1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
- Synced and corrected by VirusKiller -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:11,945 --> 00:00:13,446
Ray: <i>Previously on</i> Ray Donovan...

3
00:00:13,480 --> 00:00:15,481
Abby: <i>I think I'm in love with you.</i>

4
00:00:15,532 --> 00:00:16,949
Ray: <i>You think fucking this guy</i>

5
00:00:16,983 --> 00:00:18,033
is gonna make you feel better.

6
00:00:18,068 --> 00:00:19,151
But it won't.

7
00:00:19,202 --> 00:00:21,487
It feels pretty fucking
good right now, Ray.

8
00:00:21,538 --> 00:00:23,489
You need to stop seeing my wife.

9
00:00:23,540 --> 00:00:24,573
That's up to her.

10
00:00:24,624 --> 00:00:25,991
No, it's not.

11
00:00:28,545 --> 00:00:29,662
How do you feel now?

12
00:00:29,713 --> 00:00:32,214
Better than I've felt in a long time.

13
00:00:32,249 --> 00:00:35,167
What did you find out about my daughter?

14
00:00:35,218 --> 00:00:37,052
I think she's in witness protection.

15
00:00:37,087 --> 00:00:39,088
That's a fucking lie.

16
00:00:39,139 --> 00:00:41,090
What else isn't true about
the story you sold me?

17
00:00:41,141 --> 00:00:42,341
You got your story.

18
00:00:42,343 --> 00:00:44,176
My reputation is on the line!

19
00:00:44,227 --> 00:00:45,344
It is all I have.

20
00:00:45,395 --> 00:00:47,763
Steve: <i>Did you fuck Ashley last night?</i>

21
00:00:47,814 --> 00:00:49,148
'Cause when I fucked her this morning,

22
00:00:49,182 --> 00:00:51,016
I felt very close to you, Ray.

23
00:00:51,067 --> 00:00:53,235
I can't see you for a while, Mick.

24
00:00:53,270 --> 00:00:54,353
Mickey: Who's the girl, Allan?

25
00:00:54,355 --> 00:00:55,354
I guess we both like

26
00:00:55,356 --> 00:00:56,572
to fuck black chicks, Mickey.

27
00:00:56,606 --> 00:00:58,240
Oh, I don't fuck Claudette.

28
00:00:58,275 --> 00:00:59,575
I make love to her.

29
00:01:00,443 --> 00:01:02,161
(grunting, yelling)

30
00:01:02,195 --> 00:01:03,245
Cookie: Before I went to Folsom,

31
00:01:03,280 --> 00:01:05,197
I gave Re-Kon the money

32
00:01:05,199 --> 00:01:06,532
to start his label.

33
00:01:06,534 --> 00:01:08,200
$30,000.

34
00:01:08,251 --> 00:01:09,702
Did you take Cookie's money or not?

35
00:01:09,753 --> 00:01:10,920
Man, fuck the money!

36
00:01:10,954 --> 00:01:12,037
It's about the kid.

37
00:01:12,088 --> 00:01:13,339
Morning, counselor.

38
00:01:13,373 --> 00:01:15,591
Lee:<i> Cookie Brown has
no written contract.</i>

39
00:01:15,625 --> 00:01:17,710
We're keeping the kid, end of story.

40
00:01:17,761 --> 00:01:19,461
You're making a big mistake, Lee.

41
00:01:19,513 --> 00:01:21,514
Wow. (coughs)

42
00:01:21,548 --> 00:01:22,848
This is your moment, son.

43
00:01:22,883 --> 00:01:24,383
You ready?

44
00:01:24,385 --> 00:01:26,018
How about you, babe?

45
00:01:26,052 --> 00:01:28,220
Ready to do this with me?

46
00:01:28,271 --> 00:01:29,638
I love you, Marvin.

47
00:01:29,689 --> 00:01:31,223
Love you, too, Shawty.

48
00:01:34,945 --> 00:01:37,146
(gunshots)

49
00:01:41,618 --> 00:01:43,035
(crying): Daddy?

50
00:01:50,577 --> 00:01:52,578
(shower running)

51
00:01:58,618 --> 00:02:00,586
(sighs)

52
00:02:11,064 --> 00:02:13,065
(phone buzzing)

53
00:02:32,786 --> 00:02:34,787
(trash bag crinkles)

54
00:02:47,934 --> 00:02:49,635
(phone chimes)

55
00:03:06,202 --> 00:03:07,536
Bridg, I know you're mad at me.

56
00:03:07,570 --> 00:03:08,704
We can talk about it.

57
00:03:08,738 --> 00:03:10,239
There's a lot to talk about.

58
00:03:10,290 --> 00:03:12,541
But it's 2:00 in the fucking morning.

59
00:03:12,575 --> 00:03:14,877
Goddamn it, Bridg, where
the fuck are you?

60
00:03:14,911 --> 00:03:16,829
Will you answer your fucking phone?
Conor: Mom!

61
00:03:16,880 --> 00:03:18,998
Marvin's dead. He got shot. Look.

62
00:03:21,051 --> 00:03:23,052
Marvin and Re-Kon.

63
00:03:29,809 --> 00:03:31,810
(ringing)

64
00:03:37,901 --> 00:03:40,402
Abby (crying): Ray...

65
00:03:40,437 --> 00:03:41,854
she's with Marvin.

66
00:03:41,905 --> 00:03:43,439
Marvin was killed!

67
00:03:43,490 --> 00:03:45,941
Something horrible happened.
She's with him, Ray!

68
00:03:45,992 --> 00:03:47,192
I have her.

69
00:03:47,243 --> 00:03:48,193
She's fine.

70
00:03:48,244 --> 00:03:51,080
Oh...

71
00:03:51,114 --> 00:03:52,781
Oh, my God.

72
00:03:52,832 --> 00:03:55,534
(sobbing)

73
00:03:55,585 --> 00:03:56,952
Where are you?

74
00:03:57,003 --> 00:03:59,121
I brought her to apartment.

75
00:03:59,172 --> 00:04:00,339
Why would you do that?

76
00:04:00,373 --> 00:04:01,340
Bring her home.

77
00:04:01,374 --> 00:04:03,292
Put her on the phone.

78
00:04:03,343 --> 00:04:05,044
I need to talk to her.

79
00:04:05,095 --> 00:04:06,211
She just fell asleep.

80
00:04:06,262 --> 00:04:07,796
You want me to wake her up?

81
00:04:07,847 --> 00:04:09,348
Yes.

82
00:04:09,382 --> 00:04:11,183
Abs, she needs to rest.

83
00:04:11,217 --> 00:04:13,135
Bring her home or I'm
coming there right now.

84
00:04:13,186 --> 00:04:14,436
Listen to me.

85
00:04:14,471 --> 00:04:16,555
We'll be back as soon as we can.

86
00:04:16,606 --> 00:04:19,274
You stay home with Conor.

87
00:04:19,309 --> 00:04:21,276
She'll be okay, I promise.

88
00:04:23,196 --> 00:04:25,030
Ray?

89
00:04:35,291 --> 00:04:37,626
I got all the blood off.

90
00:04:37,660 --> 00:04:39,128
Yeah.

91
00:04:39,162 --> 00:04:40,913
Sit down, sweetheart.

92
00:04:52,809 --> 00:04:54,643
We need to go over something.

93
00:04:56,896 --> 00:04:58,180
You heard the shots,

94
00:04:58,231 --> 00:05:00,816
and then you saw Cookie walking away.

95
00:05:00,850 --> 00:05:03,852
I didn't just hear the shots.

96
00:05:03,903 --> 00:05:04,853
I heard his voice.

97
00:05:04,904 --> 00:05:06,438
I know it was him.

98
00:05:06,489 --> 00:05:08,440
Listen, Bridg.

99
00:05:10,994 --> 00:05:12,995
This is the important part.

100
00:05:15,865 --> 00:05:17,366
Did he see you?

101
00:05:20,003 --> 00:05:21,420
I don't...

102
00:05:21,454 --> 00:05:23,705
I don't know.

103
00:05:23,757 --> 00:05:25,674
I need you to think about it, sweetheart.

104
00:05:25,708 --> 00:05:27,760
Dad, just... I don't know.

105
00:05:32,098 --> 00:05:34,216
I'm sorry. No more questions.

106
00:05:35,552 --> 00:05:37,803
I'm sorry. It's gonna be okay.

107
00:05:37,854 --> 00:05:40,472
(crying): It's not gonna be okay.

