1
00:00:20,630 --> 00:00:23,190
Previously on Battlestar Galactica:

2
00:00:23,900 --> 00:00:25,780
<i>I just finished the post-flight
on Starbuck's Viper.</i>

3
00:00:26,140 --> 00:00:28,640
<i>This thing looks like it's been
rolled off the showroom floor.</i>

4
00:00:29,360 --> 00:00:31,255
<i>It's time to get some answers.</i>

5
00:00:31,355 --> 00:00:32,190
Plug it in.

6
00:00:33,050 --> 00:00:34,120
Jump!

7
00:00:35,790 --> 00:00:39,015
<i>President Roslin was apparently
aboard the Cylon baseship,</i>

8
00:00:39,215 --> 00:00:43,245
along with Gaius Baltar and many of
Galactica's pilots when it jumped away.

9
00:00:43,345 --> 00:00:46,295
<i>Waiting alone in a Raptor as
the rest of the fleet jump away...</i>

10
00:00:46,395 --> 00:00:48,150
<i>That sounds a lot like suicide, dad.</i>

11
00:00:48,320 --> 00:00:49,535
<i>Why are you doing this?</i>

12
00:00:49,635 --> 00:00:51,330
<i>Because I can't live without her.</i>

13
00:00:52,010 --> 00:00:54,605
<i>We have D'Anna onboard.
<i>We are clear of the hub.

14
00:00:54,705 --> 00:00:56,390
<i>Commence nuclear strike.</i>

15
00:01:00,150 --> 00:01:02,350
So you know about the Final Five.

16
00:01:02,760 --> 00:01:05,575
I know they're supposed
to know the way to Earth.

17
00:01:05,675 --> 00:01:07,900
I've gotta worry about
protecting myself.

18
00:01:08,000 --> 00:01:10,860
<i>I will tell you when you
take me back to your fleet.</i>

19
00:01:20,080 --> 00:01:21,700
I love you.

20
00:01:24,510 --> 00:01:26,310
About time.

21
00:01:41,230 --> 00:01:43,250
Hey there, Mr. Prez.

22
00:01:43,750 --> 00:01:45,460
Heard you were here.

23
00:01:49,380 --> 00:01:51,560
Temple of Aurora.

24
00:01:52,750 --> 00:01:54,580
On Earth.

25
00:01:56,870 --> 00:01:59,390
At least the way Pythia described it.

26
00:01:59,710 --> 00:02:01,165
We'll get there.

27
00:02:01,265 --> 00:02:03,580
Walk those halls together.

28
00:02:04,660 --> 00:02:07,170
Yeah, pretty to think so.

29
00:02:09,510 --> 00:02:11,470
This Roslin's stuff?

30
00:02:13,700 --> 00:02:15,475
It's weird for them to not be here.

31
00:02:15,575 --> 00:02:17,480
No one sits in his chair.

32
00:02:18,980 --> 00:02:20,905
Tigh can't even look at it.

33
00:02:22,005 --> 00:02:25,420
You know, the scariest thing my mom
used to tell me when I was a kid,

34
00:02:26,250 --> 00:02:28,895
was "Your father is waiting
for you in the study."

35
00:02:28,995 --> 00:02:30,830
I'd knock on the door,

36
00:02:32,130 --> 00:02:34,920
make the long walk across the room

37
00:02:38,460 --> 00:02:40,210
to that desk.

38
00:02:42,710 --> 00:02:44,515
You know, Leoben said something to me

39
00:02:44,615 --> 00:02:48,780
when he was holding me in that
doll house on New Caprica.

40
00:02:49,890 --> 00:02:53,020
That children are born to
replace their parents.

41
00:02:54,970 --> 00:02:58,630
For children to reach their full
potential their parents have to die.

42
00:03:08,810 --> 00:03:11,495
We rejoin your fleet
in less than an hour.

43
00:03:11,595 --> 00:03:14,055
Then we will return
your Final Five to you.

44
00:03:14,155 --> 00:03:15,160
Four.

45
00:03:16,200 --> 00:03:18,010
There are four in your fleet.

46
00:03:18,110 --> 00:03:20,220
Four.
Where's the fifth?

47
00:03:20,325 --> 00:03:22,025
I want the four in your fleet.

48
00:03:22,125 --> 00:03:24,395
It'd be easier if you'd
just tell us who they are.

49
00:03:24,795 --> 00:03:26,635
Easier because you could kill them.

50
00:03:26,735 --> 00:03:28,410
<i>Why would we do that?</i>

51
00:03:28,980 --> 00:03:31,335
They know the way to Earth.
We need them.

52
00:03:31,435 --> 00:03:32,995
She's right. We all want the same thing.

53
00:03:33,095 --> 00:03:36,885
- If we cooperate...
- We cooperated on New Caprica, brother.

54
00:03:36,985 --> 00:03:38,980
It didn't work out well.

55
00:03:39,880 --> 00:03:41,883
<i>I'm going to hold your
people hostage until...</i>

56
00:03:41,983 --> 00:03:44,320
<i>the Final Four are
safely aboard this ship.</i>

57
00:03:56,060 --> 00:03:58,210
You need to stand down, Bill.

58
00:03:59,190 --> 00:04:00,665
<i>Come on.</i>

59
00:04:00,765 --> 00:04:01,950
<i>Trust me.</i>

60
00:04:08,260 --> 00:04:10,100
Stand down.

61
00:04:14,840 --> 00:04:16,420
Pass the word around.

62
00:04:16,520 --> 00:04:17,940
<i>Stack arms.</i>

63
00:04:18,230 --> 00:04:20,515
I've already had an
Eight prepare a Raptor,

64
00:04:20,615 --> 00:04:23,090
so we'll launch as soon as
we come out of the jump.

65
00:04:23,630 --> 00:04:28,295
Oh, and, Admiral, you'll be coming
along with me to Galactica.

