1
00:00:23,250 --> 00:00:25,615
The Threes, the D'Annas.

2
00:00:25,715 --> 00:00:28,005
They were boxed after the battle on the algae planet.

3
00:00:28,105 --> 00:00:29,115
Why?

4
00:00:29,215 --> 00:00:31,175
D'Anna saw the faces of the Final Five.

5
00:00:31,275 --> 00:00:34,180
But if we unbox her, she can reveal their identities to us.

6
00:00:34,280 --> 00:00:36,090
The Final Five have been to earth.

7
00:00:36,190 --> 00:00:38,355
If we help find them, they can help us get there.

8
00:00:38,455 --> 00:00:40,940
So what could possibly motivate us to trust you now?

9
00:00:41,040 --> 00:00:45,150
The boxing facility resides within the Cylon resurrection hub.

10
00:00:45,250 --> 00:00:48,380
This hub controls the functions of every resurrection ship.

11
00:00:48,500 --> 00:00:53,100
You destroy the hub, Cylons lose their ability to download.

12
00:00:54,750 --> 00:00:59,365
The hybrid on the baseship spoke of an opera house and a dying leader.

13
00:00:59,465 --> 00:01:01,485
We're going to talk to the Hybrid.

14
00:01:01,585 --> 00:01:03,765
And why would you require my presence?

15
00:01:03,865 --> 00:01:05,805
Because you're in my visions.

16
00:01:05,905 --> 00:01:09,330
President Roslin was apparently aboard the Cylon baseship,

17
00:01:09,430 --> 00:01:13,465
along with Gaius Baltar and many of Galactica's pilots when it jumped away.

18
00:01:13,565 --> 00:01:14,620
Hub's gone.

19
00:01:14,720 --> 00:01:17,385
We're getting radiation signatures from multiple nukes.

20
00:01:17,485 --> 00:01:18,895
Baseship fragments.

21
00:01:18,995 --> 00:01:21,530
The president's baseship was destroyed.

22
00:01:21,630 --> 00:01:23,535
It's a different baseship.

23
00:01:23,635 --> 00:01:26,640
Waiting alone in a raptor as the rest of the fleet jump away,

24
00:01:26,740 --> 00:01:28,850
Well, that sounds a lot like suicide, dad.

25
00:01:28,960 --> 00:01:30,470
Why are you doing this?

26
00:01:30,570 --> 00:01:32,950
Because I can't live without her.

27
00:01:58,740 --> 00:01:59,685
Plug it in.

28
00:01:59,785 --> 00:02:01,270
I need to talk to it.

29
00:02:02,930 --> 00:02:04,830
Let God's will be done.
Shut up.

30
00:02:05,070 --> 00:02:07,390
It's time to get some answers.

31
00:02:19,640 --> 00:02:21,190
Jump!

32
00:02:38,500 --> 00:02:40,000
Elosha.

33
00:02:43,780 --> 00:02:46,270
Oh, my Gods.

34
00:02:54,550 --> 00:02:55,720
Filters.

35
00:02:56,770 --> 00:02:58,205
Filters the sublime elevation.
Why did it jump?

36
00:02:58,305 --> 00:02:58,995
Where are we?

37
00:02:59,095 --> 00:03:00,855
I'm more concerned about why we're here.

38
00:03:00,955 --> 00:03:01,250
Control.

39
00:03:02,190 --> 00:03:03,415
Filters.

40
00:03:03,515 --> 00:03:04,650
Why don't I talk to the hybrid?

41
00:03:05,910 --> 00:03:07,390
Find out why.

42
00:03:08,240 --> 00:03:09,005
She can just do that.

43
00:03:09,105 --> 00:03:10,380
She can just...
Jump!

44
00:03:15,030 --> 00:03:17,250
Will you walk with me?

45
00:03:23,410 --> 00:03:25,000
Galactica.

46
00:03:25,770 --> 00:03:28,030
It... what's going on?

47
00:03:28,130 --> 00:03:29,800
It's empty.
It is...

48
00:03:30,070 --> 00:03:32,750
Feels bigger this way, doesn't it?

49
00:03:35,720 --> 00:03:37,195
It's so quiet.

50
00:03:37,295 --> 00:03:38,835
It's strange.

51
00:03:38,935 --> 00:03:41,850
A lot of things are strange.

52
00:04:43,970 --> 00:04:46,775
Wing beats of a dove drown out the heartbeats of those who follow.

53
00:04:46,875 --> 00:04:48,105
Six is back in the stream.

54
00:04:48,205 --> 00:04:49,175
That's unusual.

55
00:04:49,275 --> 00:04:50,590
To jump again so quickly.

56
00:04:52,550 --> 00:04:53,365
What do you think it means?

57
00:04:53,465 --> 00:04:55,050
Look, it knows me.

58
00:04:55,380 --> 00:04:56,845
It trusts me.

59
00:04:56,945 --> 00:04:58,290
I think.

60
00:04:58,870 --> 00:05:02,130
I think it even likes me, 'cause I...

61
00:05:02,230 --> 00:05:05,100
You're getting information from this liquid?

62
00:05:06,680 --> 00:05:08,755
The Hybrid is disorganized. It's panicking.

63
00:05:08,855 --> 00:05:09,830
I don't know why.

64
00:05:10,170 --> 00:05:11,245
Tell me.

65
00:05:11,345 --> 00:05:13,655
Why are you jumping the ship?

66
00:05:13,755 --> 00:05:15,165
The Six.

67
00:05:15,265 --> 00:05:18,415
The Six who went among the makers is no longer.

68
00:05:18,515 --> 00:05:19,965
End of line.

69
00:05:20,065 --> 00:05:23,080
Back in the stream that feeds the ocean that feeds the stream.

70
00:05:23,180 --> 00:05:23,975
The Six.

71
00:05:24,075 --> 00:05:27,430
She means Natalie, the Six who was our leader.

72
00:05:27,530 --> 00:05:29,850
She's either been hurt or killed back on Galactica.

73
00:05:31,610 --> 00:05:33,885
That's why the Hybrid's panicking.

74
00:05:33,985 --> 00:05:35,510
So she's upset.

75
00:05:36,210 --> 00:05:37,275
Okay, fine.

