1
00:00:00,100 --> 00:00:01,800
PREVIOUSLY
ON GHOST WHISPERER...

2
00:00:01,800 --> 00:00:04,700
THEY'RE WHAT'S LEFT OVER
OF OLD ROADS, ALLEYWAYS,

3
00:00:04,700 --> 00:00:07,700
THEY'RE WHAT'S LEFT OVER
OF ANOTHER TOWN-UNDERGROUND.

4
00:00:07,700 --> 00:00:09,400
Dad! YOU'RE ALIVE.

5
00:00:09,400 --> 00:00:11,000
IT HAS TO DO
WITH PAUL EASTMAN.

6
00:00:11,000 --> 00:00:13,200
YOU SENT HIM TO PRISON,
ONLY HE ESCAPED.

7
00:00:13,200 --> 00:00:15,100
I'VE PUT A LOT
OF PEOPLE IN JAIL,

8
00:00:15,100 --> 00:00:17,200
AND NONE OF THEM
HAVE COME AFTER ME.

9
00:00:17,200 --> 00:00:19,900
WHAT IF HE'S HIDING
FROM SOMEONE, SOMEONE WHO
HE SENT TO PRISON?

10
00:00:19,900 --> 00:00:21,600
WHAT IF HE'S JUST
LYING TO PROTECT ME?

11
00:00:21,600 --> 00:00:23,200
Jim: THE MAN KILLED
A LITTLE BOY.

12
00:00:23,200 --> 00:00:25,100
HE ESCAPED DURING
A PRISON FIRE.

13
00:00:25,600 --> 00:00:28,900
FACIAL BURN VICTIMS WEAR A
CLEAR MASK DURING TREATMENT.

14
00:00:28,900 --> 00:00:31,400
PAUL EASTMAN IS DEAD.
HE POSSESSED MY DAD.

15
00:00:31,400 --> 00:00:33,100
HE'S JUST TRYING
TO GET HIS REVENGE.

16
00:00:33,100 --> 00:00:34,400
I HAVE TO WARN MY DAD.

17
00:00:35,700 --> 00:00:36,500
DAD?!

18
00:00:38,100 --> 00:00:39,200
OH, MY GOD!

19
00:00:41,200 --> 00:00:42,200
Jim: TOM GORDON!

20
00:00:43,400 --> 00:00:44,400
TOM, WE'RE COMING IN.

21
00:00:47,300 --> 00:00:49,300
IT'S A GUNSHOT VICTIM.

22
00:00:49,300 --> 00:00:50,600
Man: WHAT ARE HIS VITALS?

23
00:00:50,600 --> 00:00:52,800
TOM, CAN YOU
HEAR ME, TOM?
LACERATIONS TO THE HEAD.

24
00:00:54,500 --> 00:00:56,700
HE MAY BE GOING INTO
FULL ARREST.

25
00:01:00,300 --> 00:01:04,600
I HAD TO. I HAD TO PROTECT HER, I HAD TO.

26
00:01:05,100 --> 00:01:06,800
TRY TO BE QUIET.
IT'S ALL RIGHT.

27
00:01:06,800 --> 00:01:08,000
I HAD TO.

28
00:01:27,500 --> 00:01:30,100
YOUR FATHER'S IN
CRITICAL CONDITION, AND THE NEXT
24 HOURS ARE KEY.

29
00:01:30,100 --> 00:01:31,800
HOW COULD HE BE ALIVE?

30
00:01:31,800 --> 00:01:33,900
I SAW HIM,
I SAW HIS HEAD.

31
00:01:33,900 --> 00:01:34,900
COLD FEET.

32
00:01:35,600 --> 00:01:38,800
HE HAD THE GUN
RIGHT AGAINST HIS TEMPLE, BUT HE MOVED HIS HAND
JUST AS HE FIRED.

33
00:01:38,800 --> 00:01:41,000
MAYBE HE CHANGED HIS MIND
AT THE LAST SECOND.

34
00:01:41,600 --> 00:01:44,700
NOW THE BULLET HAD LODGED
UNDER THE SCALP, BUT IT DIDN'T
PENETRATE THE SKULL.

35
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
SO HE MADE IT THROUGH
SURGERY QUICK AND EASY.

36
00:01:46,800 --> 00:01:48,600
NOW ALL WE HAVE TO DO
IS WATCH AND WAIT.

37
00:01:48,600 --> 00:01:50,300
YEAH.
IT'S ALL RIGHT.

38
00:01:50,300 --> 00:01:52,000
HEY, THANKS
A LOT, DOC.

39
00:01:52,000 --> 00:01:53,900
YOU GOT IT. JUST PAGE ME IF YOU NEED ME,

40
00:01:53,900 --> 00:01:55,800
'CAUSE YOU KNOW I NEVER
REALLY LEAVE THIS PLACE.

41
00:01:58,100 --> 00:01:59,700
HEY.
WHY WOULD HE DO THIS?

42
00:01:59,700 --> 00:02:01,900
I MEAN, HE MUST
HAVE BEEN POSSESSED.

43
00:02:01,900 --> 00:02:04,100
LOOK, BEFORE
WE BROUGHT HIM IN, HE SAID SOMETHING TO ME.

44
00:02:04,100 --> 00:02:06,500
HE TOLD ME HE DID THIS
TO PROTECT YOU.

45
00:02:06,500 --> 00:02:08,600
PROTECT ME? FROM WHAT?

46
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
OR WHO.

47
00:02:10,300 --> 00:02:12,500
PAUL EASTMAN? NO, HE'S
HAUNTING MY FATHER.

48
00:02:12,500 --> 00:02:13,900
WHY WOULD HE BE
A THREAT TO ME?

49
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
MAYBE THAT'S A QUESTION
FOR DEAR OLD DAD.

50
00:02:35,900 --> 00:02:36,900
HEY.

51
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
I DON'T REALLY KNOW
IF YOU CAN HEAR ME,

52
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
BUT THEY TOLD ME
MAYBE YOU COULD.

53
00:02:48,600 --> 00:02:51,200
LOOK, DAD,
I'M-I'M REALLY CONFUSED.

54
00:02:52,600 --> 00:02:53,600
I DON'T KNOW...

55
00:02:57,000 --> 00:02:59,200
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
SUPPOSED TO MEAN TO ME.

56
00:03:00,600 --> 00:03:03,300
I MEAN, YOU LEAVE US
WHEN I'M 9,

57
00:03:04,000 --> 00:03:06,700
AND THEN YOU JUST...
COME BACK.

58
00:03:07,500 --> 00:03:09,300
NO EXPLANATION, NOTHING.

59
00:03:12,400 --> 00:03:14,500
I DON'T REALLY KNOW
WHAT YOU THINK ABOUT ME.

60
00:03:18,300 --> 00:03:20,200
OR WHAT I REALLY
THINK ABOUT YOU.

61
00:03:22,700 --> 00:03:25,800
SO IT'S A REALLY BAD TIME
TO DIE, OK?

62
00:03:28,900 --> 00:03:32,000
BECAUSE THERE'S SO MUCH THAT WE
NEED TO KNOW ABOUT EACH OTHER.

63
00:03:35,000 --> 00:03:36,300
ABOUT EVERYTHING.

64
00:04:03,600 --> 00:04:04,800
SORRY.

65
00:04:04,800 --> 00:04:07,000
THERE WAS A LINE
OUT THE DOOR.

66
00:04:09,000 --> 00:04:11,100
I HAVE BEEN DOING THINGS
LIKE THIS ALL DAY!

67
00:04:11,100 --> 00:04:12,300
HEY, HEY,
DON'T WORRY ABOUT IT.

68
00:04:12,300 --> 00:04:13,900
BUT JUST DON'T TRY
TO PICK IT UP.

69
00:04:13,900 --> 00:04:15,100
I'M GONNA GET A BROOM.

70
00:04:20,600 --> 00:04:21,800
ARE YOU OK?

71
00:04:22,200 --> 00:04:23,800
YEAH, YEAH, WHATEVER.

72
00:04:25,000 --> 00:04:26,700
HEY, HOW IS
YOUR DAD?

73
00:04:26,700 --> 00:04:29,100
UH, RESTING COMFORTABLY
OR SO THEY SAY,

74
00:04:29,100 --> 00:04:31,100
AND IF THAT'S TRUE,
HE'S THE ONLY ONE.

75
00:04:32,100 --> 00:04:33,500
WHAT THE HELL
IS GOING ON?

76
00:04:33,500 --> 00:04:35,500
IT'S A LONG STORY, BUT I
THINK MY DAD'S BEING HAUNTED

77
00:04:35,500 --> 00:04:38,300
BY THIS MAN HE SENT TO
PRISON, AN INNOCENT MAN.

78
00:04:38,600 --> 00:04:39,600
HAUNTED HOW?

79
00:04:39,600 --> 00:04:43,900
MMM, I THINK THIS GHOST
JUST FIGURED OUT A WAY TO POSSESS PEOPLE
FOR A FEW MINUTES,

80
00:04:43,900 --> 00:04:47,100
OR AT LEAST LONG ENOUGH TO GET
THEM TO DO THE THINGS HE WANTS DONE.

81
00:04:48,100 --> 00:04:49,700
LIKE YOUR DAD
KILLING HIMSELF?

82
00:04:49,700 --> 00:04:52,200
YEAH, THAT'S ONE THEORY. THIS
DOES NOT TASTE LIKE GREEN TEA.

83
00:04:52,200 --> 00:04:53,400
YEAH, BECAUSE
YOU TOOK MINE.

84
00:04:53,400 --> 00:04:54,900
OH. SORRY.

85
00:04:54,900 --> 00:04:56,900
WHAT I DON'T UNDERSTAND
IS WHY NOW?

86
00:04:56,900 --> 00:05:00,800
I MEAN, WHY WOULD
PAUL EASTMAN WAIT 30 YEARS
TO GET VENGEANCE?

87
00:05:01,800 --> 00:05:04,700
ARE YOU ASKING ME LIKE YOU
ACTUALLY EXPECT AN ANSWER?

88
00:05:04,700 --> 00:05:07,200
YEAH, WELL,
YOU KNOW WHAT, YOU WORK ON THAT
FOR A WHILE,

89
00:05:07,200 --> 00:05:08,900
AND I'M GONNA GO GET US
SOME NEW GLASSES.

