's a beautiful morning.

90
00:06:30,745 --> 00:06:32,621
Peaceful, even.

91
00:06:32,622 --> 00:06:34,706
He endangers the inmates,
and you know it, sir.

92
00:06:34,707 --> 00:06:37,969
I mean, it can't even be
legal to have him here, can it?

93
00:06:39,503 --> 00:06:41,763
- Would you like to have a seat?
- No.

94
00:06:43,633 --> 00:06:46,509
His suspension is up, so we're
gonna have to deal with it.

95
00:06:46,510 --> 00:06:48,219
And between you and me,

96
00:06:48,220 --> 00:06:52,015
some of the administration
feel there's a job to do.

97
00:06:52,016 --> 00:06:54,475
No one else is up to the task.

98
00:06:54,476 --> 00:06:55,644
I'm up to the task.

99
00:06:55,645 --> 00:06:58,906
Good. Prove it.

100
00:06:59,857 --> 00:07:01,325
I will.

101
00:07:03,653 --> 00:07:07,072
Why don't we start with why
you're here. In your opinion.

102
00:07:07,073 --> 00:07:11,335
Well, it was... suggested to me...

103
00:07:12,328 --> 00:07:13,912
by more than one person.

104
00:07:13,913 --> 00:07:17,373
So... Uh, Dr. Maser...

105
00:07:17,374 --> 00:07:20,386
Oh, just "Chris," please. I'm not a doctor.

106
00:07:21,378 --> 00:07:24,348
Maybe this was a bad idea.

107
00:07:25,550 --> 00:07:28,051
Well, it's okay to be uncomfortable, Sam.

108
00:07:28,052 --> 00:07:31,304
It's a feeling I would
encourage you to embrace.

109
00:07:31,305 --> 00:07:33,565
Embrace it? I live it.

110
00:07:34,767 --> 00:07:36,735
My whole life is uncomfortable.

111
00:07:37,604 --> 00:07:40,939
All these women, criminals,
bureaucratic idiots.

112
00:07:40,940 --> 00:07:43,775
I don't even feel at home
in my own home anymore.

113
00:07:43,776 --> 00:07:47,070
And now I'm sitting in an office
with some weird painting of frogs,

114
00:07:47,071 --> 00:07:49,740
which I'm guessing is
supposed to be soothing.

115
00:07:49,741 --> 00:07:53,660
Sam, I'm hearing a lot of stress.

116
00:07:53,661 --> 00:07:56,081
Yeah, well, that doesn't
even begin to cover it, okay?

117
00:07:56,831 --> 00:07:59,175
Do you like your job?

118
00:08:01,002 --> 00:08:04,513
I used to. I really did.

119
00:08:05,632 --> 00:08:07,215
I felt useful.

120
00:08:07,216 --> 00:08:09,009
And what changed?

121
00:08:09,010 --> 00:08:10,761
Hell if I know.

122
00:08:10,762 --> 00:08:12,354
I got older.

123
00:08:14,140 --> 00:08:16,067
Maybe I care less.

124
00:08:18,394 --> 00:08:21,521
Maybe I've seen enough to know
that I won't make a difference.

125
00:08:21,522 --> 00:08:23,356
That it's all a waste.

126
00:08:23,357 --> 00:08:25,576
You know...

127
00:08:26,360 --> 00:08:30,906
sometimes we get stuck seeing
things from one perspective,

128
00:08:30,907 --> 00:08:35,827
but if we can just shift our
perspective even a little bit,

129
00:08:35,828 --> 00:08:37,746
makes all the difference.

130
00:08:37,747 --> 00:08:39,423
That's it?

131
00:08:40,499 --> 00:08:43,501
That's your fancy, $75-an-hour advice?

132
00:08:43,502 --> 00:08:46,421
Are you uncomfortable
with the amount I charge?

133
00:08:46,422 --> 00:08:51,435
I thought we just established that
I'm uncomfortable with everything!

134
00:08:52,929 --> 00:08:54,763
Are you always this quick to anger?

135
00:08:54,764 --> 00:08:57,149
Are you always a condescending cunt?

136
00:09:01,938 --> 00:09:05,992
Oh, I'm sorry. I'm really sorry.

137
00:09:08,527 --> 00:09:11,362
Well, I think we have
our work cut out for us.

138
00:09:11,363 --> 00:09:13,124
My shoes feel tight.

139
00:09:14,408 --> 00:09:16,660
But I'm saying this guy, Heinrich Dreser,

140
00:09:16,661 --> 00:09:19,412
deserves to be right up
there on the bad-guy shelf.

141
00:09:19,413 --> 00:09:23,166
So, our buddy Heinrich oversaw
the development of heroin at Bayer.

142
00:09:23,167 --> 00:09:27,796
Yep. So, the corporate suits at
Bayer sold this shit over the counter

143
00:09:27,797 --> 00:09:31,382
as a non-addictive morphine
substitute in the early 1900s,

144
00:09:31,383 --> 00:09:33,009
and you know why they called it heroin?

145
00:09:33,010 --> 00:09:34,427
'Cause when they started testing it,

146
00:09:34,428 --> 00:09:37,806
people said it made
them feel heroic. Right?

147
00:09:37,807 --> 00:09:44,062
I'd like to stand up here and
be all inspiring and recovered

148
00:09:44,063 --> 00:09:46,982
and tell you I'm over it,

149
00:09:46,983 --> 00:09:49,985
but I miss it every fucking day, you know?

150
00:09:49,986 --> 00:09:55,499
Uh, heroin is the love of my
life, she's my best girlfriend...

151
00:09:56,575 --> 00:09:58,869
she's my soul mate,

152
00:09:58,870 --> 00:10:02,038
'cause, you know, she makes
me feel better than anything.

153
00:10:04,333 --> 00:10:06,385
So, in closing, uh...

154
00:10:07,544 --> 00:10:09,805
fuck the Germans.

155
00:10:11,716 --> 00:10:14,885
Okay, that's it for today, kids.

156
00:10:14,886 --> 00:10:19,765
Strength to accept what you cannot change,

157
00:10:19,766 --> 00:10:24,070
magical fairy dust, unicorns, etcetera.

158
00:10:27,023 --> 00:10:29,315
Hey. Rosa, right?

159
00:10:29,316 --> 00:10:31,067
How kind of you to remember.

160
00:10:31,068 --> 00:10:33,569
Did you read this? It's
about kids with cancer.

161
00:10:33,570 --> 00:10:36,156
I don't know why the sick fuck
wanted to write about this.

162
00:10:36,157 --> 00:10:39,700
Anyway, I... I thought it
might be right up your alley.

163
00:10:39,701 --> 00:10:42,537
I got enough depressing shit in my life.

164
00:10:42,538 --> 00:10:44,455
I don't need it in my books, too.

165
00:10:44,456 --> 00:10:48,084
So, what's your escape, then,
huh? Is it pain pills, booze?

166
00:10:48,085 --> 00:10:50,879
Everybody needs a little bit of
help with reality now and then.

167
00:10:50,880 --> 00:10:53,757
The thing about reality...

168
00:10:53,758 --> 00:10:57,728
is it's still there waiting
for you the next morning.

169
00:11:00,097 --> 00:11:03,099
Nice talk. They must've
loved you on the debate team.

170
00:11:03,100 --> 00:11:04,184
Oh, yeah.

171
00:11:04,185 --> 00:11:06,853
I was first place Original
Oratory two years running.

172
00:11:06,854 --> 00:11:09,730
You know, until I got expelled
for breaking my coach's toe.

173
00:11:09,731 --> 00:11:12,067
Long story, not for now.

174
00:11:12,068 --> 00:11:13,401
Maybe one day.

175
00:11:13,402 --> 00:11:15,662
Uh, yeah, sure.

176
00:11:41,305 --> 00:11:43,389
I am here to unburden you.

177
00:11:43,390 --> 00:11:44,933
You got my goods?

178
00:11:44,934 --> 00:11:46,601
You got most of them already.

179
00:11:46,602 --> 00:11:50,605
Ooh, I'm not fluent in Russian,
but in Spanish and English,

180
00:11:50,606 --> 00:11:53,066
"most of them" means not all of them.

181
00:11:53,067 --> 00:11:56,569
Gloria, you know me. The
rest will be here soon.

182
00:11:56,570 --> 00:11:57,946
I'm a woman of my word.

183
00:11:57,947 --> 00:12:01,116
And I'm a woman who gets
paid on time in full.

184
00:12:01,117 --> 00:12:03,994
Reznikov, you're out of bounds.

185
00:12:03,995 --> 00:12:05,462
What did you call me?

186
00:12:06,330 --> 00:12:07,830
Get back in bounds right now.

187
00:12:07,831 --> 00:12:09,916
Since when do you care where I am?