66
00:04:28,395 --> 00:04:31,120
- I'm not going.
- Bill, go.

67
00:04:34,390 --> 00:04:37,175
If the Cylons get the
four, they get Earth.

68
00:04:37,275 --> 00:04:38,915
<i>You can't let this happen,</i>

69
00:04:39,015 --> 00:04:41,740
even if you're to blow this ship to hell.

70
00:05:01,700 --> 00:05:03,870
Oh, godsdamn it.

71
00:05:08,430 --> 00:05:10,270
I got it, Felix.

72
00:05:13,600 --> 00:05:16,370
Yeah. thanks.

73
00:05:23,660 --> 00:05:26,405
Mr. Gaeta, do you wish to be relieved?

74
00:05:26,505 --> 00:05:28,030
Good to go.

75
00:05:34,860 --> 00:05:36,025
<i>DRADIS contact.</i>

76
00:05:36,125 --> 00:05:39,520
<i>Incoming, bearing 1-8-5,
carom 2-niner-niner at 1700.</i>

77
00:05:39,620 --> 00:05:41,355
- What do we got?
<i>- Cylon baseship.</i>

78
00:05:41,455 --> 00:05:43,925
<i>Another contact, same bearing.</i>

79
00:05:44,025 --> 00:05:45,360
It's a Raptor.

80
00:05:45,570 --> 00:05:47,550
Our people are back, sir.

81
00:06:12,140 --> 00:06:14,690
Maybe she won't be able to identify us.

82
00:06:19,650 --> 00:06:21,660
Gods, it's...it's good to have you back.

83
00:06:22,630 --> 00:06:24,640
It's good to be home.

84
00:06:45,220 --> 00:06:47,675
The goods news is that your
president, Laura Roslin,

85
00:06:47,775 --> 00:06:50,235
is alive and well,
as are your crewmates.

86
00:06:50,335 --> 00:06:53,820
She wants the four Cylons
that are in this fleet.

87
00:06:53,920 --> 00:06:56,740
<i>She's gonna hold our people
hostage until she gets them.</i>

88
00:06:56,840 --> 00:06:59,560
You don't have to do anything
except stay out of the way.

89
00:06:59,670 --> 00:07:01,305
<i>I'm already in contact with them.</i>

90
00:07:01,405 --> 00:07:02,930
Now that they realize
there's nothing to fear

91
00:07:03,030 --> 00:07:05,375
<i>and that we only want to
love and protect them,</i>

92
00:07:05,475 --> 00:07:08,070
<i>they should find a way of joining us.</i>

93
00:07:08,170 --> 00:07:11,500
I just ask that you don't interfere with
any of the shuttle traffic in the fleet.

94
00:07:11,600 --> 00:07:13,690
So your plan is you
take these four Cylons

95
00:07:13,790 --> 00:07:16,720
and then you head off
to Earth, leaving us behind?

96
00:07:16,820 --> 00:07:19,000
Now that's up to them.

97
00:07:19,490 --> 00:07:20,840
All right.

98
00:07:21,330 --> 00:07:25,155
<i>If these four Cylons want to come
to you, they're free to do so.</i>

99
00:07:25,255 --> 00:07:27,230
<i>I will not stop them.</i>

100
00:07:28,790 --> 00:07:30,665
Do you agree with this, Admiral?

101
00:07:30,765 --> 00:07:32,010
Agreed.

102
00:07:32,110 --> 00:07:36,580
Well, then I will await
them on the baseship.

103
00:07:39,190 --> 00:07:41,950
Laura Roslin needs her medication.

104
00:07:43,270 --> 00:07:45,960
And I need to make sure
that she's all right.

105
00:07:46,270 --> 00:07:47,690
- I'm gonna go with them.
- No.

106
00:07:49,200 --> 00:07:51,335
We can't give them any more hostages.

107
00:07:51,435 --> 00:07:53,090
<i>The colonel's right.</i>

108
00:07:53,970 --> 00:07:56,565
<i>I served under Roslin for two years.</i>

109
00:07:57,465 --> 00:07:59,405
My place is by her side.

110
00:07:59,505 --> 00:08:03,140
Another hostage isn't
gonna change the equation.

111
00:08:04,160 --> 00:08:06,320
All right, go.

112
00:08:06,420 --> 00:08:08,050
Thank you.

113
00:08:17,530 --> 00:08:19,080
I backed your play, and now what?

114
00:08:19,180 --> 00:08:22,650
Starbuck goes to work on a plan
to get our people back by force.

115
00:08:23,590 --> 00:08:26,430
If we can't stop the Cylons
from reaching the baseship,

116
00:08:26,530 --> 00:08:28,915
Laura Roslin wants it destroyed.

117
00:08:29,015 --> 00:08:31,140
Half our guys are over there.

118
00:08:33,730 --> 00:08:35,550
It's your call, Mr. President.

119
00:08:41,560 --> 00:08:43,630
Roslin's right.

120
00:08:46,630 --> 00:08:48,700
We lose those four, we lose Earth.

121
00:08:48,840 --> 00:08:54,000
If everything goes south, we destroy
the baseship and everyone on it.

122
00:09:02,530 --> 00:09:05,027
<font color="#ffff00">-=www.ydy.
com/bbs=-...

123
00:09:06,127 --> 00:09:07,890
proudly presents</font>

124
00:09:08,650 --> 00:09:11,256
<font color="#ffff00">-=www.ydy.
com/bbs=-...

125
00:09:12,356 --> 00:09:14,950
sync: rocket
edited and fine-tuned by rogard</font>

126
00:09:39,960 --> 00:09:42,866
<font color="#ffff00">Battlestar Galactica
Season 4 Episode 10</font>

127
00:09:42,966 --> 00:09:44,955
<font color="#ffff00">
"Revelations"</font>

128
00:09:45,055 --> 00:09:46,355
So the prisoners were here,

129
00:09:46,455 --> 00:09:48,355
but D'Anna has to know that
you brought me in on this.

