﻿1
00:00:00,104 --> 00:00:02,146
<b>1 x 23 - choises</b>

2
00:00:02,858 --> 00:00:04,345
♪ beware ♪

3
00:00:06,861 --> 00:00:08,396
♪ beware ♪

4
00:00:11,194 --> 00:00:12,517
♪ beware ♪

5
00:00:13,284 --> 00:00:15,377
♪ beware the bat ♪

6
00:00:17,544 --> 00:00:19,566
<i> Previously on</i>
"Beware the Batman"...

7
00:00:19,568 --> 00:00:22,151
Home sweet home.

8
00:00:23,000 --> 00:00:25,212
<i>I was thinking about
giving myself a code name.</i>

9
00:00:25,496 --> 00:00:28,180
<i>Something mysterious,</i>
<i>like "Oracle".</i>

10
00:00:29,314 --> 00:00:30,351
Cool.

11
00:00:31,647 --> 00:00:34,015
Sync and corrections by masaca
- www.addic7ed.com -

12
00:00:35,181 --> 00:00:38,375
<i> Seismic sensors indicate they
tunneled into the bank from underneath.</i>

13
00:00:38,758 --> 00:00:40,310
We're patched in at the vault.

14
00:00:40,310 --> 00:00:43,641
On it. They have a "di Marco"
6000XL crypto magnetic lock.

15
00:00:44,044 --> 00:00:46,570
We need to input the correct
25 digits within 10 seconds.

16
00:00:46,719 --> 00:00:49,096
I coded a neat, little tool
that should do the trick.

17
00:00:52,673 --> 00:00:53,450
No go.

18
00:00:53,946 --> 00:00:55,978
Making a couple of
minor tweaks here....

19
00:00:57,124 --> 00:00:57,912
Sending.

20
00:01:01,715 --> 00:01:04,675
Take the cash.
Leave the jewelry.

21
00:01:07,351 --> 00:01:09,754
Whoa, something stinks in here.

22
00:01:09,803 --> 00:01:11,088
They came up from the sewer.

23
00:01:11,936 --> 00:01:12,976
Appropriate.

24
00:01:13,528 --> 00:01:15,000
Take the loot and get out!

25
00:01:23,080 --> 00:01:23,967
Ha!

26
00:01:54,286 --> 00:01:57,087
Oracle, I just hit Killer Croc
with a tracker.

27
00:01:57,278 --> 00:01:59,156
Getting a fix on his
location now.

28
00:02:08,009 --> 00:02:09,755
The tracker has come to a stop.

29
00:02:32,768 --> 00:02:34,416
Oracle, I need you to access

30
00:02:34,436 --> 00:02:37,069
all the Gotham CCTV cameras
in the subway tunnels.

31
00:02:37,089 --> 00:02:39,016
Route the feeds
to the batcomputer.

32
00:02:44,295 --> 00:02:47,828
That's right, Croc. You want some
girl power bringing the hammer down?

33
00:02:47,830 --> 00:02:49,101
Oh, you're gonna cry?

34
00:02:49,103 --> 00:02:51,560
Well, you can wipe those eyes
with my foot.

35
00:02:51,747 --> 00:02:54,237
Barbara?
What's going on in there?

36
00:02:54,484 --> 00:02:58,404
Uh, you know, just working on
my blog. What's up?

37
00:02:58,719 --> 00:03:00,702
Come downstairs. There's a boy
at the door for you.

38
00:03:01,871 --> 00:03:03,409
A what? At the what?

39
00:03:07,857 --> 00:03:09,825
Creed? What are you doing here?

40
00:03:10,183 --> 00:03:13,513
Hey, um, at school today,
in the hallway...

41
00:03:13,877 --> 00:03:14,993
I'm sorry about that.

42
00:03:15,214 --> 00:03:18,173
It's just we sort of talked about
maybe doing something and...

43
00:03:18,475 --> 00:03:21,212
Get to it, son.
Why are you at my house?