76
00:05:37,375 --> 00:05:38,375
Can you...

77
00:05:38,475 --> 00:05:40,990
calm her down? Can you tell her to jump back?

78
00:05:41,090 --> 00:05:42,625
It doesn't work like that.

79
00:05:42,725 --> 00:05:44,870
She makes her own decisions.

80
00:05:45,530 --> 00:05:48,900
And we can't unplug her because now she's wired herself into life support.

81
00:05:49,000 --> 00:05:52,350
All right, then why don't we give this a go?

82
00:05:55,420 --> 00:05:56,780
Hey.

83
00:05:56,900 --> 00:06:00,270
Hey, stop jumping the ship, all right?

84
00:06:00,390 --> 00:06:01,885
Calm your mind.

85
00:06:01,985 --> 00:06:05,000
Cease countdown, cease countdown.

86
00:06:05,370 --> 00:06:09,160
Circulation, ventilation, control.

87
00:06:09,260 --> 00:06:10,415
Filters.

88
00:06:10,515 --> 00:06:13,190
Filters. The sublime elevation...
Did you see that?

89
00:06:14,140 --> 00:06:15,855
I just opened myself up to it...

90
00:06:15,955 --> 00:06:17,600
On a spiritual level...
Jump!

91
00:06:34,940 --> 00:06:37,920
Don't you just hate these people?

92
00:06:38,020 --> 00:06:38,990
No.

93
00:06:39,130 --> 00:06:42,960
Oh, but you don't love them either.

94
00:06:43,600 --> 00:06:48,030
The people in this room are the closest
thing you've got to family, and you...

95
00:06:48,130 --> 00:06:51,310
You've been their president.

96
00:06:55,270 --> 00:06:58,230
Watch them try to comfort each other.

97
00:06:58,930 --> 00:07:01,350
At least you haven't taken that away from them....

98
00:07:01,450 --> 00:07:03,035
Yet.

99
00:07:03,135 --> 00:07:05,535
You didn't rob them of their empathy.

100
00:07:05,635 --> 00:07:07,430
Yet.

101
00:07:07,830 --> 00:07:11,280
You just don't make room for people anymore.

102
00:07:11,650 --> 00:07:15,520
You don't love people.

103
00:07:16,530 --> 00:07:18,095
Is that clear enough?

104
00:07:18,195 --> 00:07:21,610
Practical enough for you, madam president?

105
00:07:32,960 --> 00:07:35,760
I think we're going towards the resurrection hub.

106
00:07:37,920 --> 00:07:41,020
I think the mission is still on.

107
00:07:43,670 --> 00:07:45,790
You sure there's no ETA at the hub?

108
00:07:45,890 --> 00:07:48,730
No, the hub is jumping and our Hybrid's jumping after it.

109
00:07:48,830 --> 00:07:51,140
Sometimes we're showing up six hours after it's moved on.

110
00:07:51,240 --> 00:07:53,400
Sometimes, like, six minutes.

111
00:07:53,500 --> 00:07:56,065
And one time it'll be within one jump-length and we'll catch it.

112
00:07:56,165 --> 00:07:57,345
Yeah, but we don't know when.

113
00:07:57,445 --> 00:07:59,539
So we'll have to assume that any jump could...

114
00:07:59,639 --> 00:08:01,640
be the one that just drops us in next to it.

115
00:08:04,670 --> 00:08:08,580
They're gonna read our heat signatures the second we fire up the first viper.

116
00:08:09,130 --> 00:08:11,490
Hell, they'll read our electronics.

117
00:08:12,210 --> 00:08:15,290
Yeah, if we could only mask that.

118
00:08:16,880 --> 00:08:18,755
Go in cold.

119
00:08:18,855 --> 00:08:21,480
No electronics at all.

120
00:08:22,110 --> 00:08:26,765
We'll send the vipers out dead, towed by Cylon birds.

121
00:08:26,865 --> 00:08:27,925
They'll never see it coming.

122
00:08:28,025 --> 00:08:31,370
Take out the hub's jump drive, then settle in for the long fight.

123
00:08:32,070 --> 00:08:34,255
Yeah, good, okay, okay.

124
00:08:34,355 --> 00:08:35,840
But you and me, we've got to get onto the hub...

125
00:08:35,940 --> 00:08:41,150
in the middle of that mess and try to find D'Anna.

126
00:08:43,610 --> 00:08:45,380
We can do this.

127
00:08:45,480 --> 00:08:46,730
No, I... I don't know.

128
00:08:46,830 --> 00:08:47,745
It's crazy, isn't it?

129
00:08:47,845 --> 00:08:50,850
We're putting ourselves right where the action is.

130
00:08:52,040 --> 00:08:53,705
It's not a great plan.

131
00:08:53,805 --> 00:08:55,760
There's no time.

132
00:08:59,970 --> 00:09:02,580
Hey, let me help you.

133
00:09:19,130 --> 00:09:22,795
Athena, my wife, she learned to do that.

134
00:09:22,895 --> 00:09:25,570
She never did that when I met her.

135
00:09:30,480 --> 00:09:32,330
What?

136
00:09:33,030 --> 00:09:35,290
I got curious about Athena.

137
00:09:35,390 --> 00:09:37,700
About her and Hera and you.

138
00:09:38,730 --> 00:09:40,955
So I accessed her,

139
00:09:41,055 --> 00:09:44,170
her memories from her last download.

140
00:09:44,930 --> 00:09:47,760
You have her memories.

141
00:09:48,100 --> 00:09:51,860
Yeah, and they're mine now too.

142
00:09:53,070 --> 00:09:55,375
They're as real as my own.

143
00:09:55,475 --> 00:09:58,440
I know this must feel like a violation of trust or something,

144
00:09:58,540 --> 00:10:03,855
but I don't... I don't want it to be strange, okay?

145
00:10:03,955 --> 00:10:04,970
Right.

146
00:10:06,570 --> 00:10:09,660
Right, sure.

147
00:10:22,160 --> 00:10:23,950
Madam President?

148
00:10:24,750 --> 00:10:26,250
Sir?

149
00:10:26,730 --> 00:10:28,735
Hope I didn't wake you.