188
00:12:09,917 --> 00:12:11,792
That's a shot.

189
00:12:11,793 --> 00:12:14,420
307, refusing to obey an
order from a staff member.

190
00:12:14,421 --> 00:12:16,256
He's your bulldog now?

191
00:12:16,257 --> 00:12:17,507
Oh, no. Don't look at me.

192
00:12:17,508 --> 00:12:19,842
He's off leash, and I don't
want to get bitten, either.

193
00:12:19,843 --> 00:12:21,437
I'll see you around.

194
00:12:23,305 --> 00:12:25,515
Don't let me catch you
anywhere near the kitchen again.

195
00:12:25,516 --> 00:12:27,150
You know the drill.

196
00:12:31,147 --> 00:12:34,658
You're going to make a great father.

197
00:12:52,209 --> 00:12:53,844
You okay, hon?

198
00:12:54,670 --> 00:12:57,047
Fine, yes. Thank you.

199
00:12:57,048 --> 00:13:00,226
It's an adjustment. That's what they say.

200
00:13:01,218 --> 00:13:03,011
Your commissary come through yet?

201
00:13:03,012 --> 00:13:05,055
- No.
- No? Me, either.

202
00:13:05,056 --> 00:13:08,099
Haven't brushed my teeth
since we came in yesterday.

203
00:13:08,100 --> 00:13:10,560
Starting to feel like an
angora sweater in there.

204
00:13:15,566 --> 00:13:17,067
Oh, uh...

205
00:13:17,068 --> 00:13:20,903
There's this lady in here, Carla,
she'll wanna do that for you.

206
00:13:20,904 --> 00:13:24,082
I've been around before. I got it.

207
00:13:26,493 --> 00:13:28,754
I gotta take a leak.

208
00:13:33,917 --> 00:13:36,762
You Parker? Rhonda.

209
00:13:37,671 --> 00:13:40,724
Brought you some stuff,
a little welcome basket.

210
00:13:41,883 --> 00:13:43,560
We'll see you at breakfast.

211
00:13:45,596 --> 00:13:47,022
I don't eat breakfast.

212
00:13:47,806 --> 00:13:49,775
It upsets my stomach.

213
00:13:55,522 --> 00:13:59,326
You eat it now. Let's go.

214
00:14:06,283 --> 00:14:07,492
Want some of this?

215
00:14:07,493 --> 00:14:08,994
No, thank you.

216
00:14:08,995 --> 00:14:12,047
Three toothbrushes in
here. It's just showing off.

217
00:14:13,415 --> 00:14:16,302
Here. Take one, please.

218
00:14:18,754 --> 00:14:20,096
Thank you.

219
00:14:21,798 --> 00:14:24,134
Get some toothpaste, too.

220
00:14:24,135 --> 00:14:26,770
You're very kind.

221
00:14:29,640 --> 00:14:32,808
You got assigned a work detail yet?

222
00:14:32,809 --> 00:14:35,145
Kitchen.

223
00:14:35,146 --> 00:14:36,729
That's a plum gig.

224
00:14:36,730 --> 00:14:39,774
Yes, feels like home.

225
00:14:39,775 --> 00:14:43,153
My family, we own a small
market, and I serve food there.

226
00:14:43,154 --> 00:14:46,322
Yeah? You a good cook?

227
00:14:46,323 --> 00:14:49,418
I am very good. And get this.

228
00:14:50,452 --> 00:14:53,663
I use the same produce people
that the kitchen here uses.

229
00:14:53,664 --> 00:14:55,915
Although, if they delivered
me the shit they send here,

230
00:14:55,916 --> 00:14:58,418
I would throw it in their faces.

231
00:14:58,419 --> 00:15:00,762
They knew to give me the good stuff.

232
00:15:02,173 --> 00:15:03,557
They owed me.

233
00:15:04,591 --> 00:15:06,842
Now they really owe me.

234
00:15:06,843 --> 00:15:09,179
Neptune. Stupid name.

235
00:15:09,180 --> 00:15:12,816
I told them Neptune is
for seafood, not fruit.

236
00:15:14,976 --> 00:15:16,519
You know a vendor?

237
00:15:16,520 --> 00:15:20,198
Know them? They're here because of me.

238
00:15:21,358 --> 00:15:23,651
And I'm here because of them.

239
00:15:23,652 --> 00:15:27,247
You need to use that.
Make your life here better.

240
00:15:28,282 --> 00:15:30,667
Breaking rules got me in here.

241
00:15:32,203 --> 00:15:35,371
Yeah, well, I'm not telling
you what to do, you know.

242
00:15:35,372 --> 00:15:37,508
I'm just telling you how to survive.

243
00:15:45,424 --> 00:15:47,342
Next.

244
00:15:47,343 --> 00:15:51,887
Only one. I just learned I like a smoke
after I read my sexy-time novellas.

245
00:15:51,888 --> 00:15:55,516
It feels glamorous, but like, I'm
still not a real smoker, you know?

246
00:15:55,517 --> 00:15:58,686
Yeah, all right. Just make sure you
reshelve this book in its proper place.

247
00:15:58,687 --> 00:16:00,480
We on Dewey decimal and shit in here.

248
00:16:00,481 --> 00:16:03,566
Don't let me find no aquatic
sports over in paranormal phenomena.

249
00:16:03,567 --> 00:16:05,568
- Got it.
- All right.

250
00:16:06,862 --> 00:16:08,204
Fuck you.

251
00:16:18,665 --> 00:16:21,376
Oh, thanks, man. Heavy flow day over here.

252
00:16:23,170 --> 00:16:24,420
Ouch.

253
00:16:24,421 --> 00:16:26,046
I break your hand?

254
00:16:26,047 --> 00:16:28,549
Get back to your job.

255
00:16:39,603 --> 00:16:43,606
Hi, I rang the bell. Is that weird?
I didn't wanna just walk right in.

256
00:16:43,607 --> 00:16:47,919
It... It's fine. You're fine. Wow, it's...

257
00:16:48,404 --> 00:16:50,405
You're actually here. It's crazy.

258
00:16:50,406 --> 00:16:51,957
Yeah.

259
00:16:52,741 --> 00:16:54,700
- Hi.
- Hi.

260
00:16:54,701 --> 00:16:56,244
No touching!

261
00:16:56,245 --> 00:16:58,028
Sorry. I'm just trying
to ease your transition.

262
00:16:58,029 --> 00:17:00,039
Too much, too fast can
be a shock to the system.

263
00:17:00,040 --> 00:17:01,874
Like when POWs finally get to eat,

264
00:17:01,875 --> 00:17:04,295
and then they eat too much
and their stomachs explode?

265
00:17:05,296 --> 00:17:07,263
- Hey.
- Hey.

266
00:17:11,589 --> 00:17:13,093
- We can touch, though.
- Yeah, hello.

267
00:17:13,094 --> 00:17:14,512
Hello, good to see you.

268
00:17:14,513 --> 00:17:16,523
Oh, my God.

269
00:17:17,266 --> 00:17:21,269
You never remember what home smells
like until you've been gone for a while.

270
00:17:21,270 --> 00:17:24,314
I remember that I always used to think
about that when I got back from camp,

271
00:17:24,315 --> 00:17:26,566
that I was smelling
what my friends smelled.

272
00:17:26,567 --> 00:17:27,951
What's it like?

273
00:17:28,610 --> 00:17:29,995
You.

274
00:17:34,200 --> 00:17:36,918
Laundry detergent. That, um...

275
00:17:37,828 --> 00:17:40,496
Those candles from Anthropologie.

276
00:17:40,497 --> 00:17:44,134
And... coffee.

277
00:17:45,001 --> 00:17:47,170
Coffee? Coffee?

278
00:17:47,171 --> 00:17:48,671
- Sure.
- Yeah.

279
00:17:51,842 --> 00:17:54,510
Hey, is this all... is this all my stuff?

280
00:17:54,511 --> 00:17:55,595
It's your stuff.

281
00:17:55,596 --> 00:17:58,806
Why do I have so many clothes? My God.

282
00:17:58,807 --> 00:18:02,185
Did I really think that
I needed all of these?

283
00:18:02,186 --> 00:18:05,020
Oh, my God. Oh, my God,
my cashmere sweater!

284
00:18:06,440 --> 00:18:08,733
Larry, which one has all my pants in it?

285
00:18:08,734 --> 00:18:10,818
Those are probably over at Polly's already.

286
00:18:10,819 --> 00:18:12,954
Oh, how is she?

287
00:18:13,489 --> 00:18:15,406
- Polly? Um...
- Yeah.

288
00:18:15,407 --> 00:18:18,618
She's fine. She's fine, I think. You know?

