﻿1
00:00:01,180 --> 00:00:03,660
I can't. I can't do it.

2
00:00:03,680 --> 00:00:06,400
Oh, of course you can and you will.

3
00:00:06,420 --> 00:00:10,340
Okay, Schmidt,
we've been to 11 weddings in a row.

4
00:00:10,360 --> 00:00:11,910
That's too many weddings.

5
00:00:11,930 --> 00:00:14,520
I can't even get into the fridge anymore.

6
00:00:19,550 --> 00:00:20,410
Aah!

7
00:00:20,430 --> 00:00:22,280
I'm so hungry.

8
00:00:22,300 --> 00:00:23,940
Why does everybody get to have a party

9
00:00:23,970 --> 00:00:25,480
for everything in their life?

10
00:00:25,500 --> 00:00:27,310
Why can't I have a party

11
00:00:27,340 --> 00:00:28,810
for really dedicating myself
to knitting this summer?

12
00:00:28,830 --> 00:00:30,910
God, I hate that you knit.
I hate everything about it.

13
00:00:30,930 --> 00:00:31,520
Why?

14
00:00:31,540 --> 00:00:33,850
It makes me angry and
scared all at the same time.

15
00:00:33,880 --> 00:00:35,180
Just like when I hear the phrase,

16
00:00:35,220 --> 00:00:37,550
"Academy Award winner Anna Paquin."

17
00:00:37,580 --> 00:00:39,690
- Jessica, you are going to this wedding.
- Well... well...

18
00:00:39,720 --> 00:00:41,690
And I'm gonna tell you why:
Sexual intercourse.

19
00:00:41,720 --> 00:00:42,790
Do you remember that?

20
00:00:42,820 --> 00:00:44,690
You got to get back out there, Jess.

21
00:00:44,720 --> 00:00:46,530
The last mouth that you kissed

22
00:00:46,560 --> 00:00:47,530
was Nick's mouth.

23
00:00:47,560 --> 00:00:48,860
That was four months ago.

24
00:00:48,900 --> 00:00:51,330
Think about that. That's horrible.

25
00:00:51,360 --> 00:00:52,970
Hey. Is Schmidt making fun of me?

26
00:00:52,990 --> 00:00:53,800
- Yes.
- Hi, Nick.

27
00:00:53,830 --> 00:00:54,800
Okay, cool. Just checking.

28
00:00:54,830 --> 00:00:56,170
Are you wearing tap shoes?

29
00:00:56,200 --> 00:00:57,240
I got 'em at the goodwill.
I thought they were

30
00:00:57,270 --> 00:00:58,340
just really shiny dress shoes.

31
00:00:58,370 --> 00:00:59,210
(Clicking)

32
00:00:59,240 --> 00:01:00,910
They're cool.

33
00:01:00,940 --> 00:01:02,170
Coach: Hey, what do you guys think

34
00:01:02,210 --> 00:01:04,340
about this belt? Like for a wedding gift?

35
00:01:04,380 --> 00:01:05,680
Nick, Coach, get in here.

36
00:01:05,710 --> 00:01:07,300
Everybody in here.

37
00:01:07,320 --> 00:01:08,810
Are we a man down?

38
00:01:08,850 --> 00:01:10,520
I feel like there's one more of us.

39
00:01:10,550 --> 00:01:11,980
Something's going on in Jess' room?!

40
00:01:12,020 --> 00:01:13,190
I'm coming!

41
00:01:13,220 --> 00:01:15,520
(Moans)

42
00:01:15,560 --> 00:01:17,420
Just wait for me.

43
00:01:17,460 --> 00:01:19,530
- He's sore from police academy.
- I'm sore from police academy!

44
00:01:19,560 --> 00:01:23,000
Okay, we have gone to wedding
after wedding this summer,

45
00:01:23,030 --> 00:01:25,430
and, with the exception
of Coach and myself,

46
00:01:25,470 --> 00:01:27,570
none of us have truly taken advantage

47
00:01:27,600 --> 00:01:29,920
of the sexual opportunities
that a wedding provides.

48
00:01:29,940 --> 00:01:30,920
Jess: Not true.

49
00:01:30,940 --> 00:01:34,070
Wedding number seven,
an unneutered dog ran after me, so...

50
00:01:34,110 --> 00:01:34,740
(Scoffs)

51
00:01:34,770 --> 00:01:35,740
I made out with a bridesmaid.

52
00:01:35,780 --> 00:01:36,940
- Jess: You did?
- Yes.

