﻿1
00:00:02,336 --> 00:00:03,815
BARBIE:
<i>Two weeks ago,</i>

2
00:00:03,971 --> 00:00:06,383
<i>an invisible dome crashed down
on Chester's Mill,</i>

3
00:00:06,540 --> 00:00:08,486
<i>cutting us off
from the rest of the world.</i>

4
00:00:08,642 --> 00:00:10,986
<i>Why the dome is here
or what mysteries lie ahead,</i>

5
00:00:11,144 --> 00:00:14,557
<i>we still don't know.
Every day, it tests our limits,</i>
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

6
00:00:14,715 --> 00:00:17,321
<i>bringing out the best
and the worst in us.</i>

7
00:00:19,052 --> 00:00:21,191
<i>Some say we'll be
stuck here forever,</i>

8
00:00:21,989 --> 00:00:25,732
<i>but we will never stop fighting
to find a way out.</i>

9
00:00:26,260 --> 00:00:30,072
Chester's Mill sentences
Dale Barbara to death.

10
00:00:30,230 --> 00:00:32,369
NORRIE:
The egg, it's doing something.

11
00:00:32,533 --> 00:00:34,740
JOE: This has to be the way
the dome picks a new leader.

12
00:00:34,902 --> 00:00:36,040
She's your monarch.

13
00:00:37,237 --> 00:00:40,844
Big Jim, you're a sick bastard.

14
00:00:41,108 --> 00:00:43,281
JOE: The butterfly
makes some kind of spot.

15
00:00:43,443 --> 00:00:45,047
JUNIOR:
Why is it getting dark in the day?

16
00:00:45,212 --> 00:00:46,850
JIM:
My wife, Pauline, before she passed,

17
00:00:47,014 --> 00:00:49,893
she kept saying one thing over
and over: "The pink stars are falling."

18
00:00:50,050 --> 00:00:51,427
JULIA:
Our town is <i>as</i> good as dead

19
00:00:51,585 --> 00:00:53,292
if we let this fall into the wrong hands.

20
00:00:53,453 --> 00:00:55,194
JOE: How do we protect
Chester's Mill and Barbie?

21
00:00:55,355 --> 00:00:56,800
JULIA:
We can't.

22
00:00:57,224 --> 00:00:58,532
JUNIOR:
Dad, what's happening?

23
00:00:58,692 --> 00:01:01,195
Now, son. DO it now. Now, Junior!

24
00:01:27,988 --> 00:01:29,661
[LOW RUMBLING]

25
00:01:29,823 --> 00:01:31,734
[RINGING IN DISTANCE]

26
00:01:48,408 --> 00:01:49,443
Dad.

27
00:01:50,477 --> 00:01:51,512
What's happening?

28
00:01:53,080 --> 00:01:54,354
What's that sound?

29
00:01:54,514 --> 00:01:56,858
[RUMBLING
& RINGING CONTINUE]

30
00:01:57,250 --> 00:01:59,161
Pull the lever, son.

31
00:02:01,421 --> 00:02:03,128
Do it, Junior! Do it now!

32
00:02:04,091 --> 00:02:05,934
JUNIOR:
I'm afraid.

33
00:02:14,434 --> 00:02:16,607
[SPLASHING & WOMAN GASPING]

34
00:02:30,517 --> 00:02:31,552
What the hell is that?

35
00:02:32,552 --> 00:02:34,031
Look.

36
00:02:38,125 --> 00:02:39,468
[BELL DINGS]

37
00:02:44,131 --> 00:02:46,133
Look out. Move.

38
00:02:52,639 --> 00:02:54,380
Linda, what's happening?

39
00:02:54,541 --> 00:02:58,148
They're unconscious,
but still breathing.

40
00:02:58,645 --> 00:03:01,854
- Jim, let me help.
- What, set you free?

41
00:03:02,015 --> 00:03:04,495
There are people out there,
your people, that need help.

42
00:03:04,651 --> 00:03:06,426
Nice try, Barbie. Do it, son.

43
00:03:06,586 --> 00:03:08,930
No, Junior, Junior, look out there.

44
00:03:09,322 --> 00:03:12,098
The sound is making people sick.
We need to stop it.

45
00:03:14,995 --> 00:03:16,906
- I can't do it.
- What are you doing?

46
00:03:17,197 --> 00:03:19,768
- The dome's trying to tell us something.
- That's nonsense.

47
00:03:20,567 --> 00:03:22,547
We should go there.
It could have answers.

48
00:03:22,903 --> 00:03:25,850
- The dome doesn't have answers.
- Yes, it does, Dad.

49
00:03:26,006 --> 00:03:28,247
The dome is more
than you think it is.

50
00:03:28,675 --> 00:03:29,779
It's shown me things.

51
00:03:30,711 --> 00:03:33,214
If you're too scared to do it, I'll do it.
Look out.

52
00:03:33,380 --> 00:03:35,121
Stop.

53
00:03:37,117 --> 00:03:39,222
- What are you doing, Linda?
- I'm being reasonable.

54
00:03:40,721 --> 00:03:43,895
After what I've seen,
I think maybe Junior's right.

55
00:03:44,224 --> 00:03:46,204
We need to take a trip to the dome

56
00:03:46,359 --> 00:03:48,896
before we do something
we're all going to regret.

57
00:04:06,780 --> 00:04:07,815
What happened?

58
00:04:07,981 --> 00:04:10,427
I don't know.
She was drowning in the lake.

59
00:04:11,651 --> 00:04:15,098
She just appeared.
I have no idea where she came from.

60
00:04:20,794 --> 00:04:22,637
Here, let me try.

61
00:04:27,167 --> 00:04:29,238
[COUGHING AND GASPING]

62
00:04:31,905 --> 00:04:33,145
It's a good thing you were here.

63
00:04:33,306 --> 00:04:35,479
I saw strange lights
coming out of the lake.

64
00:04:35,642 --> 00:04:37,644
We got to get her and you dry.
Can you walk?

65
00:04:38,411 --> 00:04:41,324
- If it's not too far.
- It's just through the woods.

66
00:04:42,082 --> 00:04:43,652
[RINGING CONTINUES]

67
00:04:43,817 --> 00:04:45,592
What the hell?