289
00:18:18,619 --> 00:18:24,039
She's probably not gonna make it tomorrow.
She's sleep training the baby and...

290
00:18:24,040 --> 00:18:25,124
Oh...

291
00:18:25,125 --> 00:18:28,211
she said it's been... It's
been really tough on her, so...

292
00:18:29,630 --> 00:18:32,965
Hey, I'm sorry about...
sorry about Celeste.

293
00:18:32,966 --> 00:18:34,091
Thanks, Bloomer.

294
00:18:34,092 --> 00:18:35,686
Oh, it's fine.

295
00:18:36,803 --> 00:18:38,429
No, it's not fine.

296
00:18:38,430 --> 00:18:40,982
It's not. Do you remember
that pillow that Mom had?

297
00:18:41,767 --> 00:18:45,270
The one with the cow on its back
and its legs were all up in the air?

298
00:18:45,271 --> 00:18:48,939
Uh, under the cow it
says, "I'm fine, really."

299
00:18:48,940 --> 00:18:51,066
What a stupid fuckin' pillow.

300
00:18:51,067 --> 00:18:53,193
Oh, I have it now.

301
00:18:54,780 --> 00:18:56,781
Mmm.

302
00:18:56,782 --> 00:18:58,709
That's really good.

303
00:18:59,785 --> 00:19:04,881
Ooh, upholstery. Upholstery is really good.

304
00:19:08,043 --> 00:19:12,087
You, uh... you could
stay here... if you want.

305
00:19:12,088 --> 00:19:16,560
Wow. You couldn't even try to
make that sound like you meant it.

306
00:19:17,844 --> 00:19:20,220
Well, lucky for you,

307
00:19:20,221 --> 00:19:23,433
it's in my furlough paperwork that
I have to stay with my parents.

308
00:19:23,434 --> 00:19:25,343
You know, I can wait in the
car if you guys would like...

309
00:19:25,344 --> 00:19:27,270
No. What do you want, Larry?

310
00:19:27,271 --> 00:19:28,354
I don't know.

311
00:19:28,355 --> 00:19:32,909
Okay, see, that's exactly how I do
not wanna spend these next two days.

312
00:19:33,694 --> 00:19:35,278
If I can't be with Grandmother,

313
00:19:35,279 --> 00:19:38,373
I'm going to at least
enjoy this trip for her.

314
00:19:39,199 --> 00:19:40,959
You know what we're gonna do?

315
00:19:41,868 --> 00:19:45,288
The Spotted Pig. Right?

316
00:19:45,289 --> 00:19:49,166
Burgers and rye Manhattans. That's
what we're gonna do. Who's with me?

317
00:19:49,167 --> 00:19:50,918
Aren't you not supposed to drink?

318
00:19:50,919 --> 00:19:56,767
Larry Abraham Bloom, I am
free for the next 48 hours.

319
00:19:57,509 --> 00:19:59,635
Do not ruin this by being a pussy.

320
00:19:59,636 --> 00:20:01,095
Please.

321
00:20:01,096 --> 00:20:02,179
I could eat.

322
00:20:02,180 --> 00:20:03,556
See? Great. Cal?

323
00:20:03,557 --> 00:20:07,977
Yeah, you know, this sounds
great. I like where your head's at.

324
00:20:07,978 --> 00:20:11,731
It's great to know that you're still
a rule-breaking criminal at heart.

325
00:20:11,732 --> 00:20:15,275
But there's this one thing...

326
00:20:19,323 --> 00:20:20,948
Thank you for coming.

327
00:20:20,949 --> 00:20:23,576
Thank you for coming.

328
00:20:23,577 --> 00:20:26,161
Oh, good to see you,
darling. Thanks so much.

329
00:20:26,162 --> 00:20:27,246
Thanks for coming.

330
00:20:27,247 --> 00:20:28,331
Nice to see you. Thanks.

331
00:20:28,332 --> 00:20:29,582
Hi.

332
00:20:29,583 --> 00:20:31,083
Thank you so much for coming.

333
00:20:31,084 --> 00:20:32,960
She was great, yes.

334
00:20:32,961 --> 00:20:34,670
No, she doesn't have another granddaughter.

335
00:20:34,671 --> 00:20:37,465
That's actually me. Mmm-hmm.
Mmm-hmm. The felon.

336
00:20:37,466 --> 00:20:39,509
No, I am out. I'm just not out-out.

337
00:20:39,510 --> 00:20:40,843
It's called furlough.

338
00:20:40,844 --> 00:20:42,803
It's temporary, yeah.

339
00:20:42,804 --> 00:20:43,888
Forty-eight hours.

340
00:20:43,889 --> 00:20:47,517
It... It was nice of them to trust me.

341
00:20:47,518 --> 00:20:50,486
No, see? No handcuffs.

342
00:20:52,096 --> 00:20:53,256
How are you holding up, dear?

343
00:20:53,257 --> 00:20:54,808
How much longer do you
think this is gonna be?

344
00:20:54,809 --> 00:20:56,692
Not long. An hour or so?

345
00:20:56,693 --> 00:20:58,171
Okay, well, I was thinking that I might...

346
00:20:58,172 --> 00:21:03,115
Everyone's coming back to the house at
7:00, so we have to be there before then.

347
00:21:03,116 --> 00:21:07,036
Funeral's tomorrow at noon,
so eat a good breakfast.

348
00:21:07,037 --> 00:21:09,539
Everyone's very excited to visit with you.

349
00:21:09,540 --> 00:21:14,293
So they can all stare at
me like a lion in a zoo.

350
00:21:14,294 --> 00:21:16,962
Been a difficult day for everyone, dear.

351
00:21:16,963 --> 00:21:20,174
Hello, Mary. Thank you for coming.

352
00:21:20,175 --> 00:21:24,470
Celeste despised her. She
always wore kitten heels.

353
00:21:24,471 --> 00:21:27,682
You know how Grandmother felt about them.

354
00:21:27,683 --> 00:21:29,642
"The boiled carrots of footwear."

355
00:21:34,815 --> 00:21:38,568
Stick your fingers in a fucking
socket? What's wrong with your hair?

356
00:21:38,569 --> 00:21:42,572
Jesus Christ. What's
wrong with you, inmate?

357
00:21:42,573 --> 00:21:46,992
You meditating? Get some food.
Put some meat on your bones, shit.

358
00:21:46,993 --> 00:21:48,160
I'm not eating.

359
00:21:48,161 --> 00:21:51,080
I can see that, with my normal-people eyes.

360
00:21:51,081 --> 00:21:54,709
Bet those slits make it
hard for you to see, huh?

361
00:21:54,710 --> 00:21:58,045
I will report you to the administration.

362
00:21:58,046 --> 00:22:03,434
Ladies! Inmate... "Soso"?

363
00:22:04,219 --> 00:22:05,686
You're shittin' me, right?

364
00:22:07,723 --> 00:22:13,886
Inmate Soso here seems to be
violating essential prison regulations

365
00:22:14,187 --> 00:22:18,449
with her insubordinate
attitude, does she not?

366
00:22:19,526 --> 00:22:22,245
Take that, you tattletale.

367
00:22:24,405 --> 00:22:26,365
I am staging a hunger strike

368
00:22:26,366 --> 00:22:29,451
in protest of the reprehensible
conditions in this facility!

369
00:22:29,452 --> 00:22:31,489
I invite you all to join
in, in standing up...

370
00:22:31,490 --> 00:22:34,499
Oh, 212! Engaging in or
encouraging a group demonstration!

371
00:22:34,500 --> 00:22:37,793
Let's go talk about a little
extra work duty, shall we, Soso?

372
00:22:40,964 --> 00:22:43,809
Hey. Hey!

373
00:22:47,679 --> 00:22:51,274
Just... keep it down, please.

374
00:23:01,151 --> 00:23:03,578
Mmm. Mmm!

375
00:23:05,572 --> 00:23:07,707
Ooh, man.

376
00:23:09,826 --> 00:23:12,953
Can't believe you're
wasting your time on lettuce.

377
00:23:12,954 --> 00:23:15,548
Do you know how long it's been since...

378
00:23:16,667 --> 00:23:19,802
I had a vegetable that actually crunched?

379
00:23:27,510 --> 00:23:29,136
Mmm.

380
00:23:29,137 --> 00:23:30,721
Whoa, easy there, Tiger.

381
00:23:30,722 --> 00:23:34,317
Mmm. But it's so delicious.

382
00:23:41,357 --> 00:23:43,243
What are you doing?

383
00:23:45,445 --> 00:23:48,155
Mmm. I missed you.

384
00:23:48,156 --> 00:23:51,200
I missed you, too, Pipes.

385
00:23:51,201 --> 00:23:52,577
You wanna...

386
00:23:52,578 --> 00:23:55,037
No, I don't... I don't know, I...

