1
00:00:23,900 --> 00:00:25,780
I just finished the post-flight on Starbuck's Viper.

2
00:00:26,140 --> 00:00:28,640
This thing looks like it's been rolled off the showroom floor.

3
00:00:29,360 --> 00:00:31,255
It's time to get some answers.

4
00:00:31,355 --> 00:00:32,190
Plug it in.

5
00:00:33,050 --> 00:00:34,120
Jump!

6
00:00:35,790 --> 00:00:39,015
President Roslin was apparently aboard the Cylon baseship,

7
00:00:39,215 --> 00:00:43,245
along with Gaius Baltar and many of Galactica's pilots when it jumped away.

8
00:00:43,345 --> 00:00:46,295
Waiting alone in a Raptor as the rest of the fleet jump away...

9
00:00:46,395 --> 00:00:48,150
That sounds a lot like suicide, dad.

10
00:00:48,320 --> 00:00:49,535
Why are you doing this?

11
00:00:49,635 --> 00:00:51,330
Because I can't live without her.

12
00:00:52,010 --> 00:00:54,605
We have D'Anna onboard.
We are clear of the hub.

13
00:00:54,705 --> 00:00:56,390
Commence nuclear strike.

14
00:01:00,150 --> 00:01:02,350
So you know about the Final Five.

15
00:01:02,760 --> 00:01:05,575
I know they're supposed to know the way to Earth.

16
00:01:05,675 --> 00:01:07,900
I've gotta worry about protecting myself.

17
00:01:08,000 --> 00:01:10,860
I will tell you when you take me back to your fleet.

18
00:01:20,080 --> 00:01:21,700
I love you.

19
00:01:24,510 --> 00:01:26,310
About time.

20
00:01:41,230 --> 00:01:43,250
Hey there, Mr. Prez.

21
00:01:43,750 --> 00:01:45,460
Heard you were here.

22
00:01:49,380 --> 00:01:51,560
Temple of Aurora.

23
00:01:52,750 --> 00:01:54,580
On Earth.

24
00:01:56,870 --> 00:01:59,390
At least the way Pythia described it.

25
00:01:59,710 --> 00:02:01,165
We'll get there.

26
00:02:01,265 --> 00:02:03,580
Walk those halls together.

27
00:02:04,660 --> 00:02:07,170
Yeah, pretty to think so.

28
00:02:09,510 --> 00:02:11,470
This Roslin's stuff?

29
00:02:13,700 --> 00:02:15,475
It's weird for them to not be here.

30
00:02:15,575 --> 00:02:17,480
No one sits in his chair.

31
00:02:18,980 --> 00:02:20,905
Tigh can't even look at it.

32
00:02:22,005 --> 00:02:25,420
You know, the scariest thing my mom used to tell me when I was a kid,

33
00:02:26,250 --> 00:02:28,895
was "Your father is waiting for you in the study."

34
00:02:28,995 --> 00:02:30,830
I'd knock on the door,

35
00:02:32,130 --> 00:02:34,920
make the long walk across the room

36
00:02:38,460 --> 00:02:40,210
to that desk.

37
00:02:42,710 --> 00:02:44,515
You know, Leoben said something to me

38
00:02:44,615 --> 00:02:48,780
when he was holding me in that doll house on New Caprica.

39
00:02:49,890 --> 00:02:53,020
That children are born to replace their parents.

40
00:02:54,970 --> 00:02:58,630
For children to reach their full potential their parents have to die.

41
00:03:08,810 --> 00:03:11,495
We rejoin your fleet in less than an hour.

42
00:03:11,595 --> 00:03:14,055
Then we will return your Final Five to you.

43
00:03:14,155 --> 00:03:15,160
Four.

44
00:03:16,200 --> 00:03:18,010
There are four in your fleet.

45
00:03:18,110 --> 00:03:20,220
Four.
Where's the fifth?

46
00:03:20,325 --> 00:03:22,025
I want the four in your fleet.

47
00:03:22,125 --> 00:03:24,395
It'd be easier if you'd just tell us who they are.

48
00:03:24,795 --> 00:03:26,635
Easier because you could kill them.

49
00:03:26,735 --> 00:03:28,410
Why would we do that?

50
00:03:28,980 --> 00:03:31,335
They know the way to Earth.
We need them.

51
00:03:31,435 --> 00:03:32,995
She's right. We all want the same thing.

52
00:03:33,095 --> 00:03:36,885
If we cooperate...
We cooperated on New Caprica, brother.

53
00:03:36,985 --> 00:03:38,980
It didn't work out well.

54
00:03:39,880 --> 00:03:41,883
I'm going to hold your people hostage until...

55
00:03:41,983 --> 00:03:44,320
the Final Four are safely aboard this ship.

56
00:03:56,060 --> 00:03:58,210
You need to stand down, Bill.

57
00:03:59,190 --> 00:04:00,665
Come on.

58
00:04:00,765 --> 00:04:01,950
Trust me.

59
00:04:08,260 --> 00:04:10,100
Stand down.

60
00:04:14,840 --> 00:04:16,420
Pass the word around.

61
00:04:16,520 --> 00:04:17,940
Stack arms.

62
00:04:18,230 --> 00:04:20,515
I've already had an Eight prepare a Raptor,

63
00:04:20,615 --> 00:04:23,090
so we'll launch as soon as we come out of the jump.

64
00:04:23,630 --> 00:04:28,295
Oh, and, Admiral, you'll be coming along with me to Galactica.