150
00:10:28,835 --> 00:10:30,950
Uh, come in.

151
00:10:39,820 --> 00:10:41,895
Thank you for the use of your... your raptor.

152
00:10:41,995 --> 00:10:44,000
I needed some familiar surroundings.

153
00:10:44,100 --> 00:10:45,625
Don't worry. I'll give it back to It.

154
00:10:45,725 --> 00:10:48,680
Pike the second you need it.

155
00:10:48,830 --> 00:10:50,640
About that.

156
00:10:51,090 --> 00:10:54,220
This mission, it's very risky.

157
00:10:54,340 --> 00:10:57,700
If there's even a chance that we can go in and blow up

158
00:10:57,800 --> 00:11:03,105
that hub and end Cylon resurrection for all Cylons forever,

159
00:11:03,205 --> 00:11:05,615
we must take it.

160
00:11:05,715 --> 00:11:09,300
I cannot back away from that.

161
00:11:09,400 --> 00:11:11,245
Yes, sir.

162
00:11:11,345 --> 00:11:18,220
If and when D'Anna comes back from the dead, bring her to me.

163
00:11:19,810 --> 00:11:24,820
I think the Cylons think that she'll be interrogated by both groups together.

164
00:11:24,920 --> 00:11:26,030
I'm sure they do.

165
00:11:26,130 --> 00:11:27,620
Bring her to me.

166
00:11:29,610 --> 00:11:33,760
She knows the identities of the five Cylons in our fleet.

167
00:11:33,860 --> 00:11:36,305
It is a matter now of human security,

168
00:11:36,405 --> 00:11:41,225
and I will not let the Cylons have audience to that discussion.

169
00:11:41,325 --> 00:11:44,370
I want to talk to her alone.

170
00:11:46,350 --> 00:11:47,850
Yes, sir.

171
00:11:47,950 --> 00:11:49,540
Good.

172
00:12:07,020 --> 00:12:09,520
Welcome home, D'Anna.

173
00:12:10,730 --> 00:12:13,910
You told me I'd never have to go through this again.

174
00:12:14,490 --> 00:12:16,290
I lied.

175
00:12:18,430 --> 00:12:21,780
You thought you were putting me away forever.

176
00:12:22,050 --> 00:12:24,210
So what changed?

177
00:12:24,310 --> 00:12:25,585
War.

178
00:12:25,685 --> 00:12:28,305
A genuine Cylon civil war.

179
00:12:28,405 --> 00:12:32,615
Ones and Fours and Fives against Twos and Sixes and Eights

180
00:12:32,715 --> 00:12:35,945
that objected to your retirement.

181
00:12:36,045 --> 00:12:40,105
Now your supporters are working with humans against all the rest of us.

182
00:12:40,205 --> 00:12:42,360
All in your name.

183
00:12:48,380 --> 00:12:50,990
Boomer's an Eight.

184
00:12:51,140 --> 00:12:54,540
Shouldn't she be on the other side?

185
00:12:55,870 --> 00:12:58,120
Boomer's my pet Eight.

186
00:12:58,220 --> 00:13:00,400
She's seen the light of reason.

187
00:13:00,500 --> 00:13:04,290
And an Eight can make a passionate ally.

188
00:13:04,670 --> 00:13:08,350
Till she sees something shiny.

189
00:13:10,290 --> 00:13:12,715
Why'd you bring me back anyway?

190
00:13:12,815 --> 00:13:19,400
I brought you back to heal us, sister, and end this shameful war.

191
00:13:25,270 --> 00:13:27,595
Since Cylon pilots don't use call signs,

192
00:13:27,695 --> 00:13:30,955
we're gonna be painting unique identifiers on all their birds.

193
00:13:31,055 --> 00:13:32,360
That's a relief.

194
00:13:32,510 --> 00:13:34,490
You address them, use that number, okay?

195
00:13:34,590 --> 00:13:36,020
Should've scrubbed this frakkin' mission.

196
00:13:36,120 --> 00:13:38,150
Hey, everyone, listen up.

197
00:13:38,250 --> 00:13:40,420
Now these heavy raiders aren't like the other raiders.

198
00:13:40,520 --> 00:13:42,315
They aren't gonna make any hinky moves on their own.

199
00:13:42,415 --> 00:13:44,460
They're under the control of their pilots.

200
00:13:44,560 --> 00:13:46,520
The Cylon pilots are in charge of their birds.

201
00:13:46,620 --> 00:13:48,455
Oh, now there are tiny pilots inside of them?

202
00:13:48,555 --> 00:13:49,805
We do our jobs.

203
00:13:49,905 --> 00:13:51,830
Training is just as good as yours.

204
00:13:51,930 --> 00:13:53,415
Oh, yeah?

205
00:13:53,515 --> 00:13:57,290
Twenty-some of you I've taken out weren't that good.

206
00:13:57,390 --> 00:13:58,790
Redwing.

207
00:13:58,890 --> 00:14:00,810
Redwing!

208
00:14:01,150 --> 00:14:03,660
Now let's talk about the surprise element.

209
00:14:03,760 --> 00:14:09,110
First wave of vipers are gonna ride in,
engines cold, DRADIS and com off, okay?

210
00:14:09,210 --> 00:14:12,090
You're gonna come in towed by cables from the heavy raiders.

211
00:14:12,190 --> 00:14:14,315
We're rigging 'em up now.
Captain, don't...

212
00:14:14,415 --> 00:14:17,135
Now, I mean, if they're all tied together here,

213
00:14:17,235 --> 00:14:18,915
kissing their gasholes so to speak,

214
00:14:19,015 --> 00:14:20,125
and they tap on the brakes,

215
00:14:20,225 --> 00:14:22,035
we're gonna smash right in the back of them.

216
00:14:22,135 --> 00:14:23,050
They won't.

217
00:14:23,150 --> 00:14:24,765
It'll work, you guys. Really.

218
00:14:24,865 --> 00:14:27,510
When you're close enough, the cable's gonna disconnect.

219
00:14:27,610 --> 00:14:29,495
We're mounting small explosive charges to cut it.

220
00:14:29,595 --> 00:14:30,950
Hold it, hold it.

221
00:14:31,080 --> 00:14:32,690
We cut the cable, right?