387
00:23:55,038 --> 00:23:57,206
Oh, come on, Larry.

388
00:23:57,207 --> 00:23:59,374
How long has it been

389
00:23:59,375 --> 00:24:05,631
since you came in a real live
vagina and not in your hand?

390
00:24:05,632 --> 00:24:06,716
Huh?

391
00:24:06,717 --> 00:24:08,217
- Okay.
- Come on, let's go upstairs.

392
00:24:08,218 --> 00:24:11,604
No, I need to... I'm
gonna use the bathroom.

393
00:24:14,057 --> 00:24:16,484
I don't think you're supposed
to be drinking, honey.

394
00:24:17,268 --> 00:24:22,106
What's "supposed to," anyway,
you know? Who makes those rules?

395
00:24:22,107 --> 00:24:25,109
I believe it's the Federal Department
of Corrections in this case.

396
00:24:25,110 --> 00:24:26,568
Fuck 'em.

397
00:24:26,569 --> 00:24:29,279
The last thing anyone needs is
you getting your sentence extended

398
00:24:29,280 --> 00:24:31,031
for some silly furlough violation.

399
00:24:31,032 --> 00:24:32,625
Really, Dad?

400
00:24:33,660 --> 00:24:38,413
Is that the last thing that anyone needs,
or is that the last thing that you need,

401
00:24:38,414 --> 00:24:42,126
because you refuse to come visit
your only daughter in prison

402
00:24:42,127 --> 00:24:44,503
and you'd rather not have that
weighing on your conscience

403
00:24:44,504 --> 00:24:46,797
for any longer than it has to?

404
00:24:46,798 --> 00:24:50,560
Piper, can we not do this now,
please? My mother has died.

405
00:24:54,347 --> 00:24:58,100
Fine. Sorry.

406
00:24:58,101 --> 00:25:00,236
Celeste was so proud of you.

407
00:25:01,437 --> 00:25:02,730
From the moment you were born.

408
00:25:02,731 --> 00:25:05,107
It's hard to imagine that's true anymore.

409
00:25:05,108 --> 00:25:09,245
It was. I even think she liked
me more for having fathered you.

410
00:25:12,198 --> 00:25:15,460
I'm sorry, honey. I just
can't see you like that.

411
00:25:16,619 --> 00:25:18,037
Like what?

412
00:25:18,038 --> 00:25:19,705
You're my little girl.

413
00:25:19,706 --> 00:25:23,718
That woman in there,
that's not who you are.

414
00:25:25,712 --> 00:25:28,764
That's exactly who I am.

415
00:25:38,558 --> 00:25:40,267
Larry?

416
00:25:40,268 --> 00:25:41,936
I'm in here, hello?

417
00:25:41,937 --> 00:25:44,646
- Hey, hey, hey! Pipes...
- Larry!

418
00:25:44,647 --> 00:25:46,065
Whoa, whoa!

419
00:25:46,066 --> 00:25:48,776
Okay. Piper, not here. What if...

420
00:25:48,777 --> 00:25:52,404
Piper. Jesus, Piper. Oh,
God, are you sure about this?

421
00:25:52,405 --> 00:25:55,866
Is the door locked? Is the
door locked? Is the door locked?

422
00:25:55,867 --> 00:25:59,129
Shit. Oh, my God.

423
00:26:07,921 --> 00:26:09,222
Fuck me.

424
00:26:10,298 --> 00:26:13,675
Okay. Okay, just move your leg over.

425
00:26:13,676 --> 00:26:15,803
- Okay. Like that?
- Mmm-hmm.

426
00:26:15,804 --> 00:26:16,929
- Are you okay?
- Yeah.

427
00:26:16,930 --> 00:26:18,806
Okay.

428
00:26:18,807 --> 00:26:22,517
- Shit.
- What? Oh.

429
00:26:22,518 --> 00:26:24,854
- Fuck.
- It's okay. Let me help. Let me help.

430
00:26:24,855 --> 00:26:26,939
I'm sorry. I can't stop thinking
about your dad walking in.

431
00:26:26,940 --> 00:26:29,691
No! No! Oh, Jesus, Piper,
you don't have to...

432
00:26:29,692 --> 00:26:33,362
Oh, fuck. Come on, this is
weird. We're mourning. We're...

433
00:26:33,363 --> 00:26:35,447
Ah... We haven't done this in
so long. We're not even together.

434
00:26:35,448 --> 00:26:37,324
Larry. Shut up.

435
00:26:38,744 --> 00:26:41,379
Fuck, I slept with someone.

436
00:26:47,377 --> 00:26:49,003
- Really?
- I'm sorry.

437
00:26:49,004 --> 00:26:52,714
You decide to tell me that with
your flaccid dick in my mouth?

438
00:26:52,715 --> 00:26:54,892
Ssh! It was a semi.

439
00:26:56,136 --> 00:26:58,771
Do not defend your boner to me right now.

440
00:27:07,188 --> 00:27:08,730
I'm sorry. I know this is...

441
00:27:11,109 --> 00:27:14,069
tough for you. Is there
anything you wanna ask me or...

442
00:27:14,070 --> 00:27:15,913
No. God, no.

443
00:27:21,244 --> 00:27:24,914
Maybe. Is it someone that I know?

444
00:27:24,915 --> 00:27:26,040
Yes.

445
00:27:26,041 --> 00:27:27,917
That's it. I don't
wanna know anything else.

446
00:27:27,918 --> 00:27:29,202
Please don't tell me anything else.

447
00:27:29,203 --> 00:27:33,672
Yeah, well, it's much worse when
you can imagine it in your own head.

448
00:27:33,673 --> 00:27:35,391
Trust me.

449
00:27:55,445 --> 00:27:57,913
This is really over, isn't it?

450
00:28:02,953 --> 00:28:05,630
I don't... I don't want it to be.

451
00:28:09,375 --> 00:28:10,926
Yes, you do.

452
00:28:18,759 --> 00:28:21,229
But it feels so shitty actually saying it.

453
00:28:37,612 --> 00:28:39,122
I know.

454
00:28:49,875 --> 00:28:52,927
Fuck, I'm gonna miss you.

455
00:28:59,467 --> 00:29:01,269
I love you.

456
00:29:09,810 --> 00:29:11,821
I love you, too.

457
00:29:21,072 --> 00:29:24,283
You don't have to come to my
grandmother's funeral tomorrow.

458
00:29:24,284 --> 00:29:26,126
Oh, thank God.

459
00:29:27,370 --> 00:29:29,454
Yeah.

460
00:29:32,083 --> 00:29:35,835
You ain't gonna get a gold
star for showin' up early.

461
00:29:35,836 --> 00:29:39,339
That guard, that awful, awful man.

462
00:29:39,340 --> 00:29:40,674
Which one?

463
00:29:40,675 --> 00:29:44,219
That new guard. D-list Burt
Reynolds but more rapey.

464
00:29:44,220 --> 00:29:45,387
Pornstache.

465
00:29:45,388 --> 00:29:47,514
Yeah. He gave me extra work duty.

466
00:29:47,515 --> 00:29:49,849
He's punishing me for
believing in something.

467
00:29:49,850 --> 00:29:54,739
Well, people don't like conviction
around here. Okay? No, sir.

468
00:29:55,565 --> 00:29:57,149
Well, I'm gonna show them.

469
00:29:57,150 --> 00:29:59,401
Soon, no one will be
eating, and then they'll see.

470
00:29:59,402 --> 00:30:00,735
Why ain't we eating?

471
00:30:00,736 --> 00:30:03,697
In protest of the conditions in here.

472
00:30:03,698 --> 00:30:06,041
Well, that's just super stupid.

473
00:30:07,077 --> 00:30:11,413
And dumb. And mean and cruel and stupid.

474
00:30:11,414 --> 00:30:16,751
And, yeah, I said "stupid" twice,
only to emphasize how stupid that is.

475
00:30:16,752 --> 00:30:19,046
Hey, leave Mulan alone.

476
00:30:19,047 --> 00:30:21,924
It's Brook, actually. Soso.

477
00:30:24,260 --> 00:30:26,095
You know what? You're right, Soso.

478
00:30:26,096 --> 00:30:28,805
You know, look around this
place. We're criminals,

479
00:30:28,806 --> 00:30:31,516
but that don't mean we don't deserve
to be treated like normal people.

480
00:30:31,517 --> 00:30:33,027
Exactly.

481
00:30:33,937 --> 00:30:37,272
Since when do you care
about the conditions, Leanne?

482
00:30:37,273 --> 00:30:39,733
Since always.

483
00:30:39,734 --> 00:30:42,111
Nobody likes to live like an animal.

484
00:30:42,112 --> 00:30:45,614
So, you wanna join me?