53
00:01:36,980 --> 00:01:38,080
She was wearing a hospital bracelet

54
00:01:38,110 --> 00:01:40,010
and carrying a dead goldfish in a bag.

55
00:01:40,050 --> 00:01:41,710
(Snorts) She was still a bridesmaid.

56
00:01:41,750 --> 00:01:42,580
Coach: She looked like
the snowman from <i>Frozen.</i>

57
00:01:42,620 --> 00:01:44,120
Hey, aim for the middle.

58
00:01:44,150 --> 00:01:46,720
The ride's rough at first,
but the body adjusts.

59
00:01:46,750 --> 00:01:47,590
(Thud, clattering)

60
00:01:47,620 --> 00:01:49,590
I'm all right!
I just rolled off the couch.

61
00:01:49,620 --> 00:01:51,720
Winston, please!

62
00:01:52,110 --> 00:01:53,860
I can't close my ass!

63
00:01:53,890 --> 00:01:56,400
We are hooking up tonight, all five of us,

64
00:01:56,430 --> 00:01:58,500
including the gimp.

65
00:01:58,530 --> 00:01:59,630
This is the last wedding of summer,

66
00:01:59,670 --> 00:02:01,430
which means it is our last chance.

67
00:02:01,470 --> 00:02:03,620
- Nobody meets anybody in fall...
- No.

68
00:02:03,640 --> 00:02:05,370
Or winter. What, are you gonna gamble

69
00:02:05,410 --> 00:02:08,460
on the unknown contents of a bulky sweater?

70
00:02:09,120 --> 00:02:11,780
- Not me.
- Do you realize how important this is?

71
00:02:11,810 --> 00:02:12,780
I do.

72
00:02:12,810 --> 00:02:15,950
Winter... is coming.

73
00:02:17,550 --> 00:02:19,750
No one comes home alone.

74
00:02:19,790 --> 00:02:21,420
You know what, yeah.

75
00:02:21,450 --> 00:02:23,220
Yeah, I'm in.

76
00:02:23,260 --> 00:02:24,520
She's in. We're all in.

77
00:02:24,540 --> 00:02:25,420
- Yeah.
- Yes.

78
00:02:25,460 --> 00:02:26,430
I'm in.

79
00:02:26,460 --> 00:02:27,430
I can't hear what's going on,

80
00:02:27,460 --> 00:02:28,530
but I'm in.

81
00:02:28,560 --> 00:02:30,900
All five of us out there together,

82
00:02:30,930 --> 00:02:32,060
in the wild,

83
00:02:32,100 --> 00:02:34,970
getting some strange, like a sex fist.

84
00:02:35,000 --> 00:02:36,170
- I'm sorry, what?
- Mm, that's not what you mean.

85
00:02:36,200 --> 00:02:38,270
- What's a sex fist, now?
- One, two, three, four,

86
00:02:38,310 --> 00:02:41,340
five of us, together, make a fist.

87
00:02:41,370 --> 00:02:42,610
- You're making a mistake right now.
- Schmidt, Nick,

88
00:02:42,640 --> 00:02:45,010
Coach, Winston, Jess...
sex fist.

89
00:02:45,050 --> 00:02:47,080
- When you put them all together,
- Nick: No, that's not right.

90
00:02:47,110 --> 00:02:48,580
tearing our way through the reception.

91
00:02:48,620 --> 00:02:50,090
- Slow down.
- Are you listening to what you're saying?

92
00:02:50,110 --> 00:02:52,450
Isn't that sweet?
It's a metaphor for togetherness.

93
00:02:52,490 --> 00:02:53,920
- It could just be a fist.
- All five of us

94
00:02:53,950 --> 00:02:55,390
sex-fisting our way...

95
00:02:55,410 --> 00:02:57,530
S04E01
The Last Wedding

96
00:03:04,810 --> 00:03:07,200
Hi, everybody. Uh, I'm Ted. I'm, uh...

97
00:03:07,230 --> 00:03:09,470
I'm Mark's best friend and his best man.

98
00:03:09,500 --> 00:03:12,400
I-I've known mark since he was in diapers,
you know?

99
00:03:12,440 --> 00:03:15,840
Uh, and, by that,
I mean junior year of college.

100
00:03:15,880 --> 00:03:17,810
(Laughter)

101
00:03:17,840 --> 00:03:20,380
Ah, what about him, Jess?

102
00:03:20,400 --> 00:03:22,420
- What? The best man?
- Best man.