108
00:05:40,474 --> 00:05:43,308
It's never gonna be okay.

109
00:05:43,359 --> 00:05:45,360
(sobbing)

110
00:05:50,533 --> 00:05:52,484
I'm sorry.

111
00:05:52,535 --> 00:05:53,652
Come here.

112
00:05:56,656 --> 00:05:59,708
(phone ringing)

113
00:05:59,742 --> 00:06:01,460
Abby?

114
00:06:01,494 --> 00:06:02,995
Are you all right?

115
00:06:02,997 --> 00:06:06,548
That rapper that got killed,
that's Bridget's boyfriend.

116
00:06:07,667 --> 00:06:08,750
Oh, that's awful.

117
00:06:08,802 --> 00:06:09,885
Is she okay?

118
00:06:09,919 --> 00:06:11,170
I don't know.

119
00:06:11,221 --> 00:06:13,388
She's with Ray, and he
won't bring her back.

120
00:06:13,423 --> 00:06:14,923
I'm so scared.

121
00:06:14,974 --> 00:06:16,725
Well, what can I do?

122
00:06:16,759 --> 00:06:18,177
Will you go get her?

123
00:06:18,179 --> 00:06:19,895
What?

124
00:06:19,929 --> 00:06:21,814
I need you to go get her.

125
00:06:21,848 --> 00:06:23,649
Abby, I don't think that's a good idea.

126
00:06:23,683 --> 00:06:24,650
Why?

127
00:06:24,684 --> 00:06:26,018
My husband has her.

128
00:06:26,069 --> 00:06:27,186
He won't give her back.

129
00:06:27,237 --> 00:06:29,521
You said you were all in. Are you?

130
00:06:29,572 --> 00:06:30,739
This is different.

131
00:06:30,773 --> 00:06:32,191
All in is all in.

132
00:06:32,193 --> 00:06:33,408
I know you're scared.

133
00:06:33,443 --> 00:06:34,827
That's natural.

134
00:06:34,861 --> 00:06:37,913
But the best help I can give you
is for me to look into this.

135
00:06:37,947 --> 00:06:39,414
I'll call you back, okay?

136
00:06:41,201 --> 00:06:43,202
(sighs)

137
00:06:44,337 --> 00:06:46,288
What do the cops know?

138
00:06:46,339 --> 00:06:48,373
They're still processing the scene.

139
00:06:48,424 --> 00:06:50,209
- Witnesses?
- Not yet.

140
00:06:50,260 --> 00:06:53,545
Steve Davis says they're
canvassing the neighborhood.

141
00:06:53,547 --> 00:06:55,464
A lot of people heard it.

142
00:06:55,515 --> 00:06:57,382
Nobody saw it.

143
00:06:57,433 --> 00:06:59,685
Nobody saw Bridget get out of the car?

144
00:06:59,719 --> 00:07:02,054
Not so far.

145
00:07:03,890 --> 00:07:05,941
All right.

146
00:07:05,975 --> 00:07:07,276
Get over to the recording studio.

147
00:07:07,310 --> 00:07:08,560
Find out who saw Bridget there.

148
00:07:08,611 --> 00:07:10,062
I want to know what they know,

149
00:07:10,064 --> 00:07:12,698
and more importantly, what
they're saying to the cops.

150
00:07:12,732 --> 00:07:14,533
Okay, boss.

151
00:07:40,260 --> 00:07:42,177
Do you mind?

152
00:07:42,228 --> 00:07:43,762
Sorry.

153
00:08:01,581 --> 00:08:02,948
You got it?

154
00:08:02,950 --> 00:08:04,166
Yep.

155
00:08:04,200 --> 00:08:05,784
50 bucks.

156
00:08:05,786 --> 00:08:06,785
Let me see it.

157
00:08:09,255 --> 00:08:10,539
The real thing is $2,500.

158
00:08:10,590 --> 00:08:12,007
You can't tell the difference.

159
00:08:12,041 --> 00:08:13,375
That's, uh, the one for Claudette, huh?

160
00:08:13,426 --> 00:08:14,376
Mm-hmm.

161
00:08:14,427 --> 00:08:16,261
It's elegant but simple.

162
00:08:16,296 --> 00:08:18,130
It works as a purse,

163
00:08:18,132 --> 00:08:20,549
or you can wear it as a
clutch, take the strap off.

164
00:08:20,600 --> 00:08:22,217
Mickey: Yeah.

165
00:08:22,268 --> 00:08:24,136
Something in there for you, too.

166
00:08:28,308 --> 00:08:31,443
Mickey: Ah, it's her machine.

167
00:08:31,477 --> 00:08:32,811
Claudette.

168
00:08:32,862 --> 00:08:34,896
It's Mick.

169
00:08:34,948 --> 00:08:38,450
Listen, there's something I
gotta talk to you about.

170
00:08:38,484 --> 00:08:39,985
It's urgent.

171
00:08:40,036 --> 00:08:41,370
Call me back ASAP.

172
00:08:42,488 --> 00:08:44,706
That'll get her.

173
00:08:44,741 --> 00:08:46,708
(indistinct conversations)

174
00:08:52,665 --> 00:08:55,000
Hello.

175
00:08:55,002 --> 00:08:56,335
Where the fuck have you been?

176
00:08:56,337 --> 00:08:58,503
Catching some rays.

177
00:08:58,554 --> 00:09:00,339
I've been sitting in
your hot-ass apartment

178
00:09:00,341 --> 00:09:02,174
for 20 minutes while
you're out sunbathing?

179
00:09:02,225 --> 00:09:04,309
I must have been going down
when you were coming up.

180
00:09:04,344 --> 00:09:05,344
What are you here for?

181
00:09:05,395 --> 00:09:07,346
You need to get a fucking job.

182
00:09:07,397 --> 00:09:08,513
I got a job.

183
00:09:08,564 --> 00:09:09,681
Uh-huh.

184
00:09:10,933 --> 00:09:13,235
I called that executive
lady at Paramount.

185
00:09:13,269 --> 00:09:14,519
Oh.

186
00:09:14,570 --> 00:09:15,687
She never got back to me.

187
00:09:15,738 --> 00:09:16,855
Well...

188
00:09:16,857 --> 00:09:17,990
You must've really fucked that up,

189
00:09:18,024 --> 00:09:19,107
because now we're both out.

190
00:09:19,158 --> 00:09:20,859
What the fuck happened?

191
00:09:20,910 --> 00:09:23,111
, there's other studios
in town, you know.

192
00:09:23,162 --> 00:09:24,913
Yeah...

193
00:09:24,947 --> 00:09:26,698
Until they come through, you need a job.

194
00:09:26,700 --> 00:09:28,083
A real job.

195
00:09:32,588 --> 00:09:35,374
Fucking Ray, huh?

196
00:09:43,299 --> 00:09:46,468
A material difference in your life.

197
00:09:48,221 --> 00:09:51,857
Let me enjoy my little
time between career.

198
00:10:03,202 --> 00:10:05,203
You got a couple of days.

199
00:10:10,543 --> 00:10:12,494
(phone ringing)

200
00:10:13,546 --> 00:10:14,663
Yeah?

201
00:10:14,714 --> 00:10:17,966
This is Detective Tod
Anderson, LAPD Homicide.

202
00:10:18,000 --> 00:10:20,052
Is Bridget Donovan your daughter?

203
00:10:20,086 --> 00:10:21,420
Yeah.

204
00:10:21,471 --> 00:10:22,921
We need her to come in today.

205
00:10:22,923 --> 00:10:25,223
Look, could we do this tomorrow morning?

206
00:10:25,258 --> 00:10:26,675
My daughter's very upset.

207
00:10:26,726 --> 00:10:29,094
This is an open murder investigation.

208
00:10:29,096 --> 00:10:30,562
Two people are dead.

209
00:10:30,596 --> 00:10:32,597
Now, she spent the day with the deceased.

210
00:10:32,599 --> 00:10:35,267
She might have been the last
person to see them alive.

211
00:10:35,269 --> 00:10:37,519
She needs to come in
and give a statement.

212
00:10:37,570 --> 00:10:38,603
Today.

213
00:10:38,605 --> 00:10:39,821
All right.

214
00:10:39,856 --> 00:10:40,939
I understand.

215
00:10:48,865 --> 00:10:52,284
Daddy, you... you don't
need to protect me.

216
00:10:52,335 --> 00:10:53,452
I want to go.

