1
00:00:02,120 --> 00:00:03,678
<i>Previously on</i> Tyrant...

2
00:00:03,760 --> 00:00:06,035
Fauzi, it's Barry.
I'm coming for my nephew's wedding.

3
00:00:06,120 --> 00:00:09,476
Dad doesn't want to go either. Why do you
think he hasn't been back in 20 years?

4
00:00:09,560 --> 00:00:12,518
- Wait, wait.
- They're not my family. You're my family.

5
00:00:13,360 --> 00:00:14,360
Bassam.

6
00:00:14,400 --> 00:00:15,833
Father.

7
00:00:15,920 --> 00:00:17,751
He's changed, Bassam.

8
00:00:17,840 --> 00:00:20,798
- Little brother.
- Jamal.

9
00:00:20,880 --> 00:00:22,711
People are always
spreading rumors about Ihab.

10
00:00:22,800 --> 00:00:27,191
So he has no plans
to blow up my son's wedding?

11
00:00:27,280 --> 00:00:28,759
<i>Bassam, it's your father.</i>

12
00:00:28,840 --> 00:00:30,319
It should have been you.

13
00:00:32,200 --> 00:00:34,077
He's gone.

14
00:00:34,160 --> 00:00:35,718
Now you're in charge.

15
00:00:35,800 --> 00:00:38,075
Jamal!

16
00:00:38,160 --> 00:00:40,913
- We're going home. - We're not
even staying for Grandpa's funeral?

17
00:00:43,120 --> 00:00:45,839
That's good. What is this?

18
00:00:47,720 --> 00:00:49,472
Mr. Al-Fayeed?

19
00:00:52,520 --> 00:00:54,351
I told you we shouldn't have come.

20
00:01:05,560 --> 00:01:08,393
Yes, I've got them. We'll be there soon.

21
00:01:09,200 --> 00:01:11,509
Yes, I will.

22
00:01:11,600 --> 00:01:14,273
Yes, we are taking Bassam to the hospital.

23
00:01:16,680 --> 00:01:18,113
Right.

24
00:01:19,640 --> 00:01:21,517
Sammy?

25
00:01:25,320 --> 00:01:26,799
I'm sorry.

26
00:01:31,200 --> 00:01:34,670
Ye-Yes. I'm sure he is.

27
00:01:34,760 --> 00:01:36,796
Yes, I will. Okay.

28
00:01:41,000 --> 00:01:43,434
Bassam, I just got confirmation.

29
00:01:43,520 --> 00:01:46,318
Jamal's accident wasn't an accident.

30
00:01:46,400 --> 00:01:48,118
It was an attempt on his life.

31
00:01:48,200 --> 00:01:50,316
Wait. Someone tried to kill Uncle Jamal?

32
00:01:51,560 --> 00:01:53,391
I'm afraid so.

33
00:02:00,000 --> 00:02:02,468
What did he do to make her
so angry? Look at this.

34
00:02:02,560 --> 00:02:06,189
She bit right through the pudendal vein
and the circumflex artery.

35
00:02:06,280 --> 00:02:07,838
Ouch.

36
00:02:09,240 --> 00:02:10,639
Leila.

37
00:02:14,880 --> 00:02:17,348
The woman who did this
to my husband... who was she?

38
00:02:17,440 --> 00:02:19,317
A follower of Ihab Rashid.

39
00:02:19,400 --> 00:02:21,197
I doubt she was working alone, General.

40
00:02:21,280 --> 00:02:24,397
I've already arrested
dozens of Ihab's followers.

41
00:02:24,480 --> 00:02:26,596
Put up checkpoints, imposed a curfew.

42
00:02:26,680 --> 00:02:28,636
I'm ready to impose a complete blockade.

43
00:02:28,720 --> 00:02:31,917
No one gets in or out of Ma'an.
No food, no supplies.

44
00:02:32,000 --> 00:02:35,117
There will be pushback...
from Amnesty, the UN.

45
00:02:35,200 --> 00:02:38,033
Would you rather I wait for your husband
to get out of surgery?

46
00:02:39,640 --> 00:02:41,517
Just find Ihab Rashid.

47
00:02:44,440 --> 00:02:46,112
Step over here.

48
00:02:46,200 --> 00:02:47,599
This is your paperwork?

49
00:02:47,680 --> 00:02:49,320
- I have to look inside.
- We did nothing.

50
00:02:49,360 --> 00:02:51,749
Come on. Come on. Don't talk.

51
00:02:51,840 --> 00:02:53,990
I drive this every day. What did we do?

52
00:02:54,080 --> 00:02:55,479
Identification.

53
00:03:10,440 --> 00:03:11,953
Curfew is at sundown.

54
00:03:17,960 --> 00:03:27,951
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

55
00:03:42,760 --> 00:03:44,079
- Mohammed.
- Ihab.

56
00:03:44,160 --> 00:03:46,594
- Ah, thank God you're all right.
- Yes, thank him.

57
00:03:46,680 --> 00:03:48,955
I thank him for sending us Samira.

58
00:03:50,880 --> 00:03:52,393
Where is Kamal?

59
00:03:52,480 --> 00:03:54,038
They arrested him.

60
00:03:55,840 --> 00:03:58,229
But we cleared out his warehouse
before the soldiers got there.

61
00:03:58,320 --> 00:04:01,756
My uncle has arranged a safe house for us.
Come. Come.

62
00:04:06,720 --> 00:04:08,153
It's my father.

63
00:04:12,160 --> 00:04:13,832
<i>Father?</i>

64
00:04:13,920 --> 00:04:16,354
Where are you? I've been calling you.

65
00:04:16,440 --> 00:04:18,908
I'm just buying food
in case things get worse.

66
00:04:19,000 --> 00:04:21,719
Samira, you shouldn't be on the streets.

67
00:04:21,800 --> 00:04:24,473
Soldiers just killed
three people in Filan.

68
00:04:26,840 --> 00:04:28,478
I will be home soon.

69
00:04:28,560 --> 00:04:30,471
- Hurry.
<i>- I will. I will.</i>

70
00:04:30,560 --> 00:04:32,710
Samira.

71
00:04:37,960 --> 00:04:39,393
I have a bad feeling.

72
00:04:39,480 --> 00:04:41,800
- It's the wrong time. You're not ready.
- Ihab.

73
00:04:42,480 --> 00:04:43,913
Just... Just...