44
00:03:21,214 --> 00:03:24,555
Dad, this is Creed.
Creed, my dad.

45
00:03:25,097 --> 00:03:26,152
Nice to meet you, Sir.

46
00:03:26,595 --> 00:03:27,685
Ever been arrested?

47
00:03:27,932 --> 00:03:30,463
Any history of insanity
or homicidal thoughts?

48
00:03:30,468 --> 00:03:30,974
Dad!

49
00:03:32,930 --> 00:03:34,235
So, let me guess.

50
00:03:34,237 --> 00:03:36,283
You were embarrassed to ask me out
in front of your cool friends

51
00:03:36,303 --> 00:03:38,557
- today at school, right?
- That's not it.

52
00:03:39,013 --> 00:03:41,353
I was afraid you'd say, "no."

53
00:03:41,591 --> 00:03:44,424
Everyone thinks I'm just this
lug-head jock and...

54
00:03:44,426 --> 00:03:47,446
Yes. My answer is yes.
How about tomorrow night?

55
00:03:48,817 --> 00:03:50,766
Great. I'll pick you up at 7:00.

56
00:03:57,370 --> 00:03:59,507
And what kind of
a name is Creed?

57
00:03:59,823 --> 00:04:02,406
Are his parents cult members
or hippies, or something?

58
00:04:02,530 --> 00:04:04,643
Stop. This is important to me.

59
00:04:04,917 --> 00:04:07,000
Turn off your cop-ness this
once, okay?

60
00:04:07,878 --> 00:04:09,638
My cop-ness?

61
00:04:15,042 --> 00:04:16,261
- Have you two been...
- Yes.

62
00:04:16,540 --> 00:04:17,612
I see.

63
00:04:17,909 --> 00:04:21,855
I'll make sure to have your suits
de-ionized so that they're more palatable.

64
00:04:22,143 --> 00:04:23,288
Any sign of him yet?

65
00:04:23,290 --> 00:04:25,885
Only shadowy glimpses from
the feed Oracle set up.

66
00:04:26,061 --> 00:04:27,526
Did you contact Gotham PD?

67
00:04:27,843 --> 00:04:30,548
With all the pressure Harvey Dent's
putting on anyone that helps you,

68
00:04:30,550 --> 00:04:33,823
they're leary of getting involved unless
they have something concrete, I'm afraid.

69
00:04:34,020 --> 00:04:35,953
A bank robbery isn't
concrete enough?

70
00:04:36,090 --> 00:04:37,346
Calm down.

71
00:04:37,619 --> 00:04:39,499
Dent will be on the war path
until the election.

72
00:04:39,784 --> 00:04:41,899
As soon as he's Mayor,
it will all blow over.

73
00:04:42,109 --> 00:04:43,015
Until it does...

74
00:04:43,160 --> 00:04:45,204
I know, we smell funny.

75
00:04:45,960 --> 00:04:47,645
The blast residue might
tell us something.

76
00:04:50,641 --> 00:04:53,633
Gelignite. A type used
mainly in construction.

77
00:04:55,258 --> 00:04:58,471
6 kilos of it was stolen from a
construction site in midtown

78
00:04:58,794 --> 00:05:01,174
along with 10 kilos of
liquid stone?

79
00:05:01,596 --> 00:05:04,231
A quick-setting cement used
for foundation repairs.

80
00:05:05,893 --> 00:05:07,151
What is Croc up to?

81
00:05:20,199 --> 00:05:22,402
You want to take
my picture, Batman?

82
00:05:25,385 --> 00:05:29,678
I want you calling in every hour,
on the hour, to the minute.

83
00:05:30,003 --> 00:05:31,194
Uh, no.

84
00:05:35,860 --> 00:05:37,309
I'll take good care of her, Sir.

85
00:05:41,305 --> 00:05:44,290
Take good care of her?
What's that supposed to mean?