103
00:03:22,440 --> 00:03:24,350
Get real, you clown.

104
00:03:24,380 --> 00:03:26,090
I've been out of the game too long.

105
00:03:26,120 --> 00:03:28,110
- He's a wedding celebrity.
- Everybody say hi to Nana.

106
00:03:28,130 --> 00:03:29,560
How great does Nana look, everybody?

107
00:03:29,590 --> 00:03:31,480
Give it up for Nana.

108
00:03:31,950 --> 00:03:33,090
Six months sober.

109
00:03:33,130 --> 00:03:34,190
(Laughter)

110
00:03:34,230 --> 00:03:36,000
I'm kidding. Three months.

111
00:03:36,030 --> 00:03:37,610
(Laughter)

112
00:03:38,030 --> 00:03:39,430
Jess, come on. Get in there.

113
00:03:39,470 --> 00:03:40,500
- What?
- You got this.

114
00:03:40,530 --> 00:03:42,030
- Think so?
- Yes, you got the bangs parted.

115
00:03:42,070 --> 00:03:42,840
You're looking good.

116
00:03:42,870 --> 00:03:44,170
- Really?
- Yes.

117
00:03:44,200 --> 00:03:46,570
- Okay.
- Wait a minute. Hold on.

118
00:03:47,040 --> 00:03:48,840
Stick your boobs out.
Gotta turn the headlights on.

119
00:03:48,880 --> 00:03:50,580
Ew! Schmidt.

120
00:03:50,610 --> 00:03:51,750
But you got it.

121
00:03:51,770 --> 00:03:53,140
Sex fist.

122
00:03:53,160 --> 00:03:54,610
All right.

123
00:03:54,630 --> 00:03:55,790
Hi.

124
00:03:56,580 --> 00:03:57,850
Hi to you.

125
00:03:57,890 --> 00:03:59,020
(Chuckles)

126
00:03:59,050 --> 00:04:00,600
I'm Coach.

127
00:04:01,090 --> 00:04:02,440
Oh, my God.

128
00:04:03,060 --> 00:04:04,630
You don't remember me?

129
00:04:04,650 --> 00:04:05,590
Yeah...

130
00:04:05,630 --> 00:04:06,860
Yeah, I remember... (Yells)

131
00:04:06,890 --> 00:04:08,760
Ooh... Ooh...

132
00:04:08,800 --> 00:04:11,090
- I'm good.
- It's the end of the wedding season.

133
00:04:11,110 --> 00:04:12,480
We've got some repeats.

134
00:04:12,500 --> 00:04:14,400
Oh, God. What is she doing here?

135
00:04:14,430 --> 00:04:16,140
I thought she was in Australia.

136
00:04:16,170 --> 00:04:17,140
How do I look?

137
00:04:17,170 --> 00:04:18,270
How-how Jewish?

138
00:04:18,310 --> 00:04:19,710
I mean, like, good Jewish or bad Jewish?

139
00:04:19,740 --> 00:04:21,270
Oh, I won't say...
it feels like a trap.

140
00:04:21,310 --> 00:04:23,510
Come on. Come with me.

141
00:04:23,540 --> 00:04:25,310
I haven't told the guys

142
00:04:25,350 --> 00:04:27,550
that you broke up with Buster yet,
'cause, um...

143
00:04:27,580 --> 00:04:29,180
I feel like I might have to tell Schmidt

144
00:04:29,220 --> 00:04:30,880
outside a hospital,

145
00:04:30,920 --> 00:04:32,550
like, you know, when you give a baby

146
00:04:32,590 --> 00:04:34,020
peanut butter for the first time?

147
00:04:34,050 --> 00:04:35,490
Yeah.

148
00:04:36,050 --> 00:04:37,220
You're not doing this tonight.

149
00:04:37,260 --> 00:04:38,480
- What?
- You're not doing this tonight.

150
00:04:38,500 --> 00:04:39,890
- I'm not listening to you.
- You're not doing this tonight.

151
00:04:39,930 --> 00:04:40,890
I'm picturing CeCe naked.

152
00:04:40,930 --> 00:04:42,060
Stop doing this!

153
00:04:42,100 --> 00:04:45,300
CeCe has a boyfriend,
and your obsession with her

154
00:04:45,330 --> 00:04:47,230
is not good for you, man.

155
00:04:47,270 --> 00:04:48,800
She's been away all summer,

156
00:04:48,840 --> 00:04:50,800
and you have been killing it!