68
00:04:51,958 --> 00:04:53,767
It's magnetic.

69
00:04:57,664 --> 00:05:00,474
Whoa! Unh!

70
00:05:02,269 --> 00:05:03,304
What's happening?

71
00:05:05,605 --> 00:05:07,050
- Barbie.
- Linda.

72
00:05:08,008 --> 00:05:09,146
My cuffs.

73
00:05:09,309 --> 00:05:10,982
[GRUNTS]

74
00:05:13,113 --> 00:05:15,389
Hold on. I got you.

75
00:05:17,851 --> 00:05:19,159
Help me.

76
00:05:21,288 --> 00:05:22,494
Help!

77
00:05:23,790 --> 00:05:25,167
- Hurry!
- I can't.

78
00:05:25,325 --> 00:05:26,827
- Junior!
- Help me. Help.

79
00:05:30,163 --> 00:05:31,870
- Okay. Unh!
- Come on.

80
00:05:33,200 --> 00:05:35,146
- Linda!
- Linda, get out of here.

81
00:05:35,302 --> 00:05:36,804
- Get out of here.
- I almost got it.

82
00:05:36,970 --> 00:05:39,382
- Hold on.
- Get out of the way, Linda!

83
00:05:39,539 --> 00:05:41,212
Almost, almost.

84
00:05:41,508 --> 00:05:43,317
Get out of the way!

85
00:05:43,810 --> 00:05:45,483
Linda, run. Run!

86
00:05:46,213 --> 00:05:47,658
Go.

87
00:05:49,182 --> 00:05:51,253
Linda. No!

88
00:06:11,371 --> 00:06:12,941
Sweetheart,
can you tell me your name?

89
00:06:15,876 --> 00:06:18,220
How did you end up in the lake?

90
00:06:19,112 --> 00:06:20,455
I don't think she can hear me.

91
00:06:21,715 --> 00:06:23,626
She's in shock.

92
00:06:24,417 --> 00:06:26,192
Best thing for her is rest.

93
00:06:26,353 --> 00:06:28,629
We don't even know who she is.

94
00:06:28,788 --> 00:06:30,358
Right now

95
00:06:30,523 --> 00:06:33,060
I'd say you've got problems
of your own.

96
00:06:33,226 --> 00:06:35,103
Better let me check it out.

97
00:06:35,528 --> 00:06:37,132
JULIA:
Okay.

98
00:06:40,867 --> 00:06:45,316
Well, looks like the stitches
must have come loose in the lake.

99
00:06:45,472 --> 00:06:47,418
Who sewed you up?

100
00:06:48,308 --> 00:06:51,118
A friend who was here.

101
00:06:52,078 --> 00:06:53,557
Was?

102
00:06:55,482 --> 00:06:57,462
Yeah, I had to leave him.

103
00:06:58,385 --> 00:07:00,729
He was protecting me,
he didn't make it.

104
00:07:02,889 --> 00:07:05,062
You can't be sure.

105
00:07:07,327 --> 00:07:09,671
Not of anything, these days.

106
00:07:11,231 --> 00:07:12,904
[HISSES]

107
00:07:14,234 --> 00:07:15,838
Are you sure
you know what you're doing?

108
00:07:16,002 --> 00:07:17,310
I'd better.

109
00:07:17,470 --> 00:07:19,143
I was an EMT for ten years.

110
00:07:20,307 --> 00:07:21,980
In town?

111
00:07:22,609 --> 00:07:24,316
Thought I knew everyone
at the hospital.

112
00:07:24,477 --> 00:07:28,289
Turns out the county
likes their paramedics sober.

113
00:07:30,917 --> 00:07:33,625
I prefer being alone out here.

114
00:07:34,120 --> 00:07:35,793
Most of the time, anyway.

115
00:07:37,590 --> 00:07:39,433
Sam Verdreaux.

116
00:07:39,592 --> 00:07:41,503
Julia Shumway.

117
00:07:53,039 --> 00:07:54,109
It should've been me.

118
00:07:54,274 --> 00:07:56,686
Junior's to blame. If we hadn't
come out here, she'd be alive.

119
00:07:57,010 --> 00:07:59,889
Hey. This isn't Junior's fault.

120
00:08:00,046 --> 00:08:02,617
Whatever's going on here we gotta
make sure nobody else gets hurt.

121
00:08:02,782 --> 00:08:05,854
Well, the best way to do that
is to finish what we started.

122
00:08:06,820 --> 00:08:08,800
- Junior, help.
- Find someone else.

123
00:08:09,889 --> 00:08:12,392
You want more blood on your hands
by letting that murderer go?

124
00:08:12,559 --> 00:08:16,006
Hey. We both know that I didn't kill
Dodee or burn down that radio station.

125
00:08:16,162 --> 00:08:17,664
You want to tell him
why you framed me?

126
00:08:17,831 --> 00:08:20,141
Is that true? I was about
to hang an innocent man?

127
00:08:20,300 --> 00:08:22,906
That doesn't matter. Linda is dead.

128
00:08:23,336 --> 00:08:26,806
Who knows how much of this town's
been destroyed by this magnetic pull?

129
00:08:26,973 --> 00:08:28,850
We gotta make sure
nobody else gets hurt.

130
00:08:29,009 --> 00:08:30,647
Where the hell
do you think you're going?

131
00:08:30,810 --> 00:08:32,687
[GRUNTING]

132
00:08:35,515 --> 00:08:39,053
- Where you going?
- To find Julia.

133
00:08:42,822 --> 00:08:45,496
He was telling the truth, wasn't he?
You killed Dodee.

134
00:08:46,159 --> 00:08:49,368
She was gonna spread lies about our
family that would tear this town apart.

135
00:08:49,529 --> 00:08:51,531
You're the one
tearing Chester's Mill apart.

136
00:08:51,698 --> 00:08:54,178
No, I'm the one with the guts
to do what needs to be done!

137
00:08:54,334 --> 00:08:56,678
Someone has to make the
hard choices. You gonna do it?

138
00:08:56,836 --> 00:08:58,577
Linda just did.