222
00:14:32,790 --> 00:14:34,475
Cylon pilots cut the cable.

223
00:14:34,575 --> 00:14:37,300
Then you sling out of their birds and you turn your power on.

224
00:14:37,400 --> 00:14:40,420
You're gonna be gunning directly at the hub's FTL.

225
00:14:40,520 --> 00:14:42,505
Then it's an all-out fight until we can get in there with the nukes.

226
00:14:42,605 --> 00:14:46,560
Yeah, so if the Cylons don't lift up, and then we're toast, right?

227
00:14:46,920 --> 00:14:48,790
No, look, I'm serious.

228
00:14:48,890 --> 00:14:50,350
Hey, hey!

229
00:14:50,450 --> 00:14:51,565
Pilots!

230
00:14:51,665 --> 00:14:53,255
You've flown with Cylons.

231
00:14:53,355 --> 00:14:55,005
You've flown with Athena.

232
00:14:55,105 --> 00:14:57,700
You put your life in her hands and she hasn't betrayed you.

233
00:14:57,850 --> 00:15:00,670
Well, I am the same as her.

234
00:15:02,610 --> 00:15:07,470
Now all of these Cylons here, all of these people, they're pilots like you.

235
00:15:07,570 --> 00:15:11,475
And they're gonna be out in the soup with you taking out other Cylons,

236
00:15:11,575 --> 00:15:15,200
just like Athena does every time she's asked to.

237
00:15:17,100 --> 00:15:23,180
And when that hub is taken out, all of their lives will be at risk.

238
00:15:23,280 --> 00:15:24,710
Just like yours.

239
00:15:24,810 --> 00:15:27,970
So you might want to think about how you're gonna work together.

240
00:15:28,610 --> 00:15:31,620
Because we're all dead if you don't.

241
00:15:35,750 --> 00:15:37,370
Moving on.

242
00:15:37,470 --> 00:15:39,750
Just go and ask it already.

243
00:15:40,240 --> 00:15:43,180
I've been told that you said something about an opera house,

244
00:15:43,280 --> 00:15:44,975
and I...
Because it seems pointless.

245
00:15:45,075 --> 00:15:46,485
Look, there was an opera house.

246
00:15:46,585 --> 00:15:47,475
An opera house.

247
00:15:47,575 --> 00:15:48,640
Are you listening to me?

248
00:15:48,740 --> 00:15:50,825
Apparently I was in the opera house.

249
00:15:50,925 --> 00:15:51,940
I had a vision.

250
00:15:52,050 --> 00:15:53,805
I was chasing after a little girl.

251
00:15:53,905 --> 00:15:55,070
I came to a door.

252
00:15:55,170 --> 00:15:59,610
I saw Dr. Baltar and the Six take the child.

253
00:16:00,530 --> 00:16:01,865
She's not listening.

254
00:16:01,965 --> 00:16:02,970
'Protect the child.

255
00:16:03,470 --> 00:16:04,685
'She said,' protect the child.

256
00:16:04,785 --> 00:16:05,620
' That's what Caprica said.

257
00:16:05,720 --> 00:16:07,570
You told me I was the one holding the child,

258
00:16:07,670 --> 00:16:10,340
so obviously I was the one protecting the child, wasn't I?

259
00:16:10,440 --> 00:16:11,965
In the opera house...
No, no, no.

260
00:16:12,065 --> 00:16:14,285
It wasn't at all clear what you were doing.

261
00:16:14,385 --> 00:16:15,005
Let me listen.

262
00:16:15,105 --> 00:16:16,260
Booting up.

263
00:16:17,530 --> 00:16:19,635
I mean, obviously you've done this a thousand times before.

264
00:16:19,735 --> 00:16:21,480
Well, I'm just doing the same thing you're doing.

265
00:16:21,580 --> 00:16:22,765
No, you're not actually.

266
00:16:22,865 --> 00:16:23,420
No, you're not.

267
00:16:23,520 --> 00:16:24,615
Because if you'll watch what I'm doing,

268
00:16:24,715 --> 00:16:27,865
what I'm doing is I'm actually focusing on her, all right?

269
00:16:27,965 --> 00:16:30,750
Now tell us what happened in the opera house now, all right?

270
00:16:30,850 --> 00:16:33,085
Oh, the only thing you're doing is yelling.

271
00:16:33,185 --> 00:16:34,615
Such a format will close the doors.

272
00:16:34,715 --> 00:16:36,720
Close the door. No, no, open the door. Open the door.

273
00:16:37,470 --> 00:16:38,325
I want to open the door!

274
00:16:38,425 --> 00:16:39,675
Do it again, do it again, do it again!

275
00:16:39,775 --> 00:16:41,315
I'm going for a walk.

276
00:16:41,415 --> 00:16:42,405
Love to see you do any better.

277
00:16:42,505 --> 00:16:43,220
All right, I'll do it.

278
00:16:43,320 --> 00:16:44,185
Open the door!

279
00:16:44,285 --> 00:16:45,665
Three!

280
00:16:45,765 --> 00:16:47,125
The Three is online.

281
00:16:47,225 --> 00:16:48,210
The Three is online.

282
00:16:48,310 --> 00:16:49,085
The Three is online.

283
00:16:49,185 --> 00:16:49,735
The Three is online.

284
00:16:49,835 --> 00:16:50,895
Accessing data.
The Three is D'Anna.

285
00:16:50,995 --> 00:16:51,555
Loading data.

286
00:16:51,655 --> 00:16:52,865
D'Anna is online.

287
00:16:52,965 --> 00:16:54,555
Oh, D'Anna's in a body.

288
00:16:54,655 --> 00:16:55,515
D'Anna's back in a body.

289
00:16:55,615 --> 00:16:57,060
Booting up... jump!

290
00:17:09,740 --> 00:17:11,740
Why are we doing this again?

291
00:17:11,840 --> 00:17:14,325
I don't want to see this again.

292
00:17:14,425 --> 00:17:17,119
The ancients used to say 'a people is only...

293
00:17:17,219 --> 00:17:19,425
as strong as the body of its leader.'

294
00:17:19,525 --> 00:17:26,405
If I follow that thought, are you saying that humanity died because I died?

