﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com

2
00:00:11,244 --> 00:00:12,678
Why won't you open up?

3
00:00:12,680 --> 00:00:16,281
My feelings are no one's business.

4
00:00:17,016 --> 00:00:17,783
Oh.

5
00:00:17,785 --> 00:00:19,618
Elevator door's stuck again.

6
00:00:19,620 --> 00:00:21,987
It's going to make me late for practice.

7
00:00:21,989 --> 00:00:22,854
Come on. Come on.

8
00:00:22,856 --> 00:00:25,624
Taylor. Are you forgetting
you live with Louie Preston...

9
00:00:25,626 --> 00:00:30,395
Or as I'm known in Mexico,
"El ghosto supremo."

10
00:00:30,397 --> 00:00:33,932
Yes, that is definitely
what everyone calls you.

11
00:00:33,934 --> 00:00:38,937
Step aside, sweetheart,
and let me do my thing.

12
00:00:41,507 --> 00:00:45,510
Ha-ha. Once again, taking care of
business with style and grace.

13
00:00:47,681 --> 00:00:50,082
What did I miss? What did I miss?

14
00:00:50,084 --> 00:00:51,149
Fake bats?

15
00:00:51,151 --> 00:00:53,018
Not funny, Frankie.

16
00:00:53,020 --> 00:00:54,219
I didn't do anything.

17
00:00:54,221 --> 00:00:55,520
We'll see about that.

18
00:00:55,522 --> 00:00:58,056
One lie detector coming up.

19
00:01:02,261 --> 00:01:05,163
Give me a second. It's early.

20
00:01:08,534 --> 00:01:09,634
Are you serious?

21
00:01:09,636 --> 00:01:12,371
I'll ask the questions.

22
00:01:12,373 --> 00:01:14,539
Is your name Francesca Hathaway?

23
00:01:14,541 --> 00:01:17,309
Yes, and you're a goober.

24
00:01:18,044 --> 00:01:19,411
True.

25
00:01:19,413 --> 00:01:22,714
Did you make the fake bats
fly out of the elevator?

26
00:01:22,716 --> 00:01:24,349
No.

27
00:01:25,184 --> 00:01:26,585
Also true.

28
00:01:26,587 --> 00:01:28,186
But I don't get it.

29
00:01:28,188 --> 00:01:29,121
If not you, who?

30
00:01:29,123 --> 00:01:32,457
Maybe the girl behind you
doubled over in laughter?

31
00:01:32,459 --> 00:01:34,659
Got you!

32
00:01:34,661 --> 00:01:37,662
That was payback for hiding your
butt in my backpack yesterday.

33
00:01:37,664 --> 00:01:40,999
You guys have to see this test question.

34
00:01:44,704 --> 00:01:50,375
That wasn't me. That was my... backpack.

35
00:01:50,676 --> 00:01:56,114
Taylor, you now leave me no
choice but to seek total revenge.

36
00:01:56,116 --> 00:02:00,685
Yes, you will
'cause you're a scary ghost.

37
00:02:01,320 --> 00:02:03,155
I'm serious.

38
00:02:03,157 --> 00:02:04,623
I'm coming for you.

39
00:02:08,227 --> 00:02:10,128
You dropped something.

40
00:02:10,463 --> 00:02:13,231
I'm going to get her back good.

41
00:02:13,233 --> 00:02:14,166
Absolutely.

42
00:02:14,168 --> 00:02:16,535
You're sure to come up
with something brilliant.

43
00:02:16,537 --> 00:02:21,973
Lie. Lie. Lie. Lie. Lie.

44
00:02:35,522 --> 00:02:37,989
Nice job on the banner, girls.

45
00:02:37,991 --> 00:02:40,926
I love how you put each of our
heads on inchworm bodies.

46
00:02:40,928 --> 00:02:42,527
Oh, inchworms?

47
00:02:42,529 --> 00:02:46,031
Good. 'Cause my body doesn't
actually look like that.

48
00:02:46,033 --> 00:02:48,366
Sophie and I stayed up all night making it.

49
00:02:48,368 --> 00:02:49,267
So worth it, though.

50
00:02:49,269 --> 00:02:52,370
We need to get the whole school to
come out to out first meet Friday.

51
00:02:52,372 --> 00:02:55,040
Did you guys hear a new
girl is joining our team?

52
00:02:55,042 --> 00:02:56,074
Yeah, I hope she's good.

53
00:02:56,076 --> 00:02:58,376
This could be the year we take state.

54
00:02:58,378 --> 00:02:59,978
Hey, is this the...