65
00:04:28,395 --> 00:04:31,120
I'm not going.
Bill, go.

66
00:04:34,390 --> 00:04:37,175
If the Cylons get the four, they get Earth.

67
00:04:37,275 --> 00:04:38,915
You can't let this happen,

68
00:04:39,015 --> 00:04:41,740
even if you're to blow this ship to hell.

69
00:05:01,700 --> 00:05:03,870
Oh, godsdamn it.

70
00:05:08,430 --> 00:05:10,270
I got it, Felix.

71
00:05:13,600 --> 00:05:16,370
Yeah. thanks.

72
00:05:23,660 --> 00:05:26,405
Mr. Gaeta, do you wish to be relieved?

73
00:05:26,505 --> 00:05:28,030
Good to go.

74
00:05:34,860 --> 00:05:36,025
DRADIS contact.

75
00:05:36,125 --> 00:05:39,520
Incoming, bearing 1-8-5, carom 2-niner-niner at 1700.

76
00:05:39,620 --> 00:05:41,355
What do we got?
Cylon baseship.

77
00:05:41,455 --> 00:05:43,925
Another contact, same bearing.

78
00:05:44,025 --> 00:05:45,360
It's a Raptor.

79
00:05:45,570 --> 00:05:47,550
Our people are back, sir.

80
00:06:12,140 --> 00:06:14,690
Maybe she won't be able to identify us.

81
00:06:19,650 --> 00:06:21,660
Gods, it's... it's good to have you back.

82
00:06:22,630 --> 00:06:24,640
It's good to be home.

83
00:06:45,220 --> 00:06:47,675
The goods news is that your president, Laura Roslin,

84
00:06:47,775 --> 00:06:50,235
is alive and well, as are your crewmates.

85
00:06:50,335 --> 00:06:53,820
She wants the four Cylons that are in this fleet.

86
00:06:53,920 --> 00:06:56,740
She's gonna hold our people hostage until she gets them.

87
00:06:56,840 --> 00:06:59,560
You don't have to do anything except stay out of the way.

88
00:06:59,670 --> 00:07:01,305
I'm already in contact with them.

89
00:07:01,405 --> 00:07:02,930
Now that they realize there's nothing to fear

90
00:07:03,030 --> 00:07:05,375
and that we only want to love and protect them,

91
00:07:05,475 --> 00:07:08,070
they should find a way of joining us.

92
00:07:08,170 --> 00:07:11,500
I just ask that you don't interfere with any of the shuttle traffic in the fleet.

93
00:07:11,600 --> 00:07:13,690
So your plan is you take these four Cylons

94
00:07:13,790 --> 00:07:16,720
and then you head off to Earth, leaving us behind?

95
00:07:16,820 --> 00:07:19,000
Now that's up to them.

96
00:07:19,490 --> 00:07:20,840
All right.

97
00:07:21,330 --> 00:07:25,155
If these four Cylons want to come to you, they're free to do so.

98
00:07:25,255 --> 00:07:27,230
I will not stop them.

99
00:07:28,790 --> 00:07:30,665
Do you agree with this, Admiral?

100
00:07:30,765 --> 00:07:32,010
Agreed.

101
00:07:32,110 --> 00:07:36,580
Well, then I will await them on the baseship.

102
00:07:39,190 --> 00:07:41,950
Laura Roslin needs her medication.

103
00:07:43,270 --> 00:07:45,960
And I need to make sure that she's all right.

104
00:07:46,270 --> 00:07:47,690
I'm gonna go with them.
No.

105
00:07:49,200 --> 00:07:51,335
We can't give them any more hostages.

106
00:07:51,435 --> 00:07:53,090
The colonel's right.

107
00:07:53,970 --> 00:07:56,565
I served under Roslin for two years.

108
00:07:57,465 --> 00:07:59,405
My place is by her side.

109
00:07:59,505 --> 00:08:03,140
Another hostage isn't gonna change the equation.

110
00:08:04,160 --> 00:08:06,320
All right, go.

111
00:08:06,420 --> 00:08:08,050
Thank you.

112
00:08:17,530 --> 00:08:19,080
I backed your play, and now what?

113
00:08:19,180 --> 00:08:22,650
Starbuck goes to work on a plan to get our people back by force.

114
00:08:23,590 --> 00:08:26,430
If we can't stop the Cylons from reaching the baseship,

115
00:08:26,530 --> 00:08:28,915
Laura Roslin wants it destroyed.

116
00:08:29,015 --> 00:08:31,140
Half our guys are over there.

117
00:08:33,730 --> 00:08:35,550
It's your call, Mr. President.

118
00:08:41,560 --> 00:08:43,630
Roslin's right.

119
00:08:46,630 --> 00:08:48,700
We lose those four, we lose Earth.

120
00:08:48,840 --> 00:08:54,000
If everything goes south, we destroy the baseship and everyone on it.

121
00:09:45,055 --> 00:09:46,355
So the prisoners were here,

122
00:09:46,455 --> 00:09:48,355
but D'Anna has to know that you brought me in on this.

123
00:09:48,455 --> 00:09:52,385
If she's moved the prisoners, it'll mean a compartment by compartment fight.

124
00:09:52,485 --> 00:09:55,300
And if they open fire on the civilian fleet while we're boarding?

125
00:09:55,400 --> 00:09:58,475
They could wipe out the human race right there and then.