90
00:05:09,500 --> 00:05:11,700
YOU KNOW WHAT,
YOU NEED A BREAK.

91
00:05:11,700 --> 00:05:13,500
WE REALLY SHOULD
GO NEXT WEEK

92
00:05:13,500 --> 00:05:16,000
AND SEE THE TALL SHIPS COME
INTO THE HARBOR AT PIERMONT, OK?

93
00:05:16,000 --> 00:05:17,300
YOU MEAN DO SOMETHING FUN?

94
00:05:18,700 --> 00:05:20,100
I HAVE NO TRAINING FOR THAT.

95
00:05:20,800 --> 00:05:22,900
IT'S SETTLED!
WE ARE GOING.

96
00:06:05,000 --> 00:06:10,000
<font color="#4096d1"> -==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==-
±¾×ÖÄ»½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑÏ½ûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃÍ¾</font>

97
00:06:10,000 --> 00:06:20,000
<font color="#4096d1">-==http://www.ragbear.com==-
womens murder club µÚ1¼¾µÚ13¼¯</font>

98
00:06:20,000 --> 00:06:30,000
<font color=#4096d1>-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖÄ»×é=-
·­Òë£º¸öÈËID
Ð£¶Ô£º¸öÈËID
Ê±¼äÖá£º¾ÆÄÒ·¹´ü</font>

99
00:06:52,700 --> 00:06:53,800
PAUL?

100
00:06:55,100 --> 00:06:56,500
PAUL EASTMAN?

101
00:07:04,300 --> 00:07:07,100
YOU DON'T REALLY THINK
THIS STUFF SCARES ME, DO YOU?

102
00:07:07,100 --> 00:07:10,000
WELL, FEAR IS A RELATIVE
THING, I'VE ALWAYS FOUND.

103
00:07:10,700 --> 00:07:13,000
I KNOW THAT YOU'VE BEEN
POSSESSING MY FATHER.

104
00:07:13,300 --> 00:07:15,100
I KNOW THAT YOU WANT REVENGE.

105
00:07:15,700 --> 00:07:17,600
YOU BLAME HIM FOR
SENDING YOU TO PRISON.

106
00:07:17,600 --> 00:07:19,200
TIP OF THE ICEBERG.

107
00:07:20,300 --> 00:07:22,800
HE TRIED TO KILL HIMSELF
JUST TO GET RID OF YOU.

108
00:07:22,800 --> 00:07:24,400
HE THINKS YOU'RE TRYING
TO HURT ME.

109
00:07:24,500 --> 00:07:26,900
I KNOW THAT YOU'RE THE ONE THAT'S
BEEN HAUNTING ME IN MY DREAMS.

110
00:07:26,900 --> 00:07:28,300
WHY DON'T YOU JUST
LEAVE HIM ALONE?

111
00:07:28,300 --> 00:07:29,700
GIVE ME YOUR BEST SHOT.

112
00:07:29,700 --> 00:07:33,500
IT'S TOUCHING
THAT YOU BELIEVE YOUR FATHER
TO BE SO NOBLE.

113
00:07:33,800 --> 00:07:36,200
NO, NEVER SAID HE WAS NOBLE,

114
00:07:36,600 --> 00:07:39,400
BUT I DO BELIEVE THAT EVERYONE
DESERVES FORGIVENESS.

115
00:07:39,800 --> 00:07:41,200
HE DIDN'T SET OUT
TO HURT YOU.

116
00:07:41,800 --> 00:07:44,700
YOUR FATHER DIDN'T TRY TO
KILL HIMSELF TO SAVE YOU;

117
00:07:44,700 --> 00:07:46,900
HE DID IT
BECAUSE I MADE HIM.

118
00:07:47,900 --> 00:07:51,000
I PUT THAT GUN
TO HIS HEAD MYSELF.

119
00:07:52,400 --> 00:07:54,500
BUT HE'S STRONG,
I'LL GIVE HIM THAT.

120
00:07:54,500 --> 00:07:55,900
HE SAVED HIMSELF.

121
00:07:57,000 --> 00:07:58,500
YOU REALLY DO HATE HIM.

122
00:07:58,500 --> 00:08:02,400
THERE ARE FEW WHO DESERVE
HATRED MORE THAN THAT MAN.

123
00:08:02,400 --> 00:08:04,500
YOU HAVE NO IDEA.

124
00:08:04,500 --> 00:08:05,600
SO TELL ME.

125
00:08:06,900 --> 00:08:08,500
I DON'T THINK I WILL.

126
00:08:08,500 --> 00:08:10,400
AND I DON'T THINK
YOU'LL BELIEVE ME.

127
00:08:10,500 --> 00:08:11,600
TRY ME.

128
00:08:11,900 --> 00:08:15,000
EVERY JOURNEY BEGINS
WITH THE FIRST STEP.

129
00:10:43,200 --> 00:10:44,100
MOM.

130
00:10:44,100 --> 00:10:46,800
WHAT ARE YOU DOING HERE?

131
00:10:46,800 --> 00:10:49,600
NICE TO SEE YOU, TOO. WHY HAVEN'T
YOU BEEN ANSWERING YOUR PHONE?

132
00:10:49,900 --> 00:10:52,200
'CAUSE THEN I'D HAVE TO TALK
TO WHOEVER'S CALLING.

133
00:10:52,200 --> 00:10:54,400
THAT'S CLEAR.
COLD, BUT CLEAR.

134
00:10:55,200 --> 00:10:56,400
HOW'S THE NEW SHOP?

135
00:10:57,200 --> 00:10:58,900
I LIKE WORKING WITH FLOWERS.

136
00:10:59,300 --> 00:11:01,800
THEY'RE BEAUTIFUL,
THEY SMELL NICE.

137
00:11:01,800 --> 00:11:04,400
AND WHEN THEY DIE, THEY DON'T
COME BACK WITH COMPLAINTS.

138
00:11:04,800 --> 00:11:05,900
OK THEN.

139
00:11:06,400 --> 00:11:08,400
I'M NOT DISCUSSING
YOUR FATHER.

140
00:11:08,400 --> 00:11:09,300
WHO SAYS THIS IS ABOUT HIM?

141
00:11:09,300 --> 00:11:10,800
MAYBE IT'S ABOUT
SOMETHING ELSE ALTOGETHER.

142
00:11:10,800 --> 00:11:12,400
IS IT?
NO, IT'S ABOUT DAD.

143
00:11:12,400 --> 00:11:14,500
I AM NOT DISCUSSING
YOUR FATHER.

144
00:11:14,500 --> 00:11:15,700
FINE, LET ME TALK THEN.

145
00:11:15,700 --> 00:11:18,900
I FOUND OUT THAT HE PROSECUTED
A MAN NAMED PAUL EASTMAN FOR MURDER,

146
00:11:19,300 --> 00:11:22,500
ONLY HE WAS INNOCENT, AND HIS GHOST IS BACK
TRYING TO GET REVENGE.

147
00:11:23,100 --> 00:11:26,000
THIS IS SOUNDING A LOT LIKE A
CONVERSATION ABOUT YOUR FATHER.

148
00:11:26,000 --> 00:11:27,900
DID YOU KNOW PAUL EASTMAN?

149
00:11:28,500 --> 00:11:30,600
I MEAN, DID DAD
EVER TALK ABOUT HIM?

150
00:11:30,700 --> 00:11:31,800
WHY DON'T YOU ASK HIM?

151
00:11:31,800 --> 00:11:32,900
WELL, HE'S GOT
HIS HANDS FULL RIGHT NOW.

152
00:11:32,900 --> 00:11:34,700
YOU KNOW, BULLET IN
THE HEAD AND ALL THAT?

153
00:11:35,400 --> 00:11:36,300
NOT THAT YOU'D CARE.

154
00:11:36,300 --> 00:11:38,300
IT WASN'T
LIFE-THREATENING.

155
00:11:38,700 --> 00:11:40,400
IT DIDN'T EVEN
GET PAST THE SCALP.

156
00:11:40,500 --> 00:11:41,800
SO YOU CHECKED ON HIM?

157
00:11:42,600 --> 00:11:43,900
ONE PHONE CALL.

158
00:11:44,900 --> 00:11:45,900
LOOK, MELINDA,

159
00:11:46,000 --> 00:11:48,800
I DON'T MEAN TO SOUND
HARD-HEARTED ABOUT THIS,

160
00:11:48,800 --> 00:11:51,300
BUT YOUR FATHER
IS NOT A GOOD PERSON.

161
00:11:51,400 --> 00:11:53,100
HE'S NOT MISUNDERSTOOD.

162
00:11:53,400 --> 00:11:55,900
HE'S JUST PLAIN BAD.

163
00:11:56,000 --> 00:11:57,600
YOU NEED TO ACCEPT THAT.

164
00:11:57,600 --> 00:11:59,800
HE DOESN'T DESERVE
YOUR GOOD INTENTIONS.

165
00:11:59,800 --> 00:12:00,700
HE DOESN'T EVEN...

166
00:12:04,300 --> 00:12:05,800
I LEFT THE DOOR
UNLOCKED.

167
00:12:05,800 --> 00:12:07,000
I HAVE TO GET BACK.

168
00:12:07,000 --> 00:12:09,700
I'M SORRY...
I CANNOT HELP YOU.

169
00:12:17,300 --> 00:12:18,800
Rick: YOU HAVE TO LOOK
AT THE BIG PICTURE HERE.

170
00:12:18,800 --> 00:12:21,800
YOU CAN'T JUST GET CAUGHT UP
IN WHERE YOU ARE RIGHT NOW,

171
00:12:21,800 --> 00:12:24,900
ALTHOUGH THAT IS THE TRAP THAT
WE ALL SEEM TO GET CAUGHT UP IN.

172
00:12:24,900 --> 00:12:28,000
YOU KNOW, IT'S WHERE
AM I, WHERE AM I GOING,

173
00:12:28,000 --> 00:12:31,400
WHAT'S GOING TO HAPPEN.
THESE ARE-HELLO?!

174
00:12:31,500 --> 00:12:34,100
YOU KNOW,
YOU SHOULD REALLY BE TAKING NOTES ON THIS,
MY LITTLE FRIEND.

175
00:12:34,100 --> 00:12:36,100
I KNOW YOU ARE NOT TALKING
TO THAT GERBIL.

