1
00:00:02,510 --> 00:00:03,510
JOAN: Hold it there.

2
00:00:07,430 --> 00:00:08,430
Slot her.

3
00:00:08,510 --> 00:00:11,390
It's not my fault, I
swear! I didn't tell her!

4
00:00:11,470 --> 00:00:13,790
- And who are you?
- My name's Ms. Ferguson.

5
00:00:13,870 --> 00:00:15,550
But you can call me Governor.

6
00:00:17,310 --> 00:00:18,550
(BEA GROANS)

7
00:00:19,230 --> 00:00:21,430
- Who's in charge?
- You are.

8
00:00:21,510 --> 00:00:25,310
I read somewhere that you'd been
passed over for promotion several times.

9
00:00:25,390 --> 00:00:26,910
You just need a mentor.

10
00:00:27,350 --> 00:00:28,430
I'd really appreciate that.

11
00:00:29,350 --> 00:00:31,350
This yard has been neglected
for a very long time.

12
00:00:31,990 --> 00:00:34,310
How would you feel about turning
it into a proper vegetable garden?

13
00:00:34,390 --> 00:00:36,470
Yeah. When... When can we start?

14
00:00:36,550 --> 00:00:38,070
- Now, you remember Brayden, don't ya?
- No.

15
00:00:38,150 --> 00:00:39,870
Look, that's him there,
darling. You look at that.

16
00:00:39,950 --> 00:00:42,310
That is Brayden Holt, Jacs' son.

17
00:00:42,390 --> 00:00:47,030
Now he stuck a needle in Deb's
arm and he ended her life.

18
00:00:48,510 --> 00:00:51,150
BEA: (SOBBING) I am stuck
in here with nothing.

19
00:00:51,230 --> 00:00:53,990
Then you find a reason to get up tomorrow.

20
00:00:54,070 --> 00:00:55,270
Just find one.

21
00:02:23,030 --> 00:02:24,510
Thought you were in the slot.

22
00:02:25,870 --> 00:02:27,350
Got out this morning.

23
00:02:28,150 --> 00:02:31,830
Hey, uh, sorry about the whole
dunking your head in the sink thing.

24
00:02:33,510 --> 00:02:35,070
I heard about Daz.

25
00:02:35,150 --> 00:02:36,830
Hope he catches something
and his dick drops off.

26
00:02:36,910 --> 00:02:37,910
(CHUCKLES)

27
00:02:38,750 --> 00:02:42,150
Ah, Liz said you wanted to see this
stuff I collected from the papers.

28
00:02:42,230 --> 00:02:45,110
Yeah, yeah, I thought it might
help me process a few things.

29
00:02:46,830 --> 00:02:47,870
Thanks.

30
00:02:48,870 --> 00:02:50,350
It'll cost ya.

31
00:03:06,430 --> 00:03:07,430
WILL: Bea.

32
00:03:09,510 --> 00:03:12,310
It's, uh, 9:30. You've got
an appointment, remember?

33
00:03:16,430 --> 00:03:18,590
- You getting back into sketching?
- Yeah.

34
00:03:18,670 --> 00:03:20,350
Oh, it's good to have a hobby.

35
00:03:20,430 --> 00:03:21,550
Yeah.

36
00:03:29,510 --> 00:03:30,510
(DOOR CLOSES)

37
00:03:34,030 --> 00:03:35,510
This is not a social visit.

38
00:03:36,950 --> 00:03:40,110
I want a divorce. I need
you to sign some stuff.

39
00:03:41,190 --> 00:03:44,190
I gave it to that guard.
Where the hell is he?

40
00:03:45,030 --> 00:03:46,390
Where's Debbie's ashes?

41
00:03:47,390 --> 00:03:50,030
- Have you done anything with them yet?
- I've been too busy.

42
00:03:50,110 --> 00:03:52,750
- What about a memorial plaque?
- Work's full on.

43
00:03:52,830 --> 00:03:54,470
Work's more important than your daughter?

44
00:03:55,790 --> 00:03:57,910
Your husband gave me these for you to sign.

45
00:04:12,030 --> 00:04:13,270
I'm selling the house.

46
00:04:13,350 --> 00:04:15,350
Don't worry, I'll make sure you get half.

47
00:04:17,670 --> 00:04:18,870
Can you give us a moment?

48
00:04:27,470 --> 00:04:28,870
He fancies himself.

49
00:04:30,110 --> 00:04:31,430
- Fancies you too.
- Hmm.

50
00:04:32,870 --> 00:04:36,550
It's just standard stuff.
I'm not trying to rip you off.

51
00:04:37,030 --> 00:04:38,990
Yeah, okay, I'll sign the papers, Harry.

52
00:04:39,990 --> 00:04:41,270
But it's gonna cost ya.

53
00:04:41,350 --> 00:04:43,150
You're gonna get half my fuckin' super.

54
00:04:43,230 --> 00:04:44,750
I don't want half your fuckin' super.

55
00:04:45,270 --> 00:04:46,990
- You can keep everything.
- Then what do you want?

56
00:04:47,070 --> 00:04:49,110
I want payback for Debbie.

57
00:04:50,230 --> 00:04:51,230
Brayden Holt?

58
00:04:52,790 --> 00:04:54,110
And you're gonna do it.

59
00:04:55,990 --> 00:04:56,990
Do what?

60
00:05:03,590 --> 00:05:06,070
Don't worry, Harry. They
don't record sound in here.

61
00:05:07,430 --> 00:05:09,950
You see I'd do it myself,
but I'm a bit stuck.

62
00:05:11,070 --> 00:05:12,830
You're the only one who can get to him.

63
00:05:13,550 --> 00:05:15,030
I'm surprised you
haven't done it already...

64
00:05:15,110 --> 00:05:18,510
You don't think I haven't thought
about it every fuckin' day?

65
00:05:18,590 --> 00:05:20,150
So why haven't you done it then?

66
00:05:20,710 --> 00:05:23,870
- And how would I find him?
- Oh, what a shit excuse.

67
00:05:24,790 --> 00:05:27,470
You owe it to Deb to make
him pay for what he did.

68
00:05:30,470 --> 00:05:32,110
So I'm not signing anything.

69
00:05:33,470 --> 00:05:35,990
Not until you do what needs to be done.

70
00:05:39,270 --> 00:05:40,270
(BEEPS)

71
00:05:43,670 --> 00:05:46,190
Take it easy. No, no,
go back to the beginning.

72
00:05:46,270 --> 00:05:48,790
LIZ: It's all right. It's all right, mate.

73
00:05:48,870 --> 00:05:51,390
- You're getting it.
- Yeah, yeah, getting it fuckin' good.

74
00:05:51,670 --> 00:05:55,990
Calm down, darlin'. Take
it easy. Pull it through.

75
00:05:56,070 --> 00:05:58,710
That's the way. Good. That's it.

76
00:06:00,590 --> 00:06:02,350
No, Franky, I was watching that!

77
00:06:03,270 --> 00:06:05,030
I haven't seen telly
for two weeks, you know.

78
00:06:05,110 --> 00:06:06,950
Yeah, serves you right
getting busted with my phone.

79
00:06:07,310 --> 00:06:08,470
Oh, that looks really good,

80
00:06:08,550 --> 00:06:11,110
having the tomatoes and the
cucumbers near the compost pile.

81
00:06:11,190 --> 00:06:13,070
I can't bloody do it!

82
00:06:13,150 --> 00:06:14,830
Takes a bit of patience, darlin'.

83
00:06:14,910 --> 00:06:16,430
Oh, I'm bummed out, Franky.

84
00:06:16,510 --> 00:06:18,030
I need half or I reckon I'll go spare.

85
00:06:18,110 --> 00:06:19,510
Tell someone who gives a shit, Sky.

86
00:06:19,590 --> 00:06:22,470
Yeah, I'll go see Big Tanya
in C Block. She'll sort me out.

87
00:06:23,310 --> 00:06:25,510
Oh, I don't think Big
Tanya's gonna sort anyone out.

88
00:06:25,590 --> 00:06:28,270
I saw her this morning in Medical,
and she was eating through a straw.

89
00:06:28,350 --> 00:06:29,470
What?

90
00:06:29,550 --> 00:06:32,710
- Someone bashed her.
- (CHUCKLES) Who bashed her?

91
00:06:32,790 --> 00:06:35,150
Well, apparently she had
a bit of a supply problem

92
00:06:35,230 --> 00:06:37,350
and she got a little
bit stingy with the gear.