139
00:08:58,738 --> 00:09:00,684
Who's next, Dad?

140
00:09:01,074 --> 00:09:02,678
Maybe it's you.

141
00:09:08,748 --> 00:09:10,386
There you go.

142
00:09:10,717 --> 00:09:13,561
You know, a lot of people in town
could use someone with your skills.

143
00:09:13,720 --> 00:09:15,700
I'm not too sure
they'd be happy to see me.

144
00:09:18,558 --> 00:09:20,128
JULIA:
After all this,

145
00:09:20,293 --> 00:09:22,398
whatever happened in the past,

146
00:09:22,562 --> 00:09:24,735
it doesn't matter anymore.

147
00:09:25,131 --> 00:09:27,475
Some things are kind of hard
to leave behind.

148
00:09:28,968 --> 00:09:30,606
Is that why you're

149
00:09:31,037 --> 00:09:33,074
holed up here?

150
00:09:33,706 --> 00:09:34,810
All by yourself?

151
00:09:37,210 --> 00:09:38,621
Some things you never get over.

152
00:09:40,480 --> 00:09:43,825
Like my sister taking her life
nine years ago.

153
00:09:43,983 --> 00:09:46,429
[RUMBLING]

154
00:10:03,903 --> 00:10:05,439
[GUN COCKS]

155
00:10:06,573 --> 00:10:08,314
Can I help you with something?

156
00:10:10,243 --> 00:10:13,952
Look, I'm sorry about your car,
all right? This is an emergency.

157
00:10:14,114 --> 00:10:15,650
Hey, wait.

158
00:10:16,082 --> 00:10:19,655
You're him, aren't you?
You're that murderer.

159
00:10:28,194 --> 00:10:29,298
I'm not a murderer.

160
00:10:30,930 --> 00:10:33,206
[LOW GROANING]

161
00:10:33,933 --> 00:10:36,846
Besides, this town's
got bigger problems.

162
00:10:37,537 --> 00:10:40,143
The groans are coming
more quickly.

163
00:10:41,274 --> 00:10:42,719
Are you timing these things?

164
00:10:43,042 --> 00:10:46,114
They are getting stronger, like a
pregnant woman's contractions.

165
00:10:46,279 --> 00:10:48,156
Only instead of giving life,

166
00:10:48,314 --> 00:10:50,294
people could die
if they don't wake up.

167
00:10:50,450 --> 00:10:51,952
You sound awful
confident about that.

168
00:10:52,118 --> 00:10:54,325
I've been studying the dome
since it came down.

169
00:10:54,487 --> 00:10:56,626
I think it can manipulate
electromagnetic fields

170
00:10:56,789 --> 00:10:58,894
and they're interfering
with some people's brainwaves.

171
00:10:59,359 --> 00:11:00,804
What are you, a nuclear physicist?

172
00:11:01,628 --> 00:11:04,632
Nothing so glamorous.
I'm a high school science teacher.

173
00:11:04,797 --> 00:11:05,832
Rebecca Pine.

174
00:11:06,166 --> 00:11:07,839
Dale Barbara.

175
00:11:09,502 --> 00:11:10,810
If the pulses can do this here,

176
00:11:10,970 --> 00:11:14,543
no telling what it's doing
to people who live by the dome.

177
00:11:15,675 --> 00:11:17,245
Joe McAlister.

178
00:11:32,425 --> 00:11:34,701
Oh, my God, my mom's in there.

179
00:11:44,437 --> 00:11:46,576
Whoa! Watch out.

180
00:11:47,340 --> 00:11:48,375
She hit her head.

181
00:11:53,012 --> 00:11:54,787
Get down!

182
00:11:59,786 --> 00:12:02,198
Let's get her up. Ready?

183
00:12:02,956 --> 00:12:04,867
Look out. Aah!

184
00:12:05,525 --> 00:12:07,095
- Hurry.
- Through that door.

185
00:12:11,197 --> 00:12:12,904
What do we do?

186
00:12:13,066 --> 00:12:14,204
- Get the table.
- Okay.

187
00:12:18,071 --> 00:12:20,210
- Watch her arm.
- Just get it, get it, just...

188
00:12:23,376 --> 00:12:25,879
- What is happening?
- It's pulling all the nails out.

189
00:12:26,412 --> 00:12:27,720
Aah!

190
00:12:27,880 --> 00:12:30,952
Get it out.
Get the nail out of my hand.

191
00:13:13,926 --> 00:13:15,337
Wait a sec.

192
00:13:15,495 --> 00:13:17,497
I think the dome is pulling it
through my hand.

193
00:13:18,931 --> 00:13:20,535
[YELLING]

194
00:13:20,933 --> 00:13:22,139
Oh, my God. Oh, my God.

195
00:13:22,302 --> 00:13:23,975
Here. Here.

196
00:13:25,104 --> 00:13:27,516
BARBIE: Joe!
- In here.

197
00:13:29,275 --> 00:13:30,845
Help him. Help him.
Come on, hold that.

198
00:13:32,612 --> 00:13:33,852
Pull it down, Norrie, help.

199
00:13:35,114 --> 00:13:37,651
- Stove! Stove!
BARBIE: Two, three.

200
00:13:41,120 --> 00:13:42,326
Watch out. Come on, go.

201
00:13:42,488 --> 00:13:43,865
- Come on!
- Get out of here, move.

202
00:13:44,023 --> 00:13:46,230
- Let's go.
- Go. Let's go.

203
00:13:46,693 --> 00:13:48,195
Come on.

204
00:13:50,797 --> 00:13:52,333
Come on.

205
00:13:52,832 --> 00:13:55,005
- Hold on, hold on, hold on.
- Joe, go.

206
00:13:55,168 --> 00:13:56,841
You ready? Go.

207
00:13:57,303 --> 00:13:58,907
Go!

208
00:14:14,821 --> 00:14:16,391
[METAL CLANGING]

209
00:14:20,059 --> 00:14:21,333
DODEE:
Big Jim.

210
00:14:22,528 --> 00:14:24,599
Looks like it's just you and me now.

211
00:14:40,713 --> 00:14:42,693
I've been under
a lot of stress lately.