176
00:12:36,100 --> 00:12:37,800
HIS NAME IS BOB,
BY THE WAY,

177
00:12:37,800 --> 00:12:40,000
AND, YOU KNOW,
I DON'T EVEN KNOW WHY I BOTHER WITH THIS GUY.

178
00:12:40,000 --> 00:12:41,800
IT'S IN ONE LITTLE EAR,
OUT THE OTHER WITH HIM.

179
00:12:41,800 --> 00:12:42,800
HOW'S YOUR DAD?

180
00:12:42,800 --> 00:12:44,700
STABLE, WHICH IS MORE
THAN I CAN SAY FOR ME.

181
00:12:44,700 --> 00:12:46,300
WELL, STABILITY'S OVERRATED.

182
00:12:46,300 --> 00:12:48,700
I WOULDN'T KNOW. ANYWAY, DO YOU REMEMBER
PAUL EASTMAN,

183
00:12:48,700 --> 00:12:50,100
THE GUY WHO WAS
HAUNTING MY FATHER?

184
00:12:50,100 --> 00:12:51,800
NO, BUT IF YOU HUM
A FEW BARS.

185
00:12:51,800 --> 00:12:53,900
HE'S NOT ONLY HAUNTING HIM,
HE'S POSSESSING HIM.

186
00:12:53,900 --> 00:12:55,800
YOU KNOW, LIKE MAKING HIM
DO ALL KINDS OF THINGS,

187
00:12:55,800 --> 00:12:57,200
I DON'T KNOW,
TRYING TO KILL HIMSELF.

188
00:12:57,200 --> 00:12:58,800
WELL, THE DEAD ARE REALLY
GETTING THE HANG OF THIS.

189
00:12:58,800 --> 00:13:00,100
THAT CAN'T BE GOOD NEWS
FOR THE LIVING.

190
00:13:00,100 --> 00:13:01,500
YEAH, AND I'VE ALREADY
TALKED TO EASTMAN,

191
00:13:01,500 --> 00:13:02,900
AND HE HATES MY FATHER
WITH A PASSION,

192
00:13:02,900 --> 00:13:05,200
SO I DON'T EVEN KNOW IF I'M GOING
TO BE ABLE TO TURN THIS GUY AROUND.

193
00:13:05,200 --> 00:13:08,400
AND BY THE WAY,
I FOUND EASTMAN'S BONES BURIED IN THE BASEMENT
OF A HOUSE

194
00:13:08,400 --> 00:13:09,500
THAT HIS GHOST LED ME TO.

195
00:13:09,500 --> 00:13:11,300
THAT'S QUITE A "BY THE
WAY" YOU JUST LAID ON ME.

196
00:13:11,300 --> 00:13:13,600
DID ANYTHING ORDINARY HAPPEN
TO YOU IN THE PAST FEW DAYS?

197
00:13:13,600 --> 00:13:15,000
UM, NO.
I DIDN'T THINK SO.

198
00:13:15,000 --> 00:13:16,200
ANY IDEAS?

199
00:13:16,200 --> 00:13:18,700
WELL, NO ONE'S BONES ARE FOUND BURIED
IN SOMEONE'S BASEMENT

200
00:13:18,700 --> 00:13:20,600
IF THEY DIED A NICE,
HAPPY, PEACEFUL DEATH.

201
00:13:20,600 --> 00:13:22,400
I THINK HE WAS MURDERED AND
HE WANTS YOU TO SOLVE IT.

202
00:13:22,400 --> 00:13:23,300
NO, THAT'S TOO SIMPLE.

203
00:13:23,300 --> 00:13:25,400
I MEAN, HE WOULD HAVE LAID ALL
THAT OUT FOR ME FIRST THING.

204
00:13:25,400 --> 00:13:26,800
WHATEVER IT IS,
HE KNOWS THE ANSWER,

205
00:13:26,800 --> 00:13:28,800
AND HE WANTS ME TO FIGURE
OUT THE MYSTERY FOR MYSELF.

206
00:13:28,800 --> 00:13:32,500
WHY?
BECAUSE HE SAID THAT
I WOULDN'T BELIEVE HIM IF HE TRIED TO TELL ME-

207
00:13:33,100 --> 00:13:34,500
IF THAT'S FOR ME,
I ALREADY LEFT.

208
00:13:35,700 --> 00:13:36,300
HELLO?

209
00:13:36,300 --> 00:13:38,000
Jim: HEY, I FOUND SOMETHING
IN THE ARCHIVES.

210
00:13:38,000 --> 00:13:40,500
THAT HOUSE YOU WERE IN,
WHERE YOU FOUND THE BONES...

211
00:13:41,500 --> 00:13:42,800
YOU KNOW THAT HOUSE.

212
00:13:43,100 --> 00:13:45,000
NO, I DON'T.
YEAH, YOU DO.

213
00:13:45,000 --> 00:13:47,600
THEY MIGHT HAVE CHANGED THE NAME
ON THE STREET, BUT YOU KNOW IT.

214
00:13:48,400 --> 00:13:49,200
HOW?

215
00:13:50,000 --> 00:13:52,100
THE NAME
ON THE ORIGINAL DEED

216
00:13:52,500 --> 00:13:54,500
IS THOMAS
AND BETH GORDON.

217
00:13:55,600 --> 00:13:57,100
IT WAS YOUR PARENTS'
FIRST HOME.

218
00:13:58,700 --> 00:13:59,400
WHAT?!

219
00:13:59,900 --> 00:14:01,400
HONEY, IT'S THE HOUSE
YOU WERE BORN IN.

220
00:14:05,700 --> 00:14:06,700
BONES?

221
00:14:07,200 --> 00:14:11,000
AS IN A SKELETON
IN THE BASEMENT OF THE HOUSE
YOU AND DAD OWNED.

222
00:14:11,000 --> 00:14:14,300
THAT COULD HAVE BEEN THERE FOR A
HUNDRED YEARS, FOR ALL YOU KNOW.

223
00:14:14,300 --> 00:14:15,600
NICE TRY.

224
00:14:15,600 --> 00:14:18,400
OK, THE BONES BELONG TO THAT
MAN THAT DAD SENT TO PRISON,

225
00:14:18,400 --> 00:14:20,300
PAUL EASTMAN. HE WAS THE
ONE THAT LED ME THERE,

226
00:14:20,300 --> 00:14:22,600
AND YOU'RE GONNA ACT LIKE YOU
DON'T KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT?

227
00:14:23,200 --> 00:14:25,600
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
YOU NEVER BELIEVE ME ANYWAY.

228
00:14:25,600 --> 00:14:27,800
WHY SHOULD I?
YOU NEVER TELL ME THE TRUTH.

229
00:14:28,300 --> 00:14:29,800
THEN DON'T ASK.

230
00:14:30,200 --> 00:14:32,100
JUST LEAVE ME
IN PEACE.

231
00:14:32,100 --> 00:14:34,000
PEACE IS NOT AN OPTION
RIGHT NOW.

232
00:14:34,000 --> 00:14:36,200
ALL RIGHT? SOONER OR LATER, THE
POLICE ARE GOING TO GET INVOLVED.

233
00:14:36,200 --> 00:14:38,000
IT HAPPENED AT YOUR HOUSE,
THEY'RE COMING TO YOU.

234
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
YOU BE MAY BE IMPLICATED
IN A MURDER!

235
00:14:40,900 --> 00:14:44,400
MELINDA, I KNOW YOU DON'T HAVE
MUCH RESPECT FOR WHAT I SAY,

236
00:14:44,400 --> 00:14:46,700
BUT I AM ASKING YOU
THIS ONE TIME

237
00:14:46,700 --> 00:14:49,800
TO LISTEN TO ME-
LEAVE THIS ALONE.

238
00:14:49,900 --> 00:14:52,700
THERE IS NO GOOD
FOR ANYBODY AT THE END OF THIS ROAD.

239
00:14:52,700 --> 00:14:54,600
YEAH, THAT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN YOU AND ME.

240
00:14:55,000 --> 00:14:56,500
I CAN'T LIVE WITH A LIE.

241
00:14:57,400 --> 00:15:00,400
YOU WOULD BE SURPRISED AT WHAT
YOU CAN LEARN TO LIVE WITH.

242
00:15:10,600 --> 00:15:12,300
I DIDN'T RECOGNIZE
ANYTHING IN THE BASMENT.

243
00:15:12,300 --> 00:15:13,500
IT'S REALLY CHANGED.

244
00:15:13,500 --> 00:15:14,900
???

245
00:15:16,100 --> 00:15:18,500
YOU WANT TO GO INSIDE?
NO.

246
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
TOO MANY BAD MEMORIES?

247
00:15:20,700 --> 00:15:22,400
TOO MANY MEMORIES, PERIOD.

248
00:15:23,100 --> 00:15:25,400
NOW I'VE SEARCHED
EVERY ONLINE NEWS SITE.

249
00:15:25,400 --> 00:15:28,100
PAUL EASTMAN
ESCAPED FROM PRISON AND WAS NEVER
HEARD FROM AGAIN.

250
00:15:28,100 --> 00:15:30,300
RIGHT. UNTIL HE SHOWS UP
AS A SKELETON

251
00:15:30,300 --> 00:15:32,700
IN THE HOUSE WHERE YOU AND
YOUR PARENTS USED TO LIVE.

252
00:15:33,200 --> 00:15:34,300
IT'S CRAZY.

253
00:15:35,900 --> 00:15:37,500
WHAT IS IT?
I DON'T KNOW.

254
00:15:37,500 --> 00:15:40,400
I- I JUST DON'T KNOW WHAT
I'M SUPPOSED TO DO NEXT.

255
00:15:40,400 --> 00:15:43,600
YOU KNOW, I... I JUST HAVE
THIS REALLY BAD FEELING.

256
00:15:44,000 --> 00:15:46,700
LIKE WHEN I WAS
A LITTLE GIRL WAITING ON MY DAD
TO DO THE RIGHT THING.

257
00:15:46,700 --> 00:15:49,200
YOU KNOW, OR TRYING TO FIGURE
OUT HOW TO UNDERSTAND HIM.

258
00:15:50,700 --> 00:15:53,800
AND I JUST KEEP
GETTING HURT, AND THEN HE WALKS AWAY.

259
00:15:54,100 --> 00:15:56,200
YOU KNOW, I HATE TO SAY THIS,
BUT MAYBE YOUR MOTHER'S RIGHT.