485
00:30:45,615 --> 00:30:49,502
It depends on what they're serving
for lunch today, but I'll think on it.

486
00:30:50,620 --> 00:30:53,080
Okay. You know, I could tell you more about

487
00:30:53,081 --> 00:30:56,458
the efficacy of prison hunger
strikes historically, if you want.

488
00:30:56,459 --> 00:30:59,711
That sounds real interesting.

489
00:30:59,712 --> 00:31:04,809
Great. Lilo and Stitch starving
themselves to save the world. This is...

490
00:31:09,930 --> 00:31:11,274
She's Lilo, isn't she?

491
00:31:12,058 --> 00:31:15,235
So, you're saying that I'm
Stitch, you friendless freak?

492
00:31:16,437 --> 00:31:19,156
No one likes you.

493
00:31:40,170 --> 00:31:45,174
Aw, are you guys lost? We
ain't ready for breakfast yet.

494
00:31:45,175 --> 00:31:49,469
But today, we have cream of
wheat. Yay. Old-people food.

495
00:31:49,470 --> 00:31:51,388
Didn't your mother teach you manners?

496
00:31:51,389 --> 00:31:54,474
Why you old people always
gotta be so cranky all the time?

497
00:31:54,475 --> 00:31:57,686
Yeah, you here to teach us
a morality lesson and shit?

498
00:31:59,189 --> 00:32:01,148
We're here to collect what belongs to Red.

499
00:32:01,149 --> 00:32:02,909
Well, we don't know
nothing about that, so...

500
00:32:05,361 --> 00:32:08,030
Aren't you cute?

501
00:32:08,031 --> 00:32:11,792
Did you get caught up in
your boyfriend's drug game?

502
00:32:12,493 --> 00:32:14,420
You wanna know what I did?

503
00:32:15,121 --> 00:32:20,667
Cut my husband's dick off with a
butcher knife, and it wasn't even sharp.

504
00:32:20,668 --> 00:32:22,627
I still dream about it,

505
00:32:22,628 --> 00:32:27,975
all the blood, the way it
flopped around in my fist.

506
00:32:29,885 --> 00:32:34,064
Hmm. Best thing I ever did.

507
00:32:36,726 --> 00:32:41,071
It's so disappointing being
underestimated as you age.

508
00:32:43,191 --> 00:32:45,609
I don't know what happened.
Nobody tells the new girl.

509
00:32:45,610 --> 00:32:48,278
One day, she was running
things, large and in charge.

510
00:32:48,279 --> 00:32:52,031
And the next, poof, gone. So long, Rhonda.

511
00:32:52,032 --> 00:32:55,910
Something major must've happened
for her to be sent down to max, no?

512
00:32:55,911 --> 00:32:59,248
Yeah, well, who knows how
stuff works around here?

513
00:32:59,249 --> 00:33:02,041
You hear Anita had a
heart attack last night?

514
00:33:02,042 --> 00:33:03,960
The guido who rooms with us?

515
00:33:05,421 --> 00:33:08,433
Probably too much ragù in her arteries.

516
00:33:09,259 --> 00:33:10,634
Speaking of...

517
00:33:18,934 --> 00:33:20,394
Put your hand in.

518
00:33:20,395 --> 00:33:22,437
Oh, God. That's unsanitary.

519
00:33:22,438 --> 00:33:24,657
Just do it.

520
00:33:26,776 --> 00:33:28,077
Pull.

521
00:33:31,656 --> 00:33:32,864
Holy shit.

522
00:33:32,865 --> 00:33:35,117
Not too bad for a white girl, hmm?

523
00:33:35,118 --> 00:33:39,788
Not too bad at all. You selling already?

524
00:33:39,789 --> 00:33:42,957
A little. Here and
there. Testing the waters.

525
00:33:42,958 --> 00:33:45,260
I don't wanna get in over my head.

526
00:33:46,462 --> 00:33:50,632
Shit, you gonna be running things
around here in a few months.

527
00:33:50,633 --> 00:33:53,436
We'll see. Slow and steady.

528
00:33:54,595 --> 00:33:56,981
But I do thank you for your advice.

529
00:33:58,974 --> 00:34:03,895
Hey, Vee, I'm sorry to bother you,
but the one without the eyebrows,

530
00:34:03,896 --> 00:34:05,814
she ain't got her money.

531
00:34:05,815 --> 00:34:08,275
Figured you'd wanna deal
yourself like you told us.

532
00:34:08,276 --> 00:34:09,952
I'll be right there.

533
00:34:12,071 --> 00:34:15,124
I better get going. We can talk more later.

534
00:34:16,326 --> 00:34:17,710
I'm impressed, Red.

535
00:34:23,830 --> 00:34:25,334
Red helped me with Mendez.

536
00:34:25,335 --> 00:34:27,461
Does the entire prison know?

537
00:34:27,462 --> 00:34:32,257
That's it. I promise.
Babe, you need to relax.

538
00:34:32,258 --> 00:34:34,718
How can you act like everything
is fine when he's back here?

539
00:34:34,719 --> 00:34:38,898
He could ruin our lives. He
could... He could ruin my life.

540
00:34:41,476 --> 00:34:44,436
Everything's gonna be
fine. Red's on our side.

541
00:34:44,437 --> 00:34:46,145
And Mendez doesn't even try to talk to me.

542
00:34:46,146 --> 00:34:48,857
Good, I mean, I'm sure they probably...

543
00:34:48,858 --> 00:34:51,651
I'm sure they probably told him
to stay as far away as possible.

544
00:34:51,652 --> 00:34:54,404
Just feels a little weird since, you
know, he's in love with me or whatever.

545
00:34:54,405 --> 00:34:57,031
You would think that he'd try to say hi.

546
00:34:57,032 --> 00:34:58,617
Okay, you know, I...

547
00:34:58,618 --> 00:35:00,798
I'm gonna tell Caputo
that Mendez is the father.

548
00:35:01,996 --> 00:35:03,622
But that's a lie.

549
00:35:03,623 --> 00:35:05,841
But didn't he have sex with you?

550
00:35:06,417 --> 00:35:08,252
- Yeah.
- Okay, so he's a criminal,

551
00:35:08,253 --> 00:35:10,044
he deserves to go to prison.

552
00:35:10,045 --> 00:35:12,756
But you have sex with me. Used to, anyways.

553
00:35:12,757 --> 00:35:15,384
That's different. I... I love you.

554
00:35:15,385 --> 00:35:16,676
So does he.

555
00:35:16,677 --> 00:35:18,887
Are you actually defending him right now?

556
00:35:18,888 --> 00:35:21,390
I just can't believe that you would
send an innocent man to prison.

557
00:35:21,391 --> 00:35:24,726
I'm sorry, what? The whole... The
whole plan was to send him to prison.

558
00:35:24,727 --> 00:35:26,853
I mean, that's why you fucked him
in the first place, was it not?

559
00:35:26,854 --> 00:35:28,739
It's just... It just didn't work.

560
00:35:29,565 --> 00:35:32,108
I don't know what I was
doing. They talked me into it.

561
00:35:32,109 --> 00:35:34,494
You know how scary my mom can be.

562
00:35:35,571 --> 00:35:38,156
But I've had time to
reflect, and he's innocent.

563
00:35:38,157 --> 00:35:41,618
Oh, come on, Daya, you know he
deserves to go to prison for something.

564
00:35:41,619 --> 00:35:43,870
This is... This is just how life works.

565
00:35:43,871 --> 00:35:45,997
Well, I need time to think.

566
00:35:45,998 --> 00:35:48,792
Don't you go doing nothing
without talking to me.

567
00:35:48,793 --> 00:35:50,094
You hear me?

568
00:35:51,170 --> 00:35:53,681
Now, you want me to finish or what?

569
00:35:55,132 --> 00:35:56,215
Yes.

570
00:35:59,429 --> 00:36:01,054
Red light special, please.

571
00:36:01,055 --> 00:36:04,933
Man, you people are like
a 3D "Don't do drugs" ad.

572
00:36:04,934 --> 00:36:06,318
Ain't that the code?

573
00:36:08,354 --> 00:36:10,054
Damn, you want that many?

574
00:36:10,606 --> 00:36:12,366
Isn't that what it costs?

575
00:36:13,108 --> 00:36:14,192
What are you talkin' about?

576
00:36:14,193 --> 00:36:15,735
The stuff.

577
00:36:15,736 --> 00:36:17,195
You can say, "cigarette."

578
00:36:17,196 --> 00:36:21,741
What? No. The special stuff. I
know the black girls are selling it.

579
00:36:21,742 --> 00:36:23,410
You saying we all look alike?

580
00:36:23,411 --> 00:36:27,205
Come on, my face is all achy. I
need to not feel it for a while.