74
00:04:44,000 --> 00:04:45,991
General Tariq will kill you.

75
00:04:48,160 --> 00:04:50,230
Samira, go home.

76
00:04:50,320 --> 00:04:52,550
Okay? Go home. Your father needs you.

77
00:04:52,640 --> 00:04:54,437
You've been helpful enough already. Go.

78
00:04:58,840 --> 00:05:00,876
Go home.

79
00:05:13,080 --> 00:05:14,957
Just put them anywhere. Thanks.

80
00:05:15,040 --> 00:05:16,800
Are we really staying here this time?

81
00:05:16,880 --> 00:05:18,791
'Cause I was kind of
getting used to that hotel.

82
00:05:18,880 --> 00:05:21,155
That might be difficult.
There are security concerns.

83
00:05:21,240 --> 00:05:22,798
Uh, no, he's kidding.

84
00:05:22,880 --> 00:05:26,634
- Adolescent irony can get
lost in translation. - Ah.

85
00:05:26,720 --> 00:05:28,551
So, how long are we
staying here this time?

86
00:05:28,640 --> 00:05:30,680
- Jesus. - At least until
your grandfather's funeral.

87
00:05:30,720 --> 00:05:34,508
In the meantime, if you're looking for
something to do, we have many activities.

88
00:05:34,600 --> 00:05:37,194
There is a gym and a spa, putting green...

89
00:05:37,280 --> 00:05:39,919
- bowling alley and skeet-shooting range...
- Skeet shooting?

90
00:05:40,000 --> 00:05:42,798
Your grandfather was an excellent shot.

91
00:05:42,880 --> 00:05:45,678
It's your dad. Excuse me.

92
00:05:45,760 --> 00:05:48,228
- He once scored a perfect...
- Hey. How's Jamal?

93
00:05:49,400 --> 00:05:51,311
Uh, he went into surgery
just before I got here.

94
00:05:51,400 --> 00:05:54,233
But, uh, I think they're expecting him
to make a full recovery.

95
00:05:55,200 --> 00:05:57,998
Good. How are <i>you</i> doing?

96
00:05:59,680 --> 00:06:02,990
Uh, I'm, uh... I'm okay, I guess.

97
00:06:04,440 --> 00:06:07,238
<i>Listen, can you...
Can you go online and rebook our flights?</i>

98
00:06:07,320 --> 00:06:09,197
<i>- The funeral's tomorrow...</i>
- Come on. Stop, stop.

99
00:06:09,280 --> 00:06:12,556
Anytime you want a seat on a plane,
someone will get you a seat on a plane.

100
00:06:12,640 --> 00:06:14,790
<i>They'll get you the whole damn plane
if you want one.</i>

101
00:06:17,240 --> 00:06:18,468
Yeah, sure.

102
00:06:18,560 --> 00:06:20,790
<i>- I'm just in the habit of...</i>
- Barry.

103
00:06:20,880 --> 00:06:24,270
<i>I know you don't want
to be here. I get that.</i>

104
00:06:24,360 --> 00:06:27,033
Honey, I just want to understand why.

105
00:06:32,320 --> 00:06:33,799
My father...

106
00:06:33,880 --> 00:06:35,279
Asked me to stay.

107
00:06:37,280 --> 00:06:39,475
<i>In the hospital just before
he died, he was...</i>

108
00:06:41,000 --> 00:06:44,470
He was asking me to come
back here and help Jamal.

109
00:06:45,800 --> 00:06:47,233
Help him do what?

110
00:06:49,440 --> 00:06:51,112
I don't know. Help him...

111
00:06:51,200 --> 00:06:54,829
Help him start running
the country or, uh...

112
00:06:54,920 --> 00:06:56,717
I don't know. It's crazy. It's...

113
00:06:56,800 --> 00:06:58,233
Honey.

114
00:07:01,040 --> 00:07:03,395
Your father's not here anymore.

115
00:07:03,480 --> 00:07:06,950
You don't need to keep running
like the doors are slamming closed on you.

116
00:07:08,640 --> 00:07:13,191
You don't know this place, Mol.
It's... It's not like back home.

117
00:07:16,000 --> 00:07:18,468
<i>Listen, um, can we talk about this later?</i>

118
00:07:19,480 --> 00:07:22,040
Barry.

119
00:07:26,560 --> 00:07:28,630
Don't you want
to be here for my father?

120
00:07:30,120 --> 00:07:31,872
Hmm?

121
00:07:33,120 --> 00:07:34,792
I'm just tired, okay? That's all.

122
00:07:34,880 --> 00:07:37,394
- I want to go home.
- Shh.

123
00:07:40,960 --> 00:07:42,393
Nusrat's going back to the palace.

124
00:07:45,600 --> 00:07:49,115
You should take her. Your father will be
in surgery for the rest of the day.

125
00:07:56,080 --> 00:07:58,913
I want to be here when he wakes up.

126
00:07:59,000 --> 00:08:00,797
You're a good son.

127
00:08:02,040 --> 00:08:03,678
And you'll make a good husband.

128
00:08:08,640 --> 00:08:11,108
Take Nusrat to her car. I'll be here.

129
00:08:11,200 --> 00:08:12,553
Go.

130
00:08:16,600 --> 00:08:17,999
Uncle.

131
00:08:18,880 --> 00:08:21,394
I'm... I'm around if you need me.

132
00:08:22,280 --> 00:08:23,554
Thanks.

133
00:08:28,400 --> 00:08:30,311
Duty nurse said
he'd just gone into surgery.

134
00:08:31,720 --> 00:08:33,915
Yussef was kind of vague
about his injuries...

135
00:08:34,000 --> 00:08:38,152
but he said there was a, uh, woman
in the car with him.

136
00:08:40,080 --> 00:08:41,877
Jamal can tell you himself.

137
00:08:43,040 --> 00:08:45,634
Before he went under,
he kept asking to see you.

138
00:08:46,800 --> 00:08:48,631
I didn't tell him you tried to run again.

139
00:08:50,840 --> 00:08:53,798
- You know that it's hard for
me to be here. - Clearly.

140
00:08:55,520 --> 00:08:58,830
Maybe someday we can be
honest with each other about why.

141
00:08:59,720 --> 00:09:01,153
<i>Bassam, look.</i>

142
00:09:01,920 --> 00:09:04,992
Leila! Where are you going?

143
00:09:07,680 --> 00:09:11,036
- How did you find this place?
- My father.