260
00:15:56,200 --> 00:15:58,300
MAYBE IT'S TIME FOR YOU TO
CUT HIM OUT OF YOUR LIFE,

261
00:15:58,300 --> 00:15:59,900
THE WAY HE CUT YOU
OUT OF HIS.

262
00:15:59,900 --> 00:16:01,100
I WISH I COULD.

263
00:16:01,900 --> 00:16:02,900
BUT I'M NOT HIM.

264
00:16:06,700 --> 00:16:08,700
I GOTTA GET BACK TO THE STORE,
I'LL SEE YOU LATER.

265
00:16:08,700 --> 00:16:09,400
OK.

266
00:16:16,100 --> 00:16:16,700
YEAH?

267
00:16:16,700 --> 00:16:18,600
HEY, JIM, DR. FARRINGTON,
JUST GIVING YOU A HEAD'S UP

268
00:16:18,600 --> 00:16:20,300
IN CASE THE HOSPITAL
HASN'T CALLED.

269
00:16:20,400 --> 00:16:23,700
TELL MELINDA THAT HER DAD
IS CONSCIOUS AND TALKING.

270
00:16:27,200 --> 00:16:27,800
YEAH.

271
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
I'LL DO THAT.

272
00:16:40,400 --> 00:16:41,500
SORRY, I'M JUST
A LITTLE DIZZY.

273
00:16:49,300 --> 00:16:51,600
HEY, BOSS, DO YOU MIND,
UH, THIS IS MY FATHER-IN-LAW.

274
00:16:51,600 --> 00:16:54,000
DO YOU MIND IF WE, UH, TAKE A WALK TO MY
- THANKS A LOT.

275
00:16:56,100 --> 00:16:57,100
JIM CLANCY.

276
00:16:58,800 --> 00:17:00,100
I HEARD SO MUCH
ABOUT YOU.

277
00:17:00,100 --> 00:17:01,600
IT'S IF I KNEW YOU.

278
00:17:03,000 --> 00:17:04,600
YOU DON'T KNOW ME, TOM.

279
00:17:04,600 --> 00:17:06,600
YOU KNOW NOTHING ABOUT ME.
COME ON.

280
00:17:08,000 --> 00:17:10,300
YOU KNOW, UNLIKE MELINDA,
I GOT NOTHING INVESTED IN YOU,

281
00:17:10,300 --> 00:17:13,600
ZERO. YOU'RE JUST THE GUY WHO'S
PUT MY WIFE THROUGH A WORLD OF PAIN.

282
00:17:14,700 --> 00:17:16,800
SHE'D BE MUCH BETTER OFF IF
YOU NEVER TOOK ANOTHER BREATH.

283
00:17:18,500 --> 00:17:20,000
I ALMOST OBLIGED,
DIDN'T I?

284
00:17:20,600 --> 00:17:22,000
YEAH, BUT YOU MISSED.

285
00:17:22,900 --> 00:17:24,600
AND THEN YOU TELL ME
YOU DID IT TO PROTECT HER?

286
00:17:25,500 --> 00:17:27,000
I'M HAVING TROUBLE
BELIEVING THAT.

287
00:17:27,600 --> 00:17:28,700
I MISSPOKE.

288
00:17:29,600 --> 00:17:31,200
DO NOT MESS
WITH MELINDA'S HEAD.

289
00:17:31,700 --> 00:17:33,000
I WON'T HAVE THAT.

290
00:17:33,000 --> 00:17:34,600
I'VE ALWAYS HAD
TO STAND BY,

291
00:17:34,600 --> 00:17:37,000
WATCH HER TOSSED AROUND AND HURT
BY THINGS I DON'T UNDERSTAND,

292
00:17:37,000 --> 00:17:39,600
BUT YOU...
YOU I UNDERSTAND.

293
00:17:40,400 --> 00:17:41,200
I DON'T THINK YOU DO.

294
00:17:41,200 --> 00:17:42,200
OH, I THINK SO.

295
00:17:42,700 --> 00:17:44,600
AND I THINK YOU'RE GONNA
START TELLING ME THE TRUTH,

296
00:17:45,300 --> 00:17:48,700
OR I'M GONNA COME BACK HERE WHEN
YOU ARE SOUND ASLEEP IN YOUR ROOM,

297
00:17:48,800 --> 00:17:53,300
AND I'M GONNA CUT
SOME VERY IMPORTANT TUBES AND WATCH YOU DIE
FOR REAL, TOM.

298
00:17:54,700 --> 00:17:55,900
BUT JIM...

299
00:17:56,400 --> 00:17:58,700
YOU'RE SWORN
TO SAVE LIVES.

300
00:17:58,700 --> 00:18:01,400
COMES OUT A ROARING SECOND
COMPARED TO SAVING MY WIFE.

301
00:18:08,900 --> 00:18:11,000
IT ALL GOES BACK
TO PAUL EASTMAN.

302
00:18:12,000 --> 00:18:14,900
HE SPENT 9 YEARS IN
PRISON, THEN HE ESCAPED.

303
00:18:15,700 --> 00:18:16,900
Tom: CAME TO FIND ME,

304
00:18:16,900 --> 00:18:19,700
ACTUALLY BETH AND ME
AND MELINDA.

305
00:18:20,900 --> 00:18:24,000
THE THING IS, PRISON
DIDN'T AGREE WITH HIM.

306
00:18:24,000 --> 00:18:26,500
HE WAS DEMENTED,
AND HE WANTED REVENGE.

307
00:18:29,400 --> 00:18:31,200
HE WAS GOING TO KILL
MY WIFE AND DAUGHTER.

308
00:18:32,400 --> 00:18:33,500
AND ME, TOO.

309
00:18:42,600 --> 00:18:44,500
Tom: COULD HAVE DONE
A LOT OF THINGS. I COULD HAVE
CALLED THE COPS.

310
00:18:44,500 --> 00:18:48,200
COULD HAVE DROVE HIS BODY
TO THE MOUNTAINS AND DUMPED IT.

311
00:18:48,800 --> 00:18:52,000
I WANTED TO KEEP HIM
RIGHT THERE.

312
00:18:52,000 --> 00:18:53,300
I WANTED TO ALWAYS
KNOW WHERE HE WAS.

313
00:18:55,000 --> 00:18:56,700
WANTED TO KEEP THIS
IN THE FAMILY.

314
00:18:57,800 --> 00:18:59,900
YOU WERE THE ASSISTANT
DISTRICT ATTORNEY.

315
00:19:00,300 --> 00:19:01,500
WHY DIDN'T YOU
CALL THE POLICE?

316
00:19:01,500 --> 00:19:03,900
IT SEEMS LIKE A PRETTY
CLEAR CASE OF SELF DEFENSE.

317
00:19:05,400 --> 00:19:06,300
MAYBE.

318
00:19:08,000 --> 00:19:10,200
BUT IT WOULD HAVE BEEN
A BIG MEDIA STORY.

319
00:19:11,300 --> 00:19:13,700
AND HOW WOULD MELINDA
HAVE PROCESSED ALL THIS?

320
00:19:13,700 --> 00:19:14,700
SHE WAS 9.

321
00:19:14,700 --> 00:19:17,100
WHAT IF SHE GOT HARASSED
ABOUT IT AT SCHOOL,

322
00:19:17,100 --> 00:19:19,400
OR HAD REPORTERS
FOLLOWING HER?

323
00:19:19,700 --> 00:19:22,700
SO YOU SEE, JUST LIKE YOU, MY FRIEND,

324
00:19:23,000 --> 00:19:24,400
BURYING A BODY

325
00:19:24,500 --> 00:19:27,300
CAME IN A ROARING SECOND
TO PROTECTING MY FAMILY.

326
00:19:28,400 --> 00:19:29,100
OH, YEAH.

327
00:19:29,800 --> 00:19:31,700
IS THAT WHY YOU LEFT THEM
RIGHT AFTER THAT?

328
00:19:33,300 --> 00:19:35,700
THERE'S NEVER ONLY ONE
REASON FOR THESE THINGS.

329
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
THE IMPORTANT THING BOTH OF
US HAVE TO REMEMBER IS THIS-

330
00:19:42,000 --> 00:19:44,200
PAUL EASTMAN STILL
WANTS TO KILL ME...

331
00:19:45,000 --> 00:19:46,200
FROM THE GRAVE.

332
00:19:46,200 --> 00:19:48,000
THE PROBLEM WITH THAT IS?

333
00:19:49,800 --> 00:19:52,200
I DON'T EXPECT ANYBODY
TO CRY ANY TEARS OVER ME,

334
00:19:52,200 --> 00:19:54,100
BUT HE STILL WANTS
TO KILL BETH,

335
00:19:54,500 --> 00:19:56,300
AND HE STILL WANTS
TO KILL MELINDA.

336
00:19:56,900 --> 00:19:58,700
AND I DON'T KNOW
HOW TO STOP HIM.

337
00:19:59,800 --> 00:20:00,600
DO YOU?

338
00:20:04,400 --> 00:20:06,600
MY FATHER ADMITTED TO
YOU THAT HE'S A KILLER?

339
00:20:06,600 --> 00:20:08,000
YEAH. I KNOW. I KNOW
THIS SEEMS LIKE AN EPISODE

340
00:20:08,000 --> 00:20:09,500
<i>OF FATHER KNOWS BEST
GONE HORRIBLY WRONG,</i>

341
00:20:09,500 --> 00:20:11,300
AND I AM THE LAST GUY
TO DEFEND YOUR DAD,

342
00:20:11,300 --> 00:20:13,600
BUT IT DOES LOOK LIKE
A CASE OF SELF DEFENSE.

343
00:20:13,600 --> 00:20:16,300
SO I GUESS WE KNOW WHY
PAUL EASTMAN WAS HAUNTING HIM.

344
00:20:16,300 --> 00:20:18,300
HEY, CORRECTION-
HAUNTING YOU, MEL.

345
00:20:18,300 --> 00:20:20,200
YOUR DAD TOLD ME THIS
GUY WANTS TO HURT YOU,

346
00:20:20,200 --> 00:20:22,600
YOUR MOM, AND HIM,
AND BY HURT,

347
00:20:22,600 --> 00:20:24,100
I DON'T MEAN JUST
PUSH AND SHOVE, OK?