130
00:09:48,455 --> 00:09:52,385
If she's moved the prisoners, it'll mean
a compartment by compartment fight.

131
00:09:52,485 --> 00:09:55,300
And if they open fire on the
civilian fleet while we're boarding?

132
00:09:55,400 --> 00:09:58,475
They could wipe out the human
race right there and then.

133
00:09:58,575 --> 00:10:00,609
That's why we need to make sure that
our Raptors are already out there
00:09:59,715 --> 00:10:02,075

134
00:10:00,709 --> 00:10:02,090
with their nukes cocked and locked

135
00:10:02,190 --> 00:10:03,845
There's gotta be other options.

136
00:10:03,945 --> 00:10:06,780
Yeah, those frakkin' four
could give themselves up.

137
00:10:19,500 --> 00:10:22,075
Brothers and sisters,
this is a great day for us.

138
00:10:22,175 --> 00:10:24,660
One of our lost siblings has arrived.

139
00:10:29,000 --> 00:10:31,600
She's one of the Final Five?

140
00:10:31,700 --> 00:10:33,440
I saw her in my vision.

141
00:10:33,890 --> 00:10:35,850
Now she's come home.

142
00:10:43,640 --> 00:10:45,270
Laura...

143
00:10:45,710 --> 00:10:48,660
There's been something I've
been meaning to say to you.

144
00:10:51,310 --> 00:10:54,110
- I wanted to thank you.
- And for what?

145
00:10:55,510 --> 00:10:58,070
Essentially for not murdering me.

146
00:11:03,430 --> 00:11:06,150
That can't have been an
easy decision to make.

147
00:11:09,610 --> 00:11:11,730
But I love living.

148
00:11:12,710 --> 00:11:17,590
I love living, and I wanted to
thank you for saving my life.

149
00:11:33,700 --> 00:11:35,335
I wouldn't...

150
00:11:35,435 --> 00:11:37,450
be so grateful if I were you.

151
00:11:37,550 --> 00:11:40,700
You should know that I told the Admiral
that if D'Anna doesn't back down,

152
00:11:40,800 --> 00:11:43,130
he should blow the ship to pieces.

153
00:11:43,230 --> 00:11:43,765
You what?

154
00:11:43,865 --> 00:11:45,460
<i>She's in here.</i>

155
00:11:49,290 --> 00:11:50,990
Madame President.

156
00:11:51,690 --> 00:11:53,170
Gaius.

157
00:11:54,200 --> 00:11:55,210
Tory.

158
00:11:55,310 --> 00:11:56,960
Sit down.

159
00:12:00,940 --> 00:12:03,280
I brought you your medication.

160
00:12:03,530 --> 00:12:05,790
Oh, my gods.

161
00:12:06,220 --> 00:12:07,655
How did you do that?

162
00:12:07,755 --> 00:12:10,050
<i>I came back with D'Anna</i>

163
00:12:11,160 --> 00:12:13,530
to be with my people.

164
00:12:14,830 --> 00:12:16,830
<i>Because you're one of the Five. <>/i

165
00:12:18,090 --> 00:12:20,580
You're one of the Final Five.

166
00:12:20,680 --> 00:12:22,400
<i>D'Anna saw her.</i>

167
00:12:23,400 --> 00:12:25,180
<i>In a vision.</i>

168
00:12:27,720 --> 00:12:29,620
<i>I knew it.</i>

169
00:12:30,410 --> 00:12:31,695
Maybe not on a conscious level,

170
00:12:31,795 --> 00:12:34,510
but subconsciously,
I always knew there was something.

171
00:12:35,440 --> 00:12:37,260
You had no idea,

172
00:12:37,360 --> 00:12:38,740
<i>did you?</i>

173
00:12:38,840 --> 00:12:40,270
<i>No.</i>

174
00:12:43,230 --> 00:12:46,370
Might be worth pondering what
else you've been wrong about.

175
00:12:49,610 --> 00:12:51,240
<i>Tory, wait.</i>

176
00:12:56,440 --> 00:12:58,245
You're right.

177
00:12:58,345 --> 00:12:59,960
I'm wrong.

178
00:13:00,660 --> 00:13:02,000
Okay.

179
00:13:02,760 --> 00:13:05,735
<i>You are one of the revered Final Five,</i>

180
00:13:05,835 --> 00:13:08,820
<i>and as such,
the Cylons will listen to you.</i>

181
00:13:08,920 --> 00:13:10,620
Is that not right?

182
00:13:12,180 --> 00:13:15,890
<i>So, Tory, please go to D'Anna</i>

183
00:13:15,990 --> 00:13:20,330
and try to convince her to back
down and release all the hostages.

184
00:13:20,430 --> 00:13:22,980
I'm done taking orders from you.

185
00:13:40,660 --> 00:13:43,730
<i>Oh, Mr. President,
there has been a change of plans.</i>

186
00:13:44,080 --> 00:13:47,160
<i>I've just executed the first
of the colonial hostages.</i>

187
00:13:48,450 --> 00:13:51,680
<i>Another will follow every quarter
hour until our people come home.</i>

188
00:13:53,280 --> 00:13:54,950
All right, listen to me.

189
00:13:55,470 --> 00:13:56,555
You're not giving us a chance.

190
00:13:56,655 --> 00:13:58,610
We are cooperating.

191
00:14:00,120 --> 00:14:02,280
She terminated the transmission.

192
00:14:10,310 --> 00:14:13,400
All right then, Admiral,
you're a go for the rescue mission.

193
00:14:15,100 --> 00:14:17,040
If it fails,

194
00:14:18,160 --> 00:14:20,040
destroy the baseship.