212
00:14:42,849 --> 00:14:45,523
A lot of stress, that's all this is,
it's just...

213
00:14:45,685 --> 00:14:48,564
It's a hallucination
brought on by stress, just...

214
00:14:48,721 --> 00:14:51,031
What's happening out there
is your fault.

215
00:14:51,190 --> 00:14:54,069
- It's the people who are paying.
- Why wouldn't I have hallucinations?

216
00:14:55,027 --> 00:14:57,098
I've been carrying this town
ever since Dome Day.

217
00:14:57,263 --> 00:14:59,402
The dome is ripping
Chester's Mill apart.

218
00:15:04,036 --> 00:15:06,038
[LAUGHING]

219
00:15:07,707 --> 00:15:10,711
See you, sweetheart.
Go back to the Twilight Zone.

220
00:15:10,877 --> 00:15:12,788
I got work to do.

221
00:15:16,949 --> 00:15:18,587
God.

222
00:15:19,485 --> 00:15:21,226
[GROANING]

223
00:15:25,291 --> 00:15:26,895
Damn it.

224
00:15:30,096 --> 00:15:32,474
You did this.

225
00:15:36,068 --> 00:15:37,570
You.

226
00:15:37,904 --> 00:15:39,144
And I'm not going anywhere.

227
00:15:40,740 --> 00:15:41,775
You're not Dodee.

228
00:15:42,141 --> 00:15:45,350
You're not Dodee,
you're something else.

229
00:15:46,412 --> 00:15:49,154
Junior said the dome talked to him.
Showed him things.

230
00:15:49,315 --> 00:15:51,795
He warned you about this.

231
00:15:52,285 --> 00:15:53,320
You should have listened.

232
00:16:03,596 --> 00:16:05,473
NORRIE:
We have to get my mom to a doctor.

233
00:16:05,631 --> 00:16:07,542
Why isn't she waking up?

234
00:16:07,700 --> 00:16:09,941
Half the town is like this.
It's the pulses.

235
00:16:10,102 --> 00:16:12,309
Magnetism like this
can cause hallucinations,

236
00:16:12,472 --> 00:16:15,316
seizures, unconsciousness,
even death.

237
00:16:15,475 --> 00:16:18,183
- You're saying my mom's gonna die?
REBECCA: Her vitals are stable.

238
00:16:19,145 --> 00:16:20,681
The pulses subside,
she should be fine.

239
00:16:20,847 --> 00:16:23,020
- Should be?
- Norrie, we are gonna figure this out.

240
00:16:24,183 --> 00:16:26,993
- You're sure we're safe here?
- For now.

241
00:16:27,153 --> 00:16:29,497
The pulses are strongest
near the dome's perimeter,

242
00:16:29,655 --> 00:16:32,534
so the center of town
is the zone of least destruction.

243
00:16:32,692 --> 00:16:35,730
Okay. All right.
So we got to move everyone.

244
00:16:36,128 --> 00:16:38,233
To right here,

245
00:16:38,664 --> 00:16:40,974
where we are at the school.

246
00:16:41,534 --> 00:16:44,208
The dome's altered the magnetic fields
around Chester's Mill before,

247
00:16:44,370 --> 00:16:46,407
when the monarch butterflies
were attracted to it,

248
00:16:46,572 --> 00:16:48,313
but never to this extent.

249
00:16:48,474 --> 00:16:52,923
If the pulses keep getting stronger,
they could tear apart the entire town.

250
00:16:53,079 --> 00:16:55,389
We need a way to negate the dome's
magnetic field.

251
00:16:55,548 --> 00:16:57,824
Joe, remember
that experiment we did

252
00:16:57,984 --> 00:16:59,827
when we wrapped
the copper wire around nails?

253
00:16:59,986 --> 00:17:01,488
A homemade magnet.

254
00:17:01,654 --> 00:17:03,361
If we build a really huge one
and connect it

255
00:17:03,523 --> 00:17:04,729
to a big enough power supply...

256
00:17:04,891 --> 00:17:07,030
It might be able to counteract
the dome's pulses.

257
00:17:07,193 --> 00:17:09,901
- Right.
- You'll need a massive conductor.

258
00:17:10,062 --> 00:17:11,166
Something iron or steel.

259
00:17:12,198 --> 00:17:14,371
And plenty of copper wire.

260
00:17:14,834 --> 00:17:16,336
Hey.

261
00:17:17,570 --> 00:17:20,574
Do you really think that this
is gonna work, a giant magnet?

262
00:17:21,674 --> 00:17:22,948
Well, you got something better?

263
00:17:23,709 --> 00:17:25,416
The dome showed a vision
to the four hands.

264
00:17:25,578 --> 00:17:27,285
It showed us Big Jim's death.

265
00:17:27,446 --> 00:17:29,790
But we didn't kill him
and the dome reacted.

266
00:17:29,949 --> 00:17:31,087
Badly.

267
00:17:31,250 --> 00:17:33,059
The dome wants Jim dead.

268
00:17:33,219 --> 00:17:35,426
And I don't think this is gonna stop
until that happens.

269
00:17:35,588 --> 00:17:38,034
I hate Big Jim as much as you do.

270
00:17:38,190 --> 00:17:39,760
But taking another man's life,

271
00:17:40,393 --> 00:17:41,736
I know how much that costs.

272
00:17:41,894 --> 00:17:44,568
So let's just try this
the science teacher's way first.

273
00:17:45,097 --> 00:17:46,940
All right, let's go.
We're running out of time.

274
00:17:47,099 --> 00:17:49,136
- Okay.
- I'm not moving my mom.

275
00:17:49,302 --> 00:17:51,373
You and Angie
can stay here and we'll go.

276
00:17:51,537 --> 00:17:52,880
- Okay?
- Okay.

277
00:17:53,039 --> 00:17:55,212
I hope that this works.
Watch out for him.

278
00:18:02,748 --> 00:18:05,058
Hey, hey, hey. Shh, shh.

279
00:18:08,387 --> 00:18:10,060
It's all right.

280
00:18:12,792 --> 00:18:14,738
You were having a dream.

281
00:18:17,330 --> 00:18:18,934
You're all right.