295
00:17:26,505 --> 00:17:32,095
If you're my subconscious, I've gotta say you're a little full of myself.

296
00:17:32,195 --> 00:17:35,000
Humanity didn't die because you did.

297
00:17:35,100 --> 00:17:37,025
The ancients, they got a lot of things wrong.

298
00:17:37,125 --> 00:17:39,995
The body of a people is not the same as the body of its leader.

299
00:17:40,095 --> 00:17:42,175
But the soul and the spirit might be.

300
00:17:42,275 --> 00:17:44,905
Oh, I see, so you're only laying morality at my feet.

301
00:17:45,005 --> 00:17:45,865
Well, that's okay.

302
00:17:45,965 --> 00:17:46,905
I can take that.

303
00:17:47,005 --> 00:17:50,285
I mean, there are a lot of people who have sins far greater than mine.

304
00:17:50,385 --> 00:17:52,970
You're thinking of Gaius Baltar.

305
00:17:53,830 --> 00:17:56,505
'then I dug into the stump and pulled rocks...

306
00:17:56,605 --> 00:17:58,875
from the ground 'until my fingers bled.'

307
00:17:58,975 --> 00:18:02,305
I collected seeds from the few fruits 'the island offered',

308
00:18:02,405 --> 00:18:07,415
and planted them in long, straight furrows, 'like the ranks of soldiers.

309
00:18:07,515 --> 00:18:09,615
'When I finished, I looked at what I had done.'

310
00:18:09,715 --> 00:18:11,325
'I did not see a garden.'

311
00:18:11,425 --> 00:18:12,715
'I saw a scar.'

312
00:18:12,815 --> 00:18:18,650
'This island had saved my life, and I had done it no service.'

313
00:18:35,370 --> 00:18:38,080
I can see a real hierarchy around here.

314
00:18:38,180 --> 00:18:42,140
And I have to tell you, you're on the lower end of the scale, my friend.

315
00:18:42,440 --> 00:18:44,010
Yes, you are.

316
00:18:45,550 --> 00:18:48,220
Which is odd when you think about the Cylon god...

317
00:18:52,520 --> 00:18:54,590
they told you about God, didn't they?

318
00:18:57,500 --> 00:19:00,473
I'm not even really sure if the Hybrid...

319
00:19:00,573 --> 00:19:03,620
was referring to D'Anna, but if it's true,

320
00:19:03,720 --> 00:19:05,315
it certainly would make it easier.

321
00:19:05,415 --> 00:19:06,710
How so?

322
00:19:07,610 --> 00:19:09,100
Well, we...

323
00:19:09,280 --> 00:19:11,350
wouldn't have to find a... 

324
00:19:11,820 --> 00:19:13,480
find a body.

325
00:19:13,590 --> 00:19:15,600
Yes, good.

326
00:19:15,700 --> 00:19:16,560
Okay.

327
00:19:16,660 --> 00:19:18,450
Go get her and bring her here.

328
00:19:23,710 --> 00:19:25,510
Something else?

329
00:19:28,570 --> 00:19:31,345
It's just once you have what she knows,

330
00:19:31,445 --> 00:19:34,090
I can't help feeling like you could try to keep earth for humans only.

331
00:19:34,190 --> 00:19:37,730
And I just... Madam President, that doesn't seem...

332
00:19:37,990 --> 00:19:39,680
What?

333
00:19:39,970 --> 00:19:41,645
Honest.

334
00:19:41,745 --> 00:19:43,885
You're supposed to be conducting a fair deal here,

335
00:19:43,985 --> 00:19:46,015
and instead you're taking D'Anna off by yourself.

336
00:19:46,115 --> 00:19:47,255
Taking what she knows.

337
00:19:47,355 --> 00:19:48,665
Slow down, captain.

338
00:19:48,765 --> 00:19:53,765
At best, D'Anna knows the identities of the Cylons in our fleet.

339
00:19:53,865 --> 00:19:58,450
And at best, they know a way to Earth.

340
00:19:59,000 --> 00:20:03,060
So you're not denying you'd keep the way to Earth to yourself if you could.

341
00:20:03,160 --> 00:20:05,095
I'm not saying that's true.

342
00:20:05,195 --> 00:20:08,676
I will say that if the Cylons had the option,

343
00:20:08,776 --> 00:20:12,100
that's exactly, exactly what they would do.

344
00:20:14,360 --> 00:20:16,905
No, I don't think so.

345
00:20:17,005 --> 00:20:20,470
Not the Sharons, the Eights.

346
00:20:20,570 --> 00:20:22,595
Captain,

347
00:20:22,695 --> 00:20:26,915
you are not married to the entire production line.

348
00:20:27,015 --> 00:20:30,670
I cannot afford to be sentimental right now,

349
00:20:30,770 --> 00:20:33,695
and I cannot afford you to be sentimental either.

350
00:20:33,795 --> 00:20:38,870
If you can't do this job, find me someone who can.

351
00:20:40,500 --> 00:20:42,630
What is that?

352
00:20:45,600 --> 00:20:47,090
I think we're there.

353
00:20:51,120 --> 00:20:52,940
Something's going on.

354
00:20:53,040 --> 00:20:55,305
Another baseship, unscheduled.

355
00:20:55,405 --> 00:20:57,988
You've gotta speak to the Twos and Sixes and...

356
00:20:58,088 --> 00:21:00,390
Eights and tell them they've gone too far.

357
00:21:00,490 --> 00:21:01,615
No.

358
00:21:01,715 --> 00:21:04,980
Why don't you ask about the Final Five?

359
00:21:05,080 --> 00:21:06,485
You never ask about them.

360
00:21:06,585 --> 00:21:09,130
That's because I don't believe we're meant to know them.

361
00:21:09,230 --> 00:21:10,790
Well, I'll tell you.

362
00:21:11,090 --> 00:21:11,920
I will tell you.

363
00:21:12,020 --> 00:21:14,730
I'll start shouting out their names.

364
00:21:14,830 --> 00:21:16,645
Why do you risk it?

365
00:21:16,745 --> 00:21:19,800
Are you going to help end this war or are you useless?

366
00:21:19,900 --> 00:21:24,790
25 heavy raiders just launched from the new arrival, heading our way.