195
00:14:21,720 --> 00:14:23,700
<i>Yes, Mr. President.</i>

196
00:14:34,870 --> 00:14:37,235
All right, put these
pilots in their cockpits.

197
00:14:37,335 --> 00:14:40,525
Check all systems, and let's
put these birds in the tubes.

198
00:14:40,625 --> 00:14:41,655
Got it, chief.

199
00:14:41,755 --> 00:14:42,995
There you go.

200
00:14:43,095 --> 00:14:44,350
APU won't spin up.

201
00:14:44,450 --> 00:14:46,430
There's gotta be a short,
and damned if I can find it.

202
00:14:46,530 --> 00:14:48,810
But I set some guys tracking on it, but...

203
00:14:56,130 --> 00:14:57,840
<i>Galen, you with me?</i>

204
00:15:00,060 --> 00:15:02,455
<i>You all know that we have a baseship
out there with our people on it.</i>

205
00:15:02,555 --> 00:15:04,915
<i>It is our job to get them back alive.</i>

206
00:15:05,015 --> 00:15:07,280
So speed is the only
thing we have on our side.

207
00:15:07,380 --> 00:15:09,360
They're no doubt expecting
us to try for a breakout,

208
00:15:09,460 --> 00:15:12,200
<i>so we have to get in under their
reaction time, which is damn fast.</i>

209
00:15:12,300 --> 00:15:16,411
<i>Raptor flights two and six under
Athena will be our breaching force.</i>

210
00:15:16,511 --> 00:15:18,302
<i>They will be carrying our assault teams.</i>

211
00:15:33,500 --> 00:15:35,070
What's the matter?

212
00:15:36,060 --> 00:15:38,460
I'm hearing it again.

213
00:15:47,760 --> 00:15:49,930
All right.

214
00:15:50,620 --> 00:15:53,510
Anyone know what the
frak we're doing here?

215
00:15:53,910 --> 00:15:55,980
I don't know. I just felt compelled.

216
00:15:58,560 --> 00:16:00,340
It's something about this Viper.

217
00:16:00,440 --> 00:16:02,220
Like what?

218
00:16:03,310 --> 00:16:07,375
You checked every rivet and washer on
that bird, and you didn't find squat.

219
00:16:07,475 --> 00:16:09,630
Yeah, well, something brought us here.

220
00:16:10,470 --> 00:16:12,230
Something's changed.

221
00:16:13,370 --> 00:16:15,390
I just don't know what it is.

222
00:16:21,610 --> 00:16:23,170
Maybe Kara can help.

223
00:16:23,270 --> 00:16:24,865
She flew this thing to Earth and back.

224
00:16:24,965 --> 00:16:27,335
Well, go find her.
See what she can tell you.

225
00:16:27,435 --> 00:16:29,120
But hurry up.

226
00:16:29,720 --> 00:16:31,960
A lot of good people are gonna die.

227
00:16:34,050 --> 00:16:36,050
So where are you going?

228
00:16:55,050 --> 00:16:57,680
Bill, you gotta scrub this mission.

229
00:16:58,180 --> 00:17:00,305
What the hell are you doing here?

230
00:17:00,605 --> 00:17:02,365
You're supposed to be in the CIC.

231
00:17:02,465 --> 00:17:05,315
The Cylons will kill
every godsdamn hostage

232
00:17:05,415 --> 00:17:09,160
before we put one pair of
boots aboard their ship.

233
00:17:09,530 --> 00:17:12,640
Laura Roslin will be
the next to die, Bill.

234
00:17:18,830 --> 00:17:20,430
I'm looking for options.

235
00:17:20,530 --> 00:17:22,100
You got one?

236
00:17:25,450 --> 00:17:27,320
Yeah.

237
00:17:27,690 --> 00:17:32,490
I should've told you when I first
found out, but I didn't have the guts.

238
00:17:36,790 --> 00:17:39,090
What's wrong with you, Saul?

239
00:17:42,140 --> 00:17:46,615
Remember back at the nebula when I
told you about that frakkin' music?

240
00:17:47,315 --> 00:17:49,260
<i>I thought it was in the ship.</i>

241
00:17:49,360 --> 00:17:51,195
<i>I was wrong.</i>

242
00:17:51,295 --> 00:17:53,095
<i>It was a signal.</i>

243
00:17:53,195 --> 00:17:58,470
Some kind of crazy,
frakked-up Cylon signal switched me on.

244
00:18:03,330 --> 00:18:05,270
I can't turn it off.

245
00:18:09,830 --> 00:18:11,660
Switched you on.

246
00:18:13,030 --> 00:18:14,860
Like Boomer.

247
00:18:16,920 --> 00:18:19,260
I'm one of the Five.

248
00:18:21,690 --> 00:18:22,860
The Five.

249
00:18:22,960 --> 00:18:25,750
One of the Cylons D'Anna's after.

250
00:18:27,900 --> 00:18:30,010
Quit frakkin' with me.

251
00:18:31,100 --> 00:18:33,185
Colonel, I've known you for 30 years.

252
00:18:33,285 --> 00:18:34,755
I told you.

253
00:18:34,855 --> 00:18:37,440
I didn't find out until the nebula.

254
00:18:40,910 --> 00:18:42,925
Think about this.

255
00:18:43,725 --> 00:18:46,590
When I met you, you had hair.

256
00:18:48,590 --> 00:18:51,000
I never heard of a Cylon aging.

257
00:18:51,100 --> 00:18:52,390
Doesn't mean they don't.

258
00:18:52,490 --> 00:18:53,790
Before the attack on the colonies,

259
00:18:53,890 --> 00:18:55,850
we didn't know skinjobs existed.