144
00:09:11,120 --> 00:09:14,590
He said it's where
the crusaders hid from Saladin.

145
00:09:20,000 --> 00:09:21,035
Okay.

146
00:09:21,120 --> 00:09:24,430
So they don't have this in Ameri...

147
00:09:24,520 --> 00:09:27,717
You don't get this... in America.

148
00:09:27,800 --> 00:09:32,510
- What are you...
- I don't want you to go. Please, don't go.

149
00:09:32,600 --> 00:09:34,556
- Don't go.
- Leila.

150
00:09:34,640 --> 00:09:38,269
I know, Bassam. Shut up. I know.

151
00:09:48,200 --> 00:09:50,316
At least you have a reason to come back.

152
00:09:51,680 --> 00:09:53,079
<i>Twenty years, Bassam.</i>

153
00:09:53,160 --> 00:09:55,549
Twenty years,
and you're still running away.

154
00:09:57,920 --> 00:09:59,876
That's my home.

155
00:09:59,960 --> 00:10:01,359
That's my life now.

156
00:10:01,440 --> 00:10:03,351
Right.

157
00:10:04,640 --> 00:10:07,837
Treating overprivileged children
with ear infections.

158
00:10:11,480 --> 00:10:12,879
Excuse me.

159
00:10:12,960 --> 00:10:14,916
Molly wants me to call her about Jamal.

160
00:10:21,200 --> 00:10:22,838
<i>Sorry if I was a jerk before.</i>

161
00:10:22,920 --> 00:10:25,388
No, you weren't a jerk. I was.

162
00:10:25,480 --> 00:10:27,710
We weren't expecting
to spend our honeymoon this way.

163
00:10:28,800 --> 00:10:30,199
Your mother's right.

164
00:10:30,280 --> 00:10:32,236
You know what? You're a <i>good</i> husband.

165
00:10:39,080 --> 00:10:40,638
Nusrat?

166
00:10:48,520 --> 00:10:49,794
Leave it!

167
00:10:49,880 --> 00:10:51,791
Get out.

168
00:10:51,880 --> 00:10:53,836
- Hurry!
- I can't! It's stuck!

169
00:10:53,920 --> 00:10:57,117
Come on! Security! Come on!

170
00:10:58,560 --> 00:11:01,552
- Fahmy, look.
- Go! Come on!

171
00:11:01,640 --> 00:11:03,198
Where are you going? Get back here!

172
00:11:03,280 --> 00:11:05,589
Forget it. Let's just go.
Let's get out of here.

173
00:11:05,680 --> 00:11:07,955
We'll never get her out in time.

174
00:11:09,480 --> 00:11:11,072
They're coming!

175
00:11:12,000 --> 00:11:13,069
Shit!

176
00:12:32,600 --> 00:12:33,794
Pull!

177
00:12:36,160 --> 00:12:39,630
I suck at this.

178
00:12:39,720 --> 00:12:41,676
- Who's that?
- Abdul.

179
00:12:41,760 --> 00:12:43,398
<i>Salaam alaikum.</i>

180
00:12:43,480 --> 00:12:44,549
Uh, <i>walla...</i>

181
00:12:44,640 --> 00:12:45,960
- Something.
<i>- Wa alaikum assalam.</i>

182
00:12:46,000 --> 00:12:47,752
Right. That thing.

183
00:12:48,920 --> 00:12:50,114
- Hi.
- Hello.

184
00:12:51,200 --> 00:12:54,192
- Abdul, this is my sister, Emma.
- Hey.

185
00:12:54,280 --> 00:12:56,714
Please, um, accept my condolences.

186
00:12:56,800 --> 00:12:58,358
Your grandfather was a great man.

187
00:12:58,440 --> 00:13:00,431
And a great marksman.

188
00:13:00,520 --> 00:13:02,238
So we've heard.

189
00:13:02,320 --> 00:13:04,709
That's why we're here. To... remember him.

190
00:13:04,800 --> 00:13:06,199
We were on his team.

191
00:13:06,280 --> 00:13:07,713
We didn't know him very well.

192
00:13:07,800 --> 00:13:10,553
Actually, we didn't know him
at all, so it's all pretty weird.

193
00:13:14,000 --> 00:13:17,072
Sorry. My friend in the States
keeps harassing me.

194
00:13:17,160 --> 00:13:20,709
Hey, McKenna, you'll never believe
what I'm doing right now.

195
00:13:20,800 --> 00:13:23,553
She seems, uh, nice, your sister.

196
00:13:24,480 --> 00:13:25,913
She's okay.

197
00:13:26,000 --> 00:13:29,072
I've never done this before.
It was really cool actually.

198
00:13:29,160 --> 00:13:31,071
So, we're leaving after the funeral...

199
00:13:31,160 --> 00:13:34,869
and I thought maybe
we could hang out before I go.

200
00:13:36,760 --> 00:13:38,716
I'd be disappointed if we didn't.

201
00:13:42,520 --> 00:13:44,875
This is in our territory.
Do you understand that?

202
00:13:44,960 --> 00:13:46,632
Leila, trust me.

203
00:13:46,720 --> 00:13:48,392
I don't need this now.

204
00:13:48,480 --> 00:13:50,391
Something happen with Jamal?

205
00:13:51,640 --> 00:13:53,039
Nusrat's car has been ambushed.

206
00:13:53,120 --> 00:13:54,394
They're holding her hostage.

207
00:13:54,480 --> 00:13:56,994
- Who is?
- Ihab Rashid's terrorists.

208
00:13:58,120 --> 00:14:00,429
Well, what do they want?
They must have demands.

209
00:14:00,520 --> 00:14:01,839
We don't negotiate with terrorists.

210
00:14:01,920 --> 00:14:03,797
- Do you even know what they want?
- Ahmed.

211
00:14:06,440 --> 00:14:07,953
Let the general do his job.

212
00:14:08,040 --> 00:14:09,314
Sir.

213
00:14:09,400 --> 00:14:10,799
We have to leave.

214
00:14:10,880 --> 00:14:12,438
I am coming with you.

215
00:14:14,440 --> 00:14:16,032
I don't need my mother's permission.

216
00:14:29,080 --> 00:14:31,230
Call me when Jamal's out of surgery.

217
00:14:33,320 --> 00:14:35,470
I'll be at the palace.

218
00:14:59,560 --> 00:15:03,553
Let me go, and I will do
everything I can...