55
00:03:01,248 --> 00:03:02,581
Gymnastics team?

56
00:03:02,583 --> 00:03:06,485
I guess it is. I'm so sorry.

57
00:03:06,487 --> 00:03:08,320
This must have taken you...

58
00:03:08,322 --> 00:03:09,588
All. Night.

59
00:03:09,590 --> 00:03:12,023
Our bodies don't really look like that.

60
00:03:12,025 --> 00:03:15,527
So, I'm the new girl. Meadow.

61
00:03:15,529 --> 00:03:18,463
"M" as in meadow, "e" as in, "eeeek!

62
00:03:18,465 --> 00:03:20,398
This was not a good first impression."

63
00:03:20,400 --> 00:03:25,937
"A" as in, "aaaay, is this fun wordplay
making you forget I ruined your sign?"

64
00:03:25,939 --> 00:03:27,572
Yes.

65
00:03:27,574 --> 00:03:30,275
I'm Taylor. Don't worry about the banner.

66
00:03:30,277 --> 00:03:31,243
Accidents happen.

67
00:03:31,245 --> 00:03:35,213
It's okay. I can fix it.

68
00:03:35,215 --> 00:03:36,181
Oh.

69
00:03:36,183 --> 00:03:40,085
Double-sided tape. Great idea.

70
00:03:40,087 --> 00:03:42,387
Oh, my gosh.

71
00:03:42,389 --> 00:03:45,290
- Are you okay?
- Susan.

72
00:03:45,292 --> 00:03:48,159
That is such a pretty name.
And I'm not just saying that

73
00:03:48,161 --> 00:03:49,361
because I kicked you in the head.

74
00:03:49,363 --> 00:03:52,197
I have an aunt Susan and
every time she comes to visit,

75
00:03:52,199 --> 00:03:54,766
she gives me a peppermint.

76
00:03:54,768 --> 00:03:55,667
I'm lying.

77
00:03:55,669 --> 00:03:59,070
Her name is Sharon. What am I doing?

78
00:03:59,072 --> 00:04:01,540
Meadow, relax. Breathe.

79
00:04:01,542 --> 00:04:03,341
Everything is going to be okay.

80
00:04:05,212 --> 00:04:06,678
You're right.

81
00:04:06,680 --> 00:04:09,214
I'm going to turn around
and start all over.

82
00:04:09,216 --> 00:04:11,583
Second first impression.

83
00:04:11,585 --> 00:04:14,052
Whoo-hoo.

84
00:04:15,321 --> 00:04:16,254
Hi, I'm Meadow.

85
00:04:16,256 --> 00:04:18,957
I'm here to join the gymnastics team.

86
00:04:19,959 --> 00:04:21,426
Is your lip bleeding?

87
00:04:21,428 --> 00:04:23,895
Mm-hmm.

88
00:04:24,263 --> 00:04:27,265
I could put my butt in Taylor's closet.

89
00:04:27,267 --> 00:04:30,669
Or purse. Or sink.

90
00:04:30,671 --> 00:04:36,107
Louie, you need to start
thinking outside the butt.

91
00:04:36,109 --> 00:04:37,108
You're right, Frankie.

92
00:04:37,110 --> 00:04:39,411
I need to go bigger with my scares.

93
00:04:39,413 --> 00:04:42,314
It's time I came out of my shell.

94
00:04:45,218 --> 00:04:49,354
I put this on when I have to think.

95
00:04:54,193 --> 00:04:54,759
Hey!

96
00:04:54,761 --> 00:04:58,330
There's my favorite little buddy.

97
00:04:59,432 --> 00:05:01,199
I'm leaving.

98
00:05:01,201 --> 00:05:03,268
Wait. I need a favor.

99
00:05:03,770 --> 00:05:07,572
I want you to enter a
spelling bee for me.

100
00:05:07,574 --> 00:05:09,074
Whoo.

101
00:05:09,076 --> 00:05:12,611
A spelling bee? N-o.

102
00:05:12,613 --> 00:05:14,613
Come on, I want to try out my skills.

103
00:05:14,615 --> 00:05:20,352
We don't have spelling bees back
in ghost world, only scaring bees.

104
00:05:20,354 --> 00:05:22,587
I live in the wrong dimension.

105
00:05:22,589 --> 00:05:26,591
It's easy. You just have to stand there
while I tell you how to spell the words.

106
00:05:26,593 --> 00:05:31,663
Stand there? I don't know.
It's seems like a lot of work.

107
00:05:31,665 --> 00:05:33,698
Prize is 500 bucks.