126
00:09:58,575 --> 00:10:00,609
That's why we need to make sure that
our Raptors are already out there

127
00:10:00,709 --> 00:10:02,090
with their nukes cocked and locked

128
00:10:02,190 --> 00:10:03,845
There's gotta be other options.

129
00:10:03,945 --> 00:10:06,780
Yeah, those frakkin' four could give themselves up.

130
00:10:19,500 --> 00:10:22,075
Brothers and sisters, this is a great day for us.

131
00:10:22,175 --> 00:10:24,660
One of our lost siblings has arrived.

132
00:10:29,000 --> 00:10:31,600
She's one of the Final Five?

133
00:10:31,700 --> 00:10:33,440
I saw her in my vision.

134
00:10:33,890 --> 00:10:35,850
Now she's come home.

135
00:10:43,640 --> 00:10:45,270
Laura...

136
00:10:45,710 --> 00:10:48,660
There's been something I've been meaning to say to you.

137
00:10:51,310 --> 00:10:54,110
I wanted to thank you.
And for what?

138
00:10:55,510 --> 00:10:58,070
Essentially for not murdering me.

139
00:11:03,430 --> 00:11:06,150
That can't have been an easy decision to make.

140
00:11:09,610 --> 00:11:11,730
But I love living.

141
00:11:12,710 --> 00:11:17,590
I love living, and I wanted to thank you for saving my life.

142
00:11:33,700 --> 00:11:35,335
I wouldn't...

143
00:11:35,435 --> 00:11:37,450
be so grateful if I were you.

144
00:11:37,550 --> 00:11:40,700
You should know that I told the Admiral that if D'Anna doesn't back down,

145
00:11:40,800 --> 00:11:43,130
he should blow the ship to pieces.

146
00:11:43,230 --> 00:11:43,765
You what?

147
00:11:43,865 --> 00:11:45,460
She's in here.

148
00:11:49,290 --> 00:11:50,990
Madame President.

149
00:11:51,690 --> 00:11:53,170
Gaius.

150
00:11:54,200 --> 00:11:55,210
Tory.

151
00:11:55,310 --> 00:11:56,960
Sit down.

152
00:12:00,940 --> 00:12:03,280
I brought you your medication.

153
00:12:03,530 --> 00:12:05,790
Oh, my gods.

154
00:12:06,220 --> 00:12:07,655
How did you do that?

155
00:12:07,755 --> 00:12:10,050
I came back with D'Anna

156
00:12:11,160 --> 00:12:13,530
to be with my people.

157
00:12:14,830 --> 00:12:16,830
Because you're one of the Five.

158
00:12:18,090 --> 00:12:20,580
You're one of the Final Five.

159
00:12:20,680 --> 00:12:22,400
D'Anna saw her.

160
00:12:23,400 --> 00:12:25,180
In a vision.

161
00:12:27,720 --> 00:12:29,620
I knew it.

162
00:12:30,410 --> 00:12:31,695
Maybe not on a conscious level,

163
00:12:31,795 --> 00:12:34,510
but subconsciously, I always knew there was something.

164
00:12:35,440 --> 00:12:37,260
You had no idea,

165
00:12:37,360 --> 00:12:38,740
did you?

166
00:12:38,840 --> 00:12:40,270
No.

167
00:12:43,230 --> 00:12:46,370
Might be worth pondering what else you've been wrong about.

168
00:12:49,610 --> 00:12:51,240
Tory, wait.

169
00:12:56,440 --> 00:12:58,245
You're right.

170
00:12:58,345 --> 00:12:59,960
I'm wrong.

171
00:13:00,660 --> 00:13:02,000
Okay.

172
00:13:02,760 --> 00:13:05,735
You are one of the revered Final Five,

173
00:13:05,835 --> 00:13:08,820
and as such, the Cylons will listen to you.

174
00:13:08,920 --> 00:13:10,620
Is that not right?

175
00:13:12,180 --> 00:13:15,890
So, Tory, please go to D'Anna

176
00:13:15,990 --> 00:13:20,330
and try to convince her to back down and release all the hostages.

177
00:13:20,430 --> 00:13:22,980
I'm done taking orders from you.

178
00:13:40,660 --> 00:13:43,730
Oh, Mr. President, there has been a change of plans.

179
00:13:44,080 --> 00:13:47,160
I've just executed the first of the colonial hostages.

180
00:13:48,450 --> 00:13:51,680
Another will follow every quarter hour until our people come home.

181
00:13:53,280 --> 00:13:54,950
All right, listen to me.

182
00:13:55,470 --> 00:13:56,555
You're not giving us a chance.

183
00:13:56,655 --> 00:13:58,610
We are cooperating.

184
00:14:00,120 --> 00:14:02,280
She terminated the transmission.

185
00:14:10,310 --> 00:14:13,400
All right then, Admiral, you're a go for the rescue mission.

186
00:14:15,100 --> 00:14:17,040
If it fails,

187
00:14:18,160 --> 00:14:20,040
destroy the baseship.

188
00:14:21,720 --> 00:14:23,700
Yes, Mr. President.

189
00:14:34,870 --> 00:14:37,235
All right, put these pilots in their cockpits.

190
00:14:37,335 --> 00:14:40,525
Check all systems, and let's put these birds in the tubes.

191
00:14:40,625 --> 00:14:41,655
Got it, chief.

192
00:14:41,755 --> 00:14:42,995
There you go.