217
00:10:53,503 --> 00:10:54,953
I want to tell them what happened.

218
00:10:54,955 --> 00:10:56,955
I know you do, Bridg.

219
00:10:57,006 --> 00:10:59,458
Right now,

220
00:10:59,460 --> 00:11:01,510
I need you to keep what
you saw between us.

221
00:11:01,544 --> 00:11:04,096
You mean keep it from Mom, too?

222
00:11:04,130 --> 00:11:06,298
It's a complicated situation.

223
00:11:06,349 --> 00:11:08,049
No, it's not.

224
00:11:08,101 --> 00:11:09,384
It's simple.

225
00:11:09,435 --> 00:11:11,686
I know that Cookie killed
Re-Kon and Marvin,

226
00:11:11,721 --> 00:11:13,388
and that's all I have to say

227
00:11:13,439 --> 00:11:14,973
and they'll arrest him.

228
00:11:15,024 --> 00:11:16,858
And I'm not scared.

229
00:11:16,893 --> 00:11:19,311
Sweetheart, it doesn't work that way.

230
00:11:20,897 --> 00:11:22,397
You were stoned.

231
00:11:22,448 --> 00:11:25,150
They'll tear you apart in court.

232
00:11:25,152 --> 00:11:27,652
This is what I do for a living, Bridg.

233
00:11:27,703 --> 00:11:31,206
These are the kinds of
things I take care of.

234
00:11:31,240 --> 00:11:32,824
I need you to trust me.

235
00:11:34,877 --> 00:11:36,878
You understand?

236
00:11:38,131 --> 00:11:39,080
(sniffs)

237
00:11:39,132 --> 00:11:40,749
I think so.

238
00:11:49,675 --> 00:11:51,760
I'm so sorry, sweetheart.

239
00:11:51,811 --> 00:11:54,596
I was so scared.

240
00:11:54,647 --> 00:11:56,264
I knew you were with him all day,

241
00:11:56,315 --> 00:11:58,767
and I thought you must have been
with them when it happened.

242
00:12:07,410 --> 00:12:09,611
What happened?

243
00:12:09,662 --> 00:12:12,030
Where were you?

244
00:12:12,032 --> 00:12:14,533
Um... I'm tired.

245
00:12:14,584 --> 00:12:16,585
I'm gonna go lie down right now.

246
00:12:16,619 --> 00:12:18,203
- I'll go with you.
- Bridget: No.

247
00:12:18,254 --> 00:12:19,704
(footsteps climbing stairs)

248
00:12:24,343 --> 00:12:26,211
What was that about?

249
00:12:26,262 --> 00:12:27,295
She was high, Abs.

250
00:12:27,346 --> 00:12:28,630
She got stoned with Marvin and Re-Kon.

251
00:12:28,681 --> 00:12:30,298
She didn't want you to see her like that.

252
00:12:30,349 --> 00:12:31,383
"See her like that"?

253
00:12:31,434 --> 00:12:32,934
She's my fucking daughter.

254
00:12:32,969 --> 00:12:34,386
Are you out of your mind?

255
00:12:34,437 --> 00:12:35,887
I'm sorry.

256
00:12:35,938 --> 00:12:37,556
I should have brought her back earlier.

257
00:12:37,558 --> 00:12:38,607
I'll be back.

258
00:12:38,641 --> 00:12:40,559
Where the fuck are you going?

259
00:12:40,610 --> 00:12:41,893
I got business.

260
00:12:41,944 --> 00:12:43,862
Isn't she gonna have to talk
to the police or something?

261
00:12:43,896 --> 00:12:45,063
She was his girlfriend.

262
00:12:45,065 --> 00:12:46,064
Later today.

263
00:12:46,115 --> 00:12:47,365
In the meantime, keep her off the phone

264
00:12:47,400 --> 00:12:48,567
and don't let her out of the house.

265
00:12:48,618 --> 00:12:51,069
Is she in danger?

266
00:12:51,071 --> 00:12:52,737
No. She's gonna be fine.

267
00:12:54,407 --> 00:12:56,408
If she's safe, why can't
she leave the house?

268
00:12:58,327 --> 00:13:01,413
Just do what I'm asking
you to do, Abs. Please.

269
00:13:01,415 --> 00:13:03,415
Or what?

270
00:13:04,800 --> 00:13:06,801
(door slams)

271
00:13:10,172 --> 00:13:12,173
(door opens)

272
00:13:24,604 --> 00:13:26,571
Bridge honey.

273
00:13:29,075 --> 00:13:32,611
Let's talk.

274
00:13:32,613 --> 00:13:34,079
Leave me alone.

275
00:13:34,113 --> 00:13:36,114
I want to sleep.

276
00:14:04,143 --> 00:14:05,977
(door closes)

277
00:14:05,979 --> 00:14:07,979
(line ringing)

278
00:14:09,732 --> 00:14:12,450
Claudette: Hello.

279
00:14:12,485 --> 00:14:14,486
Hey.

280
00:14:14,537 --> 00:14:15,570
Listen.

281
00:14:15,621 --> 00:14:16,988
When can I see you?

282
00:14:17,039 --> 00:14:19,407
I told you, I need some time, Mickey...

283
00:14:19,458 --> 00:14:20,659
after what happened.

284
00:14:20,710 --> 00:14:21,743
What happened?

285
00:14:21,794 --> 00:14:23,578
What was so fucking terrible?

286
00:14:23,629 --> 00:14:25,163
A little family disagreement.

287
00:14:25,165 --> 00:14:26,831
You embarrassed me.

288
00:14:26,882 --> 00:14:30,669
You told me I was invited
to the party, and I wasn't.

289
00:14:30,720 --> 00:14:32,387
I invited you.

290
00:14:32,421 --> 00:14:33,672
And you really

291
00:14:33,674 --> 00:14:36,675
hurt Daryll, giving away that car.

292
00:14:36,677 --> 00:14:37,842
All right.

293
00:14:37,844 --> 00:14:39,010
What were you thinking?

294
00:14:39,061 --> 00:14:41,596
All right, I made a couple mistakes.

295
00:14:41,647 --> 00:14:44,099
But I really need to
talk to you in person.

296
00:14:44,150 --> 00:14:45,100
It's urgent.

297
00:14:45,151 --> 00:14:47,235
Are you in trouble again?

298
00:14:47,269 --> 00:14:50,322
Not me; you.

299
00:14:50,356 --> 00:14:52,357
That's all I'm gonna say on the phone.

300
00:14:57,196 --> 00:14:59,664
Hey, Mick.

301
00:14:59,699 --> 00:15:01,416
Guess who's coming over.

302
00:15:01,450 --> 00:15:02,701
You're shitting me.

303
00:15:02,752 --> 00:15:04,369
Don't act so surprised.

304
00:15:04,371 --> 00:15:06,538
We got a connection... her and me.

305
00:15:06,540 --> 00:15:07,922
She like pot?

306
00:15:09,008 --> 00:15:11,209
She used to.

307
00:15:11,260 --> 00:15:13,762
Come to the store with me. (giggles)

308
00:15:14,847 --> 00:15:16,514
Good thinking.

309
00:15:18,718 --> 00:15:20,218
(phone ringing)

310
00:15:20,220 --> 00:15:22,721
Lee: I've been calling you
since 4:00 in the morning.

311
00:15:22,772 --> 00:15:25,440
I need you to come to the office
immediately and protect me.

312
00:15:25,474 --> 00:15:26,808
Relax, Lee.

313
00:15:26,859 --> 00:15:28,309
I'm a walking dead man.

314
00:15:28,361 --> 00:15:29,894
Two people are dead, Ray.

315
00:15:29,896 --> 00:15:31,229
I'll be there later.

316
00:15:31,231 --> 00:15:33,314
If anyone asks you, keep
your fucking mouth shut

317
00:15:33,366 --> 00:15:34,616
about that meeting with Cookie yesterday.

318
00:15:34,650 --> 00:15:36,484
What do you think I am, an idiot?

319
00:15:39,789 --> 00:15:41,823
(buzzer sounding)

320
00:15:53,335 --> 00:15:55,470
(buzzer sounding)

321
00:16:13,739 --> 00:16:15,690
(footsteps approaching)

322
00:16:32,041 --> 00:16:33,508
You read my article?

323
00:17:03,322 --> 00:17:05,490
He hasn't left his house all day.

324
00:17:05,492 --> 00:17:07,659
Good.