348
00:20:24,100 --> 00:20:25,500
YEAH, I KNOW.
I CONVINCED MY DAD

349
00:20:25,500 --> 00:20:27,400
TO PUT A GUN TO HIS HEAD
AND PULL THE TRIGGER.

350
00:20:27,700 --> 00:20:29,300
YOU KNOW, THAT'S WHAT
I DON'T UNDERSTAND.

351
00:20:29,900 --> 00:20:31,900
PAUL EASTMAN, HE'S A
POWERFUL GHOST, RIGHT?

352
00:20:32,400 --> 00:20:34,700
SO WHY HASN'T HE
POSSESSED YOU?

353
00:20:35,500 --> 00:20:36,800
WHY HASN'T HE REALLY
COME AFTER YOU?

354
00:20:36,800 --> 00:20:40,000
FOR ONE, HE OBVIOUSLY HAS THINGS
HE WANTS ME TO FIND OUT FIRST.

355
00:20:40,400 --> 00:20:41,600
YEAH, LIKE WHAT?

356
00:20:42,000 --> 00:20:43,900
SINCE I'M STILL ALIVE,
I DON'T KNOW YET.

357
00:20:43,900 --> 00:20:47,200
NOT A BIG FAN OF
THE GALLOWS HUMOR WHEN IT CONCERNS
YOUR SAFETY.

358
00:20:53,100 --> 00:20:55,400
THAT WOULD HAVE BEEN
PRETTY IMPRESSIVE IF IT HAD BEEN BOURBON.

359
00:20:55,900 --> 00:20:58,800
PINOT GRIGIO
HAS A PRETTY BIG KICK.

360
00:20:59,600 --> 00:21:00,700
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?

361
00:21:01,700 --> 00:21:03,600
THERE'S ONLY ONE WAY
TO GET HIM TO CROSS OVER.

362
00:21:10,200 --> 00:21:12,100
Tom: OK, I THINK
I CAN MAKE IT FROM HERE.

363
00:21:12,200 --> 00:21:13,700
GOOD ENOUGH, THANKS.

364
00:21:17,200 --> 00:21:18,900
I DIDN'T EXPECT YOU
TO GET OUT SO SOON.

365
00:21:20,100 --> 00:21:21,500
SIGNED MYSELF OUT.

366
00:21:21,500 --> 00:21:23,900
THERE'S TOO MANY SICK
PEOPLE IN THAT HOSPITAL.

367
00:21:24,000 --> 00:21:26,300
I NEED YOU TO LET ME
TAKE YOU TO PAUL EASTMAN.

368
00:21:26,800 --> 00:21:27,800
SERVES NO PURPOSE.

369
00:21:27,800 --> 00:21:28,700
IS IT TRUE?

370
00:21:28,700 --> 00:21:30,700
WAS HE REALLY GOING
TO KILL MOM AND ME?

371
00:21:32,500 --> 00:21:33,400
JUST A SECOND.

372
00:21:36,500 --> 00:21:37,700
MELINDA, IT'S
A LITTLE LATE...

373
00:21:39,600 --> 00:21:42,100
FOR ME TO BE A HERO
IN YOUR EYES.

374
00:21:42,500 --> 00:21:44,500
I DID WHAT I HAD
TO DO, THAT'S ALL.

375
00:21:45,500 --> 00:21:47,500
I SAVED MYSELF
AS WELL.

376
00:21:49,600 --> 00:21:50,700
I HEARD WHAT
YOU SAID IN THERE.

377
00:21:51,300 --> 00:21:51,900
WHEN?

378
00:21:51,900 --> 00:21:53,800
WHEN YOU CAME
TO MY HOSPITAL ROOM.

379
00:21:55,300 --> 00:21:56,400
A MOMENT OF WEAKNESS.

380
00:21:57,100 --> 00:21:58,100
UNDERSTOOD.

381
00:22:00,300 --> 00:22:01,600
AM I EVER GOING TO FIND OUT?

382
00:22:02,300 --> 00:22:03,300
FIND OUT WHAT?

383
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
WHO YOU ARE?

384
00:22:06,600 --> 00:22:08,000
IF YOU EVER LOVED ME.

385
00:22:09,800 --> 00:22:11,300
IF YOU EVER LOVED MOM.

386
00:22:12,400 --> 00:22:13,500
IF YOU LOVE ME NOW.

387
00:22:15,100 --> 00:22:17,000
MELINDA,
IT'S SO COMPLICATED-

388
00:22:17,000 --> 00:22:18,100
NO, IT REALLY ISN'T.

389
00:22:18,600 --> 00:22:20,300
EVERYBODY ALWAYS
SAYS THAT, BUT...

390
00:22:20,600 --> 00:22:22,700
AT THE END OF THE DAY,
IT'S PRETTY DAMN SIMPLE.

391
00:22:24,600 --> 00:22:26,000
EITHER LOVE
IS THERE OR ISN'T.

392
00:22:27,000 --> 00:22:29,200
NO EXCUSE, NO QUALIFICATIONS,

393
00:22:29,200 --> 00:22:30,500
NO COMPLICATIONS.

394
00:22:32,600 --> 00:22:34,300
WHY DO YOU WANT ME
TO TALK TO PAUL EASTMAN?

395
00:22:34,300 --> 00:22:36,200
I WANT YOU
TO APOLOGIZE TO HIM.

396
00:22:36,600 --> 00:22:38,900
I WANT YOU TO TELL HIM
WHY YOU DID WHAT YOU DID.

397
00:22:40,800 --> 00:22:42,300
I WANT YOU TO HAVE CLOSURE...

398
00:22:44,300 --> 00:22:45,900
WITH AT LEAST ONE PERSON.

399
00:22:47,500 --> 00:22:48,600
AND MAYBE
HE'LL LEAVE US ALONE.

400
00:22:48,600 --> 00:22:50,400
THAT'S THE ONLY WAY
ANY OF THIS IS GOING TO END.

401
00:22:54,000 --> 00:22:54,900
ALL RIGHT.

402
00:22:54,900 --> 00:22:56,900
I DON'T THINK
IT'S GOING TO HELP, BUT IF YOU DO,
I WILL.

403
00:22:57,500 --> 00:22:59,100
I'LL COME TO
YOUR SHOP TONIGHT,

404
00:22:59,400 --> 00:23:01,900
AND AFTER IT'S OVER,
WE'LL TALK.

405
00:23:02,300 --> 00:23:04,800
AND I'LL TELL YOU EVERYTHING
THAT YOU WANT TO KNOW ABOUT ME,

406
00:23:05,400 --> 00:23:06,600
ABOUT US.

407
00:23:09,200 --> 00:23:11,300
NO MORE
COMPLICATIONS.

408
00:24:06,000 --> 00:24:06,600
DAD?

409
00:24:07,500 --> 00:24:11,000
HEY. I WAS JUST
WALKING BY, I SAW THE LIGHTS ON.
EVERYTHING OK?

410
00:24:12,100 --> 00:24:12,900
YEAH.

411
00:24:12,900 --> 00:24:15,600
SORRY, I THOUGHT YOU
WERE SOMEONE ELSE. WHO?

412
00:24:15,600 --> 00:24:17,200
NO ONE WORTH
TALKING ABOUT.

413
00:24:29,700 --> 00:24:30,300
Man: THANKS.

414
00:24:34,000 --> 00:24:35,400
HE'S GONNA HURT HER,
YOU KNOW.

415
00:24:40,200 --> 00:24:41,000
WHAT?

416
00:24:41,000 --> 00:24:42,300
SHE HAS TO KNOW.

417
00:24:43,000 --> 00:24:44,600
IT'S THE ONLY WAY
YOU CAN SAVE HER.

418
00:24:47,200 --> 00:24:48,900
AND SHE HAS
TO HEAR IT FROM YOU.

419
00:24:49,900 --> 00:24:51,800
DON'T LET HER
FIND OUT FROM TOM.

420
00:24:51,800 --> 00:24:54,600
YOU KNOW WHAT HE'S CAPABLE OF.

421
00:24:55,200 --> 00:24:57,100
SHE'S SAFER
NOT KNOWING.

422
00:25:00,500 --> 00:25:01,900
NOT ANYMORE.

423
00:25:19,200 --> 00:25:21,700
OH, I HOPE YOU HAVE
SOME BOURBON AND A STRAW.

424
00:25:22,200 --> 00:25:24,000
YOU WON'T BELIEVE
THE DAY I HAD.

425
00:25:26,500 --> 00:25:28,200
I HAVEN'T TOLD YOU
THE TRUTH.

426
00:25:29,500 --> 00:25:30,500
NO KIDDING.

427
00:25:31,300 --> 00:25:32,300
ABOUT WHAT?

428
00:25:32,800 --> 00:25:34,200
ABOUT A LOT OF THINGS.

429
00:25:36,300 --> 00:25:38,900
I LIED ABOUT NOT KNOWING
PAUL EASTMAN.

430
00:25:41,300 --> 00:25:42,800
I WAS IN LOVE WITH HIM.

431
00:25:43,500 --> 00:25:45,200
WE WERE ENGAGED.

432
00:25:45,900 --> 00:25:48,500
I WAS LIVING WITH HIM
WHEN HE WAS ARRESTED.

433
00:25:53,600 --> 00:25:56,300
PAUL AND I HAD BEEN LIVING TOGETHER
FOR ABOUT A YEAR.

434
00:25:59,000 --> 00:26:01,100
I KNEW HE WASN'T GUILTY
OF THAT MURDER.

435
00:26:01,100 --> 00:26:04,500
I KNEW THAT A GHOST HAD
LED HIM TO THAT BOY'S BODY.

436
00:26:05,300 --> 00:26:07,100
BUT WHO WAS GOING
TO BELIEVE THAT?

437
00:26:07,100 --> 00:26:09,600
SO YOU WENT
TO THE PROSECUTOR...

438
00:26:12,900 --> 00:26:14,400
THAT'S HOW YOU MET DAD.

439
00:26:14,700 --> 00:26:15,500
YES.

440
00:26:16,200 --> 00:26:17,800
AFTER HE WAS
CONVICTED.

441
00:26:18,700 --> 00:26:20,600
I NEVER EXPECTED HIM
TO BELIEVE ME.

442
00:26:20,600 --> 00:26:24,000
I HAD TO SHOW HIM
THE GHOST IN HIS OWN OFFICE
BEFORE HE DID.