93
00:06:37,430 --> 00:06:38,910
C Block's in lockdown.

94
00:06:38,990 --> 00:06:40,270
Poor Big Tanya.

95
00:06:41,510 --> 00:06:43,350
BEA: So he says he wants a divorce.

96
00:06:44,070 --> 00:06:45,110
A divorce?

97
00:06:45,190 --> 00:06:48,470
- The marriage is over anyway.
- Well, you did try to kill him, Bea.

98
00:06:49,550 --> 00:06:50,550
(LAUGHS)

99
00:06:50,950 --> 00:06:52,870
Oh, I'm sorry. Too soon? Too soon?

100
00:06:52,950 --> 00:06:54,270
No, look, he might have been a bastard,

101
00:06:54,350 --> 00:06:56,110
but that stuff can still
mess with your head.

102
00:06:56,190 --> 00:06:59,230
I mean, you come into a place like
this, you've got kids, you got a husband.

103
00:06:59,310 --> 00:07:00,990
All of a sudden, you've got none of it.

104
00:07:01,070 --> 00:07:02,150
Well, you got us.

105
00:07:02,630 --> 00:07:04,390
Yeah, but for how long?

106
00:07:04,670 --> 00:07:06,870
You aren't in here for the next 12 years.

107
00:07:06,950 --> 00:07:08,590
Oh, fuck, I bloody well hope not.

108
00:07:09,110 --> 00:07:11,230
Couple of months. Couple of months.

109
00:07:11,310 --> 00:07:15,710
- Ah, we'll see.
- Hey, hey, she just pushed me, Miss Miles.

110
00:07:15,790 --> 00:07:17,430
LINDA: Yeah, yeah, Birdsworth.

111
00:07:18,350 --> 00:07:20,190
- LIZ: What are you doing?
- Soil's crap.

112
00:07:21,590 --> 00:07:22,950
Well, there's not much you can do about it.

113
00:07:23,030 --> 00:07:24,870
I reckon they need raised up garden beds.

114
00:07:29,270 --> 00:07:31,310
- A garden shed?
- DOR: And a greenhouse.

115
00:07:31,390 --> 00:07:34,070
That way we can store the
tools and stuff right there.

116
00:07:34,390 --> 00:07:37,910
And if we had a greenhouse, we'd
be able to grow veggies all year.

117
00:07:39,190 --> 00:07:40,190
Okay.

118
00:07:40,790 --> 00:07:42,270
- Really?
- Why not?

119
00:07:42,830 --> 00:07:44,470
- It's a good idea.
- Great.

120
00:07:45,270 --> 00:07:49,350
Well, that's fantastic. I
mean, thanks, Ms. Ferguson.

121
00:07:51,350 --> 00:07:54,030
Ah, Doreen? I'll need you
to do something for me.

122
00:07:56,950 --> 00:07:58,710
I want you to keep an eye on Smith.

123
00:08:00,870 --> 00:08:01,870
Bea?

124
00:08:02,470 --> 00:08:03,950
As her Peer Worker.

125
00:08:04,350 --> 00:08:05,510
I know she's having a hard time.

126
00:08:05,590 --> 00:08:07,670
Just let me know how she's traveling,
now she's off the sedatives.

127
00:08:07,750 --> 00:08:08,750
Okay.

128
00:08:14,190 --> 00:08:17,270
- Just this way. Liz? Liz.
- Yeah, Ms. Bennett.

129
00:08:17,350 --> 00:08:20,150
We've got a new girl, on
remand. Her name is Su-Yun.

130
00:08:20,230 --> 00:08:22,470
- Su-Yun.
- I've put her in H2.

131
00:08:22,550 --> 00:08:23,870
- Now she doesn't speak English.
- Oh, right.

132
00:08:23,950 --> 00:08:24,990
But can you just keep an eye on her for me?

133
00:08:25,070 --> 00:08:26,230
Yeah, I'll look after her.

134
00:08:26,670 --> 00:08:27,830
Hi, I'm Liz.

135
00:08:28,230 --> 00:08:29,230
Oh, right.

136
00:08:31,390 --> 00:08:34,310
LIZ: So you're a long way
from home, aren't ya, eh?

137
00:08:35,270 --> 00:08:36,510
Hey, Nurse Spunky.

138
00:08:39,030 --> 00:08:40,030
Need a hand?

139
00:08:40,990 --> 00:08:42,630
Just the dirty linen, Franky.

140
00:08:44,070 --> 00:08:46,990
Sorry, Tanya, you're gonna
have to finish that up.

141
00:08:47,070 --> 00:08:48,470
You're being moved to Protection.

142
00:08:48,550 --> 00:08:50,790
Can I take that? Thanks.

143
00:09:28,550 --> 00:09:31,110
Great, babe. Yeah, I'm good.

144
00:09:32,110 --> 00:09:34,550
Yeah, hey, I'm ringing about Nana.
Poor old bird's not eating properly?

145
00:09:34,630 --> 00:09:37,150
What's he saying? Has he
got any shit? Can he get it?

146
00:09:38,270 --> 00:09:40,470
Come on. Bea, hey? It's Bea, right?

147
00:09:40,550 --> 00:09:43,270
Yeah? Yeah, I heard about
you. Hey, you holding?

148
00:09:43,350 --> 00:09:46,150
- I just need a moggie to tide me over.
- No, I got nothing.

149
00:09:46,230 --> 00:09:47,510
- One's all I need...
- Go ask someone else.

150
00:09:47,590 --> 00:09:49,230
Don't be a selfish bitch, Bea!

151
00:09:49,310 --> 00:09:51,590
Sky, quit bugging Bea, all right?

152
00:09:51,670 --> 00:09:53,310
Nah, the fuckin' bitch
is holding out on me.

153
00:09:53,390 --> 00:09:54,790
You're fuckin' joking.

154
00:09:54,870 --> 00:09:56,070
- (LINE DISCONNECTS)
- Hello?

155
00:09:56,150 --> 00:09:58,350
Franky, how'd you go? We good, yeah?

156
00:09:58,430 --> 00:10:00,070
Would you get her out of my face?

157
00:10:00,550 --> 00:10:01,910
It's all yours, Red.

158
00:10:08,150 --> 00:10:09,510
(CLEARS THROAT)

159
00:10:10,510 --> 00:10:11,830
WOMAN: Washington Automotive.

160
00:10:13,590 --> 00:10:18,470
Oh, hello, it's Tracey Bell here
from VIP Panel and Paint in Coburg.

161
00:10:19,430 --> 00:10:23,310
My boss was hoping to meet
with your rep, Harry Smith,

162
00:10:23,390 --> 00:10:26,750
to discuss supplying us with
parts, if that's possible.

163
00:10:26,830 --> 00:10:30,070
Sure. How's 1:30 today?

164
00:10:30,510 --> 00:10:32,550
Yeah, today's perfect.

165
00:10:32,830 --> 00:10:35,230
DOR: Sky? Sky, look don't do this, mate.

166
00:10:35,310 --> 00:10:37,310
Let me open the door, eh?
I'm gonna do it, I swear!

167
00:10:37,390 --> 00:10:38,390
I'm gonna do it!

168
00:10:38,470 --> 00:10:41,270
- So do it! Quit talking about it!
- Yeah.

169
00:10:41,350 --> 00:10:43,830
Sky, honey, just calm down.
You're scaring the new girl.

170
00:10:43,910 --> 00:10:45,630
I don't give a fuck about the new girl!

171
00:10:45,750 --> 00:10:48,070
- FLETCH: What's going on?
- Sky's got a shiv.

172
00:10:48,150 --> 00:10:50,750
Look, she says she's gonna slash
up again if anyone goes in her cell.

173
00:10:50,830 --> 00:10:51,830
Okay, move away, Doreen.

174
00:10:51,910 --> 00:10:54,470
Sky, I'm gonna open the
door and come in there, okay?

175
00:10:54,550 --> 00:10:57,710
You open that door I'll open
a fuckin' vein, I swear to God.

176
00:10:57,790 --> 00:10:59,990
Well, okay. Talk to me,
Sky. What do you want?

177
00:11:00,070 --> 00:11:01,670
- Okay, I wanna help you out.
- Oh!

178
00:11:01,750 --> 00:11:04,590
I just need something to
take the edge off, Mr. J!

179
00:11:04,670 --> 00:11:07,390
Okay, we'll take you to Medical
and have you taken care of.

180
00:11:07,470 --> 00:11:09,110
You'll put me in the fuckin' slot!