325
00:17:07,710 --> 00:17:08,993
Boss?

326
00:17:10,162 --> 00:17:11,913
Don't do anything stupid.

327
00:17:11,964 --> 00:17:13,665
You know what this guy's capable of.

328
00:17:13,667 --> 00:17:15,049
I need you to go, Av.

329
00:17:15,084 --> 00:17:16,918
(chuckles) I'm not leaving.

330
00:17:16,969 --> 00:17:18,419
I'm not asking.

331
00:17:20,055 --> 00:17:22,006
I need to know if he saw Bridget.

332
00:17:22,008 --> 00:17:23,725
- Boss...
- Please, Av.

333
00:17:23,759 --> 00:17:25,260
Go watch my family.

334
00:17:30,349 --> 00:17:32,233
(Tarts engine)

335
00:17:42,244 --> 00:17:44,245
(buzzer sounding)

336
00:17:52,254 --> 00:17:53,454
Whoever you're looking for

337
00:17:53,506 --> 00:17:55,456
is somewhere else.

338
00:18:00,629 --> 00:18:02,263
(Ray grunting)

339
00:18:03,649 --> 00:18:04,883
(gagging)

340
00:18:07,102 --> 00:18:08,887
Get his ass inside.

341
00:18:12,057 --> 00:18:14,142
(grunting)

342
00:18:17,029 --> 00:18:18,980
- Is he wired up?
- Check him.

343
00:18:21,066 --> 00:18:22,734
(grunts)

344
00:18:22,785 --> 00:18:24,068
(groans, gasps)

345
00:18:24,070 --> 00:18:25,954
(groaning, panting)

346
00:18:25,988 --> 00:18:27,906
What are you doing here, Ray Donovan?

347
00:18:27,908 --> 00:18:29,324
You got a problem with me?

348
00:18:32,244 --> 00:18:34,078
You killed Marvin and Re-Kon.

349
00:18:34,129 --> 00:18:35,580
What are you talking about?

350
00:18:35,631 --> 00:18:37,632
Everybody knows I had beef with Re-Kon,

351
00:18:37,666 --> 00:18:39,250
but why would I hurt the kid?

352
00:18:39,301 --> 00:18:40,468
He was my golden goose.

353
00:18:40,502 --> 00:18:42,670
(laughs)

354
00:18:42,721 --> 00:18:45,089
(groans)

355
00:18:55,067 --> 00:18:56,734
We both know why you did it.

356
00:18:59,738 --> 00:19:03,157
(groans, sighs)

357
00:19:07,363 --> 00:19:08,913
You out of your fucking mind?

358
00:19:08,948 --> 00:19:10,331
(panting)

359
00:19:10,366 --> 00:19:12,584
You shot him in the middle of the
street in fucking Hollywood.

360
00:19:12,618 --> 00:19:14,535
You don't think this is
gonna come back to you?

361
00:19:14,587 --> 00:19:17,672
No.<i> Someone</i> shot him in
the middle Hollywood...

362
00:19:17,706 --> 00:19:19,374
but we don't know who.

363
00:19:19,425 --> 00:19:21,125
Because nobody saw it.

364
00:19:24,680 --> 00:19:26,047
You sure?

365
00:19:26,098 --> 00:19:28,800
Well, that's what I hear.

366
00:19:28,851 --> 00:19:30,885
And if someone pops up... (chuckles)

367
00:19:30,936 --> 00:19:32,937
well, these things
take care of themselves.

368
00:19:37,726 --> 00:19:40,144
So, why did you really come here?

369
00:19:40,195 --> 00:19:41,946
Fuck.

370
00:19:44,283 --> 00:19:46,284
(groans)

371
00:19:51,624 --> 00:19:53,908
Lee wanted to make sure you're square.

372
00:19:53,959 --> 00:19:56,461
Oh, yeah?

373
00:19:56,495 --> 00:19:58,129
Well, we ain't square.

374
00:19:58,163 --> 00:20:00,715
The kid's gonna blow up now,

375
00:20:00,749 --> 00:20:03,384
and I should still have
the rights to the music.

376
00:20:05,220 --> 00:20:07,005
All right.

377
00:20:07,007 --> 00:20:08,556
I'll talk to him.

378
00:20:12,061 --> 00:20:14,846
And tell him I want
Re-Kon's catalogue, too.

379
00:20:53,852 --> 00:20:55,603
(unzips zipper)

380
00:21:04,613 --> 00:21:06,364
Need a little help?

381
00:21:06,398 --> 00:21:07,482
Hmm?

382
00:21:07,533 --> 00:21:09,567
(chuckles)

383
00:21:24,967 --> 00:21:26,968
I'm sorry.

384
00:21:28,420 --> 00:21:31,139
For... for what?

385
00:21:31,173 --> 00:21:34,425
I just haven't been with a
girl in a really long time.

386
00:21:37,062 --> 00:21:38,930
Like... like...

387
00:21:38,981 --> 00:21:40,982
a year?

388
00:21:43,102 --> 00:21:45,153
Longer.

389
00:21:48,407 --> 00:21:49,774
How long?

390
00:21:50,859 --> 00:21:52,777
A really long time.

391
00:21:52,779 --> 00:21:54,779
(laughs)

392
00:21:57,916 --> 00:22:00,451
Well...

393
00:22:00,502 --> 00:22:02,870
I think that...

394
00:22:02,921 --> 00:22:05,256
you're very sexy.

395
00:22:15,601 --> 00:22:18,352
Maybe we could just go slow.

396
00:22:21,807 --> 00:22:23,808
(chuckle)

397
00:22:25,110 --> 00:22:26,561
You're adorable.

398
00:22:29,031 --> 00:22:31,065
I am?

399
00:22:31,116 --> 00:22:32,366
(laughing)

400
00:22:32,401 --> 00:22:34,318
My article...

401
00:22:34,320 --> 00:22:35,820
what's wrong with it?

402
00:22:35,822 --> 00:22:37,822
That guy... your unnamed source

403
00:22:37,873 --> 00:22:40,374
that helped the FBI catch Sully...

404
00:22:40,409 --> 00:22:42,293
it's Mickey Donovan, right?

405
00:22:44,713 --> 00:22:46,164
Sully and Mickey were the biggest enemies

406
00:22:46,166 --> 00:22:47,498
in the freaking world.

407
00:22:47,500 --> 00:22:50,468
The FBI told me that
Sully trusted Mickey.

408
00:22:50,502 --> 00:22:51,669
Trusted him?

409
00:22:51,671 --> 00:22:53,971
Okay, last robbery those two did together

410
00:22:54,006 --> 00:22:56,674
ended with Mickey stealing
a half million from Sully

411
00:22:56,725 --> 00:22:58,176
and giving it to some fucking moolie

412
00:22:58,227 --> 00:22:59,510
he had a kid with.

413
00:22:59,512 --> 00:23:02,763
Plus, he ratted out Sully's whole family.

414
00:23:02,815 --> 00:23:05,900
All his brothers... they all died inside.

415
00:23:10,355 --> 00:23:12,356
The FBI said that Mickey
offered to get Sully

416
00:23:12,358 --> 00:23:14,859
out of the country as a
part of their sting.

417
00:23:14,910 --> 00:23:16,744
Listen to me, I'm telling you...

418
00:23:16,778 --> 00:23:18,996
only reason Sully goes to L.A.

419
00:23:19,031 --> 00:23:20,998
is to plug that asshole.

420
00:23:23,535 --> 00:23:25,837
You're being played.

421
00:23:25,871 --> 00:23:28,089
By Mickey and the FBI.

422
00:23:29,791 --> 00:23:31,342
(exhales)

423
00:23:31,376 --> 00:23:32,593
Why?

424
00:23:32,628 --> 00:23:35,263
Uh, how the fuck do I know?

425
00:23:35,297 --> 00:23:37,215
I just know you're being played.

426
00:23:46,391 --> 00:23:48,109
(door opens)

427
00:23:48,143 --> 00:23:50,111
Abby: Bridg.

428
00:23:50,145 --> 00:23:52,280
Are you hungry at all?

429
00:23:52,314 --> 00:23:54,282
No.

430
00:24:09,248 --> 00:24:11,465
I know it's so hard, sweetheart.

431
00:24:11,500 --> 00:24:14,252
(sniffling)

432
00:24:16,505 --> 00:24:18,923
Losing someone like this
is the worst thing.

433
00:24:22,561 --> 00:24:25,429
It's a horrible world sometimes.