443
00:26:24,000 --> 00:26:25,400
WHERE IS HE?
RIGHT THERE, IN THE CORNER.

444
00:26:26,300 --> 00:26:27,500
WHAT'S HE WEARING?

445
00:26:27,600 --> 00:26:29,800
HE'S WEARING A BROWN SUIT,

446
00:26:29,800 --> 00:26:32,100
UH, PROBABLY FROM
THE LATE 1800s.

447
00:26:32,100 --> 00:26:35,700
HE'S GOT A GRAY BEARD,
WHITE HAIR, UH, LONG,

448
00:26:35,700 --> 00:26:37,100
AND GLASSES.

449
00:26:38,500 --> 00:26:40,600
YOU JUST DESCRIBED
MR. McLAUGHLIN.

450
00:26:40,900 --> 00:26:42,600
THIS WAS HIS OFFICE
LIKE A HUNDRED YEARS AGO.

451
00:26:42,600 --> 00:26:44,700
Beth: OF COURSE,
THEN HE DID BELIEVE ME,

452
00:26:45,300 --> 00:26:48,400
AND HE REALIZED
IT WAS POSSIBLE THAT PAUL WAS INNOCENT.

453
00:26:49,100 --> 00:26:51,400
I TOLD PAUL
THAT THERE WAS HOPE;

454
00:26:51,800 --> 00:26:56,000
THAT TOM WAS DOING
EVERYTHING HE COULD TO FIND EVIDENCE
TO EXONERATE HIM.

455
00:26:56,600 --> 00:26:58,400
PAUL WAS THE LOVE
OF MY LIFE.

456
00:26:59,000 --> 00:27:00,800
WHEN HE WENT TO PRISON,
IT WAS LIKE...

457
00:27:01,400 --> 00:27:02,800
I DIED INSIDE.

458
00:27:04,000 --> 00:27:06,400
I DIDN'T WANT TO.
I TRIED TO FIGHT IT,

459
00:27:06,400 --> 00:27:09,000
BUT I STARTED
HAVING FEELINGS FOR TOM.

460
00:27:10,800 --> 00:27:12,500
I THOUGHT HE WAS SUCH
A GOOD MAN.

461
00:27:14,000 --> 00:27:16,400
PAUL WAS GOING MORE
AND MORE INSIDE HIMSELF,AND...

462
00:27:17,700 --> 00:27:19,200
AND THERE WAS
TOM GORDON.

463
00:27:19,700 --> 00:27:22,200
???NTERED,
VERY SURE OF HIMSELF.

464
00:27:22,500 --> 00:27:23,800
AND HE CARED,

465
00:27:23,800 --> 00:27:27,700
OR AT LEAST HE DID THE BEST
IMITATION OF SOMEONE WHO CARED THAT I'D EVER SEEN.

466
00:27:29,400 --> 00:27:30,800
HOW DID YOU TELL PAUL?

467
00:27:32,800 --> 00:27:34,000
I DIDN'T.

468
00:27:35,600 --> 00:27:37,400
HOW COULD YOU NOT
TELL HIM?

469
00:27:38,100 --> 00:27:39,700
I WAS CONFUSED.

470
00:27:40,000 --> 00:27:41,300
I FELT GUILTY.

471
00:27:41,300 --> 00:27:45,100
HIS LETTERS WERE GETTING
SO ANGRY AND BITTER.

472
00:27:45,800 --> 00:27:48,400
I WAS TRYING
TO FIGURE OUT HOW TO TELL HIM.

473
00:27:50,600 --> 00:27:52,500
AND THEN HE KILLED
A MAN IN PRISON.

474
00:28:00,400 --> 00:28:02,100
HE WAS NEVER
GONNA GET OUT THEN.

475
00:28:03,500 --> 00:28:05,000
IT WAS OVER FOR HIM.

476
00:28:05,500 --> 00:28:06,800
AND YOU MARRIED DAD.

477
00:28:12,100 --> 00:28:14,500
I'M NOT PROUD
OF ANY OF THIS, MELINDA.

478
00:28:14,500 --> 00:28:17,600
I'M NOT JUDGING YOU,
MOM, REALLY. I'M NOT.

479
00:28:17,600 --> 00:28:20,500
HOW DID PAUL FIND YOU AFTER
HE ESCAPED FROM PRISON?

480
00:28:22,200 --> 00:28:25,400
HE READ SOMETHING IN THE
NEWSPAPER ABOUT TOM'S CAREER,

481
00:28:25,400 --> 00:28:28,700
AND IN THE ARTICLE
IT MENTIONED ME AND...

482
00:28:30,000 --> 00:28:31,400
AND THAT
WE HAD A DAUGHTER.

483
00:28:31,900 --> 00:28:33,500
HE STARTED A FIRE.

484
00:28:33,500 --> 00:28:35,700
HE ENDED UP
GETTING BADLY BURNED.

485
00:28:36,400 --> 00:28:39,600
AND WHEN HE WAS IN
THE HOSPITAL WARD,

486
00:28:40,300 --> 00:28:42,000
HE MANAGED TO ESCAPE.

487
00:28:43,200 --> 00:28:44,400
HE FOUND US.

488
00:28:46,800 --> 00:28:48,900
WELL, I GUESS
YOU KNOW THE REST.

489
00:28:49,200 --> 00:28:50,300
DO WE KNOW THE REST?

490
00:28:51,000 --> 00:28:52,100
I MEAN, DO WE, BETH?

491
00:28:52,800 --> 00:28:56,400
OR ARE WE JUST GOING
TO WAIT AROUND FOR YOU TO TELL US THE NEXT BIG
MISSING PIECE IN MELINDA'S LIFE?

492
00:28:56,400 --> 00:28:57,400
JIM, DON'T.

493
00:28:57,400 --> 00:28:59,000
NO, YOU KNOW WHAT,
I'M SICK OF THIS.

494
00:28:59,300 --> 00:29:02,900
I AM SICK OF PEOPLE
LIKE YOU AND LIKE HER FATHER

495
00:29:02,900 --> 00:29:04,600
WHO SHOULD HAVE BEEN
PROTECTING HER.

496
00:29:04,700 --> 00:29:07,800
WHO SHOULD STILL BE WATCHING OUT
FOR HER INSTEAD OF LYING TO HER!

497
00:29:08,100 --> 00:29:10,500
I MEAN, PLAYING MIND GAMES
WITH HER WHEN SHE'S IN DANGER.

498
00:29:10,500 --> 00:29:11,400
JIM, THIS ISN'T HELPING.

499
00:29:11,400 --> 00:29:12,900
BETH, ALL SHE EVER
WANTED FROM YOU

500
00:29:12,900 --> 00:29:15,100
WAS FOR YOU TO ACCEPT HER AS SHE IS.

501
00:29:15,200 --> 00:29:17,300
AND MAYBE FROM HER FATHER,
MAYBE AN EXPLANATION.

502
00:29:17,300 --> 00:29:19,400
YOU KNOW? HOW DO YOU
WALK OUT ON A FAMILY?

503
00:29:19,400 --> 00:29:21,100
AND FOR ALL THAT,
I MEAN, LOOK AT HER.

504
00:29:21,100 --> 00:29:23,900
SHE STILL WANTS
TO UNDERSTAND.

505
00:29:24,400 --> 00:29:26,300
SHE STILL WANTS
TO FORGIVE.

506
00:29:26,700 --> 00:29:29,800
BUT EVERY TIME SHE
OPENS HER HEART TO YOU, YOU STICK
A KNIFE IN IT.

507
00:29:29,800 --> 00:29:34,600
BETH, YOU RAN AWAY
FROM EVERYTHING YOU COULD DO
IN YOUR LIFE.

508
00:29:34,700 --> 00:29:36,300
MY WIFE RUNS TOWARD IT.

509
00:29:37,300 --> 00:29:38,900
AND FOR THAT,
SHE DESERVES

510
00:29:39,000 --> 00:29:40,800
JUST THE LITTLEST BIT
OF RESPECT.

511
00:29:42,000 --> 00:29:43,400
YOU KNOW,
A LITTLE TRUTH.

512
00:29:45,600 --> 00:29:46,400
I'M SORRY.

513
00:29:48,500 --> 00:29:49,700
MOM, I-
NO.

514
00:29:50,600 --> 00:29:51,500
HE'S RIGHT.

515
00:29:52,700 --> 00:29:53,700
YOU'RE RIGHT.

516
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
THERE IS ANOTHER
MISSING PIECE.

517
00:29:57,000 --> 00:29:57,900
WHAT?

518
00:29:59,300 --> 00:30:01,100
WHEN PAUL WAS ARRESTED...

519
00:30:02,600 --> 00:30:04,200
I WAS PREGNANT.

520
00:30:05,500 --> 00:30:06,800
MOM, WHAT
ARE YOU SAYING?

521
00:30:07,400 --> 00:30:08,800
I WAS PREGNANT WITH YOU.

522
00:30:14,300 --> 00:30:16,700
PAUL EASTMAN
IS MY FATHER?

523
00:30:19,700 --> 00:30:20,600
YOU'RE LYING.

524
00:30:21,300 --> 00:30:22,100
No.

525
00:30:23,700 --> 00:30:25,000
WE DIDN'T TELL YOU.

526
00:30:25,000 --> 00:30:26,300
WE DIDN'T TELL ANYONE.

527
00:30:26,800 --> 00:30:31,000
TOM WANTED YOU AND HE WASN'T AFRAID
THAT YOU MIGHT

528
00:30:31,600 --> 00:30:34,500
HAVE THIS THING,
THIS SO-CALLED GIFT.

529
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
YOU'RE LYING!

530
00:30:36,600 --> 00:30:37,700
YOU'RE LYING.

531
00:31:07,200 --> 00:31:08,200
IS IT TRUE?

532
00:31:09,300 --> 00:31:10,300
IS WHAT TRUE?

533
00:31:10,800 --> 00:31:12,500
THAT YOU'RE NOT
MY FATHER?

534
00:31:14,700 --> 00:31:18,000
IF YOU SAY IT'S COMPLICATED,
I WILL KILL YOU RIGHT HERE.

535
00:31:27,700 --> 00:31:30,200
YOUR MOTHER'S TRYING TO
DRIVE A WEDGE BETWEEN US.

536
00:31:30,500 --> 00:31:32,300
YOU CAN SEE THAT,
CAN'T YOU?