367
00:21:28,750 --> 00:21:32,720
Come on, let's get this carpool started.

368
00:21:45,940 --> 00:21:46,905
Now!

369
00:21:47,005 --> 00:21:50,930
Cut the frakkin' cable now, you frakkin' bastard!

370
00:22:05,480 --> 00:22:08,850
Oh, the inhibition's been lifted.

371
00:22:09,010 --> 00:22:10,540
Oh, I sense it.

372
00:22:10,640 --> 00:22:12,500
It's the rebel baseship.

373
00:22:12,600 --> 00:22:15,140
I think they're gonna attack.

374
00:22:15,240 --> 00:22:16,510
They're gonna blow the hub.

375
00:22:16,610 --> 00:22:18,780
That would be mass murder.

376
00:22:19,480 --> 00:22:21,240
Death would be permanent for all of us.

377
00:22:21,340 --> 00:22:23,220
They've gone insane.

378
00:22:23,320 --> 00:22:25,300
Permanent death?

379
00:22:26,120 --> 00:22:28,410
Well, that makes this all the more meaningful.

380
00:22:55,230 --> 00:22:56,705
Helo, we've blown their FTL.

381
00:22:56,805 --> 00:22:58,230
That hub's not going anywhere.

382
00:22:58,330 --> 00:23:00,410
Okay, take us down.

383
00:23:11,770 --> 00:23:13,885
Well, he's your God as well.

384
00:23:13,985 --> 00:23:17,405
And God doesn't want any of his creations to be...

385
00:23:17,505 --> 00:23:19,360
slaves.

386
00:23:22,130 --> 00:23:24,180
Not that you're a slave.

387
00:23:24,580 --> 00:23:26,450
Exactly.

388
00:23:46,010 --> 00:23:47,320
Go.

389
00:24:09,930 --> 00:24:10,920
This place is gonna go.

390
00:24:11,020 --> 00:24:11,750
Grab her.

391
00:24:11,850 --> 00:24:12,740
Run!

392
00:24:20,560 --> 00:24:21,800
Hardball, pike. I'm hit.

393
00:24:22,290 --> 00:24:27,020
My attitude control is down, and I can't even program any frakkin' ordnance.

394
00:24:27,360 --> 00:24:28,420
Pike, hardball.

395
00:24:28,540 --> 00:24:29,590
Man, don't jump.

396
00:24:29,690 --> 00:24:30,895
You'll never make it to Galactica.

397
00:24:30,995 --> 00:24:32,540
You know how many jumps that is?

398
00:24:33,130 --> 00:24:34,310
I'm out of here.

399
00:24:34,410 --> 00:24:36,200
Okay, I'm jumping back home.

400
00:25:00,500 --> 00:25:01,340
Karl.

401
00:25:02,600 --> 00:25:03,620
come on, let's go.

402
00:25:10,170 --> 00:25:11,170
Go!

403
00:25:21,520 --> 00:25:24,508
There was this dog, see, and the master had...

404
00:25:24,608 --> 00:25:27,595
placed a bit of food on the edge of its snout.

405
00:25:27,695 --> 00:25:31,160
And the dog had to wait until he was told he could eat it.

406
00:25:33,370 --> 00:25:37,170
I know. Pathetic. Pathetic, isn't it?

407
00:26:42,790 --> 00:26:44,000
Put him over there.

408
00:26:44,500 --> 00:26:45,180
Wait.

409
00:26:47,260 --> 00:26:49,000
Easy, smith. Easy, easy.

410
00:26:51,030 --> 00:26:52,180
Okay.

411
00:26:53,660 --> 00:26:54,960
Find out what's going on!

412
00:26:55,060 --> 00:26:56,190
Yes, sir.

413
00:27:00,540 --> 00:27:01,805
Thank you.
Okay.

414
00:27:01,905 --> 00:27:04,150
Thank you, thank you.
Good.

415
00:27:09,360 --> 00:27:10,630
Okay, wait.

416
00:27:13,790 --> 00:27:14,720
Okay.

417
00:27:16,350 --> 00:27:17,600
Sorry.

418
00:27:21,150 --> 00:27:26,140
You have this... you have this big hole in your hide, as cottle would say.

419
00:27:26,380 --> 00:27:27,415
Okay.

420
00:27:27,515 --> 00:27:28,360
All right.

421
00:27:30,160 --> 00:27:31,500
I'm gonna do this again.

422
00:27:31,740 --> 00:27:32,810
Thank you.

423
00:27:32,910 --> 00:27:34,370
It's the least I can do.

424
00:27:34,470 --> 00:27:36,080
I think you're gonna live,

425
00:27:36,180 --> 00:27:36,885
as usual.

426
00:27:36,985 --> 00:27:38,430
You know something?

427
00:27:39,560 --> 00:27:40,335
What?

428
00:27:40,435 --> 00:27:42,210
You're very pretty.

429
00:27:44,950 --> 00:27:46,975
Man, that morpha worked fast.

430
00:27:47,075 --> 00:27:48,330
Still.

431
00:27:51,640 --> 00:27:53,530
Do you know why I'm so serene right now?

432
00:27:53,630 --> 00:27:55,460
You're doped out of your mind?

433
00:27:56,240 --> 00:27:58,570
Because I know God.

434
00:27:58,670 --> 00:28:01,335
You need God, Laura.

435
00:28:01,435 --> 00:28:03,700
Really, you'd be a different woman.

436
00:28:03,820 --> 00:28:05,690
I know god.

437
00:28:06,160 --> 00:28:08,330
Therefore, I know myself.

438
00:28:09,770 --> 00:28:11,880
Truth is.

439
00:28:13,560 --> 00:28:18,240
I was harboring the most awful, desperate guilt.

440
00:28:18,840 --> 00:28:21,890
A heavy, dark,

441
00:28:22,010 --> 00:28:23,510
unimaginable,

442
00:28:24,070 --> 00:28:27,170
soul-breaking guilt.

443
00:28:32,610 --> 00:28:34,130
Now it's gone.

444
00:28:34,700 --> 00:28:36,610
Now it's gone, it's...

445
00:28:36,760 --> 00:28:39,680
been transformed into...