86
00:05:46,054 --> 00:05:46,991
It's Gordon.

87
00:05:47,229 --> 00:05:51,286
I need your best off-duty detectives
to be in my office in 15 minutes.

88
00:06:05,450 --> 00:06:06,608
Sorry, folks.

89
00:06:06,788 --> 00:06:08,057
Train's out of service.

90
00:06:08,381 --> 00:06:09,635
Everybody off!

91
00:06:21,816 --> 00:06:23,951
Come and get me, Batman.

92
00:06:35,360 --> 00:06:36,655
That's Gordon's daughter.

93
00:06:37,111 --> 00:06:39,427
Why exactly are we doing this
on our day off?

94
00:06:39,692 --> 00:06:41,059
So the commissioner owes us.

95
00:06:43,798 --> 00:06:45,666
Shall I go over
the specials again?

96
00:06:45,837 --> 00:06:47,011
No, that's okay.

97
00:06:47,588 --> 00:06:50,699
We'll have the lobster
and an order of fries.

98
00:06:51,282 --> 00:06:52,431
French fries.

99
00:06:55,675 --> 00:06:57,193
And lots of ketchup.

100
00:07:50,297 --> 00:07:52,313
Heroes in a hole.

101
00:07:52,334 --> 00:07:56,252
Struggle all you want, but
liquid stone hardens in seconds.

102
00:07:56,562 --> 00:07:59,203
You figured all this out with
that lizard brain of yours?

103
00:07:59,745 --> 00:08:03,999
There's a one in three chance any train
coming this way will take your line.

104
00:08:05,828 --> 00:08:06,843
And when it does...

105
00:08:08,183 --> 00:08:10,414
Ever seen chewing gum
on hot pavement?

106
00:08:10,635 --> 00:08:13,288
Gets all melty, spread out.

107
00:08:13,470 --> 00:08:15,360
Gotta scrape it off
to get it up.

108
00:08:17,330 --> 00:08:19,158
Should have stayed
out of my way.

109
00:08:23,476 --> 00:08:24,836
I'm completely stuck.

110
00:08:26,405 --> 00:08:29,046
<i> Alfred,</i>
<i>there's been an explosion.</i>

111
00:08:29,335 --> 00:08:31,944
<i>Killer Croc has trapped us in
liquid stone down in the subway.</i>

112
00:08:34,365 --> 00:08:35,707
I have a fix on your position.

113
00:08:35,831 --> 00:08:37,338
I'll bring some tools
to get you out.

114
00:08:38,505 --> 00:08:39,209
Train.

115
00:08:47,740 --> 00:08:48,911
We can't wait for Alfred.

116
00:08:50,582 --> 00:08:51,893
This looks great.

117
00:08:52,365 --> 00:08:53,576
How do you eat one of these?

118
00:08:53,767 --> 00:08:55,631
Oh, they give you
this little wrench.

119
00:09:04,914 --> 00:09:06,620
Uh, sorry.

120
00:09:10,360 --> 00:09:12,280
Maybe we should just
order more fries.

121
00:09:12,526 --> 00:09:14,498
<i>Chaperone
two, this is chaperone one.</i>

122
00:09:14,850 --> 00:09:16,308
Is the package secure?

123
00:09:16,697 --> 00:09:19,466
<i> Affirmative. They
just got another order of fries.</i>

124
00:09:24,821 --> 00:09:26,666
You sure you're
having a good time?

125
00:09:26,668 --> 00:09:29,169
Are you kidding? Most fun
I've had in a long time.

126
00:09:29,375 --> 00:09:31,062
Normally,
I'm just home blogging.

127
00:09:31,412 --> 00:09:33,544
I know. I read your
bat channel blog.

128
00:09:33,831 --> 00:09:35,542
You do? Are you stalking me?

129
00:09:36,125 --> 00:09:37,409
What? No.

130
00:09:37,462 --> 00:09:39,124
Dude, kidding. Stalk away.