282
00:18:24,136 --> 00:18:26,446
- You've got a nice touch.
- So do you.

283
00:18:27,239 --> 00:18:30,743
Not everyone would've jumped
into the water the way you did.

284
00:18:31,243 --> 00:18:33,587
Especially in your condition.

285
00:18:34,480 --> 00:18:36,960
You gonna tell me how you wound up
out in the middle of nowhere

286
00:18:37,116 --> 00:18:39,357
with a bullet wound
in your shoulder?

287
00:18:39,652 --> 00:18:41,529
Short answer,

288
00:18:42,455 --> 00:18:44,526
I was given an ultimatum.

289
00:18:44,690 --> 00:18:47,637
I tried to do the right thing
and now I'm not sure that I did.

290
00:18:47,793 --> 00:18:49,932
This about that guy
you mentioned earlier?

291
00:18:52,331 --> 00:18:53,537
We don't have to talk about it.

292
00:18:53,933 --> 00:18:55,776
You can just

293
00:18:55,935 --> 00:18:57,209
stay here.

294
00:18:57,370 --> 00:19:00,044
- Rest.
- I can't.

295
00:19:01,674 --> 00:19:05,315
Something awful is happening
out there and it might be my fault.

296
00:19:05,511 --> 00:19:08,720
I have to try and fix it,
I might be the only one who can.

297
00:19:08,881 --> 00:19:10,485
Why you?

298
00:19:10,650 --> 00:19:12,152
[RUMBLING]

299
00:19:13,119 --> 00:19:15,121
Can you look after the girl?

300
00:19:15,287 --> 00:19:17,733
- Maybe try to get her story.
- Hey, wait.

301
00:19:21,360 --> 00:19:22,839
Be safe.

302
00:19:24,664 --> 00:19:26,507
Thank you, Sam.

303
00:20:15,014 --> 00:20:17,085
Hey. Are you all right?

304
00:20:36,035 --> 00:20:37,946
What are you looking for?

305
00:20:39,038 --> 00:20:41,951
A gun. We used to keep one here.

306
00:20:42,575 --> 00:20:44,213
What for?

307
00:20:48,714 --> 00:20:50,216
Your father.

308
00:20:50,382 --> 00:20:54,387
- And you if you try to stop me.
- I won't try to stop you, Angie.

309
00:20:55,254 --> 00:20:57,131
He's a liar.

310
00:20:57,289 --> 00:20:58,996
And a murderer, he killed Dodee.

311
00:21:00,593 --> 00:21:03,335
You were right, we should've
stopped him when the dome told us to.

312
00:21:03,896 --> 00:21:06,399
We can end this, Junior.

313
00:21:08,734 --> 00:21:11,408
I can get you a gun from the station.

314
00:21:12,238 --> 00:21:13,842
I can do that much.

315
00:21:16,175 --> 00:21:17,745
Okay.

316
00:21:29,255 --> 00:21:30,598
What are you?

317
00:21:30,756 --> 00:21:32,099
A messenger.

318
00:21:32,458 --> 00:21:33,596
I'm listening.

319
00:21:34,326 --> 00:21:37,637
No, you're not. You're still thinking
you're gonna get out of here

320
00:21:37,797 --> 00:21:40,937
and keep on keeping on killing
whoever gets in your way.

321
00:21:41,267 --> 00:21:42,644
Screw you.

322
00:21:43,269 --> 00:21:44,976
I don't care if you are the dome

323
00:21:45,137 --> 00:21:48,050
or whatever the hell else you are.
I'm the only one who can run this town.

324
00:21:48,841 --> 00:21:51,685
The whole town's going down
and it's your fault.

325
00:21:52,011 --> 00:21:56,289
You've never sacrificed,
not once in your life, and now,

326
00:21:56,649 --> 00:21:58,026
you're gonna have to.

327
00:21:58,184 --> 00:22:00,721
Shut up and be dead. I'm busy.

328
00:22:00,886 --> 00:22:01,990
See?

329
00:22:02,454 --> 00:22:04,456
You're not listening.

330
00:22:05,791 --> 00:22:06,826
But you will.

331
00:22:08,060 --> 00:22:10,973
All right, that's it. That's high enough.
Just leave that alone.

332
00:22:11,130 --> 00:22:12,803
Here, let me see that tape.

333
00:22:12,965 --> 00:22:15,639
- Looks like we're wired up.
- Think the magnet's strong enough

334
00:22:15,801 --> 00:22:17,872
to generate a current
to counteract the dome?

335
00:22:18,037 --> 00:22:20,881
All that copper wire's gonna give
the dome a run for its money.

336
00:22:24,210 --> 00:22:26,520
[RUMBLING]

337
00:22:28,480 --> 00:22:30,187
No, no, no, let's go.
Everybody, get back.

338
00:22:30,349 --> 00:22:32,056
- Stand back, get back.
- Get back.

339
00:22:40,659 --> 00:22:42,229
JOE:
The magnet isn't working.

340
00:22:42,528 --> 00:22:45,270
The charge needs time to build up.

341
00:22:45,564 --> 00:22:48,170
If it doesn't work this time,
how long till the next contraction?

342
00:22:48,334 --> 00:22:50,041
It'll work.

343
00:22:50,202 --> 00:22:51,237
Trust me.

344
00:22:56,709 --> 00:22:57,847
DODEE:
Last warning.

345
00:22:58,010 --> 00:22:59,284
It won't just be you who pays

346
00:22:59,445 --> 00:23:03,188
if you keep using the dome
to make yourself king of Chester's Mill.

347
00:23:04,049 --> 00:23:05,255
Who you talking about?

348
00:23:07,019 --> 00:23:08,862
Sins of the father, Jimmy,

349
00:23:09,021 --> 00:23:11,365
are always visited on the son.

350
00:23:22,868 --> 00:23:24,211
Agh.

351
00:23:34,380 --> 00:23:35,950
[COUGHS]

352
00:23:39,818 --> 00:23:42,731
[RUMBLING AND RINGING]

353
00:24:07,446 --> 00:24:08,618
- Joe.
- Joe.

354
00:24:11,850 --> 00:24:13,295
No.