260
00:18:56,650 --> 00:18:59,615
Turns out there's another kind
of Cylon we didn't know about,

261
00:19:00,115 --> 00:19:01,970
and I'm one of them.

262
00:19:08,640 --> 00:19:12,210
On New Caprica, you were in captivity.

263
00:19:12,810 --> 00:19:14,320
They did something to you.

264
00:19:14,420 --> 00:19:19,950
They...an implant, a post-hypnotic
suggestion that makes you feel this way.

265
00:19:21,350 --> 00:19:22,775
Let's go talk to Doc Cottle...

266
00:19:22,875 --> 00:19:24,745
Listen to me!

267
00:19:24,845 --> 00:19:26,600
It is not a delusion.

268
00:19:26,700 --> 00:19:29,810
It is not a chip in my
head. I am a Cylon.

269
00:19:31,180 --> 00:19:32,975
I've fooled you for months now.

270
00:19:33,075 --> 00:19:34,790
I didn't want to, but I did.

271
00:19:34,890 --> 00:19:36,285
Get your hands off of me.

272
00:19:36,385 --> 00:19:39,380
If I'd had the guts to airlock
myself when I first found out,

273
00:19:39,480 --> 00:19:41,240
we wouldn't be in this mess.

274
00:19:41,440 --> 00:19:43,315
<i>But that's the way out.</i>

275
00:19:43,515 --> 00:19:45,730
<i>Not this suicidal attack.</i>

276
00:19:47,200 --> 00:19:50,130
I am one of the Final Five.

277
00:19:52,230 --> 00:19:56,400
D'Anna will back down if you
threaten to flush me out an airlock.

278
00:21:04,470 --> 00:21:06,485
Dad, dad.

279
00:21:06,585 --> 00:21:08,030
Dad, listen.

280
00:21:08,480 --> 00:21:10,215
No one suspected.

281
00:21:10,315 --> 00:21:11,520
No one.

282
00:21:11,620 --> 00:21:14,755
Not with his record,
what he did on New Caprica.

283
00:21:15,355 --> 00:21:18,069
His eye, what happened to his wife...

284
00:21:19,819 --> 00:21:22,340
Come on, let's get up.

285
00:21:25,650 --> 00:21:26,925
What have I done?

286
00:21:27,025 --> 00:21:30,385
All the people I've sent to die.

287
00:21:32,485 --> 00:21:34,180
For what?

288
00:21:35,390 --> 00:21:37,110
For what?

289
00:21:37,610 --> 00:21:39,080
For Earth.

290
00:21:39,390 --> 00:21:41,515
There is no Earth.

291
00:21:41,915 --> 00:21:43,500
It's a frakkin' joke.

292
00:21:43,600 --> 00:21:45,470
There is no Earth.

293
00:21:46,270 --> 00:21:49,030
Okay, dad, listen to me.

294
00:21:49,130 --> 00:21:50,430
Listen to me!

295
00:21:50,530 --> 00:21:52,400
Pull it together.

296
00:21:52,950 --> 00:21:54,675
- I can't.
- Yes, you can. Come on.

297
00:21:54,775 --> 00:21:56,235
- I can't.
- Yes, you can.

298
00:21:56,335 --> 00:21:58,550
I can't... I can't kill him.

299
00:21:58,650 --> 00:22:00,035
I can't kill the bastard.

300
00:22:00,135 --> 00:22:00,715
I can't.

301
00:22:00,815 --> 00:22:02,360
- Okay, okay, dad.
- I can't.

302
00:22:02,850 --> 00:22:05,160
- It's...it's gonna be okay.
- I can't...

303
00:22:05,350 --> 00:22:06,570
It's gonna be okay.

304
00:22:06,670 --> 00:22:08,085
I'll...I'll take care of it.

305
00:22:08,185 --> 00:22:09,195
I can't.

306
00:22:09,295 --> 00:22:11,010
I'll take care of it.

307
00:22:29,350 --> 00:22:31,470
You mother-frakker.

308
00:22:31,570 --> 00:22:33,450
Who are the others?

309
00:22:35,860 --> 00:22:37,850
Where's the old man?

310
00:22:39,940 --> 00:22:41,950
Right where you put him.

311
00:22:43,210 --> 00:22:45,760
<i>Mr. President, it's the CIC.</i>

312
00:22:46,750 --> 00:22:48,710
<i>D'Anna's on the line.</i>

313
00:23:03,020 --> 00:23:04,285
This is the president.

314
00:23:04,385 --> 00:23:05,270
<i>Mr. President,</i>

315
00:23:05,370 --> 00:23:06,940
you're running out of time.

316
00:23:07,040 --> 00:23:08,175
<i>No, you are.</i>

317
00:23:08,275 --> 00:23:09,695
<i>It's your turn to listen.</i>

318
00:23:09,795 --> 00:23:11,105
<i>If you harm another one of my people,</i>

319
00:23:11,205 --> 00:23:13,870
you so much as blacken
one of their eyes,

320
00:23:14,780 --> 00:23:17,680
and I flush Saul Tigh
out of the launch tube.

321
00:23:20,080 --> 00:23:22,190
We have no wish for further bloodshed.

322
00:23:22,990 --> 00:23:24,605
May I speak with the Admiral?

323
00:23:24,705 --> 00:23:26,335
No, you deal with me.

324
00:23:26,435 --> 00:23:28,315
You have ten minutes
to release my people

325
00:23:28,415 --> 00:23:31,470
or you can kiss one of your
precious Final Five good-bye.

326
00:23:36,420 --> 00:23:37,781
You want to save the fleet,

327
00:23:38,032 --> 00:23:40,420
<i>I need the others, and I need them now.</i>

328
00:23:42,900 --> 00:23:45,630
<i>It's sitting here the same
way it has been for months.</i>

329
00:23:45,730 --> 00:23:48,155
What made you think
something was happening?