219
00:15:03,640 --> 00:15:05,040
To make sure you're treated fairly.

220
00:15:05,120 --> 00:15:06,792
Keep her quiet.

221
00:15:07,800 --> 00:15:09,199
Please.

222
00:15:09,280 --> 00:15:11,953
- You're making a mistake.
- I said shut her up!

223
00:15:12,920 --> 00:15:14,319
Shh.

224
00:15:15,360 --> 00:15:17,954
We should have run when everyone else did.

225
00:15:18,040 --> 00:15:19,678
When we had the chance.

226
00:15:21,280 --> 00:15:23,111
And let my brother rot in prison?

227
00:15:23,200 --> 00:15:26,317
He'll rot there anyway,
and we'll be dead. Look.

228
00:15:26,400 --> 00:15:28,550
We're all going to die because of <i>you.</i>

229
00:15:28,640 --> 00:15:31,518
Then we'll die.

230
00:15:34,040 --> 00:15:35,439
And so will she.

231
00:15:45,640 --> 00:15:47,073
You're back.

232
00:15:48,120 --> 00:15:50,918
Jamal will be in surgery most of the day.

233
00:15:51,000 --> 00:15:53,639
But, um, Nusrat...

234
00:15:53,720 --> 00:15:56,234
John told me. It's awful.

235
00:15:56,320 --> 00:15:57,992
What do you know about what's going on?

236
00:15:58,080 --> 00:15:59,638
It's what I know about the players.

237
00:15:59,720 --> 00:16:01,870
With your father gone,
Jamal out of commission...

238
00:16:01,960 --> 00:16:04,474
Tariq's gonna do what Tariq does...
go in hard.

239
00:16:04,560 --> 00:16:07,870
He doesn't have any incentive
to resolve this peacefully.

240
00:16:07,960 --> 00:16:10,110
But he wouldn't risk Nusrat's life?

241
00:16:11,680 --> 00:16:13,910
For Tariq, it's not even
consequences be damned.

242
00:16:14,000 --> 00:16:17,515
The consequences give him political cover
that he's been looking for.

243
00:16:17,600 --> 00:16:18,749
Cover to do what?

244
00:16:18,840 --> 00:16:21,559
Impose martial law.
That's Tariq's playbook.

245
00:16:21,640 --> 00:16:25,519
So, these <i>terrorists</i> holding Nusrat...

246
00:16:25,600 --> 00:16:28,478
they're just a bunch of kids
in over their heads.

247
00:16:29,640 --> 00:16:31,278
Can you, uh... Can you talk to him?

248
00:16:31,360 --> 00:16:35,035
Oh, he wouldn't listen to me.
I represent the US government.

249
00:16:36,240 --> 00:16:38,470
Now, he might listen to you.

250
00:16:41,440 --> 00:16:42,440
Me?

251
00:16:43,360 --> 00:16:44,793
You're an Al-Fayeed.

252
00:16:48,320 --> 00:16:49,992
I have no standing here.

253
00:16:50,760 --> 00:16:52,671
You're Khaled's son.

254
00:16:52,760 --> 00:16:54,193
You're Jamal's brother.

255
00:16:54,280 --> 00:16:57,238
Blood is everything in this place. You
don't need me to tell you that.

256
00:17:02,040 --> 00:17:03,439
You could try.

257
00:17:03,520 --> 00:17:05,476
John just wants you to talk to him.

258
00:17:06,840 --> 00:17:09,832
Listen, if it's not something
that you're comfortable doing...

259
00:17:12,640 --> 00:17:14,790
Uh, I'm not.

260
00:17:14,880 --> 00:17:17,155
I get it. Just a thought.

261
00:17:41,120 --> 00:17:45,511
Well... S-So how long will you be staying,
Ihab?

262
00:17:45,600 --> 00:17:49,798
Don't worry, Uncle.
We won't abuse your hospitality.

263
00:17:49,880 --> 00:17:52,952
No, no, no. It's just,
when you asked for a place to stay...

264
00:17:53,040 --> 00:17:56,476
you never mentioned anything about
storing weapons and...

265
00:17:56,560 --> 00:17:59,757
If trucks are seen coming and going, it
could arouse suspicion, you know?

266
00:17:59,840 --> 00:18:01,910
Ah. Uncle.

267
00:18:02,000 --> 00:18:04,070
Ihab! Ihab! Ow! Ow!

268
00:18:04,160 --> 00:18:07,755
You have filled your pockets
collaborating with the Al-Fayeeds.

269
00:18:07,840 --> 00:18:11,515
The only reason I have tolerated you is
because you're my father's brother.

270
00:18:11,600 --> 00:18:12,874
Ihab!

271
00:18:12,960 --> 00:18:17,556
Uncle, the time for playing both sides
is coming to an end.

272
00:18:17,640 --> 00:18:19,949
It pains me to hear you make
such accusations...

273
00:18:20,040 --> 00:18:22,474
when my only concern
is for <i>your</i> safety, Ihab.

274
00:18:22,560 --> 00:18:24,676
- Ihab.
- Huh?

275
00:18:24,760 --> 00:18:28,150
Kamal's brother, Fahmy,
ambushed a government car.

276
00:18:28,240 --> 00:18:31,949
Fahmy?
He's a child.

277
00:18:32,040 --> 00:18:33,758
He's taken a hostage.

278
00:18:33,840 --> 00:18:36,274
Nusrat Al-Fayeed.

279
00:18:36,360 --> 00:18:38,191
And General Tariq is there.

280
00:18:45,560 --> 00:18:49,075
- Came to look for you, but... - John Tucker
told me you refuse to approach Tariq.

281
00:18:49,160 --> 00:18:52,709
Was it Tucker asking me, or was it you?

282
00:18:52,800 --> 00:18:55,598
What difference does it make?
The situation is the situation.

283
00:18:57,680 --> 00:18:59,591
It didn't feel like my place
to get involved.

284
00:19:01,480 --> 00:19:05,155
Your father is dead.
Your brother was nearly killed.

285
00:19:05,240 --> 00:19:08,073
Your nephew's wife is being held hostage.

286
00:19:08,160 --> 00:19:11,835
What more needs to happen
before you feel compelled to get involved?

287
00:19:13,440 --> 00:19:15,351
I'm just here to pay respects
to my father.

288
00:19:17,280 --> 00:19:18,713
How dare you?