193
00:14:43,095 --> 00:14:44,350
APU won't spin up.

194
00:14:44,450 --> 00:14:46,430
There's gotta be a short, and damned if I can find it.

195
00:14:46,530 --> 00:14:48,810
But I set some guys tracking on it, but...

196
00:14:56,130 --> 00:14:57,840
Galen, you with me?

197
00:15:00,060 --> 00:15:02,455
You all know that we have a baseship out there with our people on it.

198
00:15:02,555 --> 00:15:04,915
It is our job to get them back alive.

199
00:15:05,015 --> 00:15:07,280
So speed is the only thing we have on our side.

200
00:15:07,380 --> 00:15:09,360
They're no doubt expecting us to try for a breakout,

201
00:15:09,460 --> 00:15:12,200
so we have to get in under their reaction time, which is damn fast.

202
00:15:12,300 --> 00:15:16,411
Raptor flights two and six under Athena will be our breaching force.

203
00:15:16,511 --> 00:15:18,302
They will be carrying our assault teams.

204
00:15:33,500 --> 00:15:35,070
What's the matter?

205
00:15:36,060 --> 00:15:38,460
I'm hearing it again.

206
00:15:47,760 --> 00:15:49,930
All right.

207
00:15:50,620 --> 00:15:53,510
Anyone know what the frak we're doing here?

208
00:15:53,910 --> 00:15:55,980
I don't know. I just felt compelled.

209
00:15:58,560 --> 00:16:00,340
It's something about this Viper.

210
00:16:00,440 --> 00:16:02,220
Like what?

211
00:16:03,310 --> 00:16:07,375
You checked every rivet and washer on that bird, and you didn't find squat.

212
00:16:07,475 --> 00:16:09,630
Yeah, well, something brought us here.

213
00:16:10,470 --> 00:16:12,230
Something's changed.

214
00:16:13,370 --> 00:16:15,390
I just don't know what it is.

215
00:16:21,610 --> 00:16:23,170
Maybe Kara can help.

216
00:16:23,270 --> 00:16:24,865
She flew this thing to Earth and back.

217
00:16:24,965 --> 00:16:27,335
Well, go find her. See what she can tell you.

218
00:16:27,435 --> 00:16:29,120
But hurry up.

219
00:16:29,720 --> 00:16:31,960
A lot of good people are gonna die.

220
00:16:34,050 --> 00:16:36,050
So where are you going?

221
00:16:55,050 --> 00:16:57,680
Bill, you gotta scrub this mission.

222
00:16:58,180 --> 00:17:00,305
What the hell are you doing here?

223
00:17:00,605 --> 00:17:02,365
You're supposed to be in the CIC.

224
00:17:02,465 --> 00:17:05,315
The Cylons will kill every godsdamn hostage

225
00:17:05,415 --> 00:17:09,160
before we put one pair of boots aboard their ship.

226
00:17:09,530 --> 00:17:12,640
Laura Roslin will be the next to die, Bill.

227
00:17:18,830 --> 00:17:20,430
I'm looking for options.

228
00:17:20,530 --> 00:17:22,100
You got one?

229
00:17:25,450 --> 00:17:27,320
Yeah.

230
00:17:27,690 --> 00:17:32,490
I should've told you when I first found out, but I didn't have the guts.

231
00:17:36,790 --> 00:17:39,090
What's wrong with you, Saul?

232
00:17:42,140 --> 00:17:46,615
Remember back at the nebula when I told you about that frakkin' music?

233
00:17:47,315 --> 00:17:49,260
I thought it was in the ship.

234
00:17:49,360 --> 00:17:51,195
I was wrong.

235
00:17:51,295 --> 00:17:53,095
It was a signal.

236
00:17:53,195 --> 00:17:58,470
Some kind of crazy, frakked-up Cylon signal switched me on.

237
00:18:03,330 --> 00:18:05,270
I can't turn it off.

238
00:18:09,830 --> 00:18:11,660
Switched you on.

239
00:18:13,030 --> 00:18:14,860
Like Boomer.

240
00:18:16,920 --> 00:18:19,260
I'm one of the Five.

241
00:18:21,690 --> 00:18:22,860
The Five.

242
00:18:22,960 --> 00:18:25,750
One of the Cylons D'Anna's after.

243
00:18:27,900 --> 00:18:30,010
Quit frakkin' with me.

244
00:18:31,100 --> 00:18:33,185
Colonel, I've known you for 30 years.

245
00:18:33,285 --> 00:18:34,755
I told you.

246
00:18:34,855 --> 00:18:37,440
I didn't find out until the nebula.

247
00:18:40,910 --> 00:18:42,925
Think about this.

248
00:18:43,725 --> 00:18:46,590
When I met you, you had hair.

249
00:18:48,590 --> 00:18:51,000
I never heard of a Cylon aging.

250
00:18:51,100 --> 00:18:52,390
Doesn't mean they don't.

251
00:18:52,490 --> 00:18:53,790
Before the attack on the colonies,

252
00:18:53,890 --> 00:18:55,850
we didn't know skinjobs existed.

253
00:18:56,650 --> 00:18:59,615
Turns out there's another kind of Cylon we didn't know about,

254
00:19:00,115 --> 00:19:01,970
and I'm one of them.

255
00:19:08,640 --> 00:19:12,210
On New Caprica, you were in captivity.

256
00:19:12,810 --> 00:19:14,320
They did something to you.