181
00:11:09,190 --> 00:11:12,030
- What's going on?
- Oh, it's Sky. She's got a shiv.

182
00:11:12,110 --> 00:11:13,790
Listen, we're coming in there, all right?

183
00:11:13,870 --> 00:11:15,950
Now put the shiv down and face the wall.

184
00:11:16,030 --> 00:11:18,550
- Just let me talk to her, okay?
- She's probably off her head on ice, mate.

185
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
Hang on.

186
00:11:19,830 --> 00:11:22,670
- (SCREAMING)
- Fuck, she's cutting.

187
00:11:22,990 --> 00:11:25,230
Sky, put it down. Put the
shiv down. Put it down.

188
00:11:25,310 --> 00:11:26,310
(SCREAMING)

189
00:11:28,710 --> 00:11:30,230
LIZ: Did he spray her? Did he spray her?

190
00:11:30,310 --> 00:11:31,990
Get the fuck off. Get the fuck off me.

191
00:11:32,070 --> 00:11:34,790
- FLETCH: You keep carrying on like that...
- Put something on her wrists. Here!

192
00:11:34,870 --> 00:11:36,350
FLETCH: I'll gas you again, all right!

193
00:11:36,430 --> 00:11:39,270
- Put that on her wrist.
- Oh, my God.

194
00:11:39,750 --> 00:11:42,550
I can't fuckin' see!

195
00:11:42,630 --> 00:11:44,150
Let's move. Move.

196
00:11:44,230 --> 00:11:45,310
(SKY SHOUTING)

197
00:11:49,970 --> 00:11:52,330
- ROSE: She's sedated.
- JOAN: What happened?

198
00:11:52,410 --> 00:11:53,650
WILL: Ah, she slashed up.

199
00:11:53,730 --> 00:11:55,850
The prisoner has a history of self-harming.

200
00:11:55,930 --> 00:11:57,210
She'll need to go to hospital,

201
00:11:57,290 --> 00:11:59,610
mainly hesitation wounds,
but one's really deep.

202
00:11:59,690 --> 00:12:02,290
- She'll need surgery.
- WILL: Ambulance has been called.

203
00:12:03,050 --> 00:12:04,170
Did you gas her?

204
00:12:05,010 --> 00:12:07,170
Well, she was out of
control, wielding a shiv.

205
00:12:07,770 --> 00:12:10,570
I deemed it appropriate to
employ OC spray to subdue her.

206
00:12:11,930 --> 00:12:13,050
The ambulance is here.

207
00:12:21,690 --> 00:12:23,050
Whoa, what are you doing?

208
00:12:23,130 --> 00:12:24,890
You can't cuff her,
not with slashed wrists.

209
00:12:24,970 --> 00:12:25,970
Says who?

210
00:12:26,770 --> 00:12:28,290
It's department protocol, mate.

211
00:12:28,370 --> 00:12:29,690
FLETCH: The prisoner's
leaving the compound.

212
00:12:29,770 --> 00:12:31,130
She needs to be restrained, mate.

213
00:12:31,210 --> 00:12:33,410
Fletch, you can't restrain slashed wrists.

214
00:12:36,370 --> 00:12:39,010
You'll travel with the prisoner.
But she's not to be restrained.

215
00:12:39,090 --> 00:12:41,050
Vera, can you organize a
Transit Permit for Mr. Fletcher?

216
00:12:41,130 --> 00:12:42,130
Yes, Governor.

217
00:12:45,410 --> 00:12:46,570
What's Smith doing there?

218
00:12:46,650 --> 00:12:49,010
Ah, she assisted with the emergency.
She's waiting to be escorted back.

219
00:12:49,090 --> 00:12:50,090
I'll do that.

220
00:12:51,930 --> 00:12:54,690
I'll escort you to the shower
block. You need cleaning up.

221
00:12:56,650 --> 00:13:00,050
- I'm informed your husband visited.
- Yeah.

222
00:13:00,490 --> 00:13:02,330
First time in nearly four months.

223
00:13:04,810 --> 00:13:06,290
I've arranged a session for you

224
00:13:06,370 --> 00:13:08,530
this afternoon with our
consulting psychiatrist, Dr. Lynch.

225
00:13:08,610 --> 00:13:10,530
Oh, I don't need to see a shrink.

226
00:13:10,610 --> 00:13:13,770
I don't have much liking for
them, either, but it's protocol,

227
00:13:13,850 --> 00:13:15,210
if you want to remain here in General.

228
00:13:15,290 --> 00:13:17,570
Well, I'd prefer to deal
with things in my own way.

229
00:13:17,650 --> 00:13:19,650
I can understand that, but rules are rules.

230
00:13:19,730 --> 00:13:21,530
Besides, there's no shame
in asking for help, Smith.

231
00:13:22,450 --> 00:13:24,210
I have asked for help, Ms. Ferguson.

232
00:13:38,970 --> 00:13:41,530
Excuse me, mate. Boss around?

233
00:13:44,530 --> 00:13:46,050
Not sure he's out of bed yet.

234
00:13:46,770 --> 00:13:48,010
I'll give him a go.

235
00:13:52,610 --> 00:13:54,210
Hey, you've got a visitor.

236
00:14:07,050 --> 00:14:08,330
What can I do you for?

237
00:14:16,170 --> 00:14:17,410
You wanted to see me?

238
00:14:20,410 --> 00:14:21,690
You rang my office.

239
00:14:22,530 --> 00:14:23,850
Set up an appointment.

240
00:14:25,090 --> 00:14:27,450
I don't think so, mate. When was this?

241
00:14:28,010 --> 00:14:29,010
Today.

242
00:14:30,690 --> 00:14:32,810
Why would I set up an appointment with you?

243
00:14:33,850 --> 00:14:36,810
I work for Washington
Automotives. We sell car parts.

244
00:14:39,730 --> 00:14:41,930
- Do I know you?
- Nah.

245
00:14:43,250 --> 00:14:45,450
Might have been someone in
the office who called you.

246
00:14:45,530 --> 00:14:47,370
I'll just check the appointment book.

247
00:14:57,770 --> 00:14:59,010
When'd you say we called?

248
00:14:59,370 --> 00:15:01,730
- Sometime today.
- Shit, I'm looking at last week.

249
00:15:20,010 --> 00:15:21,010
(EXHALES)

250
00:15:37,210 --> 00:15:38,210
(CLANKING)

251
00:15:46,330 --> 00:15:47,730
(WATER FLOWING)

252
00:15:58,290 --> 00:15:59,490
After you.

253
00:16:01,610 --> 00:16:04,170
Well, what do you want me to
do about it? It's not my fault.

254
00:16:04,250 --> 00:16:05,490
INMATE: Shut up, shut up.

255
00:16:08,610 --> 00:16:10,890
- Problem, girls?
- Yeah, where's our gear?

256
00:16:11,970 --> 00:16:14,730
You know where your gear
is. Governor's got it.

257
00:16:14,810 --> 00:16:17,890
- And you got our money.
- Yeah, well, money's gone. Shit happens.

258
00:16:17,970 --> 00:16:21,010
I got the lettuces, the
carrots and the herbs.

259
00:16:21,090 --> 00:16:22,730
DOR: It's gonna be awesome.

260
00:16:22,810 --> 00:16:24,490
You up for another little earner?

261
00:16:25,450 --> 00:16:27,330
I told you, the phone was a one off.

262
00:16:27,410 --> 00:16:29,450
Did you a favor and you almost
fucked it for both of us.

263
00:16:29,530 --> 00:16:31,490
Well, you gotta feed the beast, Miles.

264
00:16:32,170 --> 00:16:34,730
I might have turned a blind
eye to the small stuff,

265
00:16:34,810 --> 00:16:37,250
but if you think I'm gonna help you
get gear in here, you're deluded.

266
00:16:39,410 --> 00:16:40,410
(WOMEN CHEERING)

267
00:16:50,130 --> 00:16:52,410
Keep it in your pants, ladies!

268
00:16:57,450 --> 00:16:58,450
Hello!

269
00:16:59,690 --> 00:17:02,170
- I'm so fuckin' horny.
- (GIGGLES)

270
00:17:06,730 --> 00:17:07,810
(CHEERING)

271
00:17:09,610 --> 00:17:10,890
STEVE: Calm down, you fellas.

272
00:17:14,850 --> 00:17:15,850
Anderson.

273
00:17:16,530 --> 00:17:17,770
Catch you after class.

274
00:17:19,090 --> 00:17:21,650
- LINDA: Just Anderson, Jenkins.
- Oh, why?