446
00:28:40,120 --> 00:28:43,060
I have been transformed.

447
00:28:43,500 --> 00:28:46,110
What was your guilt about?

448
00:28:46,510 --> 00:28:48,150
I have no guilt.

449
00:28:49,620 --> 00:28:52,290
What was your guilt about?

450
00:28:59,360 --> 00:29:03,010
I gave the access codes to the Cylons.

451
00:29:03,110 --> 00:29:05,730
They wiped out most of humanity.

452
00:29:10,990 --> 00:29:13,810
Of course, I didn't know that's what I was doing at the time exactly,

453
00:29:13,910 --> 00:29:15,215
but that's what I did.

454
00:29:15,315 --> 00:29:20,740
And when I realized what I had done, the magnitude.

455
00:29:21,610 --> 00:29:24,330
in that moment, I was saved.

456
00:29:25,540 --> 00:29:27,885
I was loved...

457
00:29:27,985 --> 00:29:29,710
by God.

458
00:29:30,320 --> 00:29:32,330
Looking back,

459
00:29:33,230 --> 00:29:36,150
I think I was rewarded.

460
00:29:38,200 --> 00:29:40,650
Rewarded.

461
00:29:40,830 --> 00:29:47,050
Pythia talks about the flood that wiped out most of humanity.

462
00:29:47,190 --> 00:29:49,845
Nobody blames the flood.

463
00:29:49,945 --> 00:29:53,040
A flood is a force of nature.

464
00:29:53,200 --> 00:29:58,390
Through the flood, mankind is rejuvenated, born again.

465
00:30:00,470 --> 00:30:04,250
I was another flood, you see.

466
00:30:04,750 --> 00:30:06,445
I blamed myself.

467
00:30:06,545 --> 00:30:08,780
I blamed myself,

468
00:30:09,250 --> 00:30:13,490
But, God made the man that made that choice.

469
00:30:14,980 --> 00:30:18,000
God made us all perfect.

470
00:30:19,190 --> 00:30:25,280
And in that thought, all my guilt flies away.

471
00:30:25,840 --> 00:30:28,680
flies away like a bird.

472
00:30:30,750 --> 00:30:34,520
I can give you that peace, Laura, that freedom.

473
00:30:36,310 --> 00:30:38,250
Pray with me.

474
00:30:38,470 --> 00:30:40,270
Pray with me.

475
00:30:40,760 --> 00:30:41,960
Okay.

476
00:30:42,870 --> 00:30:44,340
Thank you.

477
00:30:45,490 --> 00:30:46,960
Okay.

478
00:31:17,370 --> 00:31:18,490
What are you doing?

479
00:31:19,340 --> 00:31:20,110
What are you doing?

480
00:31:20,210 --> 00:31:21,545
It's all right.

481
00:31:21,645 --> 00:31:22,740
You're fine.

482
00:31:26,680 --> 00:31:27,955
Don't do this to me.

483
00:31:28,055 --> 00:31:30,330
Don't do this to me, please.

484
00:31:49,760 --> 00:31:50,825
We have D'Anna on board.

485
00:31:50,925 --> 00:31:52,510
We are clear of the hub.

486
00:31:52,610 --> 00:31:54,290
Commence nuclear strike.

487
00:31:57,060 --> 00:31:59,720
Repeat, nuclear strike is a go.

488
00:32:28,010 --> 00:32:32,220
And with a whimper, every Cylon in the universe begins to die.

489
00:32:33,140 --> 00:32:35,020
Yes, that's right.

490
00:32:35,380 --> 00:32:37,500
And it's a good thing, D'Anna.

491
00:32:37,920 --> 00:32:40,290
No because now there's no difference.

492
00:32:42,340 --> 00:32:44,690
We can all start trusting each other.

493
00:32:54,640 --> 00:32:56,270
Don't do this to me.

494
00:32:57,190 --> 00:33:01,460
Don't... don't do this to me.

495
00:33:01,870 --> 00:33:04,770
Don't do this to me, please.

496
00:33:12,340 --> 00:33:13,475
Please.

497
00:33:13,575 --> 00:33:14,790
No.

498
00:33:20,030 --> 00:33:23,560
I'm not saying Baltar's done more good than harm in the universe.

499
00:33:23,660 --> 00:33:24,775
He hasn't.

500
00:33:24,875 --> 00:33:26,882
The thing is, the harder it is to...

501
00:33:26,982 --> 00:33:29,275
recognize someone's right to draw breath,

502
00:33:29,375 --> 00:33:31,805
the more crucial it is.

503
00:33:31,905 --> 00:33:34,990
If humanity is going to prove itself worthy of surviving,

504
00:33:35,090 --> 00:33:39,830
it can't do it on a case-by-case basis.

505
00:33:40,080 --> 00:33:44,600
A bad man feels his death just as keenly as a good man.

506
00:33:45,410 --> 00:33:47,900
What do you want from me here?

507
00:33:48,010 --> 00:33:49,640
Laura.

508
00:33:50,010 --> 00:33:52,380
Just love someone.

509
00:33:54,230 --> 00:33:56,090
Love.

510
00:34:17,630 --> 00:34:18,960
You go.

511
00:34:21,530 --> 00:34:23,330
You go.

512
00:34:24,720 --> 00:34:27,320
You go to your rest now.

513
00:34:29,940 --> 00:34:33,060
I'm not gonna be selfish anymore.

514
00:34:35,490 --> 00:34:36,950
You go.

515
00:34:38,260 --> 00:34:39,870
Rest.

516
00:35:22,300 --> 00:35:23,610
No.

517
00:35:26,540 --> 00:35:30,430
No, please, no.

518
00:35:37,780 --> 00:35:39,260
Stop bleeding.

519
00:35:39,960 --> 00:35:42,580
Stop the bleeding, stop the bleeding.

520
00:35:44,840 --> 00:35:46,660
Okay, good.

521
00:35:47,730 --> 00:35:48,970
Don't go.

522
00:35:49,070 --> 00:35:51,590
All right, we've gotta get D'Anna to the control room.

523
00:35:51,850 --> 00:35:53,430
Nano, that's not the plan.

524
00:35:54,750 --> 00:35:55,570
What?