330
00:23:48,355 --> 00:23:49,355
Hard to explain.

331
00:23:49,455 --> 00:23:51,700
You know, it's just a feeling.

332
00:23:52,500 --> 00:23:54,035
Yeah, I've got a feeling too.

333
00:23:54,135 --> 00:23:55,815
You're both out of your frakkin' minds.

334
00:23:55,915 --> 00:23:57,995
You know, you had a feeling
you could find Earth.

335
00:23:58,095 --> 00:23:58,940
I trusted you.

336
00:23:59,040 --> 00:24:00,085
I backed you every step of the way.

337
00:24:00,185 --> 00:24:02,410
Now I need you to trust ours.

338
00:24:07,590 --> 00:24:09,025
Ensign Anders.

339
00:24:09,125 --> 00:24:10,365
Specialist Tyrol.

340
00:24:10,465 --> 00:24:13,210
Slowly put your hands on your
heads and face the Viper.

341
00:24:14,720 --> 00:24:16,500
Do it now!

342
00:24:19,070 --> 00:24:20,835
What the hell is going on?

343
00:24:20,935 --> 00:24:23,540
They're Cylons, just like the XO.

344
00:24:34,960 --> 00:24:36,490
Sam.

345
00:24:42,150 --> 00:24:43,690
Go ahead.

346
00:24:48,520 --> 00:24:50,500
It's true, Kara.

347
00:25:02,090 --> 00:25:04,040
There's something
different about this Viper.

348
00:25:04,140 --> 00:25:05,430
Something's changed.

349
00:25:05,530 --> 00:25:06,245
You gotta find it.

350
00:25:06,345 --> 00:25:07,520
<i>Shut up.</i>

351
00:25:17,860 --> 00:25:19,045
Fall back!

352
00:25:19,145 --> 00:25:20,265
Fall back!

353
00:25:20,365 --> 00:25:21,865
Where the hell are you taking us?

354
00:25:21,965 --> 00:25:23,645
Keep moving. Otherwise,
we shoot you here.

355
00:25:23,745 --> 00:25:25,460
No!

356
00:25:37,060 --> 00:25:39,110
This is a wild guess:

357
00:25:39,710 --> 00:25:40,975
You told them?

358
00:25:41,075 --> 00:25:43,380
We should've done it day one.

359
00:25:43,480 --> 00:25:45,570
Get the baseship on the horn.

360
00:25:46,100 --> 00:25:48,380
Mr. Hoshi, we need the baseship.

361
00:26:08,550 --> 00:26:09,250
What's going on?

362
00:26:09,325 --> 00:26:11,735
D'Anna's about to start
executing more hostages.

363
00:26:11,835 --> 00:26:13,205
Okay, take me to D'Anna.

364
00:26:13,305 --> 00:26:14,655
No, she won't listen to you.

365
00:26:14,755 --> 00:26:16,130
I was the one with her in the temple

366
00:26:16,230 --> 00:26:17,730
when she had the vision
of the five...take me.

367
00:26:17,830 --> 00:26:18,635
He's right.

368
00:26:18,735 --> 00:26:20,610
Take him, it's good.

369
00:26:28,390 --> 00:26:30,780
Are you ready to come to
your senses, Mr. President?

370
00:26:30,880 --> 00:26:34,895
<i>Galen Tyrol and Samuel Anders have
just joined Saul Tigh in the airlock.</i>

371
00:26:35,495 --> 00:26:36,855
They found them.

372
00:26:36,955 --> 00:26:39,750
They're in line for an
express ride into a vacuum.

373
00:26:40,880 --> 00:26:43,960
You want them alive, stand down.

374
00:26:55,760 --> 00:26:57,380
I know Lee.

375
00:26:57,940 --> 00:26:59,980
Press him and he'll back down.

376
00:27:00,790 --> 00:27:03,395
Target our nuclear weapons
on the civilian fleet.

377
00:27:03,695 --> 00:27:05,940
We'll see if he wants to play hardball.

378
00:27:06,540 --> 00:27:07,700
D'Anna.

379
00:27:09,890 --> 00:27:11,240
Gaius.

380
00:27:38,950 --> 00:27:40,960
Coercion won't work with Lee Adama.

381
00:27:41,060 --> 00:27:42,380
He's too similar to his father.

382
00:27:42,480 --> 00:27:43,365
Lee's bluffing.

383
00:27:43,465 --> 00:27:47,210
He's doesn't give a tinker's
damn about those three, not now.

384
00:27:47,510 --> 00:27:49,810
You push him, he'll kill them.

385
00:27:50,570 --> 00:27:53,400
Then the entire human
race will die with them.

386
00:28:05,720 --> 00:28:08,330
Mr. President, the baseship
nukes just went hot.

387
00:28:09,110 --> 00:28:10,710
If any of our fleet
starts spooling up--

388
00:28:10,810 --> 00:28:13,790
<i>They won't have time to jump
before the Cylons fire.</i>

389
00:28:14,830 --> 00:28:17,870
<i>Sergeant Harder, clear the
tube of everyone but Tigh.</i>

390
00:28:19,820 --> 00:28:21,020
Corporal.

391
00:28:35,550 --> 00:28:38,800
Do you really think that God brought you
back from the darkness for this, D'Anna?

392
00:28:39,300 --> 00:28:41,580
<i>Maybe he brought you back
for a different purpose.</i>

393
00:28:42,860 --> 00:28:44,110
To end this peacefully.

394
00:28:44,210 --> 00:28:48,255
They will never forgive us for what
we did to the twelve colonies, never.

395
00:28:48,355 --> 00:28:50,060
<i>Proceed.</i>

396
00:29:10,460 --> 00:29:12,740
Brute force did not work
for you on New Caprica.

397
00:29:12,940 --> 00:29:14,700
It didn't work for you
on the algae planet.