157
00:04:50,840 --> 00:04:52,440
Mostly hand stuff.

158
00:04:52,470 --> 00:04:53,740
Who had sex with a bridesmaid

159
00:04:53,770 --> 00:04:55,910
on a 45-minute flight to San Jose?

160
00:04:56,270 --> 00:04:58,410
- Me.
- You were boarding group "d."

161
00:04:58,450 --> 00:05:00,610
She was "b." How's that even possible?

162
00:05:00,650 --> 00:05:02,250
- Gotta think outside of the box, my man.
- Now get your little

163
00:05:02,270 --> 00:05:04,180
white butt back out there

164
00:05:04,220 --> 00:05:07,090
and finish the summer
of sex that you started.

165
00:05:07,120 --> 00:05:08,090
That's what I'm talking about.

166
00:05:08,120 --> 00:05:09,090
CeCe gone.

167
00:05:09,120 --> 00:05:10,090
See that bridesmaid right there?

168
00:05:10,120 --> 00:05:11,040
- The pretty one?
- Schmidt: Sure do.

169
00:05:11,060 --> 00:05:12,290
- The foxy lady?
- Mm-hmm.

170
00:05:12,330 --> 00:05:13,530
Well, you're going home with her tonight.

171
00:05:13,560 --> 00:05:14,740
- And I got your back.
- Look at that.

172
00:05:14,760 --> 00:05:17,680
She looks like the girl from the commercial
playing tennis with a tampon in.

173
00:05:17,700 --> 00:05:19,020
Let's do it.

174
00:05:20,870 --> 00:05:21,930
Hi. I'm Jess.

175
00:05:21,970 --> 00:05:22,670
Hi. I'm Ted.

176
00:05:22,700 --> 00:05:24,430
- Cheers.
- Cheers.

177
00:05:24,930 --> 00:05:26,270
So you're from Wisconsin... (Voice squeaks)

178
00:05:26,310 --> 00:05:27,310
(Clears throat)

179
00:05:28,040 --> 00:05:29,010
(Coughs)

180
00:05:29,040 --> 00:05:30,530
I'm sorry. Is this thing on?

181
00:05:30,840 --> 00:05:32,310
You're making your
throat like a microphone.

182
00:05:32,350 --> 00:05:33,480
Yeah. (Goofy, raspy cough)

183
00:05:33,510 --> 00:05:34,210
That's funny!

184
00:05:34,250 --> 00:05:35,350
- Thank you.
- Yeah.

185
00:05:35,370 --> 00:05:37,550
- Woman: I loved your speech.
- Oh.

186
00:05:37,580 --> 00:05:39,320
- Hi. I'm Kat.
- Hi.

187
00:05:39,350 --> 00:05:40,940
- I'm Ted.
- Kat: Really nice to meet you.

188
00:05:40,960 --> 00:05:43,020
Yeah. Oh.

189
00:05:43,060 --> 00:05:44,290
Excuse me.

190
00:05:44,320 --> 00:05:46,330
My girlfriend's getting jealous.

191
00:05:46,590 --> 00:05:48,800
Kat: Perfect specimen.

192
00:05:52,630 --> 00:05:54,940
Ted is the only eligible guy here,

193
00:05:54,970 --> 00:05:57,790
and we are his two best
options for procreation.

194
00:05:57,920 --> 00:06:00,040
- Oh.
- I'm not trying to intimidate you,

195
00:06:00,060 --> 00:06:01,940
I just want you to know
who you're dealing with

196
00:06:01,980 --> 00:06:04,190
if we're both gonna compete
for this man tonight.

197
00:06:04,430 --> 00:06:05,580
- What?
- Here are the facts:

198
00:06:05,610 --> 00:06:07,110
I am technically a genius,

199
00:06:07,150 --> 00:06:08,310
I have a photographic memory

200
00:06:08,350 --> 00:06:10,540
and I lost my virginity
to Malcolm Gladwell.

201
00:06:10,940 --> 00:06:11,680
Okay...

202
00:06:11,720 --> 00:06:13,950
Have you ever heard of plutoxic syndrome?

203
00:06:13,990 --> 00:06:15,490
That's because I cured it.

204
00:06:15,520 --> 00:06:16,860
You're welcome, vaginas everywhere.

205
00:06:16,890 --> 00:06:19,770
(Goofy voice): Oh, thank you very much.

206
00:06:21,190 --> 00:06:22,700
I'm sorry, that was...