108
00:05:33,700 --> 00:05:35,233
Really? Wow.

109
00:05:35,235 --> 00:05:37,769
That money could change a lot of lives.

110
00:05:40,707 --> 00:05:43,341
Frankie, no.

111
00:05:43,343 --> 00:05:46,978
Oh come on, I gave birth to you!

112
00:05:47,246 --> 00:05:49,681
I so need one of those.

113
00:05:49,683 --> 00:05:50,649
I'm in.

114
00:05:50,651 --> 00:05:51,750
Yeah.

115
00:05:51,752 --> 00:05:53,284
- Hey!
- Dad, guess what?

116
00:05:53,286 --> 00:05:54,285
I'm entering a bee.

117
00:05:54,287 --> 00:05:59,658
A scaring bee? That's great, son
I will be there to cheer you on.

118
00:05:59,660 --> 00:06:02,193
Whoo! Ha-ha.

119
00:06:02,195 --> 00:06:04,362
No, a spelling bee!

120
00:06:04,364 --> 00:06:07,298
To the dictionary!

121
00:06:08,701 --> 00:06:11,469
Oh. That's great, son.

122
00:06:11,471 --> 00:06:14,139
I'll be there.

123
00:06:14,141 --> 00:06:16,174
Whoo.

124
00:06:17,076 --> 00:06:19,010
Mom, can you help me braid my hair?

125
00:06:19,012 --> 00:06:21,646
Something tells me I'm not doing it right.

126
00:06:21,648 --> 00:06:23,381
Give me a sec. I'm just finishing up

127
00:06:23,383 --> 00:06:25,183
the dessert menu for your gymnastics meet.

128
00:06:25,185 --> 00:06:27,552
Dessert menu? You're "snack mom."

129
00:06:27,554 --> 00:06:29,287
All you need are orange slices.

130
00:06:29,289 --> 00:06:30,622
Orange slices?

131
00:06:33,160 --> 00:06:37,962
Hey, was that the "yawn police,"
because orange slices are boring.

132
00:06:39,031 --> 00:06:42,167
When I was given the high honor
of being named "snack mom"...

133
00:06:42,169 --> 00:06:44,502
Weren't you stuck with it because
you forgot to read an email?

134
00:06:44,504 --> 00:06:48,206
I knew that with that title
came great responsibility.

135
00:06:48,208 --> 00:06:51,376
Hmm. Check it out. Crème brulee.

136
00:06:51,378 --> 00:06:57,048
You tell me, "snack mom" or
"snack da bomb?" Am I right?

137
00:06:57,050 --> 00:07:00,485
Anything you say, lady with the blowtorch.

138
00:07:02,555 --> 00:07:05,256
Hey, Taylor. It's me,
meadow. "M" as in mea...

139
00:07:05,258 --> 00:07:06,257
I remember.

140
00:07:06,259 --> 00:07:08,493
Come on in. So, how are you doing, Meadow?

141
00:07:08,495 --> 00:07:10,829
I've had worse first days of school.

142
00:07:10,831 --> 00:07:14,132
At least this time I didn't start a fire.

143
00:07:14,134 --> 00:07:15,600
You really did that?

144
00:07:15,602 --> 00:07:17,235
No.

145
00:07:17,237 --> 00:07:18,636
Yes.

146
00:07:18,638 --> 00:07:21,673
Anyway, I wanted to
apologize about the banner.

147
00:07:21,675 --> 00:07:23,174
I get real... oh!

148
00:07:23,176 --> 00:07:25,176
Klutzy in new situations.

149
00:07:25,178 --> 00:07:27,112
It happens to everybody.

150
00:07:27,114 --> 00:07:28,580
It happens to me a lot.

151
00:07:28,582 --> 00:07:32,817
My dad's in the army so this is
my fourth school in four years.

152
00:07:32,819 --> 00:07:34,652
I know what you're going through.

153
00:07:34,654 --> 00:07:39,224
I mean, I only had to do the new school
thing once and that was hard enough.

154
00:07:39,226 --> 00:07:41,092
Come on. You're cool, pretty.

155
00:07:41,094 --> 00:07:43,595
I can't imagine you having any problems.

156
00:07:43,597 --> 00:07:46,131
I'm coming for you Hathaway.

157
00:07:46,133 --> 00:07:49,200
Be afraid! Be very afraid!

158
00:07:49,202 --> 00:07:52,504
Ha-ha. Whoa!

159
00:07:52,506 --> 00:07:55,206
Trust me, I have problems.