289
00:19:20,320 --> 00:19:22,038
You can't pay your respects to a man...

290
00:19:22,120 --> 00:19:25,237
who you disrespected your whole life...

291
00:19:25,320 --> 00:19:29,154
who spent his whole life
waiting for his son to come home to him.

292
00:19:31,840 --> 00:19:35,276
He loved you, and you broke his heart.

293
00:19:37,920 --> 00:19:41,469
I'm only glad that he died
before he had to see you run away again.

294
00:19:41,560 --> 00:19:44,950
I am not running away. I'm going home.

295
00:19:46,760 --> 00:19:48,398
Must be nice...

296
00:19:48,480 --> 00:19:52,029
to absolve yourself
of all responsibility...

297
00:19:52,120 --> 00:19:55,157
to have a place where you can go...
Pasadena...

298
00:19:57,160 --> 00:19:59,754
where the pain of your family
doesn't follow you.

299
00:20:03,840 --> 00:20:07,389
You think I couldn't have used a Pasadena
every once in a while?

300
00:20:42,640 --> 00:20:44,676
We have three on position two.

301
00:20:44,760 --> 00:20:46,512
One on position one. Keep contact.

302
00:20:51,000 --> 00:20:53,309
Bassam, what are you doing here?
This is no place for you.

303
00:20:54,200 --> 00:20:56,236
What's the, uh, situation?

304
00:20:56,320 --> 00:20:58,993
You think I have time to brief you?

305
00:20:59,080 --> 00:21:01,640
Uncle, I understand that they're children.

306
00:21:02,800 --> 00:21:05,189
Who told you this? John Tucker?

307
00:21:06,880 --> 00:21:10,190
Of course. Who else? These Americans.

308
00:21:10,280 --> 00:21:13,272
Childhood in America is a different thing.

309
00:21:13,360 --> 00:21:15,510
Terrorists start young here,
like gymnasts.

310
00:21:15,600 --> 00:21:16,840
Have you offered them anything?

311
00:21:16,920 --> 00:21:19,150
Yes, 20 minutes before I go in
and kill them all.

312
00:21:20,200 --> 00:21:21,200
Bassam...

313
00:21:21,280 --> 00:21:22,679
Or should I call you Barry?

314
00:21:23,760 --> 00:21:25,716
This is not a game.

315
00:21:27,360 --> 00:21:28,998
Are your men in position?

316
00:21:29,080 --> 00:21:33,710
- They're not talking to us, Fahmy. They
won't negotiate. - Then we'll kill her.

317
00:21:33,800 --> 00:21:35,518
- Don't say that.
- Why not?

318
00:21:35,600 --> 00:21:37,955
Why does she deserve to live
any more than any of us?

319
00:21:39,640 --> 00:21:41,039
You're crazy.

320
00:21:41,120 --> 00:21:42,792
Because they are making us crazy!

321
00:21:42,880 --> 00:21:44,996
My brother did nothing,
but they put him in prison.

322
00:21:45,080 --> 00:21:46,798
And he'll die there unless I get him out.

323
00:21:58,720 --> 00:22:01,188
You've never seen
a woman's breasts before...

324
00:22:02,200 --> 00:22:03,713
have you?

325
00:22:03,800 --> 00:22:06,030
Not in real life.

326
00:22:06,120 --> 00:22:08,918
I always wanted to see them. In real life.

327
00:22:09,000 --> 00:22:11,434
There's a woman out there
for you somewhere.

328
00:22:12,760 --> 00:22:15,957
But you'll never find her.
Not if you stay here.

329
00:22:18,720 --> 00:22:20,597
They're not watching the back door.

330
00:22:20,680 --> 00:22:23,274
You can untie me,
and we can walk out of here together.

331
00:22:23,360 --> 00:22:25,351
You don't deserve to die here.

332
00:22:31,000 --> 00:22:33,309
Sniper team has a line of sight on one
of the terrorists.

333
00:22:33,400 --> 00:22:35,231
- Take one out and move on target.
- Uncle.

334
00:22:35,320 --> 00:22:38,039
- We're done talking.
- No, we're not.

335
00:22:42,400 --> 00:22:44,072
Look, it's my niece in there.

336
00:22:44,160 --> 00:22:45,957
If you won't wait for my brother...

337
00:22:46,040 --> 00:22:49,032
then at least let me
go in and talk to them.

338
00:22:49,120 --> 00:22:51,111
So I can tell Jamal
when he's out of surgery...

339
00:22:51,200 --> 00:22:52,918
I let his brother get himself killed?

340
00:22:54,200 --> 00:22:55,792
Go back to the palace, Bassam.

341
00:22:56,640 --> 00:22:58,517
Better yet, go home.

342
00:23:00,640 --> 00:23:02,471
You know what? I get it.

343
00:23:02,560 --> 00:23:05,711
You don't even want Nusrat
to get out of this, do you?

344
00:23:05,800 --> 00:23:07,438
Because if she lives...

345
00:23:07,520 --> 00:23:10,273
then you lose your excuse
to crack down on Ihab and his followers.

346
00:23:12,800 --> 00:23:14,440
I won't even dignify that with an answer.

347
00:23:16,320 --> 00:23:18,151
I'm going in there.

348
00:23:18,680 --> 00:23:20,079
Bassam!

349
00:23:23,320 --> 00:23:24,719
Let him go.

350
00:23:34,280 --> 00:23:36,589
Please, please. Please, you...

351
00:23:36,680 --> 00:23:38,432
You idiot.

352
00:23:40,520 --> 00:23:43,080
I told you don't talk with her!
You need to listen to me!

353
00:23:44,280 --> 00:23:46,157
What the hell are you doing?

354
00:23:46,240 --> 00:23:48,117
I'm not waiting for them
to come in here and kill us.

355
00:23:48,200 --> 00:23:49,997
- What about my brother, huh?
- Get up.

356
00:23:50,080 --> 00:23:53,311
- Ali! - I'm walking out
with her and begging for our lives.

357
00:23:53,400 --> 00:23:56,119
Now you're the one who's crazy!
You think they'll just let you go?

358
00:23:56,200 --> 00:23:58,839
- We'll find out. Come on.
- Let her go.

359
00:23:58,920 --> 00:24:00,751
Or what? You'll shoot me?

360
00:24:00,840 --> 00:24:01,989
- If I have to.
- Guys.