434
00:24:25,480 --> 00:24:27,515
(crying): You don't know
what you're talking about.

435
00:24:27,566 --> 00:24:30,401
That's not what's wrong.

436
00:24:30,435 --> 00:24:32,270
What is, honey?

437
00:24:32,272 --> 00:24:33,487
(sniffles)

438
00:24:33,522 --> 00:24:35,273
Leave me the fuck alone.

439
00:24:40,412 --> 00:24:42,747
Honey, look at me.

440
00:24:42,781 --> 00:24:45,116
(whimpering)

441
00:24:45,167 --> 00:24:47,835
Bridg... (sniffles)

442
00:24:49,838 --> 00:24:53,124
I was in the car.

443
00:24:53,126 --> 00:24:55,960
I saw him shot.

444
00:24:56,011 --> 00:24:58,512
His head exploded.

445
00:24:58,547 --> 00:24:59,513
What?

446
00:24:59,548 --> 00:25:00,598
His head exploded,

447
00:25:00,632 --> 00:25:02,883
and some of his blood got into my mouth.

448
00:25:02,935 --> 00:25:04,852
I tried to wash it out.

449
00:25:04,886 --> 00:25:07,471
It tastes like rust.

450
00:25:07,473 --> 00:25:10,975
I saw Cookie Brown shoot Re-Kon.

451
00:25:10,977 --> 00:25:12,860
And Marvin begged for his life

452
00:25:12,894 --> 00:25:15,029
and he shot him right in front of me.

453
00:25:16,281 --> 00:25:19,233
Sweetheart, why didn't you tell me?

454
00:25:19,284 --> 00:25:21,235
Daddy told me I couldn't tell anybody,

455
00:25:21,286 --> 00:25:22,987
but I have to.

456
00:25:23,038 --> 00:25:25,323
I need to say what I saw.

457
00:25:34,716 --> 00:25:36,000
(phone ringing)

458
00:25:36,051 --> 00:25:38,169
Shit.

459
00:25:38,171 --> 00:25:39,303
You motherfucker.

460
00:25:39,338 --> 00:25:40,638
You had our daughter lie to me?

461
00:25:40,672 --> 00:25:42,089
Yes. To protect her.

462
00:25:42,140 --> 00:25:43,924
I should fucking kill you!

463
00:25:43,976 --> 00:25:45,092
Listen to me, Abby.

464
00:25:45,143 --> 00:25:46,344
Bridget didn't see everything.

465
00:25:46,395 --> 00:25:48,429
She heard his voice, and
she saw him walk away.

466
00:25:48,480 --> 00:25:50,181
Any lawyer is gonna rip
her testimony apart.

467
00:25:50,183 --> 00:25:51,849
I don't care. She should
go to the police.

468
00:25:51,900 --> 00:25:53,184
She should tell them what she saw.

469
00:25:53,235 --> 00:25:55,519
You don't understand how
dangerous this guy is.

470
00:25:55,570 --> 00:25:57,104
He already killed one kid.

471
00:25:57,155 --> 00:25:59,323
How do you know he didn't
see her himself, huh?!

472
00:25:59,358 --> 00:26:02,576
How do you know her life
isn't already in danger?!

473
00:26:02,611 --> 00:26:04,528
If he'd have seen her, he'd
have shot her right there.

474
00:26:04,579 --> 00:26:05,913
Oh, Jesus, Ray!

475
00:26:05,947 --> 00:26:07,081
That's the truth, Abby.

476
00:26:07,115 --> 00:26:08,866
Please just wait for me to get home.

477
00:26:08,868 --> 00:26:10,868
You have to trust me. I know this guy.

478
00:26:12,871 --> 00:26:14,255
You know him?

479
00:26:14,289 --> 00:26:15,539
Yeah, I know him through Lee.

480
00:26:15,541 --> 00:26:16,707
So this is about

481
00:26:16,758 --> 00:26:18,209
your dirty business.

482
00:26:18,260 --> 00:26:20,044
No, it isn't. Ab...

483
00:26:21,046 --> 00:26:23,714
Fuck.

484
00:26:26,184 --> 00:26:27,935
Thank God you're here. He gonna kill me.

485
00:26:27,969 --> 00:26:29,637
(groaning)

486
00:26:29,688 --> 00:26:31,889
I'm gonna fucking kill you
myself, you piece of shit.

487
00:26:31,891 --> 00:26:33,474
Two people are dead because of you!

488
00:26:33,525 --> 00:26:34,892
- Raymond, calm down!
- You want this to go away,

489
00:26:34,894 --> 00:26:36,644
you got to give Marvin
and Re-Kon's music.

490
00:26:36,695 --> 00:26:37,728
All of it.

491
00:26:37,779 --> 00:26:39,563
Okay, I get it. Done.

492
00:26:39,565 --> 00:26:40,648
Absolutely not.

493
00:26:40,699 --> 00:26:42,616
He'll kill me!

494
00:26:43,652 --> 00:26:46,070
We're the trustees of their estates.

495
00:26:46,072 --> 00:26:47,905
Those rights are ours.

496
00:26:47,907 --> 00:26:49,323
We're not giving them up.

497
00:26:49,374 --> 00:26:50,958
I wouldn't even consider it.

498
00:26:54,463 --> 00:26:56,414
Go after him, Ray!

499
00:27:06,258 --> 00:27:09,176
Raymond, why do we have to give
up these assets to a murderer?

500
00:27:09,227 --> 00:27:11,345
- We got to honor deal.
- What deal?

501
00:27:11,396 --> 00:27:12,813
You need to trust me, Ezra, please.

502
00:27:12,848 --> 00:27:15,316
Trust you? You should've
come to me two days ago.

503
00:27:15,350 --> 00:27:17,518
You didn't consult me on this.

504
00:27:17,569 --> 00:27:19,270
I was trying to protect you.IE

505
00:27:19,321 --> 00:27:20,855
the way you've treated me for weeks.

506
00:27:20,906 --> 00:27:22,156
We don't have time for this, Ezra.

507
00:27:22,190 --> 00:27:24,775
You disrespected Ruth, you
disrespected the RGOCC,

508
00:27:24,777 --> 00:27:26,327
and you didn't handle June Wilson.

509
00:27:26,361 --> 00:27:28,996
Bridget was in the backseat of that car.

510
00:27:30,999 --> 00:27:33,451
Oh, my God.

511
00:27:34,753 --> 00:27:36,670
That<i> shayna-maidele</i>

512
00:27:36,705 --> 00:27:40,174
had to suffer through
something so terrible?

513
00:27:40,208 --> 00:27:41,425
We need to give him what he wants.

514
00:27:41,460 --> 00:27:42,893
It's the only way to be done with him.

515
00:27:44,880 --> 00:27:46,964
Done, Raymond.

516
00:27:49,050 --> 00:27:51,051
(sizzling)

517
00:27:53,271 --> 00:27:54,555
Hey, Uncle Bunchy.

518
00:27:54,606 --> 00:27:56,557
Burgers!

519
00:28:04,199 --> 00:28:06,033
There you go.

520
00:28:06,067 --> 00:28:07,234
Thank you.

521
00:28:13,325 --> 00:28:15,326
Like this.

522
00:28:22,751 --> 00:28:24,552
I thought you didn't like mustard.

523
00:28:24,586 --> 00:28:26,086
(grunts)

524
00:28:26,138 --> 00:28:28,722
You want to try it the Boston way?

525
00:28:28,757 --> 00:28:30,674
- Yeah.
- Okay.

526
00:28:30,725 --> 00:28:33,344
You got to put the tomato and the pickles

527
00:28:33,395 --> 00:28:35,346
underneath the burger.

528
00:28:35,397 --> 00:28:36,564
Really?

529
00:28:36,598 --> 00:28:38,682
Oh, he doesn't like pickles.

530
00:28:38,733 --> 00:28:39,934
Yes, I do.

531
00:28:39,985 --> 00:28:42,269
(Patty chuckles)

532
00:28:42,320 --> 00:28:44,238
Bunchy,

533
00:28:44,272 --> 00:28:45,856
do you, uh... do you cut yours

534
00:28:45,858 --> 00:28:47,575
in-in half in Boston or...?

535
00:28:47,609 --> 00:28:49,693
Oh, absolutely.

536
00:28:49,744 --> 00:28:50,861
(clears throat)

537
00:28:53,865 --> 00:28:55,533
Want me to cut that for you, buddy?