160
00:07:55,208 --> 00:07:57,308
Look, you have to come
back to practice tomorrow.

161
00:07:57,310 --> 00:08:00,111
Everyone needs to get to know the real you.

162
00:08:00,113 --> 00:08:01,045
Seriously?

163
00:08:01,047 --> 00:08:04,582
Humpty is down. I repeat, humpty is down.

164
00:08:04,584 --> 00:08:08,119
Look, tomorrow just try not to be nervous.

165
00:08:08,121 --> 00:08:09,420
I'll try.

166
00:08:09,422 --> 00:08:14,359
You know, when I calm down I'm actually
not the worst athlete in the world.

167
00:08:14,361 --> 00:08:15,994
Look.

168
00:08:19,498 --> 00:08:20,431
What?

169
00:08:20,433 --> 00:08:21,499
Meadow, that was awesome.

170
00:08:21,501 --> 00:08:22,700
Our team could totally use you.

171
00:08:22,702 --> 00:08:25,870
It's kind of easy when I relax.

172
00:08:25,872 --> 00:08:26,538
Fire!

173
00:08:26,540 --> 00:08:30,708
Make way people, flaming custard!

174
00:08:30,710 --> 00:08:34,979
Hello, Michelle Hathaway. "Snack mom."

175
00:08:39,552 --> 00:08:43,488
Ooh. Well, Frankie, here we are.

176
00:08:43,490 --> 00:08:48,293
The bee. The big show.

177
00:08:48,295 --> 00:08:50,361
Isn't it magical?

178
00:08:52,998 --> 00:08:56,901
Yeah. I have goosebumps.

179
00:08:56,903 --> 00:08:58,670
I hope I studied hard enough.

180
00:08:58,672 --> 00:09:00,138
You said it, Miles.

181
00:09:00,140 --> 00:09:01,673
Hey, are you even listening to me?

182
00:09:01,675 --> 00:09:04,776
You said it, Miles.

183
00:09:04,778 --> 00:09:06,311
You're seriously tuning me out?

184
00:09:06,313 --> 00:09:09,214
You said it, Miles.

185
00:09:10,149 --> 00:09:14,085
Hmm. This place is pretty
crowded for a spelling bee.

186
00:09:14,087 --> 00:09:18,122
Hmm. Lucky I got a seat.

187
00:09:24,330 --> 00:09:27,098
Oh, yeah. This is pleasant.

188
00:09:27,100 --> 00:09:28,733
This is what you want.

189
00:09:28,735 --> 00:09:31,402
First up, Ms. Hathaway.

190
00:09:31,404 --> 00:09:34,873
Your word is "quagmire."

191
00:09:34,875 --> 00:09:35,640
Whew.

192
00:09:35,642 --> 00:09:37,375
Quagmire.

193
00:09:37,377 --> 00:09:40,178
Q-u-a-g-m-I-r-e.

194
00:09:40,180 --> 00:09:43,948
Quagmire.
Q-u-a-g-m-I-r-e.

195
00:09:48,321 --> 00:09:50,488
Good job, son.

196
00:09:50,490 --> 00:09:56,661
Man, I can't believe people actually
get excited about these things.

197
00:09:56,663 --> 00:09:58,429
T-o-n. Badminton.

198
00:09:59,266 --> 00:10:02,333
Be aggressive! Be-be aggressive!

199
00:10:02,335 --> 00:10:07,205
B-e-a-g-g-r-e...
S?

200
00:10:07,207 --> 00:10:10,708
Ah, I don't need to spell
it 'cause my boy can!

201
00:10:10,710 --> 00:10:15,179
Go Miles!
Whoo-hoo! Ha-ha.

202
00:10:16,015 --> 00:10:17,482
That was an easy word.

203
00:10:17,484 --> 00:10:19,651
I'll show you an easy word.

204
00:10:19,653 --> 00:10:20,385
Whoa!

205
00:10:20,387 --> 00:10:25,523
And with that you advance
to tomorrow's final round.

206
00:10:25,525 --> 00:10:28,326
- Yes.
- We're going to the finals!

207
00:10:28,328 --> 00:10:31,796
I have so many wardrobe decisions to make.

208
00:10:31,798 --> 00:10:34,632
Hi, I'm Jeremy, the other finalist.

209
00:10:34,634 --> 00:10:36,367
Just want to wish you good luck.

210
00:10:36,369 --> 00:10:39,137
Don't try and head-trip me.

211
00:10:39,705 --> 00:10:41,072
Do you have family here?

212
00:10:41,074 --> 00:10:42,340
Mm-hmm.