361
00:24:02,080 --> 00:24:04,310
Shut up! Don't test me, Ali.

362
00:24:04,400 --> 00:24:06,311
- Let go of her.
- Look.

363
00:24:10,000 --> 00:24:11,069
I'm unarmed.

364
00:24:11,840 --> 00:24:13,671
Don't come any closer.

365
00:24:13,760 --> 00:24:15,478
- I just want to talk.
- I said don't move.

366
00:24:15,560 --> 00:24:16,560
Fahmy!

367
00:24:17,480 --> 00:24:19,311
Let's hear what he has to say.

368
00:24:21,600 --> 00:24:22,999
Fine.

369
00:24:23,080 --> 00:24:25,355
Slowly.

370
00:24:27,240 --> 00:24:28,639
You okay?

371
00:24:31,160 --> 00:24:32,434
Who are you?

372
00:24:33,720 --> 00:24:35,711
He asked you who you are.

373
00:24:37,600 --> 00:24:39,033
I'm Barry...

374
00:24:41,320 --> 00:24:42,753
Bassam Al-Fayeed.

375
00:24:42,840 --> 00:24:44,034
Jamal's brother?

376
00:24:45,280 --> 00:24:46,793
And Khaled's son.

377
00:24:46,880 --> 00:24:48,836
See? He's an even better
hostage than she is.

378
00:24:48,920 --> 00:24:50,638
They will definitely
trade him for my brother.

379
00:24:50,720 --> 00:24:53,553
No. That's never gonna happen.

380
00:24:54,400 --> 00:24:55,799
But any minute now...

381
00:24:55,880 --> 00:24:58,440
Tariq's men are gonna come in here
and kill all three of you.

382
00:24:59,960 --> 00:25:02,872
None of us has to die,
not if you listen to me.

383
00:25:02,960 --> 00:25:06,475
- Why should we listen to you when no
one listens to us? - Let him talk.

384
00:25:06,560 --> 00:25:09,640
- - Tariq won't be
satisfied with you. Do you understand?

385
00:25:10,560 --> 00:25:14,838
He'll go after your fathers
and your uncles and your cousins.

386
00:25:17,160 --> 00:25:19,879
But if you put your weapons down
and walk out of here with me...

387
00:25:19,960 --> 00:25:22,997
I promise you I'll do everything I can to
make sure you're fairly treated.

388
00:25:23,080 --> 00:25:24,195
- Bullshit!
- Fahmy.

389
00:25:24,280 --> 00:25:25,679
He is Al-Fayeed!

390
00:25:25,760 --> 00:25:28,718
Only an Al-Fayeed can save you now.

391
00:25:35,640 --> 00:25:38,757
You should have told me he was coming.
I won't forget you didn't.

392
00:25:40,920 --> 00:25:42,319
General.

393
00:25:42,400 --> 00:25:43,913
They're coming out!

394
00:25:45,600 --> 00:25:47,556
- Nusrat!
- Go. Move in.

395
00:25:53,960 --> 00:25:55,393
I'm so sorry.

396
00:25:58,880 --> 00:26:02,634
I'm sorry this happened.
I'm so happy you're alive.

397
00:26:02,720 --> 00:26:04,551
Uncle.

398
00:26:07,320 --> 00:26:09,709
Please, let them go.

399
00:26:11,680 --> 00:26:13,830
Show them some mercy. They're just kids.

400
00:26:15,720 --> 00:26:17,836
I gave them my word.

401
00:26:19,360 --> 00:26:20,759
Your word?

402
00:26:22,400 --> 00:26:24,231
As an Al-Fayeed.

403
00:26:34,080 --> 00:26:36,196
A month from now, one of them
would have turned up...

404
00:26:36,280 --> 00:26:38,669
at a bus stop or a train station
wearing a bomb.

405
00:26:41,560 --> 00:26:43,437
Better their blood than ours.

406
00:26:55,720 --> 00:26:58,188
Bassam, come.

407
00:26:58,920 --> 00:27:00,592
You saved Nusrat.

408
00:27:01,760 --> 00:27:05,116
If not for you, she would
have been killed too.

409
00:27:07,480 --> 00:27:08,879
Let's go.

410
00:27:25,600 --> 00:27:29,593
You suffered severe lacerations
and a lot of tissue damage.

411
00:27:29,680 --> 00:27:31,910
But we managed to repair
the pudendal vein...

412
00:27:32,000 --> 00:27:35,436
- and most of the necrosis around the bulbar...
- English. Speak English.

413
00:27:36,200 --> 00:27:38,794
Did you fix me?

414
00:27:38,880 --> 00:27:42,111
- The surgery was successful.
- You're not answering my question.

415
00:27:42,200 --> 00:27:45,351
- I'm trying, Mr. President.
- Just tell me.

416
00:27:46,520 --> 00:27:48,238
Will it work again?

417
00:27:48,320 --> 00:27:49,799
It should.

418
00:27:49,880 --> 00:27:51,438
Eventually.

419
00:27:51,520 --> 00:27:54,637
But we'll know more
once you've had time to heal.

420
00:28:09,560 --> 00:28:13,075
You are enjoying this, aren't you?

421
00:28:18,560 --> 00:28:22,872
- Dr. Cohen, could you please
wait for me outside? - Of course.

422
00:28:22,960 --> 00:28:24,916
Mr. President.

423
00:28:31,880 --> 00:28:34,519
Jamal, your father...

424
00:28:34,600 --> 00:28:36,033
whom I loved very much, died...

425
00:28:37,440 --> 00:28:39,715
the day of our son's wedding.

426
00:28:39,800 --> 00:28:43,110
Then you nearly unmanned yourself...

427
00:28:43,960 --> 00:28:45,678
and left me a widow.

428
00:28:49,720 --> 00:28:52,871
How could I possibly take
any pleasure in this?

429
00:28:58,120 --> 00:29:00,759
Did you hear what she called me?

430
00:29:01,600 --> 00:29:04,831
"Mr. President."

431
00:29:07,040 --> 00:29:09,508
Something happened
while you were in surgery...

432
00:29:11,160 --> 00:29:13,435
Mr. President.

433
00:29:16,880 --> 00:29:18,320
- That's right. Yeah.
- Are you sure?

434
00:29:19,560 --> 00:29:20,959
- Thank you.
- Thank you.

435
00:29:23,520 --> 00:29:27,433
My husband needs to deliver the eulogy
tomorrow at his father's funeral.