131
00:09:39,341 --> 00:09:40,922
I'm just happy
someone reads my blog.

132
00:09:44,594 --> 00:09:47,458
Sorry. Probably my dad
checking up. Hello?

133
00:09:47,493 --> 00:09:49,418
<i> Get to</i>
<i>a secure place, now.</i>

134
00:09:50,925 --> 00:09:52,895
You okay? What's wrong?

135
00:09:53,124 --> 00:09:54,920
I, uh, have to use the bathroom.

136
00:10:02,766 --> 00:10:04,197
Batman, what's going on?

137
00:10:04,359 --> 00:10:06,848
<i> Killer Croc trapped us</i>
<i>on a Gotham subway track.</i>

138
00:10:07,001 --> 00:10:09,898
<i>Ping our exact location, then
access the Gotham railway system</i>

139
00:10:09,900 --> 00:10:11,901
<i>and reroute all trains away</i>
<i>from our track.</i>

140
00:10:12,065 --> 00:10:14,926
- Now?
<i>- Yes. Now. Can you do this?</i>

141
00:10:15,281 --> 00:10:17,353
Yeah. Sure. I'm on it.

142
00:10:19,196 --> 00:10:21,438
Okay, Oracle, you can do this.

143
00:10:25,469 --> 00:10:26,265
No.

144
00:10:27,603 --> 00:10:29,747
Come on. Stupid phone.

145
00:10:32,155 --> 00:10:33,269
No, no, no.

146
00:10:36,040 --> 00:10:36,994
Barbara?

147
00:10:37,951 --> 00:10:39,110
One bar.

148
00:10:43,528 --> 00:10:44,401
Batman.

149
00:11:05,215 --> 00:11:05,905
That was...

150
00:11:06,014 --> 00:11:06,949
Too close.

151
00:11:09,103 --> 00:11:10,570
We have to go. Now.

152
00:11:10,760 --> 00:11:12,286
Why? Where are we going?

153
00:11:12,288 --> 00:11:13,859
I'll explain. Just come on.

154
00:11:15,726 --> 00:11:16,780
Something's happening.

155
00:11:16,905 --> 00:11:18,686
Package is on the move.
What do we do?

156
00:11:19,324 --> 00:11:22,242
What do you do? You follow them.
That's the assignment.

157
00:11:24,992 --> 00:11:26,128
Where are we going?

158
00:11:26,330 --> 00:11:28,367
Just drive somewhere
without so many buildings.

159
00:11:28,591 --> 00:11:31,486
This is Gotham.
It's pretty much all building.

160
00:11:31,488 --> 00:11:32,671
No. No.

161
00:11:33,017 --> 00:11:33,954
Everything okay?

162
00:11:35,846 --> 00:11:38,073
B and K, this is Oracle.
We have a problem.

163
00:11:38,075 --> 00:11:41,295
There are four trains coming your way, and
one of them is scheduled for your track.

164
00:11:41,483 --> 00:11:42,274
<i> How long?</i>

165
00:11:44,698 --> 00:11:46,886
- Less than 10 minutes.
<i>- Can you reroute it?</i>

166
00:11:47,086 --> 00:11:49,452
I'm trying, but my phone
keeps losing reception.

167
00:11:49,506 --> 00:11:51,068
<i> This is Katana.</i>
<i>Where are you?</i>

168
00:11:51,321 --> 00:11:53,323
I'm, uh, on a date.

169
00:11:53,550 --> 00:11:56,063
<i>Oracle, you are aware</i>
<i>we are about to die here.</i>

170
00:11:56,065 --> 00:11:58,650
I know. I'm working on it.
Just hold tight.

171
00:12:00,204 --> 00:12:01,911
Take me to the subway terminal
on ninth.

172
00:12:01,956 --> 00:12:03,181
The subway? Why?

173
00:12:03,261 --> 00:12:06,455
Uh, because subways are cool.
I support public transport.