538
00:29:02,841 --> 00:29:05,042
Good, huh? (chuckles)

539
00:29:10,715 --> 00:29:12,383
Shorty: Hey, man.

540
00:29:14,102 --> 00:29:15,469
First-timer.

541
00:29:15,520 --> 00:29:16,971
Oh, okay.

542
00:29:17,022 --> 00:29:19,807
Well, do you know what kind you want?

543
00:29:19,858 --> 00:29:21,308
What kind?

544
00:29:21,359 --> 00:29:22,977
I want pot.

545
00:29:23,028 --> 00:29:24,895
Well, we offer two basic types.

546
00:29:24,897 --> 00:29:26,480
Indica and sativa.

547
00:29:26,531 --> 00:29:28,365
Which one, uh,

548
00:29:28,400 --> 00:29:30,484
puts a lady in the mood?

549
00:29:30,535 --> 00:29:31,819
(laughs)

550
00:29:31,870 --> 00:29:33,487
Try the indica.

551
00:29:33,538 --> 00:29:35,489
It's more of a body high.

552
00:29:38,577 --> 00:29:40,244
That's the one.

553
00:29:40,246 --> 00:29:42,880
Give me 50 bucks of that.

554
00:29:42,914 --> 00:29:44,582
Okay.

555
00:29:44,633 --> 00:29:46,383
Show him the Skywalker, too.

556
00:29:46,418 --> 00:29:48,419
Okay.

557
00:29:51,306 --> 00:29:53,307
Look at it.

558
00:29:55,427 --> 00:29:57,428
See what I'm saying?

559
00:30:00,899 --> 00:30:03,851
We could knock this place off real easy.

560
00:30:39,888 --> 00:30:41,889
(line ringing)

561
00:30:41,940 --> 00:30:44,024
(phone rings)

562
00:30:44,059 --> 00:30:45,309
Yeah, Av?

563
00:30:45,311 --> 00:30:47,811
Boss, someone's here.

564
00:30:47,862 --> 00:30:49,563
It's that cop.

565
00:30:49,614 --> 00:30:52,032
Abby's friend.

566
00:30:54,536 --> 00:30:56,487
(splashing)

567
00:31:00,625 --> 00:31:03,127
You're really good with him, Bunchy.

568
00:31:03,161 --> 00:31:06,246
He really likes you.

569
00:31:06,298 --> 00:31:08,499
I like him, too.

570
00:31:09,751 --> 00:31:11,802
Clifford: All right,
I'm ready to get out!

571
00:31:11,836 --> 00:31:13,053
Just a minute.

572
00:31:13,088 --> 00:31:14,838
I can finish the dishes.

573
00:31:14,840 --> 00:31:16,006
You sure?

574
00:31:17,092 --> 00:31:18,676
Uncle Bunchy!

575
00:31:18,678 --> 00:31:20,678
I want Uncle Bunchy to get me out!

576
00:31:20,680 --> 00:31:22,680
(chuckles)

577
00:31:22,731 --> 00:31:25,065
D-Do you... do you mind?

578
00:31:26,601 --> 00:31:28,602
Sure.

579
00:31:45,870 --> 00:31:48,205
Um,

580
00:31:48,207 --> 00:31:49,456
come on.

581
00:31:49,507 --> 00:31:51,041
Out you go.

582
00:31:51,092 --> 00:31:53,210
No, you got to lift me.

583
00:32:06,524 --> 00:32:09,059
Ow!

584
00:32:10,612 --> 00:32:11,812
Bunchy threw me.

585
00:32:11,863 --> 00:32:14,798
Cliff, honey, don't say that.

586
00:32:14,833 --> 00:32:16,066
What happened?

587
00:32:16,101 --> 00:32:18,068
You all right?

588
00:32:27,162 --> 00:32:29,163
(sighs)

589
00:32:31,216 --> 00:32:32,750
Who's he?

590
00:32:34,636 --> 00:32:36,420
I'm Detective Jim Halloran.

591
00:32:36,422 --> 00:32:37,971
I'm a friend of your mother's.

592
00:32:38,006 --> 00:32:41,258
My mother has no friends.

593
00:32:42,811 --> 00:32:45,262
Bridg, honey,

594
00:32:45,313 --> 00:32:46,980
let's sit down.

595
00:32:47,015 --> 00:32:48,932
You need to listen to him.

596
00:32:58,943 --> 00:33:02,196
Your mom asked me to talk to you
about what happened last night.

597
00:33:02,247 --> 00:33:04,331
I understand you were

598
00:33:04,365 --> 00:33:06,200
in the car when your friend was killed.

599
00:33:06,251 --> 00:33:08,952
(scoffs) You told him?

600
00:33:09,003 --> 00:33:11,672
I had to.

601
00:33:11,706 --> 00:33:14,124
Does Daddy know he's here?

602
00:33:14,126 --> 00:33:16,210
Look, Bridget,

603
00:33:16,261 --> 00:33:18,128
I'm gonna keep this between us.

604
00:33:18,130 --> 00:33:19,797
But the best thing you can do

605
00:33:19,799 --> 00:33:21,215
when you give your statement today

606
00:33:21,266 --> 00:33:23,801
is to tell them exactly
what you saw, okay?

607
00:33:23,852 --> 00:33:26,353
We need you to help us catch this guy,

608
00:33:26,387 --> 00:33:28,305
and we have a very small window.

609
00:33:28,356 --> 00:33:30,557
(door opens)

610
00:33:32,777 --> 00:33:34,812
Hi, Daddy.

611
00:33:52,464 --> 00:33:53,747
Bridget, go get your stuff.

612
00:33:53,798 --> 00:33:55,833
It's time to go.

613
00:33:59,304 --> 00:34:01,722
Get the fuck out of my house.

614
00:34:05,226 --> 00:34:07,177
I'll talk to you later.

615
00:34:09,013 --> 00:34:11,849
Call me if you need me.

616
00:34:15,069 --> 00:34:16,320
(door closes)

617
00:34:16,354 --> 00:34:17,488
Ray, I...

618
00:34:29,117 --> 00:34:31,368
Did you know Mommy's boyfriend is a cop?

619
00:34:37,876 --> 00:34:40,961
Bridg, you got to listen to me.

620
00:34:41,012 --> 00:34:42,596
You're gonna say Re-Kon and Marvin

621
00:34:42,630 --> 00:34:44,214
were smoking pot in the car.

622
00:34:44,265 --> 00:34:46,266
They almost had an accident.

623
00:34:46,301 --> 00:34:48,218
You got scared, told them to let you out.

624
00:34:48,220 --> 00:34:49,937
The car stopped at Sunset and La Brea,

625
00:34:49,971 --> 00:34:51,388
and that's when you got out.

626
00:34:51,390 --> 00:34:53,607
If I tell that bullshit story,

627
00:34:53,641 --> 00:34:54,808
he'll get away with murder.

628
00:34:54,859 --> 00:34:55,893
And you'll be safe,

629
00:34:55,944 --> 00:34:57,561
and that's all I care about.

630
00:34:59,280 --> 00:35:00,731
Sweetheart, I know you're mad at me.

631
00:35:00,733 --> 00:35:02,149
I know you're mad at your mom.

632
00:35:02,200 --> 00:35:03,734
But if you name

633
00:35:03,785 --> 00:35:05,285
Cookie Brown, they'll arrest him.

634
00:35:05,320 --> 00:35:07,120
- Good!
- And he'll do everything in his power

635
00:35:07,155 --> 00:35:08,622
to stop you from testifying.

636
00:35:08,656 --> 00:35:09,990
I know that.

637
00:35:10,041 --> 00:35:11,208
I don't care.

638
00:35:11,242 --> 00:35:13,126
He killed Marvin.

639
00:35:16,331 --> 00:35:19,583
You know, the following facts are true.

640
00:35:19,585 --> 00:35:22,419
Metal cannot liquefy

641
00:35:22,421 --> 00:35:26,506
at any temperature below 3,000 degrees.

642
00:35:26,558 --> 00:35:29,810
There were no photos

643
00:35:29,844 --> 00:35:31,345
of the Pentagon taken

644
00:35:31,396 --> 00:35:34,014
the morning before the hijackings,

645
00:35:34,065 --> 00:35:37,768
and the debris field of
Flight 93 is inconsistent

646
00:35:37,819 --> 00:35:41,154
with any non-combat plane crash.

647
00:35:43,274 --> 00:35:44,691
That's all I'm saying.