436
00:29:28,400 --> 00:29:30,311
He needs to be on his feet.

437
00:29:30,400 --> 00:29:32,436
I'm not sure that's a good idea.

438
00:29:32,520 --> 00:29:36,718
The president can't deliver the eulogy
from a wheelchair, can he?

439
00:29:36,800 --> 00:29:39,712
- As long as he's careful.
- Good.

440
00:29:41,240 --> 00:29:43,754
I'd also like to remind you to
keep this confidential...

441
00:29:45,440 --> 00:29:48,477
because if the story leaks or...

442
00:29:48,560 --> 00:29:50,949
gets on Twitter,
there will be consequences.

443
00:29:51,880 --> 00:29:54,394
Don't threaten me, Mrs. Al-Fayeed.

444
00:30:01,760 --> 00:30:05,958
Dr. Cohen, how old is your son now? Aryeh?

445
00:30:08,560 --> 00:30:10,073
Seven?

446
00:30:11,360 --> 00:30:13,351
I've been told he has a beautiful smile.

447
00:30:17,400 --> 00:30:19,391
Thank you, Doctor.

448
00:30:22,120 --> 00:30:25,396
- How is he?
- Still Jamal.

449
00:30:26,320 --> 00:30:27,753
Can I go in?

450
00:30:32,160 --> 00:30:33,878
Bassam.

451
00:30:36,880 --> 00:30:38,632
Ahmed told me what you did.

452
00:30:47,720 --> 00:30:50,473
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey. It's okay. It's okay.

453
00:30:50,560 --> 00:30:51,993
It's okay. It's okay.

454
00:30:53,560 --> 00:30:56,074
It's all right. Shh. It's okay.

455
00:31:08,520 --> 00:31:09,953
Oh.

456
00:31:12,080 --> 00:31:13,798
You need to go to your brother.

457
00:31:32,520 --> 00:31:35,637
Jamal, easy on the morphine.

458
00:31:35,720 --> 00:31:39,315
There he is... the great American hero.

459
00:31:40,800 --> 00:31:43,758
- I doubt Uncle Tariq would agree.
- Tariq.

460
00:31:43,840 --> 00:31:45,910
Father called him "The Hammer."

461
00:31:46,000 --> 00:31:48,116
For him, every problem is a nail.

462
00:31:49,480 --> 00:31:52,552
But, you know, sometimes
you need a hammer.

463
00:31:57,360 --> 00:32:00,397
This motherless pig, Ihab Rashid...

464
00:32:01,160 --> 00:32:02,991
he tried to kill me.

465
00:32:04,120 --> 00:32:07,669
And he will try again
unless I kill him first.

466
00:32:08,640 --> 00:32:11,154
I need to be stronger, brother.

467
00:32:11,240 --> 00:32:14,038
Like Father.

468
00:32:14,120 --> 00:32:16,190
You're ready for this, Jamal.

469
00:32:18,680 --> 00:32:21,877
Of course I am. Why wouldn't I be?

470
00:32:23,800 --> 00:32:25,870
<i>Jamal, get out right now!</i>

471
00:32:25,960 --> 00:32:27,996
- No, please. Please.
- Do you hear me?

472
00:32:28,080 --> 00:32:30,310
- Get out of the car!
- No.

473
00:32:36,640 --> 00:32:38,039
There.

474
00:32:39,520 --> 00:32:40,919
It's done.

475
00:32:42,360 --> 00:32:44,191
Leave him alone.

476
00:32:45,480 --> 00:32:47,710
<i>My whole life, I have been getting ready.</i>

477
00:32:51,400 --> 00:32:53,436
I knew this day will come.

478
00:32:55,920 --> 00:32:59,595
Only, some part of me believed
he would live forever.

479
00:33:01,880 --> 00:33:05,759
I keep expecting him
to walk through that door.

480
00:33:08,240 --> 00:33:11,277
Angry, of course.

481
00:33:21,640 --> 00:33:23,073
How do you work this?

482
00:33:31,120 --> 00:33:33,714
Hey. You been up this whole time?

483
00:33:35,600 --> 00:33:38,910
- I keep thinking about those boys.
- Oh.

484
00:33:39,000 --> 00:33:40,638
Baby.

485
00:33:40,720 --> 00:33:43,712
That's not your fault.
You did everything you could.

486
00:33:45,920 --> 00:33:46,920
Yeah.

487
00:33:48,480 --> 00:33:49,913
You saved Nusrat.

488
00:34:03,160 --> 00:34:07,790
I understand their anger, powerlessness.

489
00:34:10,680 --> 00:34:13,148
When I was their age, I was so ashamed.

490
00:34:15,160 --> 00:34:18,232
"What does your family do?" "Oh, us? We're
in the oppression business."

491
00:34:18,320 --> 00:34:21,756
Oh, I think it was a little
more complicated than that.

492
00:34:21,840 --> 00:34:24,877
Yeah, but... I was a teenager.

493
00:34:24,960 --> 00:34:28,236
I thought I only had bad choices.

494
00:34:28,320 --> 00:34:32,074
Live with <i>this</i> obscene privilege and...

495
00:34:32,160 --> 00:34:33,920
pretend like there's no price
to any of it...

496
00:34:33,960 --> 00:34:37,999
- or protest on the streets
against my own father. -

497
00:34:38,080 --> 00:34:39,957
Fauzi could speak his mind.
I couldn't.

498
00:34:42,960 --> 00:34:44,791
And so I ran away.

499
00:34:46,880 --> 00:34:49,235
Denied all of it.

500
00:34:49,320 --> 00:34:53,359
Watched thousands of hours of American TV
so I didn't even sound like them.

501
00:34:56,640 --> 00:34:58,790
When I first met you...

502
00:34:58,880 --> 00:35:01,474
buried in your books...

503
00:35:01,560 --> 00:35:03,437
I knew you were hiding.

504
00:35:03,520 --> 00:35:06,592
I wanted to call you Bassam, remember?

505
00:35:06,680 --> 00:35:09,433
I thought it was a beautiful name.

506
00:35:09,520 --> 00:35:12,432
But you wouldn't let me.
You said you were Barry now.

507
00:35:15,080 --> 00:35:18,789
And those arguments I made
don't seem to hold up so well anymore.

508
00:35:20,480 --> 00:35:22,118
Not with my father gone.

509
00:35:27,640 --> 00:35:29,710
I'm an Al-Fayeed.