257
00:19:14,420 --> 00:19:19,950
They... an implant, a post-hypnotic
suggestion that makes you feel this way.

258
00:19:21,350 --> 00:19:22,775
Let's go talk to Doc Cottle...

259
00:19:22,875 --> 00:19:24,745
Listen to me!

260
00:19:24,845 --> 00:19:26,600
It is not a delusion.

261
00:19:26,700 --> 00:19:29,810
It is not a chip in my head. I am a Cylon.

262
00:19:31,180 --> 00:19:32,975
I've fooled you for months now.

263
00:19:33,075 --> 00:19:34,790
I didn't want to, but I did.

264
00:19:34,890 --> 00:19:36,285
Get your hands off of me.

265
00:19:36,385 --> 00:19:39,380
If I'd had the guts to airlock myself when I first found out,

266
00:19:39,480 --> 00:19:41,240
we wouldn't be in this mess.

267
00:19:41,440 --> 00:19:43,315
But that's the way out.

268
00:19:43,515 --> 00:19:45,730
Not this suicidal attack.

269
00:19:47,200 --> 00:19:50,130
I am one of the Final Five.

270
00:19:52,230 --> 00:19:56,400
D'Anna will back down if you threaten to flush me out an airlock.

271
00:21:04,470 --> 00:21:06,485
Dad, dad.

272
00:21:06,585 --> 00:21:08,030
Dad, listen.

273
00:21:08,480 --> 00:21:10,215
No one suspected.

274
00:21:10,315 --> 00:21:11,520
No one.

275
00:21:11,620 --> 00:21:14,755
Not with his record, what he did on New Caprica.

276
00:21:15,355 --> 00:21:18,069
His eye, what happened to his wife...

277
00:21:19,819 --> 00:21:22,340
Come on, let's get up.

278
00:21:25,650 --> 00:21:26,925
What have I done?

279
00:21:27,025 --> 00:21:30,385
All the people I've sent to die.

280
00:21:32,485 --> 00:21:34,180
For what?

281
00:21:35,390 --> 00:21:37,110
For what?

282
00:21:37,610 --> 00:21:39,080
For Earth.

283
00:21:39,390 --> 00:21:41,515
There is no Earth.

284
00:21:41,915 --> 00:21:43,500
It's a frakkin' joke.

285
00:21:43,600 --> 00:21:45,470
There is no Earth.

286
00:21:46,270 --> 00:21:49,030
Okay, dad, listen to me.

287
00:21:49,130 --> 00:21:50,430
Listen to me!

288
00:21:50,530 --> 00:21:52,400
Pull it together.

289
00:21:52,950 --> 00:21:54,675
I can't.
Yes, you can. Come on.

290
00:21:54,775 --> 00:21:56,235
I can't.
Yes, you can.

291
00:21:56,335 --> 00:21:58,550
I can't... I can't kill him.

292
00:21:58,650 --> 00:22:00,035
I can't kill the bastard.

293
00:22:00,135 --> 00:22:00,715
I can't.

294
00:22:00,815 --> 00:22:02,360
Okay, okay, dad.
I can't.

295
00:22:02,850 --> 00:22:05,160
It's... it's gonna be okay.
I can't...

296
00:22:05,350 --> 00:22:06,570
It's gonna be okay.

297
00:22:06,670 --> 00:22:08,085
I'll... I'll take care of it.

298
00:22:08,185 --> 00:22:09,195
I can't.

299
00:22:09,295 --> 00:22:11,010
I'll take care of it.

300
00:22:29,350 --> 00:22:31,470
You mother-frakker.

301
00:22:31,570 --> 00:22:33,450
Who are the others?

302
00:22:35,860 --> 00:22:37,850
Where's the old man?

303
00:22:39,940 --> 00:22:41,950
Right where you put him.

304
00:22:43,210 --> 00:22:45,760
Mr. President, it's the CIC.

305
00:22:46,750 --> 00:22:48,710
D'Anna's on the line.

306
00:23:03,020 --> 00:23:04,285
This is the president.

307
00:23:04,385 --> 00:23:05,270
Mr. President,

308
00:23:05,370 --> 00:23:06,940
you're running out of time.

309
00:23:07,040 --> 00:23:08,175
No, you are.

310
00:23:08,275 --> 00:23:09,695
It's your turn to listen.

311
00:23:09,795 --> 00:23:11,105
If you harm another one of my people,

312
00:23:11,205 --> 00:23:13,870
you so much as blacken one of their eyes,

313
00:23:14,780 --> 00:23:17,680
and I flush Saul Tigh out of the launch tube.

314
00:23:20,080 --> 00:23:22,190
We have no wish for further bloodshed.

315
00:23:22,990 --> 00:23:24,605
May I speak with the Admiral?

316
00:23:24,705 --> 00:23:26,335
No, you deal with me.

317
00:23:26,435 --> 00:23:28,315
You have ten minutes to release my people

318
00:23:28,415 --> 00:23:31,470
or you can kiss one of your precious Final Five good-bye.

319
00:23:36,420 --> 00:23:37,781
You want to save the fleet,

320
00:23:38,032 --> 00:23:40,420
I need the others, and I need them now.

321
00:23:42,900 --> 00:23:45,630
It's sitting here the same way it has been for months.

322
00:23:45,730 --> 00:23:48,155
What made you think something was happening?

323
00:23:48,355 --> 00:23:49,355
Hard to explain.