174
00:12:06,573 --> 00:12:07,817
Don't you support
public transport?

175
00:12:08,070 --> 00:12:11,443
Yeah, sure, I like it,
but I do have this car.

176
00:12:11,667 --> 00:12:13,736
Ninth street terminal.
Step on it.

177
00:12:21,652 --> 00:12:22,988
We might be on our own here.

178
00:12:23,116 --> 00:12:24,012
What about Alfred?

179
00:12:24,072 --> 00:12:26,526
May not make it in time.
My arm is loose.

180
00:12:29,294 --> 00:12:31,415
There are liquid nitrogen
capsules on my belt.

181
00:12:31,778 --> 00:12:34,240
I can get to them if I can
chip away some of this stone.

182
00:12:34,389 --> 00:12:35,475
What good would that do?

183
00:12:35,630 --> 00:12:38,866
If heat hardens it, perhaps extreme
cold will reverse the process.

184
00:12:39,133 --> 00:12:40,393
Really? That'll work?

185
00:12:40,566 --> 00:12:42,446
Could. Or maybe nothing happens.

186
00:12:42,763 --> 00:12:45,900
Or the reaction could cause the liquid
stone to become so unstable, it explodes.

187
00:12:46,870 --> 00:12:48,739
I'm gonna keep my fingers
crossed for Alfred.

188
00:12:53,652 --> 00:12:57,285
Not a good place for
a midnight stroll, old timer.

189
00:13:03,268 --> 00:13:06,123
I may be old,
but I never stroll.

190
00:13:17,342 --> 00:13:18,164
<i> Batman.</i>

191
00:13:22,500 --> 00:13:25,062
<i>I'm on my way to the transit</i>
<i>authority's main hub.</i>

192
00:13:25,261 --> 00:13:26,930
<i>I can hack into</i>
<i>their grid directly.</i>

193
00:13:27,817 --> 00:13:29,359
Old man. Girls.

194
00:13:29,761 --> 00:13:32,095
How many people this chump
have on the payroll?

195
00:13:44,615 --> 00:13:45,594
Barbara, wait!

196
00:13:58,527 --> 00:13:59,703
That was the second train.

197
00:13:59,769 --> 00:14:01,868
Only two more before
we become road kill.

198
00:14:01,999 --> 00:14:03,463
How's that liquid nitrogen coming?

199
00:14:12,132 --> 00:14:13,849
What's wrong? You just took off.

200
00:14:14,107 --> 00:14:15,325
Who have you been talking to?

201
00:14:15,380 --> 00:14:16,890
I will answer
all your questions,

202
00:14:16,973 --> 00:14:19,442
but right now, I need you to
get that guy out of that room.

203
00:14:19,648 --> 00:14:21,247
I don't care how.
Can you do that?

204
00:14:28,148 --> 00:14:29,459
Mister. Mister.

205
00:14:29,486 --> 00:14:31,175
There's a bunch of kids
trashing the station.

206
00:14:31,269 --> 00:14:32,226
You gotta do something.

207
00:14:32,861 --> 00:14:35,401
This isn't really
in my job description.

208
00:14:35,568 --> 00:14:37,233
You work for the transit
authority, right?

209
00:14:37,415 --> 00:14:38,525
Well, authoritize!

210
00:15:00,308 --> 00:15:02,310
- That's number three.
- Almost there.

211
00:15:13,692 --> 00:15:14,484
Got it.

212
00:15:20,134 --> 00:15:22,395
Please tell me you have something
else on that belt we can use.

213
00:15:28,465 --> 00:15:29,945
Batman. Katana.

214
00:15:30,083 --> 00:15:32,055
Tell me you're still there.
Hello?

215
00:15:42,575 --> 00:15:43,400
<i> We're all right.</i>

216
00:15:43,945 --> 00:15:45,804
Yes! I did it! I did it!

217
00:15:45,951 --> 00:15:46,816
Did what?

218
00:15:51,204 --> 00:15:53,489
Okay. That happened.