355
00:25:22,154 --> 00:25:23,224
Ma'am.

356
00:25:23,522 --> 00:25:24,557
Ma'am, please.

357
00:25:29,094 --> 00:25:30,164
Mom?

358
00:25:31,196 --> 00:25:33,005
James?

359
00:25:36,168 --> 00:25:38,273
Oh, my God.

360
00:25:39,171 --> 00:25:40,206
It is you.

361
00:25:42,174 --> 00:25:43,915
Why did you leave me?

362
00:25:44,777 --> 00:25:46,347
No.

363
00:25:46,512 --> 00:25:49,083
No, baby, it was never you I left.

364
00:25:49,248 --> 00:25:51,421
Not ever, you're my sweet boy.

365
00:25:52,551 --> 00:25:53,928
Not anymore.

366
00:25:55,721 --> 00:25:57,758
You can't fool me, James.

367
00:25:58,123 --> 00:25:59,625
You never could.

368
00:26:01,026 --> 00:26:04,405
You're my sweet, sweet boy.

369
00:26:04,930 --> 00:26:07,638
Junior! Junior!

370
00:26:09,268 --> 00:26:10,406
Junior.

371
00:26:13,872 --> 00:26:15,249
Oh, God. Can you hear me?

372
00:26:15,407 --> 00:26:17,546
Junior? Hang on.

373
00:26:17,709 --> 00:26:19,052
Junior.

374
00:26:19,211 --> 00:26:20,952
Hang on.

375
00:26:29,588 --> 00:26:32,068
Barbie? Barbie?

376
00:27:00,452 --> 00:27:01,795
I thought you were dead.

377
00:27:03,789 --> 00:27:06,998
Come on. You're not gonna
get rid of me that easy.

378
00:27:22,941 --> 00:27:24,477
I didn't believe.

379
00:27:25,611 --> 00:27:26,646
You didn't believe what?

380
00:27:26,812 --> 00:27:30,282
That I was doing the right thing.
That the dome would protect you.

381
00:27:31,116 --> 00:27:33,323
Babe, I don't think it was the dome
that saved me.

382
00:27:39,458 --> 00:27:40,994
Then how do you explain all this?

383
00:27:43,295 --> 00:27:45,138
Some people say
it's from the magnetism,

384
00:27:45,297 --> 00:27:47,004
not because the dome's angry.

385
00:27:47,166 --> 00:27:48,201
Joe.

386
00:27:49,835 --> 00:27:51,815
He's barely breathing.

387
00:27:52,137 --> 00:27:54,879
The next wave,
maybe that takes us out too.

388
00:27:55,040 --> 00:27:56,542
And then...

389
00:27:58,477 --> 00:28:00,354
I don't know how to fix this.

390
00:28:03,815 --> 00:28:05,419
Son, can you hear me?

391
00:28:05,584 --> 00:28:08,326
Hang on. Just hang on.

392
00:28:08,487 --> 00:28:10,489
Oh, God.

393
00:28:13,392 --> 00:28:15,372
Tell me what you want me to do.

394
00:28:16,662 --> 00:28:18,505
Tell me.

395
00:28:20,666 --> 00:28:22,339
Who the hell am I talking to?

396
00:28:22,501 --> 00:28:24,742
LINDA:
You can talk to me, Jim.

397
00:28:27,606 --> 00:28:29,916
What the hell are you
supposed to be?

398
00:28:30,075 --> 00:28:32,021
Ghost of Christmas Future?

399
00:28:32,744 --> 00:28:34,348
The future depends on you.

400
00:28:39,184 --> 00:28:40,424
Tell me howl can help him.

401
00:28:42,754 --> 00:28:44,597
Come to me, Jim.

402
00:28:46,058 --> 00:28:48,937
- Come to me.
- Please, Linda.

403
00:28:49,628 --> 00:28:51,801
Please, tell me...

404
00:28:52,798 --> 00:28:55,278
- Tell me what I can do.
- Come.

405
00:28:55,701 --> 00:28:58,272
Tell Big Jim Rennie what to do?

406
00:28:59,438 --> 00:29:00,610
I wouldn't dare.

407
00:29:02,808 --> 00:29:05,721
Big Jim Rennie does as he pleases.

408
00:29:06,578 --> 00:29:09,752
Everything you do,
you do it for your own good.

409
00:29:10,649 --> 00:29:12,629
Look at yourself.

410
00:29:14,486 --> 00:29:15,658
Look at your son.

411
00:29:16,888 --> 00:29:19,994
The only person left in this world
you claim to care about.

412
00:29:24,663 --> 00:29:26,939
Time's running out, Jim.

413
00:29:28,500 --> 00:29:29,843
But it's not too late.

414
00:29:32,137 --> 00:29:33,480
Not too late for what?

415
00:29:34,906 --> 00:29:38,251
To learn the virtue of sacrifice.

416
00:29:39,645 --> 00:29:41,750
To save your son.

417
00:30:39,971 --> 00:30:41,541
Jim.

418
00:30:43,975 --> 00:30:45,079
What the hell are you doing?

419
00:30:46,411 --> 00:30:48,982
What the dome wants me to do.

420
00:30:50,415 --> 00:30:52,691
I can't pull the damn lever.

421
00:30:54,019 --> 00:30:55,430
Either of you want the honors?

422
00:31:00,359 --> 00:31:02,168
I'll do it.

423
00:31:04,930 --> 00:31:07,103
No. Julia. Hey.

424
00:31:07,399 --> 00:31:08,742
Hey, you don't have to do this.

425
00:31:30,021 --> 00:31:31,125
Why now?

426
00:31:31,523 --> 00:31:33,400
Why does it matter?
Just pull the damn lever.

427
00:31:36,895 --> 00:31:38,465
Do it.

428
00:31:41,633 --> 00:31:42,703
Do it.

429
00:31:43,535 --> 00:31:44,809
Do it now.

430
00:31:48,073 --> 00:31:49,108
Do it.

431
00:31:50,876 --> 00:31:52,253
No.

432
00:31:53,712 --> 00:31:55,214
I can't do what you do.

433
00:31:55,781 --> 00:31:57,488
Coward.