510
00:35:32,560 --> 00:35:34,949
That means I'm a powerful man here.

511
00:35:36,640 --> 00:35:38,835
Even if I run away again...

512
00:35:40,640 --> 00:35:42,471
isn't that still on my head?

513
00:35:43,720 --> 00:35:46,792
Whenever Tariq acts
in my brother's name...

514
00:35:46,880 --> 00:35:49,917
whenever Jamal's too weak
to say "No. Enough"...

515
00:35:51,800 --> 00:35:54,837
won't there be blood on my hands
no matter how far away I run?

516
00:35:57,080 --> 00:35:59,355
Are you asking my permission to stay?

517
00:36:03,000 --> 00:36:04,592
I look at those boys.

518
00:36:05,520 --> 00:36:07,351
They died for their brother.

519
00:36:09,760 --> 00:36:12,035
Now what do I say to mine?

520
00:36:46,360 --> 00:36:47,873
How frickin' crazy is this?

521
00:36:47,960 --> 00:36:50,918
How crazy is it what Dad did yesterday?
I mean, what the hell?

522
00:36:51,000 --> 00:36:52,399
That was actually pretty cool.

523
00:36:53,440 --> 00:36:54,759
It was totally reckless.

524
00:36:54,840 --> 00:36:58,116
What, Dad's some kind of action hero
all of a sudden? It's Dad.

525
00:36:59,480 --> 00:37:01,800
God, this... The whole weekend has been
completely surreal.

526
00:37:23,800 --> 00:37:25,677
- Thank you.
- Thank you.

527
00:37:28,040 --> 00:37:29,871
- You doing all right?
- Yeah.

528
00:37:29,960 --> 00:37:31,393
Bassam.

529
00:37:32,680 --> 00:37:34,113
I'll be right back.

530
00:37:35,680 --> 00:37:37,352
Yeah?

531
00:37:37,440 --> 00:37:40,398
- Tell my wife I can't read this shit.
- You approved it.

532
00:37:40,480 --> 00:37:42,994
I was medicated.

533
00:37:43,080 --> 00:37:46,231
This is no eulogy for a son
to say over his father.

534
00:37:46,320 --> 00:37:48,834
These are empty words written by a flunky.

535
00:37:48,920 --> 00:37:51,434
These people... the entire nation...

536
00:37:51,520 --> 00:37:53,988
are expecting their new president
to pay tribute.

537
00:37:54,080 --> 00:37:57,197
- Let me talk to my brother.
- No, there is no other speech, Bassam.

538
00:38:04,560 --> 00:38:06,630
See? It's bullshit.

539
00:38:09,480 --> 00:38:12,711
- You in pain? How much out of 10?
- Eleven.

540
00:38:12,800 --> 00:38:14,199
Did you take anything?

541
00:38:14,280 --> 00:38:18,796
I'm eulogizing our father,
Bassam. I need my wits.

542
00:38:24,280 --> 00:38:26,430
What do you think I should say, Bassam?

543
00:38:27,520 --> 00:38:28,953
Forget the speech.

544
00:38:30,400 --> 00:38:31,799
And say what?

545
00:38:33,960 --> 00:38:36,269
Hey, just tell them the truth.

546
00:38:49,440 --> 00:38:50,873
Why do you have the speech?

547
00:38:50,960 --> 00:38:52,393
It's okay.

548
00:39:28,320 --> 00:39:30,151
My family...

549
00:39:31,680 --> 00:39:33,591
fellow countrymen...

550
00:39:35,160 --> 00:39:37,151
and visiting friends.

551
00:39:40,240 --> 00:39:41,832
I am here...

552
00:39:56,960 --> 00:39:59,190
It...

553
00:39:59,280 --> 00:40:04,479
It wasn't always easy
being my father's son.

554
00:40:09,640 --> 00:40:13,076
In fact, it was never easy.

555
00:40:16,160 --> 00:40:17,593
My father...

556
00:40:19,320 --> 00:40:21,356
was a hard man to please.

557
00:40:23,120 --> 00:40:26,430
Stubborn. Demanding.

558
00:40:28,120 --> 00:40:32,750
But only a hard, stubborn,
demanding man...

559
00:40:32,840 --> 00:40:36,230
<i>could have healed the deep wounds...</i>

560
00:40:36,320 --> 00:40:41,997
<i>inflicted by generations
of civil strife...</i>

561
00:40:42,080 --> 00:40:47,279
<i>and forged a lasting peace.</i>

562
00:40:47,360 --> 00:40:51,831
<i>But only a hard, stubborn,
demanding man...</i>

563
00:40:53,280 --> 00:40:57,239
<i>could have summoned the strength...</i>

564
00:40:58,560 --> 00:41:00,516
<i>to unite this great nation...</i>

565
00:41:02,360 --> 00:41:06,478
<i>and lead it into the community of nations.</i>

566
00:41:08,800 --> 00:41:12,076
Today, I stand before you...

567
00:41:13,760 --> 00:41:17,958
to remember not just the ruler...

568
00:41:18,040 --> 00:41:19,632
but the man.

569
00:41:21,120 --> 00:41:25,352
Not just the father
who raised this great nation...

570
00:41:26,040 --> 00:41:28,270
but my father...

571
00:41:28,360 --> 00:41:33,195
who raised me and my brother.

572
00:41:34,960 --> 00:41:38,157
Who taught us that without family...

573
00:41:40,440 --> 00:41:42,431
we have nothing.

574
00:41:43,720 --> 00:41:46,109
Without family...

575
00:41:46,200 --> 00:41:47,599
we are nothing.

576
00:41:52,320 --> 00:41:53,719
You okay?

577
00:42:27,680 --> 00:42:29,113
Hello.

578
00:42:30,280 --> 00:42:32,396
Jamal, it's, uh... It's me, Bassam.

579
00:42:36,800 --> 00:42:38,279
So, um...

580
00:42:40,200 --> 00:42:42,316
what would you think if
I hung around for a while?

581
00:42:44,120 --> 00:42:46,111
Oh, Bassam.

582
00:42:47,840 --> 00:42:49,796
Is that the Vicodin talking,
or is that a yes?

583
00:42:50,920 --> 00:42:52,592
That is a yes. Yes.

584
00:42:54,400 --> 00:42:57,312
<i>Thank you, little brother.</i>

585
00:43:40,560 --> 00:43:50,358
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