581
00:36:27,206 --> 00:36:31,335
Then go buy some aspirin from
commissary. Get out of here.

582
00:36:31,336 --> 00:36:33,303
And I'm keeping these for my time.

583
00:36:35,965 --> 00:36:37,266
Go.

584
00:36:42,388 --> 00:36:46,558
This one Christmas, I was
allowed to help Grandmother

585
00:36:46,559 --> 00:36:50,812
make her really famous sugar
cookies for the very first time.

586
00:36:50,813 --> 00:36:54,983
I think most of you have probably received
a tin of her cookies over the years.

587
00:36:54,984 --> 00:36:57,204
If you didn't, Grandmother didn't like you.

588
00:36:58,278 --> 00:36:59,488
I'm just sayin'.

589
00:36:59,489 --> 00:37:04,326
Anyway, it took less than
five minutes for me to mess up,

590
00:37:04,327 --> 00:37:07,329
and I poured too much
baking soda into the dough

591
00:37:07,330 --> 00:37:09,581
and I immediately started crying.

592
00:37:09,582 --> 00:37:14,136
I thought I had completely
ruined Christmas.

593
00:37:15,004 --> 00:37:17,181
But instead of yelling at me,

594
00:37:18,173 --> 00:37:21,009
Grandmother told me that
they were gonna be fine,

595
00:37:21,010 --> 00:37:24,104
and she said better, even. And then...

596
00:37:26,140 --> 00:37:32,362
And then she said to me, "Piper,
life is made in the mistakes."

597
00:37:35,733 --> 00:37:39,494
In retrospect, I'm sure she
remade them after I left, you know?

598
00:37:41,864 --> 00:37:42,989
I'm sorry.

599
00:37:42,990 --> 00:37:44,533
It's okay. It's okay.

600
00:37:44,534 --> 00:37:45,918
Um...

601
00:37:47,202 --> 00:37:51,540
I mean, the woman's name
was Celeste, for God's sake.

602
00:37:51,541 --> 00:37:54,208
Uh, sorry. Sorry. Sorry, Father.

603
00:37:54,209 --> 00:37:57,837
Um, I don't know if any of you have ever
heard one of those things played before.

604
00:37:57,838 --> 00:38:04,378
A celeste, I mean, but it is
this magical, ethereal experience.

605
00:38:04,679 --> 00:38:08,899
All these steel plates that ting
and sound like, I don't know, like,

606
00:38:09,600 --> 00:38:13,612
if an ocean were to suddenly make music.

607
00:38:14,063 --> 00:38:17,482
Um... That's... That's not
really like Grandmother,

608
00:38:17,483 --> 00:38:19,568
but she was, she was special.

609
00:38:19,569 --> 00:38:21,986
She... She made you feel like there
was something important about you

610
00:38:21,987 --> 00:38:27,877
even when you knew you were nothing but
a polyp in the sea of human mundanity.

611
00:38:29,036 --> 00:38:32,381
Lot of ocean imagery here. But look,

612
00:38:33,123 --> 00:38:36,209
the point is that Grandmother
was a wonderful woman.

613
00:38:36,210 --> 00:38:39,546
That's the point I'm trying to
make. And she should be celebrated.

614
00:38:39,547 --> 00:38:43,633
And my sister, Piper, is here,
and that is truly incredible

615
00:38:43,634 --> 00:38:47,386
because she is technically a
ward of the federal government.

616
00:38:47,387 --> 00:38:52,526
Or... just returned
from Africa, Aunt Kathy.

617
00:38:52,768 --> 00:38:56,605
Um... Either way, today
is a day to celebrate life.

618
00:38:56,606 --> 00:39:00,242
Today is a day to celebrate today.

619
00:39:01,401 --> 00:39:02,702
And that is why...

620
00:39:05,531 --> 00:39:08,458
that is why I can't think
of a better time to do this.

621
00:39:10,870 --> 00:39:14,288
Come on. Come on, my
little hen of the woods.

622
00:39:15,415 --> 00:39:17,885
- Who is she?
- Aah!

623
00:39:18,586 --> 00:39:22,296
Friends, family...

624
00:39:22,297 --> 00:39:24,298
- Do something.
- ... lovers,

625
00:39:24,299 --> 00:39:26,926
older family friends that I
can never remember the names of,

626
00:39:26,927 --> 00:39:29,479
Neri and I are getting married...

627
00:39:30,640 --> 00:39:31,723
right now...

628
00:39:33,183 --> 00:39:35,393
with all of you as our witnesses.

629
00:39:35,394 --> 00:39:38,187
Our friends are here, Piper's on furlough,

630
00:39:38,188 --> 00:39:41,525
our buddy, Sam, got ordained
last week just for us.

631
00:39:41,526 --> 00:39:43,485
Thank you, Sam.

632
00:39:43,486 --> 00:39:45,153
Neri's family is here.

633
00:39:45,154 --> 00:39:46,237
- We're here!
- Hi.

634
00:39:46,238 --> 00:39:48,990
Pam and Joe in the back. Hi, guys.
You're so cute. You are awesome.

635
00:39:48,991 --> 00:39:51,618
Thank you for coming. Love you. And...

636
00:39:51,619 --> 00:39:52,994
So happy to be here.

637
00:39:52,995 --> 00:39:56,006
I think that Celeste...

638
00:39:57,041 --> 00:40:01,670
would be pleased with our judicious
use of the free flowers and food,

639
00:40:01,671 --> 00:40:04,047
if not a tiny bit judgmental.

640
00:40:04,048 --> 00:40:07,383
And I think that she would
admire our spirit, right?

641
00:40:07,384 --> 00:40:10,229
Ah.

642
00:40:11,055 --> 00:40:12,647
Pipes.

643
00:40:15,518 --> 00:40:17,519
We're gonna eat the world.

644
00:40:24,527 --> 00:40:25,828
Sorry, Mom.

645
00:40:35,454 --> 00:40:37,831
- Yo.
- Yo, what the hell are you doin'?

646
00:40:37,832 --> 00:40:41,042
I need to talk to you. I
think Vee's bringin' in drugs.

647
00:40:41,043 --> 00:40:45,004
P, ain't you bored of havin' the
same damn conversation every day?

648
00:40:45,005 --> 00:40:46,380
Shit, I know I am.

649
00:40:46,381 --> 00:40:48,466
Yo, just listen, all right?
One of them meth heads...

650
00:40:48,467 --> 00:40:52,428
No! Why don't you listen
and stop running your mouth?

651
00:40:52,429 --> 00:40:56,515
Who cares what she's
doing? That's her business.

652
00:40:56,516 --> 00:41:01,980
She's been real good to me, and I
am not about to turn away from that.

653
00:41:01,981 --> 00:41:03,908
Vee is my family.

654
00:41:04,900 --> 00:41:06,109
Thought I was your family.

655
00:41:06,110 --> 00:41:08,737
You both are my family, yo, like...

656
00:41:08,738 --> 00:41:10,013
What if we was...

657
00:41:10,014 --> 00:41:11,799
What if we was drownin'
in the middle of the ocean,

658
00:41:11,800 --> 00:41:13,908
and you could only save one of us?

659
00:41:13,909 --> 00:41:15,034
Why can't I save both of you?

660
00:41:15,035 --> 00:41:16,421
I don't know. Because you can't.

661
00:41:16,422 --> 00:41:18,096
'Cause there's not enough room in the boat.

662
00:41:18,097 --> 00:41:20,081
It's, like, the world's
tiniest boat or some shit?

663
00:41:20,082 --> 00:41:21,457
Yes, okay? Yes.

664
00:41:21,458 --> 00:41:24,210
It's like a little raft for
kiddies and shit, all right?

665
00:41:24,211 --> 00:41:27,046
- Can you just play the game with me?
- Listen up, pussy.

666
00:41:27,047 --> 00:41:31,425
I love you, but I am done as a
burnt burger talkin' about this shit.

667
00:41:31,426 --> 00:41:35,096
No more talkin' about
Vee to me or to anyone.

668
00:41:35,097 --> 00:41:38,733
And, P, that woman don't play around.

669
00:41:40,310 --> 00:41:41,861
Don't get in her way.

670
00:41:42,605 --> 00:41:45,115
Or mine. You hear?

671
00:41:46,275 --> 00:41:47,576
Yeah.

672
00:41:53,949 --> 00:41:55,617
What happened, Doggett?

673
00:41:55,618 --> 00:41:58,253
You know I get mad sometimes.

674
00:41:59,789 --> 00:42:02,757
I know I've been a bully. I know.

675
00:42:05,585 --> 00:42:08,722
But I was really trying to turn a new leaf.

676
00:42:14,469 --> 00:42:17,639
Please...