324
00:23:49,455 --> 00:23:51,700
You know, it's just a feeling.

325
00:23:52,500 --> 00:23:54,035
Yeah, I've got a feeling too.

326
00:23:54,135 --> 00:23:55,815
You're both out of your frakkin' minds.

327
00:23:55,915 --> 00:23:57,995
You know, you had a feeling you could find Earth.

328
00:23:58,095 --> 00:23:58,940
I trusted you.

329
00:23:59,040 --> 00:24:00,085
I backed you every step of the way.

330
00:24:00,185 --> 00:24:02,410
Now I need you to trust ours.

331
00:24:07,590 --> 00:24:09,025
Ensign Anders.

332
00:24:09,125 --> 00:24:10,365
Specialist Tyrol.

333
00:24:10,465 --> 00:24:13,210
Slowly put your hands on your heads and face the Viper.

334
00:24:14,720 --> 00:24:16,500
Do it now!

335
00:24:19,070 --> 00:24:20,835
What the hell is going on?

336
00:24:20,935 --> 00:24:23,540
They're Cylons, just like the XO.

337
00:24:34,960 --> 00:24:36,490
Sam.

338
00:24:42,150 --> 00:24:43,690
Go ahead.

339
00:24:48,520 --> 00:24:50,500
It's true, Kara.

340
00:25:02,090 --> 00:25:04,040
There's something different about this Viper.

341
00:25:04,140 --> 00:25:05,430
Something's changed.

342
00:25:05,530 --> 00:25:06,245
You gotta find it.

343
00:25:06,345 --> 00:25:07,520
Shut up.

344
00:25:17,860 --> 00:25:19,045
Fall back!

345
00:25:19,145 --> 00:25:20,265
Fall back!

346
00:25:20,365 --> 00:25:21,865
Where the hell are you taking us?

347
00:25:21,965 --> 00:25:23,645
Keep moving. Otherwise, we shoot you here.

348
00:25:23,745 --> 00:25:25,460
No!

349
00:25:37,060 --> 00:25:39,110
This is a wild guess:

350
00:25:39,710 --> 00:25:40,975
You told them?

351
00:25:41,075 --> 00:25:43,380
We should've done it day one.

352
00:25:43,480 --> 00:25:45,570
Get the baseship on the horn.

353
00:25:46,100 --> 00:25:48,380
Mr. Hoshi, we need the baseship.

354
00:26:08,550 --> 00:26:09,250
What's going on?

355
00:26:09,325 --> 00:26:11,735
D'Anna's about to start executing more hostages.

356
00:26:11,835 --> 00:26:13,205
Okay, take me to D'Anna.

357
00:26:13,305 --> 00:26:14,655
No, she won't listen to you.

358
00:26:14,755 --> 00:26:16,130
I was the one with her in the temple

359
00:26:16,230 --> 00:26:17,730
when she had the vision of the five...take me.

360
00:26:17,830 --> 00:26:18,635
He's right.

361
00:26:18,735 --> 00:26:20,610
Take him, it's good.

362
00:26:28,390 --> 00:26:30,780
Are you ready to come to your senses, Mr. President?

363
00:26:30,880 --> 00:26:34,895
Galen Tyrol and Samuel Anders have just joined Saul Tigh in the airlock.

364
00:26:35,495 --> 00:26:36,855
They found them.

365
00:26:36,955 --> 00:26:39,750
They're in line for an express ride into a vacuum.

366
00:26:40,880 --> 00:26:43,960
You want them alive, stand down.

367
00:26:55,760 --> 00:26:57,380
I know Lee.

368
00:26:57,940 --> 00:26:59,980
Press him and he'll back down.

369
00:27:00,790 --> 00:27:03,395
Target our nuclear weapons on the civilian fleet.

370
00:27:03,695 --> 00:27:05,940
We'll see if he wants to play hardball.

371
00:27:06,540 --> 00:27:07,700
D'Anna.

372
00:27:09,890 --> 00:27:11,240
Gaius.

373
00:27:38,950 --> 00:27:40,960
Coercion won't work with Lee Adama.

374
00:27:41,060 --> 00:27:42,380
He's too similar to his father.

375
00:27:42,480 --> 00:27:43,365
Lee's bluffing.

376
00:27:43,465 --> 00:27:47,210
He's doesn't give a tinker's damn about those three, not now.

377
00:27:47,510 --> 00:27:49,810
You push him, he'll kill them.

378
00:27:50,570 --> 00:27:53,400
Then the entire human race will die with them.

379
00:28:05,720 --> 00:28:08,330
Mr. President, the baseship nukes just went hot.

380
00:28:09,110 --> 00:28:10,710
If any of our fleet starts spooling up... 

381
00:28:10,810 --> 00:28:13,790
They won't have time to jump before the Cylons fire.

382
00:28:14,830 --> 00:28:17,870
Sergeant Harder, clear the tube of everyone but Tigh.

383
00:28:19,820 --> 00:28:21,020
Corporal.

384
00:28:35,550 --> 00:28:38,800
Do you really think that God brought you
back from the darkness for this, D'Anna?

385
00:28:39,300 --> 00:28:41,580
Maybe he brought you back for a different purpose.

386
00:28:42,860 --> 00:28:44,110
To end this peacefully.

387
00:28:44,210 --> 00:28:48,255
They will never forgive us for what we did to the twelve colonies, never.

388
00:28:48,355 --> 00:28:50,060
Proceed.