213
00:10:42,342 --> 00:10:46,277
Du, wan, wan, wanna, wan.

214
00:10:46,279 --> 00:10:48,112
No.

215
00:10:48,114 --> 00:10:52,717
Me neither. My grandma wanted to come but
we didn't have the money to get her here.

216
00:10:52,719 --> 00:10:53,818
That's a shame.

217
00:10:53,820 --> 00:10:55,053
It's too bad though.

218
00:10:55,055 --> 00:11:00,591
Sometimes I think watching me in the bee is
the one thing that keeps my "bubala" going.

219
00:11:01,360 --> 00:11:02,560
Can you believe that guy?

220
00:11:02,562 --> 00:11:06,364
Like he could suck us into his sob story.

221
00:11:06,366 --> 00:11:10,234
Bubala?

222
00:11:10,236 --> 00:11:13,171
Should have seen that one coming.

223
00:11:15,407 --> 00:11:16,574
It's a new banner.

224
00:11:16,576 --> 00:11:18,810
Meadow made it to replace the one she tore.

225
00:11:18,812 --> 00:11:22,347
It's like staring into a mirror.

226
00:11:23,248 --> 00:11:26,317
I'm telling you guys, she's really sweet.

227
00:11:26,319 --> 00:11:28,353
And a great gymnast. I saw it for myself.

228
00:11:28,355 --> 00:11:31,089
Taylor, it's not that
we don't believe you...

229
00:11:31,091 --> 00:11:34,792
Actually, no, that's exactly it.
We don't believe you.

230
00:11:34,794 --> 00:11:37,128
Trust me. She just gets nervous easily.

231
00:11:37,130 --> 00:11:41,199
So when she comes in, everyone please
talk in calm, soothing voices.

232
00:11:41,201 --> 00:11:43,534
Like a mime.

233
00:11:43,536 --> 00:11:44,335
Sure.

234
00:11:44,337 --> 00:11:47,305
Hey, everybody. Remember me?

235
00:11:47,307 --> 00:11:48,406
This girl does.

236
00:11:48,408 --> 00:11:51,175
Because I kicked her in the head.

237
00:11:52,011 --> 00:11:55,279
Meadow, so good to see you.

238
00:11:55,281 --> 00:11:57,515
Welcome.

239
00:12:00,085 --> 00:12:02,020
I'm not sure what is going on.

240
00:12:02,022 --> 00:12:05,723
Show the girls a cool
move like in the bakery.

241
00:12:05,725 --> 00:12:08,893
Show us, Meadow.

242
00:12:12,498 --> 00:12:14,298
I guess I can try.

243
00:12:14,300 --> 00:12:17,268
Meadow. Meadow.

244
00:12:17,270 --> 00:12:21,572
Meadow. Meadow. Meadow.

245
00:12:21,574 --> 00:12:22,974
I can't do it.

246
00:12:30,182 --> 00:12:32,650
She's still a little nervous.

247
00:12:37,556 --> 00:12:40,558
Sophie, I said I'm sorry a zillion times.

248
00:12:40,560 --> 00:12:42,460
I'll see you tomorrow.

249
00:12:42,462 --> 00:12:43,628
Not good news I take it.

250
00:12:43,630 --> 00:12:47,465
Susan's injured, Meadow's humiliated
and the entire team blames me.

251
00:12:47,467 --> 00:12:51,936
Oh, sweetie, you were just trying to
do a good thing for a new student.

252
00:12:51,938 --> 00:12:55,139
All anyone's going to remember is
that I lost us our first meet.

253
00:12:55,141 --> 00:12:55,740
Maybe not.

254
00:12:55,742 --> 00:12:58,709
Hopefully they'll also remember
these jalapeño shrimp balls.

255
00:12:58,711 --> 00:13:01,012
I'm going to serve as the team snack.

256
00:13:01,014 --> 00:13:02,447
Yummers.

257
00:13:02,449 --> 00:13:06,584
My mouth is on fire!

258
00:13:10,322 --> 00:13:11,456
Are you okay?

259
00:13:11,458 --> 00:13:13,324
I'll be fine.

260
00:13:13,892 --> 00:13:18,629
Look, when you're the captain
it's your job to be a leader.

261
00:13:18,631 --> 00:13:20,198
I'm very proud of you.

262
00:13:20,200 --> 00:13:21,966
Thanks, mom.

263
00:13:25,238 --> 00:13:27,905
Why do I keep eating these?

264
00:13:30,242 --> 00:13:32,076
Purr, purr.

265
00:13:32,078 --> 00:13:33,511
Meow, meow.