677
00:42:17,640 --> 00:42:21,142
Please don't send me down
to SHU, Mr. Healy, please.

678
00:42:21,143 --> 00:42:24,863
It is truly awful down there.

679
00:42:28,150 --> 00:42:31,996
Doggett, have you always
been quick to anger?

680
00:42:32,947 --> 00:42:34,155
What you mean?

681
00:42:34,156 --> 00:42:38,576
I mean, does it sit
right below the surface?

682
00:42:38,577 --> 00:42:42,330
Does it bubble up and surprise
you when you're not expecting it?

683
00:42:42,331 --> 00:42:45,333
Do you have a pounding right here?

684
00:42:45,334 --> 00:42:47,168
Like, feels like a vein's gonna explode?

685
00:42:47,169 --> 00:42:48,512
Yeah.

686
00:42:49,213 --> 00:42:51,172
Are you a psychic or something?

687
00:42:51,173 --> 00:42:52,256
No.

688
00:42:52,257 --> 00:42:55,509
How are you in my head, then, right now?

689
00:42:55,510 --> 00:42:58,522
Because I've had anger issues of my own...

690
00:42:59,890 --> 00:43:04,236
and what I've found is that a change of
perspective can make all the difference.

691
00:43:05,604 --> 00:43:09,023
Do you mean, like, looking left
rather than right kind of thing?

692
00:43:09,024 --> 00:43:10,909
Exactly like that.

693
00:43:11,861 --> 00:43:14,288
Instead of me sending you down to SHU,

694
00:43:15,322 --> 00:43:18,449
I want you to come and
visit me once a week.

695
00:43:18,450 --> 00:43:20,127
What would we do?

696
00:43:23,538 --> 00:43:25,090
Talk.

697
00:43:26,500 --> 00:43:28,001
What will we talk about?

698
00:43:28,002 --> 00:43:31,337
I could counsel you through
some of these issues.

699
00:43:31,338 --> 00:43:34,391
Yes, thank you. Yes.

700
00:43:35,926 --> 00:43:38,302
That's so awfully nice of you, Mr. Healy.

701
00:43:38,303 --> 00:43:41,773
I'm a nice guy. That's the truth.

702
00:43:48,230 --> 00:43:49,522
Maybe they're runnin' late.

703
00:43:49,523 --> 00:43:52,316
Nah, it's a prison. They
didn't get lost in the moment.

704
00:43:52,317 --> 00:43:54,068
- ...take whatever.
- Hey.

705
00:43:54,069 --> 00:43:57,739
No, I mean, Jesus, why you
fucking breaking my balls?

706
00:43:57,740 --> 00:44:02,243
Man, this took way more convincing than
two boxes of oatmeal pies are worth.

707
00:44:02,244 --> 00:44:07,331
Please, sit. I thought we could
enjoy a family meal together.

708
00:44:07,332 --> 00:44:08,624
You made this?

709
00:44:08,625 --> 00:44:10,209
How the fuck you do this without a kitchen?

710
00:44:10,210 --> 00:44:11,753
I'm a good improviser.

711
00:44:11,754 --> 00:44:14,588
And I had some help from
the baddest bitches around.

712
00:44:14,589 --> 00:44:16,424
It smells wonderful, Red.

713
00:44:16,425 --> 00:44:17,550
Doesn't mean it tastes good.

714
00:44:17,551 --> 00:44:21,095
Ooh! Daddy's getting blotto tonight, huh?

715
00:44:25,935 --> 00:44:28,186
Thank you for coming. I
know you didn't have to.

716
00:44:28,187 --> 00:44:31,522
Hey, Red. Got to let us in on the
secret. I mean, this shit is crazy.

717
00:44:31,523 --> 00:44:33,942
You're my family.

718
00:44:33,943 --> 00:44:36,035
All of you are very important to me.

719
00:44:36,862 --> 00:44:41,615
And I... let a lot of things get in
the way of that these past few months.

720
00:44:41,616 --> 00:44:43,284
- I truly...
- Hey!

721
00:44:43,285 --> 00:44:47,288
Golden oldies. How about I get
some of that slop down here, huh?

722
00:44:47,289 --> 00:44:50,259
- Seriously. Food me.
- Yeah.

723
00:44:50,709 --> 00:44:52,793
- Ow!
- I'm trying to have a moment.

724
00:44:52,794 --> 00:44:54,638
Now shut up and eat.

725
00:44:59,218 --> 00:45:00,644
Thank you.

726
00:45:02,179 --> 00:45:03,772
As I was saying,

727
00:45:04,681 --> 00:45:08,109
I realize I never said
the most important thing...

728
00:45:12,439 --> 00:45:15,074
I'm sorry.

729
00:45:18,452 --> 00:45:20,196
You know, Red, we've done okay without you.

730
00:45:20,197 --> 00:45:23,741
I know you have, but I want
you to do better than okay.

731
00:45:23,742 --> 00:45:27,120
Yeah, but maybe there are some
parts that we didn't miss so much.

732
00:45:27,121 --> 00:45:28,997
Like being pushed around.

733
00:45:28,998 --> 00:45:30,299
Or burned.

734
00:45:31,375 --> 00:45:35,211
Gina, I don't know that
I'll ever have the words

735
00:45:35,212 --> 00:45:38,097
to express the regret I feel
for what happened to you.

736
00:45:40,467 --> 00:45:42,143
I made a mistake.

737
00:45:42,928 --> 00:45:45,980
I hope you accept my apology.

738
00:45:51,353 --> 00:45:52,654
Okay.

739
00:45:54,106 --> 00:45:58,192
I'm willing to make this more of a
democracy, if that's what you all want.

740
00:45:58,193 --> 00:46:00,370
I just want my family back.

741
00:46:01,071 --> 00:46:03,665
Oh, get over here, Red.

742
00:46:05,242 --> 00:46:06,534
Right?

743
00:46:07,661 --> 00:46:10,914
Norma. My dear Norma,

744
00:46:10,915 --> 00:46:14,708
you've been by my side for many years.

745
00:46:14,709 --> 00:46:17,753
You stood beside me, listened to me,

746
00:46:17,754 --> 00:46:21,340
plucked the hair out of that
weird mole on the back of my arm.

747
00:46:22,509 --> 00:46:27,356
You're my best friend,
and I miss you so much.

748
00:46:34,063 --> 00:46:37,690
Thank you for giving me another chance.

749
00:46:37,691 --> 00:46:39,108
What about me?

750
00:46:39,109 --> 00:46:42,653
Don't you have a special dedication for me?

751
00:46:42,654 --> 00:46:47,450
Boo, thank you, for always
being a pain in my ass.

752
00:46:47,451 --> 00:46:50,869
Let's stick together from now on, huh?

753
00:46:56,793 --> 00:46:58,303
Uh-huh.

754
00:46:59,838 --> 00:47:01,180
Ah.

755
00:47:09,556 --> 00:47:11,890
What do you want?

756
00:47:11,891 --> 00:47:15,019
Hear you have a pretty good system
worked out for yourself in here.

757
00:47:15,020 --> 00:47:19,773
Norma... get the nice young woman a form.

758
00:47:19,774 --> 00:47:22,651
Write down what you
want, and I'll do my best.

759
00:47:22,652 --> 00:47:26,247
We're a little overwhelmed
with orders lately, though.

760
00:47:27,282 --> 00:47:30,877
I ain't here to place no
orders. Here to buy the company.

761
00:47:31,870 --> 00:47:33,954
It's not for sale, sorry.

762
00:47:33,955 --> 00:47:36,007
You don't even wanna hear the offer?

763
00:47:36,750 --> 00:47:37,916
Try me.

764
00:47:37,917 --> 00:47:42,046
You get to stay in cozy minimum security.

765
00:47:42,047 --> 00:47:44,265
Oh, and we don't break your ribs.

766
00:47:45,550 --> 00:47:52,065
You, my dear, have chosen the one
fight in here that can't be won.

767
00:47:53,267 --> 00:47:55,768
Go run to your mommy,

768
00:47:55,769 --> 00:48:01,149
tell her Red needs to talk to her,
then the adults will discuss this.

769
00:48:01,150 --> 00:48:04,568
You know that's a real stupid move, right?

770
00:48:04,569 --> 00:48:07,288
I mean, I'm happy to go get her for you.

771
00:48:08,532 --> 00:48:11,325
Today has been kind of boring, anyhow.

772
00:48:11,326 --> 00:48:14,504
Go. Go, go, go.

773
00:48:21,961 --> 00:48:23,671
I'm sorry. Maybe I'm just an idiot.

774
00:48:23,672 --> 00:48:26,174
'Cause I'm having a hard
motherfucking time understanding

775
00:48:26,175 --> 00:48:29,177
how three little old ladies
come in here and stole from us.