434
00:32:08,593 --> 00:32:11,073
[GRUNTS THEN COUGHS]

435
00:32:16,101 --> 00:32:17,136
What...?

436
00:32:18,403 --> 00:32:20,349
The dome didn't want us to kill you.

437
00:32:22,073 --> 00:32:23,780
It wants us to end the killing.

438
00:33:32,310 --> 00:33:33,812
Sorry.

439
00:33:43,755 --> 00:33:46,065
[ALL CHEERING]

440
00:33:46,892 --> 00:33:50,533
It's hard to believe a couple hours ago
they were all out cold.

441
00:33:50,695 --> 00:33:53,699
And a few hours before that,
they were out for your blood.

442
00:33:53,865 --> 00:33:56,744
It's easier than I thought
to get there.

443
00:33:57,602 --> 00:34:00,446
You know, letting Big Jim live
was the right thing to do.

444
00:34:00,605 --> 00:34:01,879
For today.

445
00:34:03,041 --> 00:34:05,282
Lucky for me,
he felt the same about you.

446
00:34:06,611 --> 00:34:07,885
Lucky for both of us.

447
00:34:10,282 --> 00:34:13,024
You went from grand theft auto
to a gold star, Mr. Barbara.

448
00:34:13,184 --> 00:34:15,460
Ah, I was just doing
what the teacher told me.

449
00:34:15,620 --> 00:34:18,533
Um, Rebecca here is the one
that came up with the way

450
00:34:18,690 --> 00:34:21,068
to repel the dome’s magnetic pulses.

451
00:34:21,393 --> 00:34:23,236
And he did most of the heavy lifting.

452
00:34:24,362 --> 00:34:27,969
I tried to get a read on the rig,
but my magnetometer's blown.

453
00:34:28,133 --> 00:34:31,046
Really wish I'd been conscious
to see the tower work.

454
00:34:31,202 --> 00:34:34,877
You think that's what stopped
the surges? And cleared the dome?

455
00:34:36,207 --> 00:34:38,209
What else could it have been?

456
00:34:39,044 --> 00:34:40,546
Something bigger than us.

457
00:34:45,283 --> 00:34:47,263
Refill, Ange?

458
00:34:48,987 --> 00:34:50,728
- Thanks, hon.
- Mm-hm.

459
00:35:00,832 --> 00:35:03,642
Barbie deserved to swing
and you let him go.

460
00:35:03,802 --> 00:35:05,008
What the hell, Jim?

461
00:35:05,170 --> 00:35:07,776
Phil, we got caught up
looking for scapegoats.

462
00:35:07,939 --> 00:35:08,974
But we were wrong.

463
00:35:09,574 --> 00:35:11,747
And the dome told us so.

464
00:35:12,143 --> 00:35:13,315
Barbie's innocent.

465
00:35:13,478 --> 00:35:16,288
I'm gonna make sure the good people
of this town know it.

466
00:35:16,481 --> 00:35:19,257
Just be grateful
we got out of this thing alive.

467
00:35:19,618 --> 00:35:20,790
Not all of us.

468
00:35:22,087 --> 00:35:24,829
We have to carry on the good work
of those we lost.

469
00:35:25,256 --> 00:35:27,327
What do you say, Phil?

470
00:35:28,259 --> 00:35:30,261
Can I count on you?

471
00:35:41,873 --> 00:35:44,114
Heard you kids helped out
over at the fire tower today.

472
00:35:44,275 --> 00:35:46,516
I wanted to thank you for pitching in.

473
00:35:47,112 --> 00:35:49,718
- It was Ms. Pine's idea.
- Whatever works.

474
00:35:50,615 --> 00:35:53,186
I also heard you lost your house.

475
00:35:53,351 --> 00:35:57,959
I wanted to let you know
that my home is your home.

476
00:35:58,123 --> 00:35:59,659
It might get a little cozy, but, uh...

477
00:36:00,058 --> 00:36:01,162
Wait, what?

478
00:36:01,326 --> 00:36:02,566
Come live with you?

479
00:36:02,894 --> 00:36:05,534
Well, at least it's a, uh,
roof over your heads.

480
00:36:07,532 --> 00:36:10,069
Well, that's really generous
of you, Jim.

481
00:36:10,235 --> 00:36:11,976
Thank you.

482
00:36:12,237 --> 00:36:14,410
Just make yourself at home.

483
00:36:14,639 --> 00:36:16,516
See you at supper. Heh.

484
00:36:19,044 --> 00:36:21,024
Did that magnet
mess with your brain?

485
00:36:22,147 --> 00:36:25,356
You keep your friends close
and your enemies closer.

486
00:36:25,517 --> 00:36:27,656
Trust me, Eleanor.

487
00:36:27,819 --> 00:36:29,264
My brain's fine.

488
00:36:30,088 --> 00:36:32,694
Ah, ah! Mr. Rennie. Hi.
Um, do you have a second?

489
00:36:32,857 --> 00:36:34,336
As many as you like, Ms. Pine.

490
00:36:34,492 --> 00:36:37,530
My wife always said you were
her best student. Today I learned why.

491
00:36:38,263 --> 00:36:40,038
The fire tower magnet
got us through the day.

492
00:36:40,198 --> 00:36:42,838
But I'm not gonna sleep tonight.
Neither should you.

493
00:36:43,501 --> 00:36:46,038
Well, I think both of us
need some sleep tonight.

494
00:36:46,404 --> 00:36:48,680
Those surges
fried most of our power sources.

495
00:36:48,840 --> 00:36:51,753
Who knows what damage they caused?
I've got to survey our water supply,

496
00:36:51,910 --> 00:36:53,446
find another source of power--

497
00:36:53,611 --> 00:36:56,353
All right, look, uh, sunrise, new eyes.

498
00:36:56,715 --> 00:37:00,720
What do you say we figure this out
over breakfast tomorrow morning?

499
00:37:01,352 --> 00:37:02,422
All right.

500
00:37:02,587 --> 00:37:04,533
- Yeah.
- Great.

501
00:37:12,464 --> 00:37:13,534
Coffee?

502
00:37:14,532 --> 00:37:15,943
Thanks.