266
00:13:33,513 --> 00:13:35,379
Litter box.

267
00:13:35,381 --> 00:13:40,080
Louie, I know you're in the cat and want to
jump out and scare me after I lower my guard.

268
00:13:40,086 --> 00:13:41,085
Dang it.

269
00:13:41,087 --> 00:13:44,322
Look, I'm not trying to get revenge on you

270
00:13:44,324 --> 00:13:47,925
I know you've had a hard day,
which is why I got you a gift.

271
00:13:47,927 --> 00:13:49,227
- Really?
- Mm-hmm.

272
00:13:49,229 --> 00:13:52,597
All for you.

273
00:13:55,634 --> 00:13:57,835
There's nothing in here.

274
00:13:58,570 --> 00:14:00,671
I guess you got me.

275
00:14:00,673 --> 00:14:03,241
What the what?

276
00:14:04,143 --> 00:14:05,209
Hello.

277
00:14:07,113 --> 00:14:11,682
Next time, you might want
to turn it on first.

278
00:14:13,685 --> 00:14:15,920
Sorry, Frankie.

279
00:14:15,922 --> 00:14:17,388
I have to drop out of the bee.

280
00:14:17,390 --> 00:14:20,057
Ugh. You're so frustrating.
I'd make you cry

281
00:14:20,059 --> 00:14:23,895
but the last time I did
that, you called it "freeing."

282
00:14:23,897 --> 00:14:27,031
That was a good cry.

283
00:14:28,100 --> 00:14:29,634
We're staying in.

284
00:14:29,636 --> 00:14:32,703
Mama needs her motor chair.

285
00:14:32,705 --> 00:14:34,605
Yeah. But what about Jeremy's grandma?

286
00:14:34,607 --> 00:14:36,941
This prize money could pay for her visit.

287
00:14:36,943 --> 00:14:39,677
Besides, I'm not even
technically a contestant.

288
00:14:39,679 --> 00:14:41,846
Okay, I'm not going to
pretend to understand

289
00:14:41,848 --> 00:14:46,584
what the rest of you people call
"guilt," but you're not cheating.

290
00:14:46,586 --> 00:14:49,787
All that spelling is coming from
your brain, fair and square.

291
00:14:49,789 --> 00:14:53,558
I know, but it just doesn't feel right.

292
00:14:53,560 --> 00:14:57,695
I'm out, and there's nothing
that'll convince me otherwise.

293
00:14:57,697 --> 00:15:00,898
There he is.

294
00:15:00,900 --> 00:15:02,433
M-I-l-e-s.

295
00:15:02,435 --> 00:15:04,368
Who's the man who spells the best?

296
00:15:04,370 --> 00:15:07,838
He's Miles. What? He's Miles.

297
00:15:07,840 --> 00:15:10,341
Whoo!

298
00:15:10,343 --> 00:15:12,476
Wow. Thanks, Dad.

299
00:15:12,478 --> 00:15:13,544
You were awesome up there.

300
00:15:13,546 --> 00:15:15,813
I can't wait to see you in the finals.

301
00:15:15,815 --> 00:15:20,952
Uh, dad, about tomorrow...

302
00:15:20,954 --> 00:15:25,923
You better bring your yard clippings
bin, because...

303
00:15:25,925 --> 00:15:28,859
We're about to mow down the competition.

304
00:15:30,162 --> 00:15:33,164
We're still working on the trash talk.

305
00:15:36,668 --> 00:15:37,668
Hi, what can I get you?

306
00:15:37,670 --> 00:15:40,871
Kale energy smoothie,
pecan-encrusted lettuce cup?

307
00:15:40,873 --> 00:15:42,139
Do you have any water?

308
00:15:42,141 --> 00:15:44,442
Go away, please.

309
00:15:46,245 --> 00:15:47,845
Lot of people here.

310
00:15:47,847 --> 00:15:50,147
I'm not sure this is a good idea.

311
00:15:50,149 --> 00:15:53,517
I am. You can totally do this.

312
00:15:53,519 --> 00:15:55,620
Just wait here and loosen up.

313
00:15:55,622 --> 00:15:57,588
Ugh. What is she doing here?

314
00:15:57,590 --> 00:15:58,923
You guys have to trust me.

315
00:15:58,925 --> 00:16:01,225
With Susan out, meadow's
our best shot at vault.

316
00:16:01,227 --> 00:16:02,727
We worked on it all morning.

317
00:16:02,729 --> 00:16:06,464
Nothing like a hot cup
of kale, am I right?