398
00:29:14,800 --> 00:29:16,810
So why is it gonna work for you now?

399
00:29:24,070 --> 00:29:25,660
Give me the key.

400
00:29:44,390 --> 00:29:46,970
We have weapons lock on their ships.

401
00:29:59,560 --> 00:30:01,810
What are you waiting for, Apollo?

402
00:30:02,310 --> 00:30:03,360
Do it.

403
00:30:04,870 --> 00:30:05,865
<i>Lee, stop!</i>

404
00:30:05,965 --> 00:30:07,510
Stop, stop!

405
00:30:10,000 --> 00:30:12,580
Those three frakkin'
Cylons just gave us Earth.

406
00:30:22,840 --> 00:30:25,720
Well, it's a colonial
emergency locator signal.

407
00:30:26,420 --> 00:30:29,410
And no other wireless in the
fleet is picking this up?

408
00:30:30,210 --> 00:30:31,300
Gaeta's confirmed it.

409
00:30:31,400 --> 00:30:33,830
The channel's empty
except for this Viper.

410
00:30:35,320 --> 00:30:37,650
It's gotta be a signal from Earth.

411
00:30:39,730 --> 00:30:41,600
You're reaching, Kara.

412
00:30:41,700 --> 00:30:43,215
<i>Come on, Lee, add it up.</i>

413
00:30:43,315 --> 00:30:44,280
<i>I vanish into a storm.</i>

414
00:30:44,380 --> 00:30:45,760
<i>Ride this Viper to Earth.</i>

415
00:30:45,860 --> 00:30:48,010
<i>Coming back, I get a vision
that leads me to the baseship.</i>

416
00:30:48,110 --> 00:30:51,505
<i>Its Hybrid tells me that the final
five Cylons have been to Earth,</i>

417
00:30:51,605 --> 00:30:54,760
but we need the missing Three, D'Anna,
to bring them out into the open.

418
00:30:54,960 --> 00:30:57,405
And now we're starting to
get messages from the beyond.

419
00:30:57,705 --> 00:30:59,520
You heard the signal.

420
00:31:00,230 --> 00:31:01,785
The final Cylons led me to it.

421
00:31:01,885 --> 00:31:04,855
If it's Earth, they've given us
the home of the thirteenth tribe

422
00:31:04,955 --> 00:31:07,020
just the way the Hybrid
said it would happen.

423
00:31:07,120 --> 00:31:11,940
Like it or not, Lee, something's
orchestrating this for a purpose.

424
00:31:13,960 --> 00:31:15,770
A higher power.

425
00:31:16,470 --> 00:31:18,121
Call it whatever you want,

426
00:31:18,221 --> 00:31:21,480
but it seems to want us
<i>to find Earth with the Cylons.</i>

427
00:31:49,590 --> 00:31:51,735
One tiny needle in the whole fleet.

428
00:31:52,435 --> 00:31:54,390
Well, you're right. It's wafer thin.

429
00:31:54,990 --> 00:31:57,090
It's the best I could
do at short notice.

430
00:31:58,750 --> 00:32:01,115
So you're all in agreement
this is the way to Earth?

431
00:32:01,615 --> 00:32:04,905
It's a stretch, but it's the
best explanation we've got.

432
00:32:05,005 --> 00:32:07,690
Which is why we chose to share
this information with you.

433
00:32:07,790 --> 00:32:10,075
We could've jumped away
with it, left you behind.

434
00:32:10,175 --> 00:32:13,590
But that would've led to another
confrontation, another standoff.

435
00:32:14,610 --> 00:32:15,615
All this has happened before...

436
00:32:15,715 --> 00:32:18,010
But it doesn't have to happen again.

437
00:32:18,820 --> 00:32:22,065
Not if we make up our minds to change.

438
00:32:22,165 --> 00:32:23,315
Take a different path.

439
00:32:23,415 --> 00:32:25,185
Right here, right now.

440
00:32:25,585 --> 00:32:27,346
You were afraid we'd
kill these four,

441
00:32:27,446 --> 00:32:30,170
and yet, here they are,
standing right behind you.

442
00:32:30,270 --> 00:32:31,840
Free to go.

443
00:32:32,340 --> 00:32:34,220
Or stay.

444
00:32:34,440 --> 00:32:36,540
I've granted them an amnesty.

445
00:32:38,190 --> 00:32:42,850
So the question is:
Where do we go from here?

446
00:32:52,040 --> 00:32:53,555
All right.

447
00:32:54,655 --> 00:32:56,700
I'll release your crew.

448
00:32:59,000 --> 00:33:01,460
We go to Earth together.

449
00:33:15,050 --> 00:33:17,400
We've projected a course
toward the signal.

450
00:33:17,500 --> 00:33:20,320
It'll probably take some
revising as we go, but...

451
00:33:20,700 --> 00:33:22,890
<i>this is our destination right here.</i>

452
00:33:23,180 --> 00:33:24,530
<i>Earth.</i>

453
00:33:26,140 --> 00:33:27,845
So,

454
00:33:27,945 --> 00:33:30,090
what are your orders, Admiral?

455
00:33:31,110 --> 00:33:32,890
Orders?

456
00:33:35,460 --> 00:33:38,120
Are you ready to take
us to our new home?

457
00:33:44,360 --> 00:33:46,320
I don't know.

458
00:33:48,420 --> 00:33:50,250
<i>You don't know what?</i>

459
00:33:55,420 --> 00:33:57,640
What don't you know about?

460
00:34:04,070 --> 00:34:06,030
It's good to see you.

461
00:34:09,010 --> 00:34:10,320
Bill,

462
00:34:12,220 --> 00:34:13,950
this is it.

463
00:34:15,530 --> 00:34:17,500
This is it.

464
00:34:21,030 --> 00:34:24,520
This is everything that
we have been working for.