219
00:15:54,452 --> 00:15:55,788
Do you wanna get out of here?

220
00:15:56,109 --> 00:15:58,983
Sure. And I'd like to talk
about what's going on.

221
00:16:00,438 --> 00:16:01,811
Hello, pretty.

222
00:16:07,361 --> 00:16:09,066
Heard you're helping Batman.

223
00:16:09,462 --> 00:16:11,213
They call me Croc.

224
00:16:14,781 --> 00:16:16,142
Barbara? Barbara?

225
00:16:18,697 --> 00:16:19,986
Cover your eyes, please.

226
00:16:25,033 --> 00:16:27,200
Batman and Katana are on
their way here to meet me.

227
00:16:28,408 --> 00:16:30,235
Don't think so, sweet meat.

228
00:17:10,758 --> 00:17:13,306
Hiding just
makes me hungry, pretty.

229
00:17:32,997 --> 00:17:34,484
Feeding time.

230
00:17:36,276 --> 00:17:38,408
Bet you taste just like chicken.

231
00:17:44,818 --> 00:17:46,448
Stay away from her, reptile.

232
00:17:47,621 --> 00:17:49,183
- You okay?
- Uh-huh.

233
00:17:54,689 --> 00:17:55,739
Ahhh!

234
00:18:38,189 --> 00:18:39,820
I'm glad I found you, officers.

235
00:18:40,101 --> 00:18:43,283
I was just waiting for my train
when this alligator man over here

236
00:18:43,412 --> 00:18:44,759
attacked that young girl.

237
00:18:45,132 --> 00:18:47,976
Thank goodness Batman and
Katana were here to save her.

238
00:18:48,697 --> 00:18:52,251
Yeah. Thank goodness or we'd
be on the unemployment line.

239
00:18:55,798 --> 00:18:56,739
What did I miss?

240
00:19:10,613 --> 00:19:13,281
Young lady, I need you to
come inside immediately.

241
00:19:13,480 --> 00:19:17,319
Dad, if you ever want me to speak to
you again after you had me followed,

242
00:19:17,524 --> 00:19:19,598
you need to go inside.
Right now!

243
00:19:19,879 --> 00:19:22,895
I'll remind you that having you
followed might have saved your life

244
00:19:23,032 --> 00:19:24,837
if Batman and Katana
hadn't been there.

245
00:19:25,578 --> 00:19:29,621
By the way, exactly what were you
doing in the subway? And why...

246
00:19:29,623 --> 00:19:30,389
Dad!

247
00:19:31,924 --> 00:19:33,543
Right. All right.

248
00:19:33,930 --> 00:19:34,791
Don't be long.

249
00:19:35,045 --> 00:19:36,595
See you around, Creed.

250
00:19:49,373 --> 00:19:51,323
I understand if you don't
wanna see me again.

251
00:19:52,239 --> 00:19:53,796
I mean, really.

252
00:19:54,628 --> 00:19:56,154
I may give up dating forever.

253
00:19:56,610 --> 00:19:59,138
Yeah. Tonight was pretty freaky.

254
00:19:59,477 --> 00:20:01,560
Freaky good or freaky bad?

255
00:20:01,864 --> 00:20:03,098
Haven't figured that out yet.

256
00:20:03,362 --> 00:20:05,701
Never had my shoulder
dislocated on a date before.

257
00:20:06,003 --> 00:20:07,225
I totally get it.

258
00:20:07,533 --> 00:20:08,488
I'm sorry.

259
00:20:10,652 --> 00:20:12,485
But I did get to meet Batman.

260
00:20:12,786 --> 00:20:14,523
That might be worth
giving it one more try.

261
00:20:15,014 --> 00:20:15,958
Really?

262
00:20:18,007 --> 00:20:19,337
I'll talk to you at school.

263
00:20:22,945 --> 00:20:26,411
Sync and corrections by masaca
- www.addic7ed.com -