275
00:17:21,730 --> 00:17:23,210
BOOMER: Why's she so special?

276
00:17:25,770 --> 00:17:26,810
BOOMER: It's not fair.

277
00:17:26,890 --> 00:17:28,570
These men are from Walford Prison.

278
00:17:29,730 --> 00:17:31,930
They'll be here for as long as it
takes to fix up the guard station

279
00:17:32,010 --> 00:17:33,010
and build a greenhouse.

280
00:17:33,090 --> 00:17:34,410
Oh, that was quick.

281
00:17:34,490 --> 00:17:36,930
The Governor at Walford agreed
that the enterprise had its merits.

282
00:17:38,650 --> 00:17:39,690
And Bea Smith?

283
00:17:41,290 --> 00:17:42,450
- Um...
- How's she doing?

284
00:17:42,730 --> 00:17:44,810
Um, good... good, yep. Good.

285
00:17:47,730 --> 00:17:50,690
Anderson's in charge of the project.
All decisions go through her.

286
00:17:50,770 --> 00:17:53,010
All costings for materials
go through my office.

287
00:17:53,090 --> 00:17:54,090
Yes, Governor.

288
00:17:55,010 --> 00:17:57,590
- Taylor.
- Yes, Mr. Hooker?

289
00:17:58,610 --> 00:18:00,130
Anderson, this is Taylor.

290
00:18:00,410 --> 00:18:02,090
He was an apprentice chippie.

291
00:18:02,170 --> 00:18:05,650
So you two sort out what you need,
make a list and give it to me. Right?

292
00:18:09,730 --> 00:18:11,930
I'm going to get you help, okay?

293
00:18:12,850 --> 00:18:14,650
Hang on. Here we are.

294
00:18:14,730 --> 00:18:15,730
Hey, Kimmie.

295
00:18:18,210 --> 00:18:19,410
- Hi.
- Hey.

296
00:18:19,490 --> 00:18:21,570
- I need some help.
- What's up?

297
00:18:21,650 --> 00:18:24,650
Well this is Su-Yun. Korean. She
doesn't speak a word of English.

298
00:18:24,730 --> 00:18:28,010
She's a newbie. She got
upset when Sky went ape.

299
00:18:28,090 --> 00:18:31,650
Now I've been trying to calm
her down and nothing is working.

300
00:18:31,730 --> 00:18:33,690
So can you explain to her
that what happened to Sky

301
00:18:33,770 --> 00:18:34,890
isn't gonna happen to her?

302
00:18:35,850 --> 00:18:37,170
(SPEAKING KOREAN)

303
00:18:37,570 --> 00:18:39,090
(SPEAKS KOREAN)

304
00:18:40,690 --> 00:18:45,170
(BOTH SPEAKING KOREAN)

305
00:18:52,650 --> 00:18:53,730
What is she saying?

306
00:18:53,810 --> 00:18:55,450
(SPEAKS KOREAN)

307
00:18:58,650 --> 00:18:59,650
Kim! Kim?

308
00:19:00,370 --> 00:19:01,850
(SPEAKING KOREAN)

309
00:19:05,010 --> 00:19:06,170
Holy shit.

310
00:19:06,250 --> 00:19:07,530
Well, what's the matter?

311
00:19:07,610 --> 00:19:09,970
KIM: Said she banged up six balloons.

312
00:19:10,410 --> 00:19:13,450
Cops found those, but they
didn't get the two she swallowed.

313
00:19:13,530 --> 00:19:14,650
How long have they been in there?

314
00:19:14,730 --> 00:19:18,050
She got sprung at the airport
last night, so about 24 hours.

315
00:19:18,570 --> 00:19:19,770
I'll make her spew 'em up.

316
00:19:20,450 --> 00:19:21,650
(SCREAMS)

317
00:19:21,730 --> 00:19:23,410
- Hey, Boomer!
- Boomer, what the fuck!

318
00:19:23,490 --> 00:19:25,650
Boomer, let her go. She's
traumatized as it is.

319
00:19:26,690 --> 00:19:28,250
They wouldn't be in her stomach now.

320
00:19:28,330 --> 00:19:29,490
Where are they gonna be?

321
00:19:30,370 --> 00:19:32,170
Look, Kim, maybe you got it wrong, love.

322
00:19:32,250 --> 00:19:34,770
Ask her if she shat 'em out. Ask her.

323
00:19:35,890 --> 00:19:37,730
(SPEAKING KOREAN)

324
00:19:38,650 --> 00:19:40,090
(SPEAKS KOREAN)

325
00:19:43,050 --> 00:19:44,170
So is that a no?

326
00:19:44,250 --> 00:19:46,290
They gave her something so
she couldn't crap on the plane.

327
00:19:46,370 --> 00:19:47,490
So what do we do?

328
00:19:47,570 --> 00:19:49,450
Well, unless you wanna stick
your finger up her ass, we wait.

329
00:19:53,270 --> 00:19:54,630
(RINGING)

330
00:19:57,870 --> 00:19:59,190
- HARRY: Yeah?
- It's me.

331
00:20:00,110 --> 00:20:01,190
What do you want?

332
00:20:01,670 --> 00:20:02,790
Did you go there?

333
00:20:04,310 --> 00:20:05,310
(SCOFFS)

334
00:20:06,950 --> 00:20:08,590
You stupid, dumb bitch.

335
00:20:08,670 --> 00:20:10,990
- Did you see him?
- Yeah, I saw him.

336
00:20:11,070 --> 00:20:13,070
- And?
- And nothing.

337
00:20:13,150 --> 00:20:14,630
What do you mean, nothing?

338
00:20:14,710 --> 00:20:16,670
What I said. Nothing happened.

339
00:20:17,990 --> 00:20:19,750
And don't ever call here again.

340
00:20:21,190 --> 00:20:22,190
- Harry.
- (LINE DISCONNECTS)

341
00:20:25,030 --> 00:20:27,070
Please, just let me make one more call.

342
00:20:27,150 --> 00:20:29,430
Oi, Smith, back of the queue.

343
00:20:30,310 --> 00:20:33,590
- Just this one call, Mr. Fletcher.
- Come on, you know the rules.

344
00:20:33,670 --> 00:20:35,510
- But the girls don't mind.
- I do.

345
00:20:37,230 --> 00:20:38,550
Haven't you gotta be somewhere, anyway?

346
00:20:38,910 --> 00:20:41,750
According to the appointment book
you've got a 3:30 with Dr. Lynch.

347
00:20:41,870 --> 00:20:43,030
No, I didn't agree to that.

348
00:20:43,110 --> 00:20:45,750
Listen, if you want to stay out of
the slot, you'd better agree to it.

349
00:20:45,830 --> 00:20:47,630
Look at the time. Go on, off you go.

350
00:20:49,510 --> 00:20:51,150
Hey, uh, any word on Pierson?

351
00:20:51,230 --> 00:20:52,950
They're keeping her
overnight for observation.

352
00:20:53,030 --> 00:20:54,510
Thanks for dropping me
in the shit with Ferguson.

353
00:20:54,590 --> 00:20:55,830
Well, you were a bit heavy handed, Fletch.

354
00:20:55,910 --> 00:20:58,070
- She was armed with a shiv.
- Yeah, well she was gonna drop it.

355
00:20:58,150 --> 00:21:00,030
First rule of crisis
management, avert the crisis.

356
00:21:00,110 --> 00:21:02,150
Yeah, with reasonable force.

357
00:21:02,710 --> 00:21:05,150
You know there's a reason we
carry capsicum in a can, mate,

358
00:21:05,230 --> 00:21:06,950
and it's not to spray on salad.

359
00:21:09,350 --> 00:21:10,630
I want the herbs along the fence

360
00:21:10,710 --> 00:21:12,910
but over here is where
I want you to start on...

361
00:21:12,990 --> 00:21:14,630
Who'd you fancy in the last at Cranny?

362
00:21:14,710 --> 00:21:16,670
Yeah, nothing jumps out at me.

363
00:21:16,750 --> 00:21:19,310
Onto a couple of good things at
the dishlickers tonight, though.

364
00:21:19,390 --> 00:21:21,750
- And this is the shed.
- Right.

365
00:21:23,510 --> 00:21:25,070
Oh, look at this.

366
00:21:25,150 --> 00:21:26,430
- Yeah.
- Wow.

367
00:21:27,910 --> 00:21:30,910
Yeah, needs some repairs. Obviously.