648
00:35:44,742 --> 00:35:46,693
This is an all-cash business.

649
00:35:48,246 --> 00:35:50,697
They don't even fucking
take credit cards.

650
00:35:50,748 --> 00:35:53,617
What the hell you think I've
been talking about, Mick?

651
00:35:53,619 --> 00:35:56,286
(chuckles)

652
00:36:04,379 --> 00:36:06,346
Bridget, look at me.

653
00:36:08,099 --> 00:36:10,133
He's a very dangerous person,
and there's only so much

654
00:36:10,184 --> 00:36:12,135
I can do to protect you.

655
00:36:12,137 --> 00:36:13,854
You understand?

656
00:36:37,996 --> 00:36:39,997
Hang back.

657
00:36:42,000 --> 00:36:43,967
(sniffs)

658
00:36:50,508 --> 00:36:52,392
Hi.

659
00:36:52,427 --> 00:36:53,677
How are you?

660
00:36:53,728 --> 00:36:56,063
It's hot.

661
00:36:56,097 --> 00:36:57,898
Yeah.

662
00:36:57,932 --> 00:37:00,684
You know, I did security back in the day.

663
00:37:00,735 --> 00:37:03,020
Hard job.

664
00:37:03,022 --> 00:37:04,905
Underappreciated.

665
00:37:04,939 --> 00:37:08,025
They probably have you
sleep here, am I right?

666
00:37:08,076 --> 00:37:10,410
On a cot in the back?

667
00:37:10,445 --> 00:37:12,029
Enough talk.

668
00:37:12,031 --> 00:37:14,081
Yeah, back to work.

669
00:37:18,836 --> 00:37:20,120
So what do you think?

670
00:37:20,171 --> 00:37:21,204
Slam dunk?

671
00:37:21,255 --> 00:37:22,789
Far from it.

672
00:37:22,840 --> 00:37:25,375
They got security up the ass,
and that guard is packing.

673
00:37:25,426 --> 00:37:27,511
Eh, we'll figure something out.

674
00:37:27,545 --> 00:37:28,962
(laughs)

675
00:37:37,972 --> 00:37:39,973
He-He's fine.

676
00:37:49,901 --> 00:37:52,235
Bunchy?

677
00:37:52,286 --> 00:37:54,321
I'm so sorry I did that.

678
00:37:54,372 --> 00:37:56,239
You didn't do anything.

679
00:37:56,241 --> 00:37:59,409
It was... It was an accident.

680
00:37:59,411 --> 00:38:00,794
I'm not his father.

681
00:38:00,828 --> 00:38:02,629
I shouldn't be giving him a fucking bath.

682
00:38:03,715 --> 00:38:05,499
What's wrong?

683
00:38:05,550 --> 00:38:07,551
I don't know.

684
00:38:13,424 --> 00:38:15,675
I just get really...

685
00:38:15,727 --> 00:38:18,261
confused.

686
00:38:23,234 --> 00:38:25,352
A-A-About what?

687
00:38:27,655 --> 00:38:29,689
Were you ever...

688
00:38:29,741 --> 00:38:33,577
afraid that you were gonna do something?

689
00:38:35,113 --> 00:38:37,697
But you knew in your heart

690
00:38:37,749 --> 00:38:41,168
that you didn't really want to do it?

691
00:38:42,453 --> 00:38:44,621
Um, what...

692
00:38:44,623 --> 00:38:46,623
what-what are you talking about?

693
00:38:50,845 --> 00:38:52,846
I can't tell you.

694
00:38:54,298 --> 00:38:56,633
Bunchy, uh,

695
00:38:56,635 --> 00:38:58,468
you're s-scaring me.

696
00:38:59,804 --> 00:39:01,772
Well, I'm sorry.

697
00:39:11,899 --> 00:39:13,700
Please leave.

698
00:39:13,734 --> 00:39:15,368
Clifford: Mom?

699
00:39:15,403 --> 00:39:18,572
Cliff, honey... stay in your room.

700
00:39:30,001 --> 00:39:32,502
Please go.

701
00:39:59,664 --> 00:40:02,199
Detective Todd Anderson.

702
00:40:02,201 --> 00:40:03,366
I'm Ray Donovan.

703
00:40:03,417 --> 00:40:05,202
I know who you are.

704
00:40:05,204 --> 00:40:06,620
Bridget?

705
00:40:06,671 --> 00:40:09,039
- Yeah?
- Thank you for coming down.

706
00:40:09,090 --> 00:40:11,424
Now, this won't take long.
I just need to ask you

707
00:40:11,459 --> 00:40:14,094
some questions about where you
were yesterday and last night.

708
00:40:14,128 --> 00:40:15,879
You ready?

709
00:40:15,930 --> 00:40:16,880
I guess.

710
00:40:16,931 --> 00:40:17,931
That's good enough for me.

711
00:40:17,965 --> 00:40:19,416
Let's go.

712
00:40:19,450 --> 00:40:21,801
I'll make this go as
smoothly as possible.

713
00:40:21,853 --> 00:40:23,103
Uh, Mr. Donovan?

714
00:40:23,137 --> 00:40:24,721
I should've told you on the phone...

715
00:40:24,723 --> 00:40:26,389
I have to talk to her alone.

716
00:40:26,440 --> 00:40:28,391
She's a minor.

717
00:40:28,442 --> 00:40:30,777
It's just an interview, and
that's how we conduct them.

718
00:40:30,811 --> 00:40:33,396
Is there a problem?

719
00:40:34,732 --> 00:40:35,949
I'm fine, Daddy.

720
00:40:52,967 --> 00:40:54,801
Where is she?

721
00:40:54,835 --> 00:40:56,219
They're already in there.

722
00:40:56,254 --> 00:40:58,505
They want to talk to her alone.

723
00:41:12,270 --> 00:41:13,603
You had the man you're fucking

724
00:41:13,605 --> 00:41:15,238
tell our daughter what to do

725
00:41:15,273 --> 00:41:17,107
when her life is at stake.

726
00:41:17,158 --> 00:41:19,075
UN-fucking-believable.

727
00:41:22,029 --> 00:41:24,414
I'm not saying sorry.

728
00:41:24,448 --> 00:41:25,665
Fuck you!

729
00:41:25,700 --> 00:41:28,451
Keep your fucking voice down.

730
00:41:28,453 --> 00:41:30,287
We finished recording the song.

731
00:41:30,289 --> 00:41:32,205
It was pretty late, and, uh,

732
00:41:32,256 --> 00:41:34,257
Re-Kon said that it was time to go home.

733
00:41:34,292 --> 00:41:35,842
They were gonna drop me off.

734
00:41:35,876 --> 00:41:37,961
So, you got in the car
with Re-Kon and Marvin?

735
00:41:38,012 --> 00:41:39,596
Yes.

736
00:41:39,630 --> 00:41:41,881
And then what happened?

737
00:41:43,301 --> 00:41:44,968
We were driving.

738
00:41:45,019 --> 00:41:47,971
Uh, we were... we were smoking pot.

739
00:41:50,942 --> 00:41:53,526
Bridget, I need to ask you
an important question.

740
00:41:55,279 --> 00:41:58,865
Were you in the car
when they were killed?

741
00:42:02,620 --> 00:42:04,654
No.

742
00:42:04,656 --> 00:42:06,656
You're sure?

743
00:42:06,658 --> 00:42:08,325
Yes.

744
00:42:08,376 --> 00:42:10,460
I got out at Sunset and La Brea.

745
00:42:10,494 --> 00:42:11,628
They left me there.

746
00:42:11,662 --> 00:42:13,880
Then I walked for a while,
and I called my dad,

747
00:42:13,914 --> 00:42:15,332
and he picked me up.

748
00:42:15,334 --> 00:42:17,834
You know how much trouble
you could be in for lying?

749
00:42:17,836 --> 00:42:19,085
- I'm not lying.
- So, you just happened

750
00:42:19,136 --> 00:42:21,004
to get out of the car two blocks

751
00:42:21,055 --> 00:42:23,006
before these people were murdered?

752
00:42:23,057 --> 00:42:25,809
You see why that's hard
for me to believe?

753
00:42:28,679 --> 00:42:30,680
Did your father tell you to lie?

754
00:42:30,682 --> 00:42:31,781
No.

755
00:42:31,816 --> 00:42:32,932
Look, I know you're scared.

756
00:42:32,984 --> 00:42:34,734
I'm not scared.