776
00:48:29,178 --> 00:48:30,761
They was really scary.

777
00:48:30,762 --> 00:48:33,607
Yeah, and one of 'em
looked like a Disney witch.

778
00:48:35,892 --> 00:48:38,186
You know what? Go!
Get... Get out of my face.

779
00:48:38,187 --> 00:48:39,529
Yo.

780
00:48:41,190 --> 00:48:43,408
Red sends her apologies.

781
00:48:48,697 --> 00:48:50,540
I hate this kitchen.

782
00:49:07,382 --> 00:49:10,394
What the fuck is this? Huh?

783
00:49:11,220 --> 00:49:12,687
What is this?

784
00:49:13,079 --> 00:49:15,264
You think you can just get
away with this shit in here?

785
00:49:15,265 --> 00:49:18,985
You think I'm gonna turn a
blind eye? Think I'm a pussy?

786
00:49:20,354 --> 00:49:23,031
It's time for a good
old-fashioned search, ladies.

787
00:49:32,741 --> 00:49:35,043
Oh, what is this?

788
00:49:35,952 --> 00:49:38,004
Illegal contraband?

789
00:49:39,373 --> 00:49:41,790
You're awfully quiet, inmate.
Got nothing to say now?

790
00:49:41,791 --> 00:49:45,919
You scared? 'Cause you fucking should be!

791
00:49:45,920 --> 00:49:49,808
I'm in control! I'm in charge!

792
00:50:00,810 --> 00:50:03,103
- Fuckin'...
- Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Buddy!

793
00:50:03,104 --> 00:50:05,073
Ssh! Ssh! Ssh! Ssh!

794
00:50:06,566 --> 00:50:08,859
We are gonna fucking crack
down on you! On all of you!

795
00:50:08,860 --> 00:50:11,862
Hey! You're gonna get yourself fired, pal.

796
00:50:13,657 --> 00:50:16,460
It's okay. Come on.

797
00:50:17,452 --> 00:50:21,038
You all right? Come on.
Let's get you out of here.

798
00:50:21,039 --> 00:50:26,135
Everything's okay, ladies. Just
clean this shit up, all right?

799
00:50:41,560 --> 00:50:44,728
Sorry for the fuss. Come on.

800
00:50:45,814 --> 00:50:48,116
You're all right, buddy. Come on.

801
00:50:53,863 --> 00:50:58,367
And now, ladies and gentlemen,
for the very first time,

802
00:50:58,368 --> 00:51:00,661
the bride and the groom.

803
00:51:02,497 --> 00:51:05,299
It's so wonderful that
you could be here, Piper.

804
00:51:06,335 --> 00:51:08,177
How are you doing?

805
00:51:09,754 --> 00:51:12,798
Fine. I'm fine.

806
00:51:12,799 --> 00:51:17,595
We would be so heartbroken for our
Julie if she were in your position.

807
00:51:17,596 --> 00:51:20,723
You know what, we were just talking earlier

808
00:51:20,724 --> 00:51:23,392
about what a wonderful kid you were.

809
00:51:23,393 --> 00:51:28,364
Always in the newspaper for
something and always achieving.

810
00:51:29,233 --> 00:51:33,151
We just want you to know, dear,
we still see you as that person.

811
00:51:33,152 --> 00:51:37,415
I'm sure you're anxious
to return to your old self.

812
00:51:48,543 --> 00:51:50,554
I'm not, actually.

813
00:53:33,940 --> 00:53:35,241
Well, now.

814
00:53:36,150 --> 00:53:39,111
There's the black beauty
I've been waitin' for.

815
00:53:39,112 --> 00:53:40,654
Can I help you?

816
00:53:40,655 --> 00:53:43,323
I think that's the
other way around, sistah.

817
00:53:43,324 --> 00:53:46,952
Jesus. Can't even brush your teeth around
here without getting into something.

818
00:53:46,953 --> 00:53:48,245
What do you want, man?

819
00:53:48,246 --> 00:53:53,134
How much would it be worth to
you to find another route in?

820
00:53:54,919 --> 00:53:56,545
Depends on where the route goes.

821
00:53:56,546 --> 00:54:00,508
Oh, now, you know I
can't give you information

822
00:54:00,509 --> 00:54:02,469
unless I know what I'm getting for it.

823
00:54:04,429 --> 00:54:06,981
And I'm supposed to be interested in that?

824
00:54:09,142 --> 00:54:12,436
I know how Red's importing contraband.

825
00:54:12,437 --> 00:54:14,397
Interested in that?

826
00:54:14,398 --> 00:54:18,484
'Cause I also know that the
guards are hot on your trail.

827
00:54:18,485 --> 00:54:21,361
So you're gonna need a new cover, right?

828
00:54:21,362 --> 00:54:24,040
I want 20% of tobacco intake.

829
00:54:26,993 --> 00:54:29,327
You are a smug little dyke, aren't you?

830
00:54:29,328 --> 00:54:34,082
Oh, no, no, no, no, no.
I am a big, smart dyke.

831
00:54:34,083 --> 00:54:36,469
Yes, ma'am.

832
00:54:38,713 --> 00:54:40,181
10%.

833
00:54:42,383 --> 00:54:44,227
Got yourself a deal.

834
00:54:58,232 --> 00:55:01,569
Did you get your pack of
wild dogs under control?

835
00:55:01,570 --> 00:55:02,903
They're always obedient.

836
00:55:02,904 --> 00:55:08,042
Good. Then I'll look forward to
never seeing them in here again.

837
00:55:10,579 --> 00:55:13,047
Who do you think gave the order, Red?

838
00:55:15,667 --> 00:55:16,750
You're my friend.

839
00:55:16,751 --> 00:55:20,263
I don't remember us
exchanging woven bracelets.

840
00:55:22,381 --> 00:55:26,469
You're not taking over
my business. I started it.

841
00:55:26,470 --> 00:55:29,429
Come on. Can't we share?

842
00:55:29,430 --> 00:55:31,974
Didn't I give you the
idea in the first place?

843
00:55:31,975 --> 00:55:33,350
Now all of a sudden, it's yours?

844
00:55:33,351 --> 00:55:35,403
What did you do to Rhonda?

845
00:55:37,271 --> 00:55:39,272
Here's what's gonna happen.

846
00:55:39,273 --> 00:55:41,534
You're gonna keep taking
orders and filling them.

847
00:55:42,401 --> 00:55:47,781
My girls will be distributing the
goods and collecting the payments.

848
00:55:47,782 --> 00:55:49,617
I'll tell Healy.

849
00:55:49,618 --> 00:55:51,502
Oh, Red.

850
00:55:52,453 --> 00:55:55,163
You do that,

851
00:55:55,164 --> 00:55:59,803
and I will make sure that you
end up exactly like Rhonda.

852
00:56:00,629 --> 00:56:04,297
You are not taking this from me.

853
00:56:04,298 --> 00:56:07,811
Your first mistake is not having backup.

854
00:56:10,054 --> 00:56:11,940
Oh!

855
00:56:15,727 --> 00:56:17,520
Go ahead.

856
00:57:04,525 --> 00:57:07,611
Hey, I got a gift for you.

857
00:57:07,612 --> 00:57:09,914
Shit, it's not even my birthday.

858
00:57:11,032 --> 00:57:14,002
First one's free. Let
me know if you want more.

859
00:57:27,549 --> 00:57:32,344
When I said prove it, I meant
it in a Coach Taylor kind of way.

860
00:57:32,345 --> 00:57:36,807
Not a "terrify all the inmates,
get yourself suspended" way.

861
00:57:36,808 --> 00:57:40,477
Sorry, sir. I don't know what...
I don't know what got into me.

862
00:57:40,478 --> 00:57:42,187
I don't have time for any more headaches

863
00:57:42,188 --> 00:57:44,522
on top of everything
else right now, Bennett.

864
00:57:44,523 --> 00:57:48,026
I understand. I'm just...
just under a lot of stress

865
00:57:48,027 --> 00:57:50,538
with the shot quota and some, uh...

866
00:57:51,573 --> 00:57:53,240
some personal stuff.

867
00:57:53,241 --> 00:57:57,160
Yes, and your personal crap belongs
at home next to your tchotchkes.

868
00:57:57,161 --> 00:58:01,590
Well, that's the thing, sir, I...
can't exactly leave this stuff at home.

869
00:58:02,751 --> 00:58:04,635
What are you trying to tell me?

870
00:58:08,089 --> 00:58:12,226
Diaz is pregnant. Dayanara.

871
00:58:13,511 --> 00:58:14,853
What?

872
00:58:18,432 --> 00:58:20,193
Must've been Mendez.

873
00:58:40,341 --> 00:58:49,742
Resynced by SpliNT and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com