368
00:21:32,150 --> 00:21:33,910
You got all water damage here,

369
00:21:33,990 --> 00:21:36,510
and I reckon you're going to
need to replace that whole panel.

370
00:21:37,630 --> 00:21:39,990
Anderson. What's your...
What's your first name?

371
00:21:40,670 --> 00:21:41,670
Doreen.

372
00:21:41,750 --> 00:21:43,350
- Doreen, cool.
- I'm Nash.

373
00:21:43,830 --> 00:21:46,070
- So?
- What are you in for?

374
00:21:46,150 --> 00:21:48,510
- None of your business.
- Come on, don't be like that.

375
00:21:49,190 --> 00:21:51,390
You could be a bloody
psycho killer for all I know.

376
00:21:52,390 --> 00:21:54,630
I boosted a couple of cars
when I lost me apprenticeship.

377
00:21:55,230 --> 00:21:57,430
- Nothin'.
- So you say.

378
00:21:58,150 --> 00:22:00,390
Look, how long you reckon it'll take?

379
00:22:00,990 --> 00:22:03,990
Well, I guess it all depends
on how quick the boys work.

380
00:22:04,710 --> 00:22:07,030
And I reckon they might want to
stretch things out a little bit.

381
00:22:16,550 --> 00:22:18,110
What are you grinning about?

382
00:22:18,190 --> 00:22:19,950
What? What! Nothing.

383
00:22:20,030 --> 00:22:23,790
Hey, what's with you and
Ferguson? Governor's pet.

384
00:22:24,430 --> 00:22:27,550
Oh, maybe she likes a bit of black velvet.

385
00:22:28,510 --> 00:22:29,670
(BOOMER LAUGHING)

386
00:22:29,750 --> 00:22:32,310
- Something you're not telling us, Dor?
- Piss off!

387
00:22:32,910 --> 00:22:34,510
- Lezzo!
- Shut up.

388
00:22:37,190 --> 00:22:38,510
(PRISONERS CHEERING)

389
00:22:39,670 --> 00:22:42,470
Oi! Hey! Cut it out!
You two! Hey, cut it out.

390
00:22:43,390 --> 00:22:44,510
You, get back in the kitchen.

391
00:22:44,590 --> 00:22:47,350
- Just gave me a hard on.
- Dreams are free, Franky.

392
00:22:49,950 --> 00:22:51,630
Hey! Drink this. Come on, drink it.

393
00:22:52,070 --> 00:22:53,990
It's just vegetable oil.
Can you hold her head back?

394
00:22:54,070 --> 00:22:55,590
No, it's okay, it's okay.

395
00:22:55,670 --> 00:22:57,270
- No...
- It's just a bit of vegetable oil.

396
00:22:57,350 --> 00:23:00,190
Franky, she hasn't got a
clue what you are saying.

397
00:23:00,270 --> 00:23:01,750
FRANKY: Tell her it's not gonna kill her.

398
00:23:01,830 --> 00:23:04,070
- (YELLING)
- (SPEAKS KOREAN)

399
00:23:04,950 --> 00:23:07,030
LIZ: This is ridiculous! Franky!

400
00:23:07,110 --> 00:23:09,470
Chill the fuck out, Liz.
I'm doing the girl a favor.

401
00:23:09,550 --> 00:23:10,590
By scaring her to death?

402
00:23:10,670 --> 00:23:12,870
No, by helping her get
that shit out of her gut.

403
00:23:12,950 --> 00:23:14,590
It's just a bit of lubricant.
What's the big deal?

404
00:23:14,670 --> 00:23:16,990
- Come on, just drink it a little more.
- (GAGGING)

405
00:23:18,790 --> 00:23:21,030
Any desires to self-harm?

406
00:23:21,470 --> 00:23:22,750
- No.
- Harm others?

407
00:23:22,830 --> 00:23:23,870
No.

408
00:23:24,150 --> 00:23:25,990
Have you been suffering any depression?

409
00:23:26,790 --> 00:23:30,430
Well, I'm in here for a 12-year
stretch. What do you reckon?

410
00:23:30,510 --> 00:23:31,630
What about anger?

411
00:23:32,270 --> 00:23:33,510
What makes you angry, Bea?

412
00:23:34,470 --> 00:23:36,030
Pointless questions.

413
00:23:37,870 --> 00:23:39,990
Well, how would you describe
your current state of mind?

414
00:23:40,390 --> 00:23:42,430
(SIGHS) Oh, I wouldn't.

415
00:23:43,150 --> 00:23:44,510
You're currently going through a divorce?

416
00:23:44,590 --> 00:23:47,750
Oh, God, there's no privacy in here.

417
00:23:48,550 --> 00:23:50,110
LYNCH: How's that affecting you?

418
00:23:50,190 --> 00:23:52,230
BEA: What, lack of privacy?

419
00:23:52,310 --> 00:23:55,310
LYNCH: The divorce. Is it making you angry?

420
00:23:57,750 --> 00:23:59,230
What are your triggers, Bea?

421
00:23:59,630 --> 00:24:01,230
You aware of them?

422
00:24:02,070 --> 00:24:05,270
What made you attack Jacqueline Holt?

423
00:24:06,230 --> 00:24:07,590
What made you attack your husband?

424
00:24:07,670 --> 00:24:09,750
Those charges were dropped.

425
00:24:10,070 --> 00:24:11,830
Did you often get angry with him?

426
00:24:11,910 --> 00:24:13,430
Well, Harry was the angry one, not me.

427
00:24:13,510 --> 00:24:14,670
What were Harry's triggers?

428
00:24:14,910 --> 00:24:16,550
- What does it matter?
- If you knew them,

429
00:24:17,230 --> 00:24:20,390
and you kept on triggering
them, that's instructive.

430
00:24:20,550 --> 00:24:21,750
(SCOFFS) Oh, you blame the victim?

431
00:24:21,830 --> 00:24:23,030
Is that how you see yourself?

432
00:24:23,990 --> 00:24:26,570
You know, he'd blow up in a second.

433
00:24:26,650 --> 00:24:28,190
If I talked during the footy,

434
00:24:28,270 --> 00:24:30,110
if I wasn't listening to him,

435
00:24:30,230 --> 00:24:31,750
if he thought I was dumping on him,

436
00:24:31,870 --> 00:24:35,310
if, if I implied that he was a crap father

437
00:24:35,390 --> 00:24:37,830
or a lousy husband,

438
00:24:39,270 --> 00:24:41,430
if I made him feel inadequate.

439
00:24:44,830 --> 00:24:48,750
Then, yeah, I guess that
was pretty instructive.

440
00:24:49,590 --> 00:24:51,230
(TELEPHONE RINGING)

441
00:24:58,590 --> 00:25:00,870
- Yeah?
- Harry, don't... don't hang up.

442
00:25:00,950 --> 00:25:04,230
- What the fuck do you want?
- Are you drunk?

443
00:25:04,790 --> 00:25:06,990
- What's it to you?
- Hey,

444
00:25:07,070 --> 00:25:10,230
where were you the night
that Deb was killed, hmm?

445
00:25:10,470 --> 00:25:11,870
Were you out getting
tanked with your mates?

446
00:25:12,310 --> 00:25:13,670
You shut your fat mouth.

447
00:25:13,790 --> 00:25:14,990
You know the bastard who killed

448
00:25:15,070 --> 00:25:17,470
your little girl is out there,
Harry, and he's laughing.

449
00:25:17,990 --> 00:25:21,150
He's laughing at you because you're
not man enough to teach him a lesson.

450
00:25:21,230 --> 00:25:24,310
No, no, no, no, you
shut your fucking gob...

451
00:25:24,430 --> 00:25:27,070
You're too much of a gutless coward
to do what any man in your situation

452
00:25:27,150 --> 00:25:29,630
would have done already in a
heartbeat. And you know what, Harry?

453
00:25:30,110 --> 00:25:32,270
- Brayden Holt knows it.
- Shut up!

454
00:25:32,910 --> 00:25:34,230
(CRASHING)

455
00:25:39,910 --> 00:25:41,190
(LINE DISCONNECTS)

456
00:25:51,310 --> 00:25:53,110
(BREATHING HEAVILY)

457
00:27:14,390 --> 00:27:15,790
- (POUNDING ON DOOR)
- MAN: Open!

458
00:27:16,190 --> 00:27:17,470
Open!