525
00:35:55,670 --> 00:35:57,080
What plan?

526
00:35:57,590 --> 00:35:59,230
Interesting.

527
00:36:02,930 --> 00:36:06,030
Please don't go, Gaius.

528
00:36:07,140 --> 00:36:08,920
Please.

529
00:36:09,040 --> 00:36:13,250
I don't know how... all right, put it in.

530
00:36:13,540 --> 00:36:15,380
I have to take her directly to the president.

531
00:36:15,480 --> 00:36:16,145
No one else.

532
00:36:16,245 --> 00:36:17,210
That wasn't the deal.

533
00:36:17,310 --> 00:36:21,510
I'm just doing what she told me to do, okay?

534
00:36:21,610 --> 00:36:23,585
Double dealing.

535
00:36:23,685 --> 00:36:24,495
It's very human.

536
00:36:24,595 --> 00:36:27,010
You never got that, eight.

537
00:36:28,770 --> 00:36:30,000
No more.

538
00:36:30,100 --> 00:36:31,820
No more, don't go.

539
00:36:34,050 --> 00:36:36,150
Please don't die.

540
00:36:39,970 --> 00:36:44,530
Live, please. Don't go.

541
00:36:48,410 --> 00:36:50,515
I'm not saying I agree.

542
00:36:50,615 --> 00:36:52,940
I'm saying it's my orders.

543
00:36:56,980 --> 00:37:01,020
So I pretty much just made a prize fool of myself, didn't I?

544
00:37:04,740 --> 00:37:06,020
Trust.

545
00:37:06,120 --> 00:37:09,340
Can we go find the president now?

546
00:37:29,030 --> 00:37:30,440
Gaius?

547
00:37:38,150 --> 00:37:40,100
Gaius, it's me.

548
00:37:43,620 --> 00:37:45,970
The hub's been destroyed.

549
00:37:46,490 --> 00:37:48,230
Good.

550
00:37:50,460 --> 00:37:52,405
Don't let anyone in here.

551
00:37:52,505 --> 00:37:54,660
Whatever it takes.

552
00:37:56,650 --> 00:37:58,240
Thank you.

553
00:38:00,120 --> 00:38:03,220
He's injured, but I think he's going to survive.

554
00:38:05,590 --> 00:38:09,150
I think it's gonna be a long time jumping back.

555
00:38:11,120 --> 00:38:12,940
I've got time.

556
00:38:14,770 --> 00:38:16,635
Is that right?

557
00:38:16,735 --> 00:38:19,560
Well, you went to a lot of trouble to bring me here,

558
00:38:19,660 --> 00:38:22,390
deceiving your so-called allies.

559
00:38:26,070 --> 00:38:28,595
I suppose you've got some questions for me.

560
00:38:28,695 --> 00:38:29,660
Yes, I do.

561
00:38:30,140 --> 00:38:35,020
I'd like to talk about the five Cylons in my fleet.

562
00:38:35,120 --> 00:38:37,970
So you know about the Final Five.

563
00:38:38,070 --> 00:38:41,890
I know they're supposed to know the way to Earth.

564
00:38:43,010 --> 00:38:45,880
But you don't know that you're one of them?

565
00:38:55,600 --> 00:38:57,420
Your face!

566
00:38:57,580 --> 00:38:59,115
Oh, it's ridiculous!

567
00:38:59,215 --> 00:39:01,415
No, look, I'm not giving you any names.

568
00:39:01,515 --> 00:39:04,120
Not until I feel like I'm safe.

569
00:39:05,190 --> 00:39:07,640
'Cause information is all I got, sweetie.

570
00:39:09,060 --> 00:39:11,070
I'm mortal now.

571
00:39:12,020 --> 00:39:15,725
In fact, I'm the only three in the whole darn universe.

572
00:39:15,825 --> 00:39:19,130
So I gotta worry about protecting myself.

573
00:39:19,240 --> 00:39:26,045
I'll tell you who the Final Five are when you take me back to your fleet.

574
00:39:26,145 --> 00:39:29,765
Oh, and by the way, Laura, I would've said the same thing

575
00:39:29,865 --> 00:39:32,445
if you'd have met me with a whole lot of Cylons,

576
00:39:32,545 --> 00:39:35,350
'cause I don't trust anyone right now.

577
00:39:35,970 --> 00:39:41,790
So all this deception, complete waste of time.

578
00:39:46,820 --> 00:39:49,285
To remove the pump with the attached hose and wiring,

579
00:39:49,385 --> 00:39:51,235
simultaneously release the three tangs

580
00:39:51,335 --> 00:39:55,970
while pulling the pump out of the retainer along with the line and wiring.

581
00:40:02,280 --> 00:40:05,170
You lied to me.

582
00:40:05,620 --> 00:40:07,250
Did I?

583
00:40:07,970 --> 00:40:11,600
I thought I was earning humanity's right to survive.

584
00:40:12,530 --> 00:40:14,805
It's not a vending machine, Laura.

585
00:40:14,905 --> 00:40:16,235
You don't save a life, and then...

586
00:40:16,335 --> 00:40:18,940
cue the celestial trumpets... here's the way to Earth.

587
00:40:19,840 --> 00:40:21,120
I know.

588
00:40:21,220 --> 00:40:23,150
Jump!

589
00:40:24,450 --> 00:40:26,510
Disorienting, isn't it?

590
00:40:26,620 --> 00:40:30,125
All these little limping steps back.

591
00:40:30,225 --> 00:40:31,970
I like it.

592
00:40:32,770 --> 00:40:35,000
I'm used to it.

593
00:40:35,460 --> 00:40:39,310
Every jump brings us a little bit closer to home.

594
00:40:39,410 --> 00:40:41,920
Galactica.

595
00:40:42,550 --> 00:40:44,810
My home.

596
00:40:50,380 --> 00:40:53,800
Maybe there's something there for me.

597
00:40:55,010 --> 00:40:58,730
Maybe even closer.

598
00:42:17,220 --> 00:42:18,890
Missed you.

599
00:42:20,960 --> 00:42:22,300
Me too.

600
00:42:35,120 --> 00:42:36,910
I love you.

601
00:42:50,190 --> 00:42:51,870
About time.