389
00:29:10,460 --> 00:29:12,740
Brute force did not work for you on New Caprica.

390
00:29:12,940 --> 00:29:14,700
It didn't work for you on the algae planet.

391
00:29:14,800 --> 00:29:16,810
So why is it gonna work for you now?

392
00:29:24,070 --> 00:29:25,660
Give me the key.

393
00:29:44,390 --> 00:29:46,970
We have weapons lock on their ships.

394
00:29:59,560 --> 00:30:01,810
What are you waiting for, Apollo?

395
00:30:02,310 --> 00:30:03,360
Do it.

396
00:30:04,870 --> 00:30:05,865
Lee, stop!

397
00:30:05,965 --> 00:30:07,510
Stop, stop!

398
00:30:10,000 --> 00:30:12,580
Those three frakkin' Cylons just gave us Earth.

399
00:30:22,840 --> 00:30:25,720
Well, it's a colonial emergency locator signal.

400
00:30:26,420 --> 00:30:29,410
And no other wireless in the fleet is picking this up?

401
00:30:30,210 --> 00:30:31,300
Gaeta's confirmed it.

402
00:30:31,400 --> 00:30:33,830
The channel's empty except for this Viper.

403
00:30:35,320 --> 00:30:37,650
It's gotta be a signal from Earth.

404
00:30:39,730 --> 00:30:41,600
You're reaching, Kara.

405
00:30:41,700 --> 00:30:43,215
Come on, Lee, add it up.

406
00:30:43,315 --> 00:30:44,280
I vanish into a storm.

407
00:30:44,380 --> 00:30:45,760
Ride this Viper to Earth.

408
00:30:45,860 --> 00:30:48,010
Coming back, I get a vision that leads me to the baseship.

409
00:30:48,110 --> 00:30:51,505
Its Hybrid tells me that the final five Cylons have been to Earth,

410
00:30:51,605 --> 00:30:54,760
but we need the missing Three, D'Anna, to bring them out into the open.

411
00:30:54,960 --> 00:30:57,405
And now we're starting to get messages from the beyond.

412
00:30:57,705 --> 00:30:59,520
You heard the signal.

413
00:31:00,230 --> 00:31:01,785
The final Cylons led me to it.

414
00:31:01,885 --> 00:31:04,855
If it's Earth, they've given us the home of the thirteenth tribe

415
00:31:04,955 --> 00:31:07,020
just the way the Hybrid said it would happen.

416
00:31:07,120 --> 00:31:11,940
Like it or not, Lee, something's orchestrating this for a purpose.

417
00:31:13,960 --> 00:31:15,770
A higher power.

418
00:31:16,470 --> 00:31:18,121
Call it whatever you want,

419
00:31:18,221 --> 00:31:21,480
but it seems to want us to find Earth with the Cylons.

420
00:31:49,590 --> 00:31:51,735
One tiny needle in the whole fleet.

421
00:31:52,435 --> 00:31:54,390
Well, you're right. It's wafer thin.

422
00:31:54,990 --> 00:31:57,090
It's the best I could do at short notice.

423
00:31:58,750 --> 00:32:01,115
So you're all in agreement this is the way to Earth?

424
00:32:01,615 --> 00:32:04,905
It's a stretch, but it's the best explanation we've got.

425
00:32:05,005 --> 00:32:07,690
Which is why we chose to share this information with you.

426
00:32:07,790 --> 00:32:10,075
We could've jumped away with it, left you behind.

427
00:32:10,175 --> 00:32:13,590
But that would've led to another confrontation, another standoff.

428
00:32:14,610 --> 00:32:15,615
All this has happened before...

429
00:32:15,715 --> 00:32:18,010
But it doesn't have to happen again.

430
00:32:18,820 --> 00:32:22,065
Not if we make up our minds to change.

431
00:32:22,165 --> 00:32:23,315
Take a different path.

432
00:32:23,415 --> 00:32:25,185
Right here, right now.

433
00:32:25,585 --> 00:32:27,346
You were afraid we'd kill these four,

434
00:32:27,446 --> 00:32:30,170
and yet, here they are, standing right behind you.

435
00:32:30,270 --> 00:32:31,840
Free to go.

436
00:32:32,340 --> 00:32:34,220
Or stay.

437
00:32:34,440 --> 00:32:36,540
I've granted them an amnesty.

438
00:32:38,190 --> 00:32:42,850
So the question is: Where do we go from here?

439
00:32:52,040 --> 00:32:53,555
All right.

440
00:32:54,655 --> 00:32:56,700
I'll release your crew.

441
00:32:59,000 --> 00:33:01,460
We go to Earth together.

442
00:33:15,050 --> 00:33:17,400
We've projected a course toward the signal.

443
00:33:17,500 --> 00:33:20,320
It'll probably take some revising as we go, but...

444
00:33:20,700 --> 00:33:22,890
this is our destination right here.

445
00:33:23,180 --> 00:33:24,530
Earth.

446
00:33:26,140 --> 00:33:27,845
So,

447
00:33:27,945 --> 00:33:30,090
what are your orders, Admiral?

448
00:33:31,110 --> 00:33:32,890
Orders?

449
00:33:35,460 --> 00:33:38,120
Are you ready to take us to our new home?

450
00:33:44,360 --> 00:33:46,320
I don't know.

451
00:33:48,420 --> 00:33:50,250
You don't know what?