459
00:27:19,310 --> 00:27:20,790
(MUFFLED SCREAM)

460
00:27:24,150 --> 00:27:25,630
(POUNDING ON DOOR)

461
00:27:33,710 --> 00:27:34,710
(SIGHS)

462
00:27:37,110 --> 00:27:38,470
(SWITCH CLICKS)

463
00:27:42,751 --> 00:27:44,551
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

464
00:27:48,791 --> 00:27:49,871
- FRANKY: Hey!
- (GASPING)

465
00:27:52,351 --> 00:27:53,391
Hi.

466
00:27:53,991 --> 00:27:55,111
Any action?

467
00:27:56,151 --> 00:27:57,791
Hey? Oh.

468
00:27:59,911 --> 00:28:00,991
Nah.

469
00:28:01,751 --> 00:28:03,271
Are you absolutely certain
she didn't take a dump

470
00:28:03,351 --> 00:28:04,671
in the bog while you
were fast a-fucking-sleep?

471
00:28:04,831 --> 00:28:07,551
No, well, you know, the noise
of it would have woken me up.

472
00:28:07,831 --> 00:28:08,951
Oh.

473
00:28:09,431 --> 00:28:11,071
God, after all that oil
she should be shitting

474
00:28:11,191 --> 00:28:12,991
through the eye of a
needle. She's compacted.

475
00:28:13,591 --> 00:28:14,871
What, you're a proctologist now?

476
00:28:15,391 --> 00:28:16,911
We've gotta get her to Medical.

477
00:28:16,991 --> 00:28:18,871
And then what? You tell the screws

478
00:28:18,951 --> 00:28:20,471
she's got a couple of
bags of H in her guts?

479
00:28:20,751 --> 00:28:22,031
It's gonna make her sentence even longer.

480
00:28:22,111 --> 00:28:24,191
- I'm trying to protect the girl, Liz.
- Oh, protection.

481
00:28:24,311 --> 00:28:25,951
That's the last thing on your mind.

482
00:28:26,071 --> 00:28:27,231
- Is it?
- Hey,

483
00:28:27,871 --> 00:28:30,631
do you reckon those blokes'll
be back in the yard today?

484
00:28:31,991 --> 00:28:35,311
WOMAN ON TV: Christie
Kenny filed this report.

485
00:28:35,391 --> 00:28:39,031
Two units were called to the fire
at a Coburg panel beating workshop,

486
00:28:39,111 --> 00:28:41,591
VIP Panel, Paint and Electrical,

487
00:28:41,671 --> 00:28:43,991
owned by a notorious crime family.

488
00:28:44,431 --> 00:28:46,311
The business owner, Brayden Holt,

489
00:28:46,391 --> 00:28:48,471
son of gangland identity Vinnie Holt,

490
00:28:48,551 --> 00:28:51,511
and deceased crime
matriarch, Jacqueline Holt,

491
00:28:51,591 --> 00:28:53,471
returned to find the premises burning

492
00:28:53,551 --> 00:28:57,471
but was able to alert the fire
brigade before major damage occurred.

493
00:28:57,911 --> 00:29:01,271
One of the employees trapped
inside suffered smoke inhalation

494
00:29:01,351 --> 00:29:03,711
and is being treated at a local hospital.

495
00:29:03,951 --> 00:29:05,631
I went out for a six pack of beer

496
00:29:06,871 --> 00:29:08,351
and I come back to this.

497
00:29:10,031 --> 00:29:11,191
(TIRES SCREECHING)

498
00:29:16,231 --> 00:29:17,951
One of the guys who works
for me was still inside,

499
00:29:18,071 --> 00:29:20,111
but lucky for him I managed to get him out.

500
00:29:20,231 --> 00:29:21,751
BOOMER: Bea.

501
00:29:22,391 --> 00:29:24,711
Bea! Bea!

502
00:29:25,391 --> 00:29:28,191
Hey, I'm here to collect what you owe me.

503
00:29:28,871 --> 00:29:29,991
Yeah.

504
00:29:30,191 --> 00:29:31,471
See this?

505
00:29:32,191 --> 00:29:34,631
I need it to look just like this.

506
00:29:35,311 --> 00:29:36,431
Yeah?

507
00:29:37,351 --> 00:29:38,391
Let's go.

508
00:29:44,871 --> 00:29:46,511
(CLEARS THROAT) Morning, Governor.

509
00:29:46,871 --> 00:29:48,191
Vera.

510
00:29:49,751 --> 00:29:50,751
Everything okay?

511
00:29:51,951 --> 00:29:53,031
Yes.

512
00:29:54,071 --> 00:29:55,351
Rough night with your mother?

513
00:29:56,831 --> 00:29:58,711
You know, I think it's admirable
what you're doing for her,

514
00:29:58,791 --> 00:30:01,711
but you shouldn't forget to
take time out for yourself.

515
00:30:02,471 --> 00:30:03,751
I'm fine.

516
00:30:05,391 --> 00:30:07,071
Why don't we have a drink after work?

517
00:30:07,151 --> 00:30:09,271
Just the two of us. Bit of a debrief.

518
00:30:09,351 --> 00:30:13,231
- Oh, I, um... the nurse finishes at 6:00.
- Tell her to stay on.

519
00:30:13,591 --> 00:30:15,191
She'll appreciate the overtime.

520
00:30:16,471 --> 00:30:17,951
(INDISTINCT LAUGHING)

521
00:30:19,071 --> 00:30:21,031
- (DOOR CLOSING)
- (CLEARS THROAT)

522
00:30:28,271 --> 00:30:29,271
(YELLING)

523
00:30:29,591 --> 00:30:31,991
- Shit, you all right?
- Oh, yeah. Fine.

524
00:30:32,071 --> 00:30:33,871
- It's just... I'm fine.
- STEVE: Oi, Taylor.

525
00:30:34,031 --> 00:30:35,351
Hands off.

526
00:30:35,911 --> 00:30:36,951
No worries, Mr. Faulkner.

527
00:30:37,031 --> 00:30:38,391
Oh, no!

528
00:30:38,991 --> 00:30:40,951
- Oh, poor baby.
- Oh, wow.

529
00:30:42,591 --> 00:30:43,951
It's so cute. Buddy.

530
00:30:44,191 --> 00:30:45,471
(COOING)

531
00:30:46,551 --> 00:30:47,711
(MEN WHISTLE)

532
00:30:48,311 --> 00:30:49,711
- Hello, ladies!
- (LAUGHING)

533
00:30:52,431 --> 00:30:53,951
(MEN WHISTLE)

534
00:30:54,031 --> 00:30:55,831
(MEN CHEERING)

535
00:30:56,111 --> 00:30:57,871
Oh, Boomer, look at you!

536
00:30:59,391 --> 00:31:01,511
(MEN CATCALLING)

537
00:31:06,551 --> 00:31:07,871
Love ya, Boom!

538
00:31:10,791 --> 00:31:13,231
Your psychiatrist report. It's, um...

539
00:31:14,631 --> 00:31:15,831
It's interesting.

540
00:31:16,871 --> 00:31:18,511
- Did I pass?
- (SCOFFS)

541
00:31:19,751 --> 00:31:22,511
Dr. Lynch seems to feel
that if you had a purpose,

542
00:31:22,591 --> 00:31:25,471
you'd be unlikely to be a
danger to your fellow prisoners,

543
00:31:25,911 --> 00:31:27,111
and I tend to agree.

544
00:31:29,311 --> 00:31:33,031
It's easy to feel useless in here.
You know, you get up, you eat,

545
00:31:33,351 --> 00:31:35,151
kill time, sleep.

546
00:31:35,751 --> 00:31:38,631
Days, months, years. I mean,
what's the point of it all?

547
00:31:38,951 --> 00:31:39,951
Punishment?

548
00:31:40,991 --> 00:31:43,351
I prefer the term correction.

549
00:31:44,551 --> 00:31:45,951
It's a state of mind.

550
00:31:46,351 --> 00:31:49,471
I mean, you can choose to
be weak and un-empowered.

551
00:31:51,751 --> 00:31:54,551
Or you can take control of the situation.

552
00:31:59,191 --> 00:32:01,271
That's easy for you to
say. You're the Governor.

553
00:32:01,351 --> 00:32:03,991
A title does not define who you are.

554
00:32:04,591 --> 00:32:05,791
Actions do that.

555
00:32:09,191 --> 00:32:10,431
(GRUNTING)

556
00:32:12,871 --> 00:32:16,031
I thought the point of me seeing the
shrink was so I could stay in General.

557
00:32:16,111 --> 00:32:19,711
It was. That's why it's important
for you to reach your potential,

558
00:32:19,791 --> 00:32:23,311
even in here. To be in control.