207
00:06:22,730 --> 00:06:24,460
Vagina voice, and a...

208
00:06:24,500 --> 00:06:25,770
It was a huge mistake.

209
00:06:25,800 --> 00:06:27,400
I stay current on sporting events.

210
00:06:27,430 --> 00:06:29,300
I watch 30 minutes of porn every night

211
00:06:29,340 --> 00:06:31,140
just to stay up to date
on the latest sex trends.

212
00:06:31,170 --> 00:06:32,640
In the coming months, I'm predicting

213
00:06:32,670 --> 00:06:33,970
a throwback to missionary.

214
00:06:34,010 --> 00:06:36,040
It all depends on what happens in Syria.

215
00:06:36,080 --> 00:06:37,380
Well, have you ever had sex

216
00:06:37,410 --> 00:06:38,980
when you were really,
really, really, really,

217
00:06:39,010 --> 00:06:41,150
- really, really tired?
- I'm never tired.

218
00:06:41,680 --> 00:06:43,050
I'm the better choice of mate.

219
00:06:43,080 --> 00:06:45,120
From a purely biological standpoint,

220
00:06:45,150 --> 00:06:46,250
you're shorter, weaker, and dumber.

221
00:06:46,290 --> 00:06:48,510
No offense. I love those shoes.

222
00:06:50,180 --> 00:06:52,430
I love your shoes.

223
00:06:52,900 --> 00:06:54,530
But I love your shoes.

224
00:06:54,560 --> 00:06:55,860
Your shoes.

225
00:06:56,390 --> 00:06:57,820
- No, I love your shoes.
- Your shoes.

226
00:06:57,840 --> 00:06:59,550
- Your shoes.
- (Very quiet): Your shoes.

227
00:06:59,570 --> 00:07:01,390
(Whispering): Your shoes.

228
00:07:01,540 --> 00:07:02,840
(No voice)

229
00:07:02,860 --> 00:07:05,450
- What?
- I was just moving my mouth.

230
00:07:08,930 --> 00:07:11,360
- So you're competing with her?
- Jess: I can take her down,

231
00:07:11,380 --> 00:07:13,840
because I have something she doesn't have:

232
00:07:13,860 --> 00:07:14,630
You guys.

233
00:07:14,650 --> 00:07:16,100
Now, strategies.

234
00:07:16,140 --> 00:07:17,140
What about you, Coach?

235
00:07:17,170 --> 00:07:18,570
You hook up at weddings all the time.

236
00:07:18,610 --> 00:07:19,740
What's your strategy?

237
00:07:19,780 --> 00:07:21,280
It's called being a gorgeous black man

238
00:07:21,310 --> 00:07:23,230
with the body of an action figure.

239
00:07:23,250 --> 00:07:24,910
I could give that a try.

240
00:07:24,930 --> 00:07:26,710
(Laughing) Nick:
You want to know what your ex-boyfriend

241
00:07:26,750 --> 00:07:27,780
thinks you should do to get the guy?

242
00:07:27,820 --> 00:07:29,050
No, I don't. That's super weird.

243
00:07:29,080 --> 00:07:30,590
Yeah, it's too weird, so... Somebody else.

244
00:07:30,620 --> 00:07:33,160
Okay, look, babe,
just get out on the dance floor, okay?

245
00:07:33,180 --> 00:07:35,800
Guys think that they way you
dance is the way you have sex.

246
00:07:35,820 --> 00:07:36,290
Okay.

247
00:07:36,310 --> 00:07:37,590
So just give them a little something, okay?

248
00:07:37,630 --> 00:07:39,750
You just need to, like,
roll your body a little bit.

249
00:07:39,770 --> 00:07:41,600
Something a little sexy.

250
00:07:41,630 --> 00:07:43,210
Pop your hip out a little bit.

251
00:07:43,580 --> 00:07:44,770
Hey, man,
I'm not gonna lie to you right now.

252
00:07:44,790 --> 00:07:46,260
- I've got a halfie.
- Okay, we got to go!

253
00:07:46,280 --> 00:07:48,020
- Excuse me, everybody!
- I need a minute.

254
00:07:48,040 --> 00:07:50,040
What do you think of this?

255
00:07:54,440 --> 00:07:55,510
Mm... hmm...

256
00:07:56,860 --> 00:07:57,250
Mm-mm.

257
00:07:58,860 --> 00:08:00,430
- I'm good to go now.
- Let's go!

258
00:08:00,450 --> 00:08:01,600
All right.