318
00:16:07,199 --> 00:16:07,965
Mmm.

319
00:16:07,967 --> 00:16:10,601
Taylor, the only two
times we've seen this girl

320
00:16:10,603 --> 00:16:13,638
she crashed through a
sign and took out Susan.

321
00:16:13,640 --> 00:16:16,741
I believe in her, and I
think you guys should, too.

322
00:16:16,743 --> 00:16:19,043
She's a truly gifted athlete.

323
00:16:22,615 --> 00:16:24,849
I'll be right back.

324
00:16:25,984 --> 00:16:31,656
I-s-m.
Antidisestablishmentarianism.

325
00:16:34,193 --> 00:16:38,095
Dang it. This guy's like a big poop.

326
00:16:38,097 --> 00:16:40,064
He won't go down.

327
00:16:40,066 --> 00:16:43,601
Round 16 and we're still tied.

328
00:16:43,603 --> 00:16:45,636
Bubula?

329
00:16:45,638 --> 00:16:47,004
Jeremy.

330
00:16:47,006 --> 00:16:48,005
Bubula?

331
00:16:48,007 --> 00:16:49,807
How are you doing?

332
00:16:49,809 --> 00:16:55,146
Oh, I'm a little hungry and a
little weak but I made it here.

333
00:16:55,148 --> 00:16:56,314
Are you seeing this?

334
00:16:56,316 --> 00:16:58,082
Please, the frail old lady bit?

335
00:16:58,084 --> 00:17:00,751
I was pulling that scam when I was five.

336
00:17:00,753 --> 00:17:02,653
Ms. Hathaway, you're up.

337
00:17:02,655 --> 00:17:04,388
Okay, Miles, let's do this.

338
00:17:04,390 --> 00:17:06,824
That's my boy. Right there.

339
00:17:06,826 --> 00:17:09,694
Finish him off, son! You the man!

340
00:17:12,931 --> 00:17:14,065
I can't do it, Frankie.

341
00:17:14,067 --> 00:17:17,234
Jeremy should win. I quit.

342
00:17:17,236 --> 00:17:18,903
You can't do this to me.

343
00:17:18,905 --> 00:17:21,906
Without your help, I'm toast up here.

344
00:17:21,908 --> 00:17:25,710
Ms. Hathaway, your word
is "appoggiatura."

345
00:17:25,712 --> 00:17:26,477
Gesundheit.

346
00:17:26,479 --> 00:17:29,714
No, that's your word. "Appoggiatura."

347
00:17:29,716 --> 00:17:32,483
Fine. I don't need Miles.

348
00:17:32,485 --> 00:17:33,851
I can do this.

349
00:17:33,853 --> 00:17:36,921
Appoggiatura. O-

350
00:17:37,890 --> 00:17:39,824
I'm sorry, that's incorrect.

351
00:17:39,826 --> 00:17:40,591
Aww.

352
00:17:40,593 --> 00:17:44,829
Which means if Jeremy gets it
right, he is our champion.

353
00:17:44,831 --> 00:17:48,265
Appoggiatura...

354
00:17:48,267 --> 00:17:50,968
Wow, that's a tough one. Uh...

355
00:17:50,970 --> 00:17:54,004
He doesn't know it. Yes, I'm still in this.

356
00:17:54,006 --> 00:17:56,073
Come on Miles, just do one more word.

357
00:17:56,075 --> 00:17:58,976
Fine. I guess I could do one more word.

358
00:17:58,978 --> 00:18:01,645
- Yes.
- For Jeremy.

359
00:18:02,748 --> 00:18:05,616
Get that ding ready, 'cause I got this.

360
00:18:05,618 --> 00:18:09,620
A-p-p-o-g-g-I-a-t-u-r-a.

361
00:18:09,622 --> 00:18:12,490
Appoggiatura.

362
00:18:12,492 --> 00:18:13,858
We have a winner.

363
00:18:13,860 --> 00:18:15,659
That was for you, Bubula.

364
00:18:19,999 --> 00:18:25,035
I can't believe I'll have to sit on a
chair at home that I can't drive around.

365
00:18:25,037 --> 00:18:27,505
I'm the real victim here.

366
00:18:29,908 --> 00:18:33,711
I saw what you did, and
I've never been more proud.

367
00:18:33,713 --> 00:18:34,812
Thanks, pop.

368
00:18:34,814 --> 00:18:40,151
You know, in a way, people should have
brought their yard clippings bin, beca...

369
00:18:40,153 --> 00:18:42,486
Don't. Son, don't.