559
00:32:25,071 --> 00:32:26,471
Beats feeling helpless, I guess.

560
00:32:26,791 --> 00:32:28,271
(GRUNTING)

561
00:32:34,111 --> 00:32:35,711
Do you feel helpless, Smith?

562
00:32:37,311 --> 00:32:40,751
No, I feel determined to make my
time in here count for something.

563
00:32:42,231 --> 00:32:43,871
I hope it does.

564
00:32:45,791 --> 00:32:47,151
(GRUNTING)

565
00:32:50,991 --> 00:32:52,231
Thought I recognized you.

566
00:32:52,551 --> 00:32:53,711
You're Debbie's old man.

567
00:32:54,351 --> 00:32:57,391
You think I killed her, and that
why you fuckin' torched my place.

568
00:32:57,911 --> 00:32:59,871
I don't know what you're talking about.

569
00:33:00,991 --> 00:33:03,071
No! No, no, please. Please don't.

570
00:33:03,151 --> 00:33:04,591
(COCKS)

571
00:33:06,591 --> 00:33:08,111
ALL: Ooh.

572
00:33:08,991 --> 00:33:10,231
I think he shat himself.

573
00:33:10,471 --> 00:33:11,631
(PANTING)

574
00:33:13,191 --> 00:33:16,471
Nah, he wouldn't have the
balls to have done that.

575
00:33:21,191 --> 00:33:22,471
(DOOR OPENS)

576
00:33:29,551 --> 00:33:31,711
- (KNOCKING ON DOOR)
- Come in.

577
00:33:34,991 --> 00:33:36,631
Yes, Vera, can I help you?

578
00:33:38,391 --> 00:33:40,191
Oh, I thought we were...

579
00:33:40,751 --> 00:33:42,151
Having a drink, yes.

580
00:33:43,991 --> 00:33:45,231
Come in.

581
00:33:49,991 --> 00:33:51,391
Don't be nervous, Vera. I don't bite.

582
00:33:51,471 --> 00:33:53,231
No, I'm not nervous. (CHUCKLES)

583
00:33:55,991 --> 00:33:57,751
Vodka and soda okay?

584
00:33:57,831 --> 00:33:59,311
Yeah, it's fine.

585
00:34:01,831 --> 00:34:04,871
I'd make us mojitos, but I'm
fresh out of mint leaves and lime.

586
00:34:05,151 --> 00:34:06,431
(CHUCKLES)

587
00:34:06,751 --> 00:34:07,751
Hmm.

588
00:34:09,471 --> 00:34:12,111
Couple of these, I'm not going
to be much use to Mom tonight.

589
00:34:12,231 --> 00:34:15,471
Your mother will be fine.
This is our time, Vera.

590
00:34:17,911 --> 00:34:20,951
You know, I think we're
going to make a terrific team.

591
00:34:21,031 --> 00:34:23,431
- So here is to...
- (CLEARS THROAT)

592
00:34:24,271 --> 00:34:25,471
Trust.

593
00:34:25,551 --> 00:34:27,111
The basis of teamwork.

594
00:34:28,471 --> 00:34:31,031
And to having someone
who can share the load.

595
00:34:31,631 --> 00:34:34,871
God knows in our line of business
you need all the support you can get.

596
00:34:34,991 --> 00:34:36,391
That's true.

597
00:34:37,631 --> 00:34:38,991
- Birdsworth.
- Here.

598
00:34:39,951 --> 00:34:40,991
Pierson.

599
00:34:41,351 --> 00:34:42,391
Good to have you back.

600
00:34:44,031 --> 00:34:45,471
And Lee.

601
00:34:53,151 --> 00:34:54,231
How's she doing?

602
00:34:56,151 --> 00:34:57,551
She's all right.

603
00:34:57,951 --> 00:34:59,911
All right. Night, ladies.

604
00:34:59,991 --> 00:35:01,351
- WOMAN: Night!
- Bye, Mr. J.

605
00:35:05,431 --> 00:35:06,431
(SIGHS)

606
00:35:09,151 --> 00:35:11,071
- LIZ: Oh, God!
- FRANKY: Get her into her cell.

607
00:35:11,351 --> 00:35:13,591
And so Channing says to the Board...

608
00:35:13,671 --> 00:35:14,791
(IMITATING CHANNING) But I'm GM,

609
00:35:14,871 --> 00:35:16,871
surely my recommendation
counts for something.

610
00:35:16,951 --> 00:35:18,591
(BOTH LAUGHING)

611
00:35:19,431 --> 00:35:21,911
Yeah, I still can't
imagine Fletch as Governor.

612
00:35:22,311 --> 00:35:23,871
Yeah,

613
00:35:23,951 --> 00:35:25,591
I'm not sure how he'd go with, you know,

614
00:35:25,671 --> 00:35:27,751
policy management, budgets,
all that sort of thing.

615
00:35:27,831 --> 00:35:30,431
Not to mention the daily
minutiae of prison bureaucracy.

616
00:35:30,511 --> 00:35:33,191
He'd be lousy at the minutiae.

617
00:35:33,271 --> 00:35:34,791
(LAUGHING)

618
00:35:36,071 --> 00:35:37,671
He's a big boy, isn't he?

619
00:35:39,711 --> 00:35:41,671
Not much going on between the ears.

620
00:35:42,191 --> 00:35:44,151
He'd be handy in a riot.

621
00:35:44,671 --> 00:35:47,431
- God, I am being incredibly indiscreet.
- No...

622
00:35:47,511 --> 00:35:49,191
You understand this is all
in the strictest confidence.

623
00:35:49,271 --> 00:35:50,351
Yeah, of course.

624
00:35:52,071 --> 00:35:54,511
You know, I'm saying all this because

625
00:35:54,591 --> 00:35:55,751
I trust you, Vera.

626
00:35:57,591 --> 00:36:00,391
You know, I feel like I can depend on you.

627
00:36:01,351 --> 00:36:04,551
God, it good to debrief
with someone, isn't it?

628
00:36:06,671 --> 00:36:08,311
Want another drink?

629
00:36:08,391 --> 00:36:09,391
Hmm.

630
00:36:10,911 --> 00:36:12,871
- Just one more?
- Yeah, come on. Come on, let's do it.

631
00:36:48,631 --> 00:36:49,631
Oi!

632
00:36:50,191 --> 00:36:52,711
- Oi, stay awake. Awake.
- (SOFT GROAN)

633
00:36:52,871 --> 00:36:55,111
The sooner you shit, the
sooner we can get some sleep.

634
00:36:55,271 --> 00:36:56,751
Cut the bitch open, Franky.

635
00:36:56,831 --> 00:36:59,031
Come on, that's one way to get it out.

636
00:37:01,751 --> 00:37:02,791
Oh, grow up.

637
00:37:03,591 --> 00:37:04,631
Here you go, darling.

638
00:37:04,711 --> 00:37:06,591
It just some warm water. It
might make you feel better, hey?

639
00:37:06,671 --> 00:37:07,991
- Have some.
- What is going on?

640
00:37:08,831 --> 00:37:10,191
Nothing, Dor. I don't
want you involved in this.

641
00:37:10,271 --> 00:37:12,911
- Involved in what?
- Su-Yun is not feeling well.

642
00:37:12,991 --> 00:37:14,191
So get her to Medical...

643
00:37:14,271 --> 00:37:15,591
It not a problem Medical can fix.

644
00:37:16,031 --> 00:37:18,591
Dor, just leave it with
me. I'm dealing with it.

645
00:37:19,071 --> 00:37:20,711
Fine, right? Fine.

646
00:37:21,391 --> 00:37:22,511
(WEEPING)

647
00:37:24,311 --> 00:37:26,751
It's all right, darling.
It's all right, darling.

648
00:37:27,151 --> 00:37:28,351
(LAUGHING)

649
00:37:30,671 --> 00:37:32,191
(STUTTERING) It was awful.

650
00:37:32,271 --> 00:37:36,391
It was the worst moment of my life.

651
00:37:36,751 --> 00:37:38,831
You know I had my suspicions
about you and Mr. Fletcher,

652
00:37:38,911 --> 00:37:40,511
but I had no idea that you'd been...

653
00:37:40,591 --> 00:37:42,551
Oh, it all in the past now. It's...

654
00:37:42,631 --> 00:37:43,831
- Well, what happened?
- Nothing.

655
00:37:43,911 --> 00:37:44,911
Nothing.

656
00:37:46,231 --> 00:37:47,351
Vera!