259
00:08:01,620 --> 00:08:03,100
Ugh!

260
00:08:03,350 --> 00:08:07,020
I just want to get back out there,
but I feel like I forgot everything I knew.

261
00:08:07,260 --> 00:08:09,760
Do you guys still like an
Oakland face with an L.A. booty?

262
00:08:09,790 --> 00:08:11,560
Would you like to know my strategy, Jess?

263
00:08:11,590 --> 00:08:14,540
Is the art of seduction
really where you shine?

264
00:08:14,730 --> 00:08:15,970
Be there.

265
00:08:16,190 --> 00:08:19,200
- (Laughs): That's it?
- Yeah. Just be there.

266
00:08:19,230 --> 00:08:21,530
No matter where he goes, be there.

267
00:08:21,550 --> 00:08:24,660
He gets a drink, be there.
He talks to his friends, be there.

268
00:08:24,680 --> 00:08:26,980
At the end of the night, be there.

269
00:08:27,000 --> 00:08:28,260
It's called "the Joe Biden."

270
00:08:28,280 --> 00:08:29,680
That's creepy, man.

271
00:08:29,710 --> 00:08:30,850
The basic concept of what he's saying,
though,

272
00:08:30,880 --> 00:08:32,910
- could actually work.
- Yeah.

273
00:08:32,950 --> 00:08:34,220
(Quiet laugh)

274
00:08:34,250 --> 00:08:36,450
I'm gonna biden his ass.

275
00:08:37,210 --> 00:08:38,150
Mm-hmm.

276
00:08:38,190 --> 00:08:40,820
Oh, yeah. Yup. That'll do it.

277
00:08:40,860 --> 00:08:42,560
I know.

278
00:08:42,590 --> 00:08:44,560
Oh, hey! Uh, you know,

279
00:08:44,590 --> 00:08:47,290
Kat was just telling me
about her hairlessness.

280
00:08:47,330 --> 00:08:48,800
Hmm. She's like a seal.

281
00:08:48,830 --> 00:08:50,870
(Laughs) Hmm. That's okay.

282
00:08:51,400 --> 00:08:52,800
You guys talk.

283
00:08:52,830 --> 00:08:55,160
I'm just gonna be here.

284
00:08:55,980 --> 00:08:57,240
I'm sorry I didn't call you.

285
00:08:57,270 --> 00:08:59,340
Why are you so scared of intimacy?

286
00:08:59,370 --> 00:09:02,010
Who broke your heart and why
haven't you forgiven her?

287
00:09:02,040 --> 00:09:04,280
Uh... well... Yeah, the thi...

288
00:09:04,310 --> 00:09:05,510
Huh?

289
00:09:05,550 --> 00:09:07,250
You're arrogant, you're sexist...

290
00:09:07,280 --> 00:09:08,880
You stole my phone charger.

291
00:09:08,920 --> 00:09:10,720
You're conceited. You're a liar.

292
00:09:10,750 --> 00:09:11,850
Aah!

293
00:09:11,890 --> 00:09:13,430
I rented best man holiday.

294
00:09:13,450 --> 00:09:15,160
You're not in it.

295
00:09:17,100 --> 00:09:19,130
So, you know Tom...

296
00:09:19,160 --> 00:09:23,100
Uh, Tom, of course,
he wanted to sell shoes for a profit.

297
00:09:23,130 --> 00:09:24,470
And I said, "no."

298
00:09:24,490 --> 00:09:25,900
I said, "you...

299
00:09:25,930 --> 00:09:28,430
You do something better."

300
00:09:29,870 --> 00:09:32,610
You got a... pretty good face.

301
00:09:32,630 --> 00:09:35,280
So, you guys want to come home with us,
right?

302
00:09:36,370 --> 00:09:37,680
We want to do a four-way.

303
00:09:37,710 --> 00:09:39,650
Me, her, you and him.

304
00:09:40,750 --> 00:09:42,820
Of course. We'll, uh... Nick?

305
00:09:42,850 --> 00:09:43,880
(Knocks)

306
00:09:43,920 --> 00:09:45,420
Nick?!

307
00:09:48,360 --> 00:09:50,330
- Hi. How are you?
- Hi. Good. How are you?

308
00:09:50,350 --> 00:09:53,390
- Are you enjoying the wedding?
- Yeah.

309
00:09:53,430 --> 00:09:55,400
You be... yeah.

310
00:09:59,100 --> 00:10:00,380
Mm!