503
00:37:20,805 --> 00:37:23,445
I think I'll, uh, just go sit down.

504
00:37:23,608 --> 00:37:27,055
You know, it was a good thing that I
wasn't up on those gallows with you.

505
00:37:27,212 --> 00:37:29,158
Because I'd have kicked
that trap door and danced

506
00:37:29,314 --> 00:37:30,793
while you hung
at the end of the rope.

507
00:37:31,883 --> 00:37:35,387
- Listen, Angie. This all happened for--
- No, get off of me.

508
00:37:37,222 --> 00:37:38,826
I'm sorry.

509
00:37:39,157 --> 00:37:40,932
Go to hell.

510
00:37:50,568 --> 00:37:52,241
What was that?

511
00:37:53,772 --> 00:37:55,149
You had my back today.

512
00:37:55,473 --> 00:37:57,350
Do you still have it?

513
00:37:57,509 --> 00:37:58,852
Of course I do.

514
00:38:04,849 --> 00:38:05,919
Who's that?

515
00:38:08,586 --> 00:38:10,497
My uncle.

516
00:38:16,094 --> 00:38:18,096
Kid. You got big.

517
00:38:19,364 --> 00:38:21,275
You want to sit down?

518
00:38:24,135 --> 00:38:25,944
No, thanks.

519
00:38:26,104 --> 00:38:28,880
I'm looking for someone.
She's about 17.

520
00:38:29,040 --> 00:38:30,212
Long dark hair, tall?

521
00:38:30,375 --> 00:38:32,787
Yeah, that sounds like a girl
I saw down the street earlier.

522
00:38:32,944 --> 00:38:34,218
But I didn't recognize her.

523
00:38:34,379 --> 00:38:36,552
- Which way did she go?
- Toward the old Food Mart.

524
00:38:37,182 --> 00:38:40,220
- You want some help?
- I got it.

525
00:38:40,652 --> 00:38:42,063
I'll see you, Junior.

526
00:38:45,523 --> 00:38:46,558
JULIA:
Barbie, pull over.

527
00:38:48,793 --> 00:38:50,534
I'll be right back.

528
00:38:50,895 --> 00:38:51,965
Sam?

529
00:38:53,631 --> 00:38:56,168
- Hey.
- How's the girl?

530
00:38:56,801 --> 00:38:58,212
She's gone.

531
00:38:58,369 --> 00:39:01,213
I searched the woods around my
cabin. I've been looking all over town.

532
00:39:01,372 --> 00:39:04,080
- She was in bad shape.
- I know, I'm sorry.

533
00:39:04,242 --> 00:39:06,017
She couldn't have gone far,
we'll find her.

534
00:39:06,411 --> 00:39:07,856
You look flushed. You okay?

535
00:39:10,048 --> 00:39:12,085
Yeah, I'm fine.

536
00:39:12,984 --> 00:39:14,986
Everything all right over here?

537
00:39:15,520 --> 00:39:17,363
Barbie, this is Sam Verdreaux.

538
00:39:17,522 --> 00:39:19,263
Sam, Dale Barbara.

539
00:39:19,757 --> 00:39:21,100
Nice work on those stitches.

540
00:39:23,595 --> 00:39:25,575
Glad to see that you made it.

541
00:39:25,730 --> 00:39:27,175
You take good care.

542
00:39:27,332 --> 00:39:30,541
Last time I saw Sam
was Mom's funeral.

543
00:39:31,069 --> 00:39:32,514
Showing up just the way he did now.

544
00:39:33,271 --> 00:39:35,842
Well, you never can tell with him.

545
00:39:36,207 --> 00:39:39,518
Sam's been out of his head
for quite a while now.

546
00:39:40,178 --> 00:39:42,715
I don't think it's a coincidence.

547
00:39:43,214 --> 00:39:44,955
- When I passed out earlier--
- Son?

548
00:39:45,850 --> 00:39:48,023
What happened today...

549
00:39:48,887 --> 00:39:52,198
I'm sorry I dismissed
what you had to say.

550
00:39:53,224 --> 00:39:54,362
Maybe you're right.

551
00:39:54,792 --> 00:39:56,931
- About the dome?
- Yes.

552
00:39:57,795 --> 00:39:59,138
Then listen to me.

553
00:39:59,297 --> 00:40:03,245
When I passed out earlier,
it was like I went somewhere.

554
00:40:04,369 --> 00:40:05,541
And I saw Mom.

555
00:40:07,639 --> 00:40:09,880
She talked to me.

556
00:40:10,241 --> 00:40:12,778
And then my Uncle Sam
comes walking through the front door?

557
00:40:12,944 --> 00:40:15,390
We all saw things today.

558
00:40:15,980 --> 00:40:18,324
Just because you dreamed about
her doesn't mean she's alive.

559
00:40:18,483 --> 00:40:21,123
No, no. This wasn't a dream.
This was real.

560
00:40:21,286 --> 00:40:22,890
- Junior--
- Don't call me that.

561
00:40:25,790 --> 00:40:28,066
My name is James.

562
00:40:33,564 --> 00:40:35,305
James.

563
00:41:06,798 --> 00:41:08,709
MAN [ON TV]: <i>Breaking news
on the mysterious dome</i>

564
00:41:08,866 --> 00:41:11,346
<i>that descended over the town
of Chester's Mill.</i>

565
00:41:11,502 --> 00:41:13,140
<i>There has still been
no official statement</i>

566
00:41:13,304 --> 00:41:15,614
<i>on reported
abnormal magnetic activity,</i>

567
00:41:15,773 --> 00:41:19,277
<i>or why the temporarily opaque dome
suddenly cleared.</i>

568
00:41:19,444 --> 00:41:21,481
<i>The world remains fascinated
by the dome</i>

569
00:41:21,646 --> 00:41:24,684
<i>and concerned
for those still trapped inside.</i>

570
00:41:39,564 --> 00:41:40,736
Hello?

571
00:42:15,833 --> 00:42:16,903
Are you okay?

572
00:42:25,943 --> 00:42:31,856
No, no, no.
No. I'm not gonna hurt you.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

573
00:42:49,434 --> 00:42:51,141
[SCREAMS]