657
00:37:48,591 --> 00:37:51,111
Hey, what happened to trust? (LAUGHING)

658
00:37:52,671 --> 00:37:55,711
I mean, I confided in
you because I trust you.

659
00:37:58,311 --> 00:38:00,671
I'm, I'm not sure I can
effectively mentor you

660
00:38:00,751 --> 00:38:02,471
if that trust isn't reciprocated.

661
00:38:05,631 --> 00:38:06,911
Um...

662
00:38:06,991 --> 00:38:08,671
No, uh...

663
00:38:11,391 --> 00:38:12,591
Never mind.

664
00:38:15,471 --> 00:38:16,471
Um...

665
00:38:18,511 --> 00:38:20,471
There was... I found a...

666
00:38:21,711 --> 00:38:23,351
A journal. Fletcher's journal.

667
00:38:24,751 --> 00:38:26,431
- You were snooping?
- No!

668
00:38:27,031 --> 00:38:28,351
- Yes.
- (LAUGHING)

669
00:38:29,431 --> 00:38:32,431
So, so, what was in this... This journal?

670
00:38:32,711 --> 00:38:34,271
Mr. Fletcher's fantasies?

671
00:38:35,311 --> 00:38:36,831
(SOFTLY) His darkest secrets?

672
00:38:38,551 --> 00:38:40,351
There was some stuff

673
00:38:41,031 --> 00:38:44,591
about him and a previous Governor.

674
00:38:44,671 --> 00:38:45,871
Meg Jackson.

675
00:38:49,151 --> 00:38:50,911
- (PANTING)
- LIZ: Just breathe, honey.

676
00:38:51,511 --> 00:38:53,991
Oh, she's deliberately holding onto it.

677
00:38:54,071 --> 00:38:55,831
Bitch is hoarding the cheese for herself.

678
00:38:55,911 --> 00:38:59,391
You know as well as I do if
this thing bursts, she's stuffed.

679
00:38:59,471 --> 00:39:01,071
So tell her to shit it out.

680
00:39:01,151 --> 00:39:04,071
LIZ: She is trying. Can't
you see she's exhausted?

681
00:39:04,151 --> 00:39:05,951
This has gone on for too
long. I'm getting help.

682
00:39:06,031 --> 00:39:07,551
You gonna do that, you
know what will happen.

683
00:39:07,671 --> 00:39:09,031
Oh, what are you doing this for, Franky?

684
00:39:09,111 --> 00:39:10,791
- I need the gear.
- You don't need the gear.

685
00:39:10,871 --> 00:39:12,231
Fuck it. I'm cutting her open.

686
00:39:13,591 --> 00:39:14,911
- Sky!
- LIZ: Sky!

687
00:39:16,431 --> 00:39:17,471
(GRUNTING)

688
00:39:17,551 --> 00:39:19,671
Cut her and I'll cut more
than your fuckin' wrists!

689
00:39:26,911 --> 00:39:28,031
(GASPING)

690
00:39:28,111 --> 00:39:29,471
Franky, get some help!

691
00:39:29,551 --> 00:39:30,711
Help her!

692
00:39:31,471 --> 00:39:32,911
Go and get some help!

693
00:39:33,351 --> 00:39:35,431
Okay, darling, it's okay.

694
00:39:35,711 --> 00:39:37,071
Okay, it's all right.

695
00:39:37,151 --> 00:39:39,191
Fuck. Fuck!

696
00:39:41,671 --> 00:39:43,551
Gosh... Oh!

697
00:39:44,351 --> 00:39:45,671
Oh, God, I'm sorry.

698
00:39:47,191 --> 00:39:48,911
I'm sorry. (WEEPING)

699
00:39:49,911 --> 00:39:52,791
I'm sorry, I'm sorry, Su-Yun.

700
00:39:53,271 --> 00:39:55,671
So sorry, so sorry.

701
00:39:56,431 --> 00:39:58,071
I'm sorry, darling.

702
00:40:45,191 --> 00:40:46,791
(CELL PHONE RINGING)

703
00:40:56,671 --> 00:40:57,711
Speak.

704
00:41:04,191 --> 00:41:05,671
(FOOTSTEPS APPROACHING)

705
00:41:06,471 --> 00:41:07,751
Governor.

706
00:41:08,431 --> 00:41:10,871
It's midnight. This better be worth it.

707
00:41:11,031 --> 00:41:12,351
I promised you an exclusive.

708
00:41:19,071 --> 00:41:20,511
There's been a death in custody?

709
00:41:21,151 --> 00:41:24,071
Unfortunately, a prisoner
passed away here tonight.

710
00:41:24,751 --> 00:41:27,751
But it was police
ineptitude that killed her.

711
00:41:28,511 --> 00:41:30,911
I know I can count on
you to report the facts.

712
00:42:00,831 --> 00:42:02,351
I don't get how you could do that.

713
00:42:03,471 --> 00:42:04,591
I wasn't the only one there.

714
00:42:04,711 --> 00:42:06,671
You treated that girl like a piece of meat.

715
00:42:07,391 --> 00:42:08,911
You're not that person, Franky.

716
00:42:08,991 --> 00:42:10,391
I'm whatever person I need to be.

717
00:42:10,471 --> 00:42:13,471
When Jacs was alive and
you wanted to take her down,

718
00:42:13,911 --> 00:42:17,391
you got her in the end
'cause you used your smarts.

719
00:42:17,471 --> 00:42:19,391
No. I beat Jacs 'cause Bea killed her.

720
00:42:19,471 --> 00:42:21,791
Oh, you had her done before that.

721
00:42:21,911 --> 00:42:23,511
Yeah. Well, there's a difference

722
00:42:23,591 --> 00:42:26,231
between wanting to be
top dog and being it, Liz.

723
00:42:26,311 --> 00:42:27,871
It's not something you'll ever understand.

724
00:42:27,951 --> 00:42:29,951
Oh, I do understand, darling.

725
00:42:31,071 --> 00:42:33,111
You're a frightened little
kid paddling out of your depth.

726
00:42:33,191 --> 00:42:34,551
You're shit scared.

727
00:42:34,631 --> 00:42:36,111
You've swum out too far

728
00:42:36,191 --> 00:42:38,231
and you're not gonna make it back
to shore and do you know what?

729
00:42:39,151 --> 00:42:40,231
I don't reckon you can.

730
00:42:40,351 --> 00:42:41,871
- Is that right?
- You've gone too far, Franky.

731
00:42:42,591 --> 00:42:45,991
I'll go as far as I fuckin' have
to, and as far as I fuckin' like.

732
00:42:46,471 --> 00:42:49,231
Now you remember that if you don't want
to end up like your little drug mule.

733
00:42:51,031 --> 00:42:53,111
You'd better remember who
you're talking to now, Liz.

734
00:42:55,871 --> 00:42:56,911
Yeah, right.

735
00:42:58,271 --> 00:42:59,311
Go.

736
00:43:45,271 --> 00:43:46,871
I had... (SIGHS)

737
00:43:47,951 --> 00:43:49,991
I had an accident at work.

738
00:43:54,751 --> 00:43:56,311
Look, I came, all right?

739
00:43:56,391 --> 00:43:58,711
Just give me the fuckin' papers.

740
00:44:00,471 --> 00:44:01,951
I'm done, Bea.

741
00:44:11,271 --> 00:44:12,431
(DOOR CLOSES)

742
00:44:15,191 --> 00:44:18,631
Signed it all. Divorce, deed
to the house, everything.

743
00:44:21,671 --> 00:44:23,671
I should have known you
wouldn't be up to it.

744
00:44:24,911 --> 00:44:26,591
It's not your fault.

745
00:44:27,391 --> 00:44:29,311
It's just the way you're built.

746
00:44:29,751 --> 00:44:31,951
I'm stronger than you, Harry.

747
00:44:32,991 --> 00:44:34,791
So I'm gonna do it myself.

748
00:44:35,591 --> 00:44:37,591
How're you gonna do that?

749
00:44:39,031 --> 00:44:42,751
There's 12-foot walls and razor
wire between you and Brayden Holt.

750
00:45:06,351 --> 00:45:08,951
(BRAYDEN SPEAKING ON TV)

751
00:45:09,951 --> 00:45:12,111
WOMAN REPORTER ON TV: Police believe
that the fire was deliberately lit.

752
00:45:12,231 --> 00:45:13,951
Do you think it was aimed at you?

753
00:45:14,791 --> 00:45:16,951
Why would it be aimed at me?

754
00:45:22,169 --> 00:45:24,735
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