311
00:10:02,010 --> 00:10:02,750
Hey.

312
00:10:02,770 --> 00:10:04,140
- Hey, Nick.
- Hey, Schmidt.

313
00:10:04,170 --> 00:10:07,240
Hey, do you know how they sell
ice cream at the drugstore...?

314
00:10:07,280 --> 00:10:09,440
I'm not having a four-way with you...
end of discussion.

315
00:10:09,480 --> 00:10:10,810
Come on, Nick.
We don't have any other choice.

316
00:10:10,850 --> 00:10:12,880
I've found 15 other girls
since I've been here.

317
00:10:12,910 --> 00:10:15,780
They're all either married
or taken or mad at Coach.

318
00:10:15,820 --> 00:10:16,980
I'm not doing a four-way with you...

319
00:10:17,020 --> 00:10:18,730
It's the last helicopter out of Saigon,
my man.

320
00:10:18,750 --> 00:10:19,920
Charlie won.

321
00:10:19,960 --> 00:10:21,660
- No, Schmidt.
- You won't even know it's me, Nick.

322
00:10:21,690 --> 00:10:24,330
Look, at this point,
it's all skin and shapes...

323
00:10:24,360 --> 00:10:25,530
That's-that's what I'm afraid of.

324
00:10:25,560 --> 00:10:26,560
It-it's the fog of war, man.

325
00:10:26,600 --> 00:10:28,230
There's so much stuff going on.

326
00:10:28,260 --> 00:10:29,880
- You're just, you're just here.
- Yeah...

327
00:10:29,900 --> 00:10:30,830
You don't even know what's happening.

328
00:10:30,870 --> 00:10:32,030
Okay, but I want to know what's happening

329
00:10:32,070 --> 00:10:33,950
if it's with sex...
I don't want some

330
00:10:33,970 --> 00:10:36,670
fog of war on top of me,
if it looks like you.

331
00:10:36,690 --> 00:10:37,320
That's the point.

332
00:10:37,340 --> 00:10:38,810
The fog of war is something
you can't see through.

333
00:10:38,840 --> 00:10:40,140
Like, the whole thing
with the Charlie thing

334
00:10:40,180 --> 00:10:41,810
and Vietnam, I don't know who I'm fighting!

335
00:10:41,840 --> 00:10:44,110
I'm soft like a lady. You won't even know.

336
00:10:44,150 --> 00:10:45,970
- But what if I get a surprise?
- "A surprise"?

337
00:10:45,990 --> 00:10:48,510
- What if there's a surprise on me?
- There's not gonna be a surprise on you.

338
00:10:48,530 --> 00:10:50,600
What if I'm fighting the war and boom...
there's a surprise!

339
00:10:50,620 --> 00:10:52,250
You go north, I go south.

340
00:10:52,270 --> 00:10:54,610
Do you know what I'm saying?

341
00:10:54,630 --> 00:10:56,290
I'll be in steerage and I'm rowing.

342
00:10:56,330 --> 00:10:58,430
And I'm rowing and I'm rowing and the...

343
00:10:58,460 --> 00:10:59,830
You're up in the crow's nest.

344
00:10:59,860 --> 00:11:01,260
Fre-fresh air up there, man.

345
00:11:01,300 --> 00:11:02,800
And I'm in the trenches, you know?

346
00:11:02,830 --> 00:11:04,000
I'm digging for coal.

347
00:11:04,030 --> 00:11:05,470
I'm breathing in those fumes.

348
00:11:05,500 --> 00:11:06,870
And you're up here. You're just taking

349
00:11:06,900 --> 00:11:09,040
in the sights.
You're spotting dolphins, huh?

350
00:11:09,070 --> 00:11:11,490
You're just the handsome prince covered
in salty sea spray...

351
00:11:11,510 --> 00:11:14,310
I don't want you calling me handsome
before a potential four-way!

352
00:11:14,340 --> 00:11:15,580
This...

353
00:11:15,610 --> 00:11:16,880
Nick, please!

354
00:11:16,910 --> 00:11:17,850
I'm begging you for this.

355
00:11:17,880 --> 00:11:18,850
CeCe is here.

356
00:11:18,880 --> 00:11:20,180
And I can't get her out of my head.

357
00:11:20,220 --> 00:11:22,570
Don't, don't, don't play the CeCe card
right now, don't do...

358
00:11:22,590 --> 00:11:24,590
I'm gonna play the CeCe card, okay?

359
00:11:24,620 --> 00:11:27,020
Look, she's here and I
don't want to go home alone.