452
00:33:55,420 --> 00:33:57,640
What don't you know about?

453
00:34:04,070 --> 00:34:06,030
It's good to see you.

454
00:34:09,010 --> 00:34:10,320
Bill,

455
00:34:12,220 --> 00:34:13,950
this is it.

456
00:34:15,530 --> 00:34:17,500
This is it.

457
00:34:21,030 --> 00:34:24,520
This is everything that we have been working for.

458
00:34:30,630 --> 00:34:34,760
I want to see you pick up that first fistful of Earth.

459
00:34:36,940 --> 00:34:38,930
Come on.

460
00:34:46,730 --> 00:34:48,250
Frak.

461
00:34:56,300 --> 00:34:58,130
I see.

462
00:34:58,230 --> 00:34:59,750
Yeah.

463
00:35:00,800 --> 00:35:01,920
Thank you.

464
00:35:02,020 --> 00:35:03,685
Thank you.

465
00:35:04,085 --> 00:35:07,165
Anyway, I'm glad to see you again, Madame President.

466
00:35:08,265 --> 00:35:10,275
And so is the Quorum.

467
00:35:10,575 --> 00:35:13,500
And I guess I just finished the shortest presidency in colonial history.

468
00:35:13,600 --> 00:35:17,620
Yes, well, don't look so relieved, Mr. Adama.

469
00:35:18,710 --> 00:35:22,325
Because you were dealt a crisis and you knew exactly what to do.

470
00:35:22,825 --> 00:35:24,690
You faced it boldly.

471
00:35:24,790 --> 00:35:29,435
This fleet is going to need that kind of leadership in the days to come,

472
00:35:29,735 --> 00:35:32,580
so you are not off the hook yet.

473
00:35:33,680 --> 00:35:35,360
Thank you.

474
00:35:37,940 --> 00:35:41,555
You guys just gonna sit here flapping your lips or are we gonna go find Earth?

475
00:35:42,655 --> 00:35:44,410
Kara and I have been working on a recon plan... 

476
00:35:44,510 --> 00:35:45,850
Frak it.

477
00:35:45,950 --> 00:35:48,130
This is the end of the line.

478
00:35:48,230 --> 00:35:50,490
We've got nowhere else to go.

479
00:35:51,380 --> 00:35:54,330
And if we give the alliance too much time, it'll fall apart again.

480
00:35:55,430 --> 00:35:57,305
Gotta roll the hard six.

481
00:35:58,005 --> 00:35:59,910
We all go together

482
00:36:00,210 --> 00:36:02,110
and as fast as we can.

483
00:36:03,190 --> 00:36:04,920
Yes, sir.

484
00:36:31,960 --> 00:36:34,380
Fleet in jump formation. Standing by.

485
00:36:35,060 --> 00:36:36,790
Board is green.

486
00:36:36,990 --> 00:36:39,160
Ship reports ready to jump, Admiral.

487
00:36:40,690 --> 00:36:42,280
Very well.

488
00:36:44,840 --> 00:36:48,870
Madame President, without you we wouldn't have made it.

489
00:36:51,430 --> 00:36:53,080
Give the order.

490
00:36:59,100 --> 00:37:01,060
It's been a long time coming.

491
00:37:04,540 --> 00:37:05,970
Okay.

492
00:37:07,210 --> 00:37:09,090
Take us to Earth.

493
00:37:15,240 --> 00:37:16,710
In five,

494
00:37:16,810 --> 00:37:17,935
four,

495
00:37:18,235 --> 00:37:19,390
three,

496
00:37:19,750 --> 00:37:20,830
two,

497
00:37:21,030 --> 00:37:22,230
one,

498
00:37:22,730 --> 00:37:24,160
Jump!

499
00:37:37,340 --> 00:37:39,015
Jump complete.

500
00:37:39,115 --> 00:37:40,860
DRADIS is clear.

501
00:37:40,960 --> 00:37:42,760
Fleet is checking in.

502
00:37:42,860 --> 00:37:43,845
Nav.

503
00:37:43,945 --> 00:37:44,715
Confirming position.

504
00:37:44,815 --> 00:37:46,585
Take your time.

505
00:37:46,785 --> 00:37:48,580
Get it right.

506
00:37:49,490 --> 00:37:51,800
Fleet all present and accounted for.

507
00:37:57,800 --> 00:38:00,130
Visible constellations are a match.

508
00:38:18,270 --> 00:38:20,190
Crew of Galactica,

509
00:38:21,750 --> 00:38:23,600
people of the fleet.

510
00:38:24,100 --> 00:38:26,240
This is Admiral Adama.

511
00:38:26,640 --> 00:38:29,570
Three years ago, I promised to lead you to a new home.

512
00:38:30,370 --> 00:38:32,665
We've endured a difficult journey.

513
00:38:33,165 --> 00:38:35,760
We've all lost, we've all suffered,

514
00:38:36,060 --> 00:38:40,445
and the truth is I questioned whether this day would ever come.

515
00:38:40,545 --> 00:38:43,820
But today, our journey is at an end.

516
00:38:45,220 --> 00:38:47,015
We have arrived...

517
00:38:47,315 --> 00:38:48,930
at Earth.

518
00:40:13,680 --> 00:40:16,000
We made it, kid.

519
00:40:31,920 --> 00:40:33,440
We did it.

520
00:40:35,080 --> 00:40:36,700
You did it.

521
00:41:36,420 --> 00:41:38,060
Earth.