537
00:31:33,900 --> 00:31:35,600
NO ONE
WILL TELL ME THE TRUTH.

538
00:31:36,500 --> 00:31:37,900
COME WITH ME,
AND I WILL.

539
00:31:38,800 --> 00:31:40,200
COME WITH YOU WHERE?

540
00:31:41,000 --> 00:31:42,900
A PLACE WHERE YOU'LL BE SAFE.

541
00:31:44,000 --> 00:31:44,700
SAFE.

542
00:31:45,500 --> 00:31:46,200
RIGHT.

543
00:31:46,800 --> 00:31:47,500
LOOK...

544
00:31:48,800 --> 00:31:49,900
I'M SORRY.

545
00:31:50,300 --> 00:31:51,500
I REALLY AM.

546
00:31:52,300 --> 00:31:54,600
THIS WHOLE THING
IS SUCH A MESS.

547
00:31:56,300 --> 00:31:58,500
I NEVER MEANT FOR YOU
TO BE INVOLVED.

548
00:31:59,800 --> 00:32:01,100
NOT LIKE THIS.

549
00:32:03,900 --> 00:32:05,800
COME WITH ME, AND YOU'LL
UNDERSTAND EVERYTHING.

550
00:32:34,900 --> 00:32:36,000
I'M CURIOUS,

551
00:32:36,000 --> 00:32:37,800
WHAT DO YOU REMEMBER
ABOUT THAT NIGHT,

552
00:32:38,600 --> 00:32:41,000
THE NIGHT PAUL EASTMAN
CAME HERE?

553
00:32:41,100 --> 00:32:42,100
NOT MUCH.

554
00:32:43,600 --> 00:32:47,800
JUST HIS FACE, WITH THAT
HORRIBLE MASK LEANING OVER ME. I WAS SCARED.

555
00:32:48,100 --> 00:32:49,000
WHAT ELSE?

556
00:32:49,500 --> 00:32:50,800
THAT'S ALL, WHY?

557
00:32:51,400 --> 00:32:52,400
COULD BE IMPORTANT.

558
00:32:53,500 --> 00:32:55,000
WHAT I REMEMBER?

559
00:32:56,000 --> 00:32:58,600
WHY DON'T YOU GO UPSTAIRS AND
SEE IF YOUR ROOM JOGS ANYTHING?

560
00:33:14,100 --> 00:33:15,900
YOUR BED WAS
RIGHT OVER THERE.

561
00:33:16,400 --> 00:33:18,000
YOU NEVER EVEN
HEARD HIM COME IN.

562
00:33:18,600 --> 00:33:20,000
DID YOU SEE HIM LEAVE?

563
00:33:20,400 --> 00:33:22,900
NO. I JUST
WENT BACK TO SLEEP.

564
00:33:22,900 --> 00:33:24,700
YOU SURE?
YEAH.

565
00:33:24,700 --> 00:33:25,600
YEAH, I...

566
00:33:41,400 --> 00:33:42,600
THAT'S IT.

567
00:33:43,400 --> 00:33:45,200
THE BREAKING GLASS,
IT WOKE ME UP.

568
00:33:46,300 --> 00:33:47,200
AND THEN?

569
00:33:48,500 --> 00:33:49,800
AND THEN THE VOICES.

570
00:33:49,800 --> 00:33:52,600
Tom: THIS IS NOT THE TIME OR THE PLACE,
PAUL. YOU CAN'T JUST SHOW UP HERE AND-

571
00:33:52,600 --> 00:33:54,800
Paul Eastman: WHAT'D YOU THINK
I'D DO, MAKE AN APPOINTMENT?

572
00:33:54,800 --> 00:33:57,000
I CAN'T HELP YOU.
THERE'S NOTHING I CAN DO... YOU SHOULD TURN YOURSELF IN.

573
00:33:57,000 --> 00:33:58,600
YOU KNOW WHAT YOU DID.
YOU KNOW WHY I'M HERE.

574
00:33:58,600 --> 00:34:00,700
I SAW ALL THE FILES.

575
00:34:01,600 --> 00:34:03,500
ALL THE COURT
RECORDS.

576
00:34:03,800 --> 00:34:06,100
YOU NEVER LIFTED
A FINGER TO HELP ME.

577
00:34:06,400 --> 00:34:08,800
EVERYTHING
THAT YOU TOLD BETH THAT YOU WERE
DOING FOR ME,

578
00:34:08,800 --> 00:34:10,600
THAT WAS ALL A LIE.

579
00:34:10,900 --> 00:34:13,200
YOU WANTED TO
KEEP ME IN PRISON!

580
00:34:13,200 --> 00:34:14,300
KEEP YOUR VOICE DOWN.

581
00:34:14,300 --> 00:34:16,400
WHAT DO YOU THINK
BETH IS GOING TO SAY

582
00:34:16,400 --> 00:34:19,900
WHEN SHE FINDS OUT THAT YOU HIRED
THAT OTHER PRISONER TO KILL ME,

583
00:34:20,400 --> 00:34:24,000
THAT YOU WANTED ME DEAD SO THAT
YOU COULD HAVE HER ALL TO YOURSELF.

584
00:34:24,000 --> 00:34:25,200
SHE'LL NEVER BELIEVE YOU,

585
00:34:25,200 --> 00:34:26,900
BUT YOU DO
WHAT YOU HAVE TO DO.

586
00:34:27,800 --> 00:34:28,900
I WILL.

587
00:34:48,900 --> 00:34:52,300
IT'S FUNNY HOW MEMORIES
CAN COME RUSHING BACK.

588
00:34:53,100 --> 00:34:54,400
WHAT ARE YOU DOING?

589
00:34:54,800 --> 00:34:57,100
I'M SORRY, MELINDA,
BUT THE THING IS...

590
00:34:58,600 --> 00:35:00,800
I JUST CAN'T
LET YOU LIVE NOW.

591
00:35:07,100 --> 00:35:07,800
Melinda: WAIT.

592
00:35:08,200 --> 00:35:09,700
YOU KNEW PAUL EASTMAN
WAS INNOCENT,

593
00:35:09,700 --> 00:35:11,200
AND YOU KEPT HIM
IN JAIL?

594
00:35:12,000 --> 00:35:15,300
INNOCENCE IS KIND OF
A BROAD CONCEPT AT TIMES.

595
00:35:16,400 --> 00:35:17,800
BESIDES,
YOUR MOTHER WANTED ME

596
00:35:17,800 --> 00:35:21,000
AND NOT SOME NEEDY,
HAUNTED GUY.

597
00:35:21,000 --> 00:35:22,400
SO I JUST...

598
00:35:23,100 --> 00:35:24,900
MADE SURE HE STAYED
WHERE HE BELONGED.

599
00:35:24,900 --> 00:35:28,100
BUT YOUR MOTHER, SHE'S
NOTHING IF NOT DEVOTED.

600
00:35:28,100 --> 00:35:31,500
SHE JUST WOULDN'T...
GIVE UP ON THAT GUY.

601
00:35:31,500 --> 00:35:33,700
SO YOU TRIED TO HAVE
HIM KILLED IN PRISON?

602
00:35:36,400 --> 00:35:38,800
WHEN THEY TOLD ME THAT PAUL
KILLED THAT GUY INSTEAD...

603
00:35:47,000 --> 00:35:48,900
HE HAD MORE ON THE BALL
THAN I THOUGHT HE DID.

604
00:35:50,500 --> 00:35:52,400
IT WAS A WIN-WIN
IN ANY CASE.

605
00:35:52,400 --> 00:35:54,300
HE WAS CONVICTED
FOR THAT MURDER, TOO.

606
00:35:54,600 --> 00:35:55,800
YOUR MOTHER AND I,

607
00:35:56,600 --> 00:35:59,500
WELL, NOT EXACTLY HAPPILY
EVER AFTER, I GUESS, BUT STILL,

608
00:35:59,800 --> 00:36:02,100
IT'S NICE TO... WIN.

609
00:36:02,400 --> 00:36:03,900
SO WHY DID YOU
COME BACK HERE?

610
00:36:04,400 --> 00:36:05,800
WHY WOULDN'T YOU JUST
LEAVE ME ALONE?

611
00:36:05,800 --> 00:36:08,700
BECAUSE YOU HAD TO GO
AND FIND THE UNDERGROUND, WAKE UP PAUL EASTMAN.

612
00:36:09,000 --> 00:36:10,600
YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS, MELINDA?

613
00:36:11,200 --> 00:36:12,900
YOU'RE JUST TOO GOOD
FOR YOUR OWN GOOD.

614
00:36:13,300 --> 00:36:16,200
I KEPT HOPING THAT YOU
WOULD GET SCARED OFF.

615
00:36:19,600 --> 00:36:21,700
BUT YOU DON'T SCARE EASILY, DO YOU?

616
00:36:21,700 --> 00:36:24,200
DAD, PLEASE... DAD!

617
00:36:24,200 --> 00:36:25,400
DON'T CALL ME DAD.

618
00:36:26,100 --> 00:36:27,400
I'm not your father.

619
00:36:27,400 --> 00:36:29,400
I WASN'T TALKING TO YOU!

620
00:36:43,200 --> 00:36:44,300
NO!

621
00:37:10,200 --> 00:37:11,400
HEY. HEY, ARE YOU ALL RIGHT?

622
00:37:11,400 --> 00:37:13,300
YEAH, I'M ALL RIGHT.
HOW DID YOU FIND ME?

623
00:37:13,300 --> 00:37:14,700
I LOOKED EVERYWHERE.
BUT THEN I THOUGHT,

624
00:37:14,700 --> 00:37:17,200
YOU'RE LOOKING FOR EASTMAN'S
GHOST HERE, WITH THE BONES.

625
00:37:18,900 --> 00:37:19,800
HE'S DEAD.

626
00:37:30,500 --> 00:37:31,900
YOU'RE MY FATHER?

627
00:37:34,600 --> 00:37:36,100
HAVE YOU ALWAYS KNOWN?

628
00:37:37,200 --> 00:37:40,700
AFTER I DIED, I FORGOT ALMOST
EVERYTHING ABOUT MY LIFE.

629
00:37:42,100 --> 00:37:44,400
IT WAS LIKE
I'D BECOME PARALYZED,

630
00:37:44,700 --> 00:37:48,600
STUCK DOWN BELOW WITH ALL OF
THE OTHER ANGRY, BITTER SPIRITS.