370
00:18:42,488 --> 00:18:44,121
Stick to spelling.

371
00:18:52,064 --> 00:18:53,798
Tay, nice routine.

372
00:18:53,800 --> 00:18:54,865
We might win this thing.

373
00:18:54,867 --> 00:18:56,834
Looks like it's coming down to vault.

374
00:18:56,836 --> 00:18:59,770
It's all up to your girl now.

375
00:19:03,008 --> 00:19:06,710
Please stop doing that.

376
00:19:06,712 --> 00:19:07,745
Meadow, look at me.

377
00:19:07,747 --> 00:19:12,550
I want to you to pretend it's just
you and me alone in the room.

378
00:19:12,552 --> 00:19:13,918
See, isn't that better?

379
00:19:15,721 --> 00:19:16,687
It's not working.

380
00:19:16,689 --> 00:19:18,155
There's no way I can do this.

381
00:19:18,157 --> 00:19:19,723
What's the worst that could happen?

382
00:19:19,725 --> 00:19:25,095
I don't know. I make a total fool of
myself in front of my brand new school?

383
00:19:25,097 --> 00:19:27,164
It's payback time.

384
00:19:27,166 --> 00:19:30,034
Pardon me, strange ladies.

385
00:19:32,137 --> 00:19:32,970
Louie.

386
00:19:32,972 --> 00:19:36,574
Meadow, get ready 'cause I
think I can change your mind.

387
00:19:38,944 --> 00:19:40,177
Louie, I know you're in there.

388
00:19:40,179 --> 00:19:41,946
I'm not talka da English.

389
00:19:41,948 --> 00:19:43,047
Louie.

390
00:19:43,049 --> 00:19:44,114
Listen to me.

391
00:19:44,116 --> 00:19:45,282
Today is your lucky day.

392
00:19:45,284 --> 00:19:47,751
You want your revenge on me? You got it.

393
00:19:47,753 --> 00:19:48,752
Is this another trick?

394
00:19:48,754 --> 00:19:51,155
I'm giving you the green
light to possess me.

395
00:19:51,157 --> 00:19:51,956
One condition.

396
00:19:51,958 --> 00:19:55,826
You make me look like a complete
fool in front of everyone here.

397
00:19:56,995 --> 00:19:58,195
You're just giving this to me?

398
00:19:58,197 --> 00:20:00,231
Taylor, if you think I'm so pathetic

399
00:20:00,233 --> 00:20:06,770
that I just accept your charity,
then you madame, know me very well.

400
00:20:08,006 --> 00:20:10,875
Let's do this.

401
00:20:10,877 --> 00:20:14,078
Hey, everybody. Look at me.

402
00:20:14,080 --> 00:20:16,614
I'm Taylor hatha-lame.

403
00:20:20,619 --> 00:20:21,819
I'm a cowboy.

404
00:20:21,821 --> 00:20:24,688
I like to eat fried beans and fart.

405
00:20:27,759 --> 00:20:29,660
My horse head is hungry.

406
00:20:29,662 --> 00:20:33,864
Not the flan! Not the flan!

407
00:20:39,638 --> 00:20:40,905
Oh.

408
00:20:40,907 --> 00:20:43,874
That felt good.

409
00:20:55,787 --> 00:20:58,389
I think it's safe to say there's
nothing you could possibly do now

410
00:20:58,391 --> 00:21:02,993
that will ever reach the level of
embarrassment you've just witnessed.

411
00:21:03,929 --> 00:21:08,632
I believe in you. You got this.

412
00:21:25,217 --> 00:21:26,216
She did it.

413
00:21:26,218 --> 00:21:28,953
We're gonna win. Tay, you were right.

414
00:21:28,955 --> 00:21:31,221
Kale for everyone.

415
00:21:33,224 --> 00:21:34,091
Thanks, Taylor.

416
00:21:34,093 --> 00:21:35,993
I can't believe you did that for me.

417
00:21:35,995 --> 00:21:39,196
Hey, we new girls have to
look out for each other.

418
00:21:42,000 --> 00:21:44,568
- I'll get the nurse.
- Yeah.

419
00:21:55,648 --> 00:21:59,516
That would have been a
lot easier if this chair had...

420
00:21:59,518 --> 00:22:01,986
I don't know... wheels.

421
00:22:01,988 --> 00:22:05,522
Come on. I bet Jeremy did something
really wonderful with that prize money.

422
00:22:05,524 --> 00:22:09,793
Hey, Frankie, look what
bubula bought me with the winnings.

423
00:22:09,795 --> 00:22:12,529
Woo-hoo!