465
00:34:30,630 --> 00:34:34,760
I want to see you pick up
that first fistful of Earth.

466
00:34:36,940 --> 00:34:38,930
Come on.

467
00:34:46,730 --> 00:34:48,250
Frak.

468
00:34:56,300 --> 00:34:58,130
I see.

469
00:34:58,230 --> 00:34:59,750
Yeah.

470
00:35:00,800 --> 00:35:01,920
Thank you.

471
00:35:02,020 --> 00:35:03,685
<i>Thank you.</i>

472
00:35:04,085 --> 00:35:07,165
Anyway, I'm glad to see you
again, Madame President.

473
00:35:08,265 --> 00:35:10,275
And so is the Quorum.

474
00:35:10,575 --> 00:35:13,500
And I guess I just finished the shortest
presidency in colonial history.

475
00:35:13,600 --> 00:35:17,620
Yes, well, don't look
so relieved, Mr. Adama.

476
00:35:18,710 --> 00:35:22,325
Because you were dealt a crisis
and you knew exactly what to do.

477
00:35:22,825 --> 00:35:24,690
<i>You faced it boldly.</i>

478
00:35:24,790 --> 00:35:29,435
This fleet is going to need that kind
of leadership in the days to come,

479
00:35:29,735 --> 00:35:32,580
so you are not off the hook yet.

480
00:35:33,680 --> 00:35:35,360
Thank you.

481
00:35:37,940 --> 00:35:41,555
You guys just gonna sit here flapping
your lips or are we gonna go find Earth?

482
00:35:42,655 --> 00:35:44,410
Kara and I have been
working on a recon plan--

483
00:35:44,510 --> 00:35:45,850
<i>Frak it.</i>

484
00:35:45,950 --> 00:35:48,130
This is the end of the line.

485
00:35:48,230 --> 00:35:50,490
We've got nowhere else to go.

486
00:35:51,380 --> 00:35:54,330
And if we give the alliance too
much time, it'll fall apart again.

487
00:35:55,430 --> 00:35:57,305
Gotta roll the hard six.

488
00:35:58,005 --> 00:35:59,910
<i>We all go together</i>

489
00:36:00,210 --> 00:36:02,110
and as fast as we can.

490
00:36:03,190 --> 00:36:04,920
Yes, sir.

491
00:36:31,960 --> 00:36:34,380
Fleet in jump formation. Standing by.

492
00:36:35,060 --> 00:36:36,790
<i>Board is green.</i>

493
00:36:36,990 --> 00:36:39,160
Ship reports ready to jump, Admiral.

494
00:36:40,690 --> 00:36:42,280
Very well.

495
00:36:44,840 --> 00:36:48,870
Madame President, without
you we wouldn't have made it.

496
00:36:51,430 --> 00:36:53,080
Give the order.

497
00:36:59,100 --> 00:37:01,060
It's been a long time coming.

498
00:37:04,540 --> 00:37:05,970
Okay.

499
00:37:07,210 --> 00:37:09,090
Take us to Earth.

500
00:37:15,240 --> 00:37:16,710
<i>In five,</i>

501
00:37:16,810 --> 00:37:17,935
<i>four,</i>

502
00:37:18,235 --> 00:37:19,390
<i>three,</i>

503
00:37:19,750 --> 00:37:20,830
<i>two,</i>

504
00:37:21,030 --> 00:37:22,230
<i>one,</i>

505
00:37:22,730 --> 00:37:24,160
<i>Jump!</i>

506
00:37:37,340 --> 00:37:39,015
<i>Jump complete.</i>

507
00:37:39,115 --> 00:37:40,860
<i>DRADIS is clear.</i>

508
00:37:40,960 --> 00:37:42,760
<i>Fleet is checking in.</i>

509
00:37:42,860 --> 00:37:43,845
Nav.

510
00:37:43,945 --> 00:37:44,715
Confirming position.

511
00:37:44,815 --> 00:37:46,585
<i>Take your time.</i>

512
00:37:46,785 --> 00:37:48,580
<i>Get it right.</i>

513
00:37:49,490 --> 00:37:51,800
Fleet all present and accounted for.

514
00:37:57,800 --> 00:38:00,130
Visible constellations are a match.

515
00:38:18,270 --> 00:38:20,190
Crew of Galactica,

516
00:38:21,750 --> 00:38:23,600
people of the fleet.

517
00:38:24,100 --> 00:38:26,240
<i>This is Admiral Adama.</i>

518
00:38:26,640 --> 00:38:29,570
<i>Three years ago, I promised
to lead you to a new home.</i>

519
00:38:30,370 --> 00:38:32,665
<i>We've endured a difficult journey.</i>

520
00:38:33,165 --> 00:38:35,760
<i>We've all lost, we've all suffered,</i>

521
00:38:36,060 --> 00:38:40,445
<i>and the truth is I questioned
whether this day would ever come.</i>

522
00:38:40,545 --> 00:38:43,820
<i>But today, our journey is at an end.</i>

523
00:38:45,220 --> 00:38:47,015
<i>We have arrived...</i>

524
00:38:47,315 --> 00:38:48,930
at Earth.

525
00:40:13,680 --> 00:40:16,000
We made it, kid.

526
00:40:31,920 --> 00:40:33,440
We did it.

527
00:40:35,080 --> 00:40:36,700
You did it.

528
00:41:36,420 --> 00:41:38,060
Earth.

529
00:42:56,610 --> 00:42:58,379
<font color="#ffff00">-=www.ydy.
com/bbs=-...

530
00:42:59,079 --> 00:43:00,870
proudly presents</font>

531
00:43:00,970 --> 00:43:02,388
<font color="#ffff00">-=www.ydy.
com/bbs=-...

532
00:43:02,688 --> 00:43:04,480
sync: rocket, edited by rogard</font>