631
00:37:52,900 --> 00:37:55,100
BUT THEN I SAW SOMETHING.

632
00:37:56,600 --> 00:37:59,700
SOMETHING THAT CHANGED
EVERYTHING.

633
00:38:01,000 --> 00:38:02,300
IT WOKE ME UP.

634
00:38:04,400 --> 00:38:05,200
WHAT?

635
00:38:05,700 --> 00:38:06,600
YOU.

636
00:38:07,100 --> 00:38:11,300
I SAW YOU MOVING
THROUGH THE CHURCH, AND I KNEW INSTANTLY.

637
00:38:12,000 --> 00:38:14,100
I FELT THAT
YOU WERE FROM ME.

638
00:38:15,200 --> 00:38:16,800
YOU WERE SO BEAUTIFUL.

639
00:38:16,800 --> 00:38:18,600
THE MORE
I WATCHED YOU,

640
00:38:19,000 --> 00:38:21,900
THE MORE I SAW HOW
YOU PINED FOR THE MAN

641
00:38:21,900 --> 00:38:23,800
THAT YOU THOUGHT
WAS YOUR FATHER;

642
00:38:24,100 --> 00:38:26,400
HOW YOU WERE WAITING
FOR HIM TO LOVE YOU BACK,

643
00:38:26,400 --> 00:38:30,600
AND I KNEW THAT
I COULD NEVER COMPETE WITH
YOUR IDEA OF HIM,

644
00:38:30,600 --> 00:38:34,800
SO I HAD TO TRY AND MAKE YOU
DESTROY THAT MYTH YOURSELF.

645
00:38:35,400 --> 00:38:37,800
YOU COULD HAVE TOLD ME THIS
SO MUCH SOONER.

646
00:38:39,200 --> 00:38:41,200
YOU WOULD NEVER
HAVE BELIEVED ME.

647
00:38:42,800 --> 00:38:45,300
THIS WAS A JOURNEY YOU
HAD TO TAKE ON YOUR OWN.

648
00:38:46,200 --> 00:38:47,200
WITH MY HELP.

649
00:38:47,500 --> 00:38:50,600
YOU'VE SPENT SO MUCH TIME
TRYING TO UNDERSTAND THE MAN

650
00:38:50,600 --> 00:38:52,800
WHO PRETENDED
TO BE YOUR FATHER,

651
00:38:53,800 --> 00:38:56,000
YOU NEVER SAW
THE ONE PERSON

652
00:38:57,200 --> 00:38:59,600
WHO WAS RIGHT IN FRONT
OF YOUR EYES.

653
00:38:59,600 --> 00:39:01,100
I'VE TRIED.

654
00:39:02,500 --> 00:39:04,200
BUT SHE ALWAYS
PUSHES ME AWAY.

655
00:39:05,400 --> 00:39:08,000
AND SHE LIES
ABOUT EVERYTHING.

656
00:39:08,800 --> 00:39:11,000
SHE ONLY WANTED
TO PROTECT YOU.

657
00:39:12,700 --> 00:39:14,100
THAT'S WHAT MOTHERS DO.

658
00:39:15,800 --> 00:39:16,900
BUT YOU'VE ONLY...

659
00:39:17,300 --> 00:39:19,900
LOOKED AT HER IN THE SHADOW
OF TOM GORDON.

660
00:39:21,200 --> 00:39:23,900
BUT SHE HAS ALWAYS
PUT YOU FIRST.

661
00:39:26,100 --> 00:39:27,100
IT'S TIME...

662
00:39:27,900 --> 00:39:29,400
TO MAKE THINGS RIGHT.

663
00:39:31,400 --> 00:39:34,400
BE TOO GOOD
FOR YOUR OWN GOOD.

664
00:39:41,900 --> 00:39:44,000
I DON'T BLAME YOU
FOR HATING ME.

665
00:39:44,800 --> 00:39:46,500
MOM, I COULD NEVER HATE YOU.

666
00:39:48,200 --> 00:39:50,500
YOU'RE BUSY FIGHTING
YOUR OWN BATTLES.

667
00:39:51,000 --> 00:39:52,200
YOU ALWAYS
BELIEVED IN HIM.

668
00:39:52,200 --> 00:39:54,400
I JUST DIDN'T
SEE HOW I COULD

669
00:39:54,500 --> 00:39:56,100
TAKE THAT AWAY FROM YOU.

670
00:39:57,200 --> 00:39:59,000
MOM, I'M RELIEVED.

671
00:40:00,400 --> 00:40:02,500
MY FATHER DIDN'T ABANDON ME.

672
00:40:04,100 --> 00:40:05,800
AT LEAST NOT BY CHOICE.

673
00:40:07,100 --> 00:40:10,400
AND TO KNOW THAT HE WOULD HAVE
WANTED ME IF HE COULD HAVE,

674
00:40:12,000 --> 00:40:13,500
MAKES ALL THE DIFFERENCE.

675
00:40:14,600 --> 00:40:18,000
SOMEWHERE, DEEP DOWN INSIDE, I ALWAYS FELT LIKE
I WAS DISPOSABLE.

676
00:40:20,100 --> 00:40:21,300
NOW I DON'T.

677
00:40:31,400 --> 00:40:32,300
Go.

678
00:40:44,000 --> 00:40:46,400
YOU NEVER WERE FOND OF
SEEING GHOSTS, WERE YOU?

679
00:40:47,500 --> 00:40:49,600
I'LL MAKE AN EXCEPTION TODAY.

680
00:40:51,300 --> 00:40:53,700
HOW CAN I EVER
ASK YOU TO FORGIVE ME?

681
00:40:53,700 --> 00:40:56,100
I WAS SO
FULL OF RAGE...

682
00:40:57,000 --> 00:40:58,700
AT YOU AND HIM.

683
00:41:00,600 --> 00:41:03,400
I JUST WANTED YOU ALL TO
FEEL AS MUCH PAIN AS I DID,

684
00:41:03,900 --> 00:41:06,900
BUT THAT ALL WENT AWAY
WITH JUST ONE WORD.

685
00:41:08,200 --> 00:41:09,200
WHAT?

686
00:41:11,100 --> 00:41:12,100
"DAD."

687
00:41:14,300 --> 00:41:16,400
WHEN MY DAUGHTER
CALLED FOR ME,

688
00:41:17,500 --> 00:41:18,900
<i>WHEN SHE NEEDED ME,</i>

689
00:41:19,600 --> 00:41:21,300
ALL THE FURY
WENT AWAY,

690
00:41:22,100 --> 00:41:23,900
AND I JUST WANTED
TO SAVE HER.

691
00:41:24,700 --> 00:41:27,100
IF I COULD DO THIS
ALL OVER AGAIN-

692
00:41:27,100 --> 00:41:28,500
I WOULDN'T
CHANGE A THING.

693
00:41:29,800 --> 00:41:31,800
LOOK AT WHAT
WE CREATED.

694
00:41:32,900 --> 00:41:35,000
SHE'S THE REASON
WE CAME TOGETHER.

695
00:41:36,500 --> 00:41:38,100
NOTHING ELSE MATTERS.

696
00:41:39,200 --> 00:41:40,100
NOTHING.

697
00:41:45,400 --> 00:41:46,400
THE LIGHT?

698
00:41:47,500 --> 00:41:48,300
YEAH.

699
00:41:48,900 --> 00:41:50,300
IT'S GETTING BRIGHTER.

700
00:41:51,200 --> 00:41:52,700
????

701
00:41:53,600 --> 00:41:54,700
I NEED TO KNOW.

702
00:41:54,700 --> 00:41:55,500
NO.

703
00:41:57,300 --> 00:41:58,300
THERE ISN'T.

704
00:41:58,800 --> 00:42:00,000
YOU'RE LOVED.

705
00:42:01,800 --> 00:42:03,400
THAT'S ALL,
THAT'S EVERYTHING.

706
00:42:13,100 --> 00:42:14,300
AND SO AM I.

707
00:42:35,100 --> 00:42:36,000
CLEAN SLATE.

708
00:42:37,800 --> 00:42:39,000
CLEAN SLATE.

709
00:42:40,700 --> 00:42:42,000
YOU KNOW, UM,

710
00:42:42,800 --> 00:42:45,400
WE'RE ALL GOING TO WATCH
THE TALL SHIPS COME IN.

711
00:42:45,500 --> 00:42:47,200
WOULD YOU LIKE TO COME?

712
00:42:47,300 --> 00:42:50,900
OH, NO, YOU-YOU GO ON
WITH YOUR FRIENDS. IT'S ALL RIGHT.

713
00:42:51,000 --> 00:42:52,500
IT'S FRIENDS AND FAMILY.

714
00:42:54,700 --> 00:42:55,300
OK.

715
00:43:00,700 --> 00:43:03,700
HAVE I EVER TOLD YOU HOW
PROUD I AM TO BE YOUR MOTHER?

716
00:43:03,700 --> 00:43:05,100
YOU ARE MY MOTHER, RIGHT?

717
00:43:05,700 --> 00:43:09,800
YES. I AM DEFINITELY
YOUR MOTHER.

718
00:43:10,000 --> 00:43:20,000
<font color="ffffff">ÆÆÀÃÐÜ×ÖÄ»×é½÷ÒÔ±¾Æ¬
ÏòÖÐ¹úÕðÔÖµÄÐÒ´æÕßÃÇÖÂÒÔ×îÕæÖ¿µÄÎ¿ÎÊ
ÏòÊÜÄÑÕßÃÇ¾´ÉÏ³ÁÍ´µÄµ¿Äî
Ïò·ÜÕ½ÔÚ¾ÈÔÖÇÀÏÕµÚÒ»ÏßµÄÓÂÊ¿ÃÇÖÂ¾´</font>

719
00:43:52,800 --> 00:43:53,500
WHAT?

720
00:43:53,500 --> 00:43:54,700
THAT'S WEIRD.

721
00:43:55,500 --> 00:43:57,000
THERE'S SIX OF US, BUT...

722
00:43:57,700 --> 00:43:59,700
THERE'S ONLY FIVE SHADOWS.

723
00:43:59,700 --> 00:44:07,000
<font color="#4096d1">ÆÆÀÃÐÜ×ÖÄ»×é
-==http://www.ragbear.com==-
»¶Ó­¼ÓÈë</font>