757
00:42:37,688 --> 00:42:40,523
You're sure you weren't in
the car when they were shot?

758
00:42:40,574 --> 00:42:43,443
Yes. I got out because
Re-Kon was really high,

759
00:42:43,494 --> 00:42:45,445
and I didn't like the way he was driving.

760
00:42:45,496 --> 00:42:46,913
Can I go now?

761
00:42:49,166 --> 00:42:51,668
Look, I know your father's
looking out for you.

762
00:42:54,088 --> 00:42:57,040
But who's looking out for Marvin?

763
00:43:04,515 --> 00:43:05,682
Claudette.

764
00:43:05,716 --> 00:43:07,967
How was your drive?

765
00:43:08,019 --> 00:43:10,937
It was fine, Mickey.

766
00:43:10,971 --> 00:43:13,306
Come on in.

767
00:43:13,357 --> 00:43:15,558
(clears throat)

768
00:43:15,609 --> 00:43:19,029
This is just, uh... this is temporary.

769
00:43:21,866 --> 00:43:23,299
Yeah.

770
00:43:26,704 --> 00:43:28,738
(quietly): Yeah.

771
00:43:28,740 --> 00:43:30,740
I got you something.

772
00:43:34,745 --> 00:43:36,129
What's this?

773
00:43:36,163 --> 00:43:37,580
That's a gift.

774
00:43:37,631 --> 00:43:39,249
(chuckles)

775
00:43:39,300 --> 00:43:41,217
Open it.

776
00:43:46,507 --> 00:43:48,591
Pot?

777
00:43:48,642 --> 00:43:51,394
Don't worry... it's indica.

778
00:43:54,598 --> 00:43:56,516
You said this was urgent.

779
00:43:56,567 --> 00:43:58,735
Yeah, uh...

780
00:43:58,769 --> 00:44:00,770
Yeah. Have a seat.

781
00:44:03,908 --> 00:44:06,443
It's about Allan.

782
00:44:06,445 --> 00:44:07,777
Allan?

783
00:44:07,779 --> 00:44:10,280
He's fucking around on you.

784
00:44:10,331 --> 00:44:12,282
What?

785
00:44:12,284 --> 00:44:14,501
I saw him at a party last night.

786
00:44:14,535 --> 00:44:16,119
He was with another Woman.

787
00:44:17,338 --> 00:44:19,672
That's what you called me for?

788
00:44:19,707 --> 00:44:21,708
That's what this is about?

789
00:44:21,759 --> 00:44:24,210
I thought you would want to know.

790
00:44:24,261 --> 00:44:26,379
Allan and I are...

791
00:44:26,430 --> 00:44:28,381
working on our marriage.

792
00:44:28,432 --> 00:44:30,383
Well, you wouldn't have to work on it

793
00:44:30,434 --> 00:44:33,603
if you were married to me!

794
00:44:33,637 --> 00:44:36,556
You were supposed to wait for me.

795
00:44:36,607 --> 00:44:38,024
20 years?

796
00:44:38,058 --> 00:44:39,726
I stole that money for you.

797
00:44:39,777 --> 00:44:41,394
Gave you a life.

798
00:44:41,445 --> 00:44:43,363
What'd you do?

799
00:44:43,397 --> 00:44:45,365
You married that piece of shit!

800
00:44:45,399 --> 00:44:47,367
Mickey!

801
00:44:47,401 --> 00:44:50,570
Haven't exactly been an
angel in all of this.

802
00:44:50,621 --> 00:44:53,540
Allan and I, we have our ups and downs,

803
00:44:53,574 --> 00:44:55,658
but we have a good life.

804
00:44:55,709 --> 00:44:59,629
Yeah. You got a great setup out there.

805
00:44:59,663 --> 00:45:01,798
I got to give you that.

806
00:45:08,839 --> 00:45:10,840
All I ever wanted...

807
00:45:13,310 --> 00:45:15,311
was for you to be happy.

808
00:45:20,234 --> 00:45:22,235
Bullshit.

809
00:45:24,355 --> 00:45:28,107
The only one you ever
cared about was yourself.

810
00:45:32,029 --> 00:45:33,696
Keep the bag.

811
00:45:33,747 --> 00:45:36,332
I got the real one at me.

812
00:46:00,808 --> 00:46:12,402
(door opens)

813
00:46:12,404 --> 00:46:13,736
Bridg?

814
00:46:13,738 --> 00:46:15,405
I want to go home now.

815
00:46:15,407 --> 00:46:16,906
What did you tell them?

816
00:46:16,941 --> 00:46:18,791
I told them the truth.

817
00:46:20,211 --> 00:46:22,161
I didn't see anything.

818
00:46:27,051 --> 00:46:29,335
Snowflake!

819
00:46:34,174 --> 00:46:37,093
I'm so sorry about what happened.

820
00:46:38,812 --> 00:46:41,264
I love the little nigga, too.

821
00:46:41,315 --> 00:46:43,983
He had everything in front of him.

822
00:46:45,603 --> 00:46:47,937
She's had a long day, Cookie.

823
00:46:47,988 --> 00:46:50,156
We need to go.

824
00:46:50,190 --> 00:46:53,326
Understood.

825
00:46:53,360 --> 00:46:55,328
It's gonna hurt for a while.

826
00:46:55,362 --> 00:46:57,247
It's gonna get better.

827
00:46:57,281 --> 00:46:58,281
Bridg?

828
00:46:58,283 --> 00:47:00,917
Let's go, sweetheart.

829
00:47:02,453 --> 00:47:06,189
Strong girl.

830
00:47:06,223 --> 00:47:09,008
You talk to Lee yet?

831
00:47:09,043 --> 00:47:10,593
You're gonna get everything you want.

832
00:47:10,628 --> 00:47:13,129
Good. Glad he came around.

833
00:47:18,802 --> 00:47:20,937
Was that him?

834
00:47:25,809 --> 00:47:27,810
(car engine starts)

835
00:47:44,878 --> 00:47:47,880
(moaning, muttering in Russian)

836
00:48:10,104 --> 00:48:13,940
He wants me to do him any time I can.

837
00:48:13,991 --> 00:48:15,942
That's our girl.

838
00:48:20,748 --> 00:48:23,700
Here you go, doll.

839
00:48:40,184 --> 00:48:41,684
You know what, Mick?

840
00:48:41,719 --> 00:48:43,052
We can do this.

841
00:49:09,880 --> 00:49:12,081
You want to fuck my wife?

842
00:49:12,083 --> 00:49:14,250
Fuck her.

843
00:49:14,301 --> 00:49:17,587
But if you do anything to put
my daughter's life in danger,

844
00:49:17,638 --> 00:49:20,006
I'll fucking kill you.

845
00:49:20,057 --> 00:49:22,425
That guy could've been
in cuffs right now.

846
00:49:22,427 --> 00:49:25,478
And you turned your daughter into a liar.

847
00:49:33,270 --> 00:49:35,488
Woman: Hey, Jim, you all right?

848
00:49:35,522 --> 00:49:37,490
It's okay. It's cool.

849
00:49:55,125 --> 00:49:57,794
Mama, I'm so sad.

850
00:49:57,796 --> 00:49:59,796
I'm gonna miss him.

851
00:50:30,577 --> 00:50:33,329
There.

852
00:51:14,538 --> 00:51:16,539
(cell phone rings)

853
00:51:21,628 --> 00:51:23,880
Yeah?

854
00:51:26,800 --> 00:51:29,552
You ruined my fucking life, Ray.

855
00:51:31,388 --> 00:51:32,722
Kate...

856
00:51:32,724 --> 00:51:34,974
I really liked you.

857
00:51:35,025 --> 00:51:37,894
I trusted you.

858
00:52:03,053 --> 00:52:04,971
Ray.

859
00:52:05,005 --> 00:52:07,089
Hi.

860
00:52:13,647 --> 00:52:16,265
Steve: Is that Ray?

861
00:52:30,614 --> 00:52:33,332
What do you think, Ray?

862
00:52:33,367 --> 00:52:36,669
One of us might have to stop fucking her.

863
00:52:48,800 --> 00:52:51,467
What's wrong, Ray?

864
00:52:57,808 --> 00:52:59,358
Come in.

865
00:53:04,731 --> 00:53:07,116
Tell me about your day.

866
00:53:13,000 --> 00:53:23,000
- Synced and corrected by VirusKiller -
- www.addic7ed.com -