360
00:11:27,060 --> 00:11:29,190
(Groans) I need your help, please.

361
00:11:29,220 --> 00:11:31,890
(Grunts loudly)

362
00:11:33,030 --> 00:11:34,160
What's up, guys?

363
00:11:34,200 --> 00:11:35,700
Tell you what. I am so sore

364
00:11:35,730 --> 00:11:37,700
I can't have sex with nobody tonight.

365
00:11:37,730 --> 00:11:41,000
Only thing I want in my mouth
is Mr. and Mrs. I.B. Profen.

366
00:11:41,040 --> 00:11:42,640
(Laughs) Minus the mister.

367
00:11:42,670 --> 00:11:44,410
My man...
Winston, I got a question for you.

368
00:11:44,440 --> 00:11:46,510
Do you think that, that two men

369
00:11:46,540 --> 00:11:49,340
can engage in group sex without...

370
00:11:49,380 --> 00:11:51,410
without compromising their friendship.

371
00:11:51,450 --> 00:11:52,480
Good question, good question.

372
00:11:52,510 --> 00:11:54,150
Um... okay.

373
00:11:54,180 --> 00:11:56,380
Uh, let's just say

374
00:11:56,420 --> 00:11:57,590
Nick is the salt.

375
00:11:57,620 --> 00:11:59,320
And, Schmidt, you are the pepper.

376
00:11:59,350 --> 00:12:01,190
I'm assuming we're talking about you two.

377
00:12:01,220 --> 00:12:02,460
- Hypothetically, I suppose.
- Whatever. Yes.

378
00:12:02,490 --> 00:12:04,190
Hypothetically, all right. Not necessarily.

379
00:12:04,230 --> 00:12:06,090
Actually I'm gonna need some...

380
00:12:07,160 --> 00:12:08,160
Ooh, boy.

381
00:12:08,200 --> 00:12:09,700
Seems as if I've made a mess.

382
00:12:09,730 --> 00:12:11,130
Got to clean that up.

383
00:12:11,170 --> 00:12:12,770
Yes, look at that.

384
00:12:12,800 --> 00:12:14,540
Salt all in the pepper.

385
00:12:14,570 --> 00:12:15,740
Pepper all in the salt.

386
00:12:15,770 --> 00:12:17,810
Just mixed up like that.

387
00:12:17,840 --> 00:12:20,820
Is there salt shoved in the pepper hole?

388
00:12:20,840 --> 00:12:23,840
How'd it get in there?
How did salt get shoved into this

389
00:12:23,880 --> 00:12:26,650
tiny, tiny pepper hole?

390
00:12:26,680 --> 00:12:28,560
Nick?

391
00:12:29,480 --> 00:12:32,220
You're terrible at demonstrations!

392
00:12:36,830 --> 00:12:38,230
Oh, uh...

393
00:12:38,260 --> 00:12:39,360
You know, I-I'm just gonna, uh...

394
00:12:39,390 --> 00:12:40,660
Yeah, Ted. Get crazy.

395
00:12:40,700 --> 00:12:42,300
Leave it all out there on the field.

396
00:12:42,330 --> 00:12:43,800
Okay. (Claps hands)

397
00:12:43,830 --> 00:12:45,970
I'll come back with stories. (Chuckles)

398
00:12:46,000 --> 00:12:47,370
(Both laugh)

399
00:12:47,810 --> 00:12:50,440
- Are you bidening?
- What? No.

400
00:12:51,350 --> 00:12:52,670
(Whispers): How did you know about that?

401
00:12:52,710 --> 00:12:55,880
Because I'm always gonna
be one step ahead of you.

402
00:12:55,910 --> 00:12:57,480
Extreme biden!

403
00:13:04,020 --> 00:13:05,050
(Whispering): Kat.

404
00:13:05,090 --> 00:13:06,050
(Grunts with effort)

405
00:13:06,090 --> 00:13:08,090
Kat, Kat... let me out.

406
00:13:08,660 --> 00:13:09,990
This was a huge mistake.

407
00:13:10,030 --> 00:13:11,560
I'm sorry. I'm not proud of this.

408
00:13:11,590 --> 00:13:13,310
It smells so bad in here.

409
00:13:15,200 --> 00:13:16,230
(Quiet groan)

410
00:13:17,800 --> 00:13:18,770
Ted: Jess?

411
00:13:18,800 --> 00:13:20,080
Hi.

412
00:13:20,520 --> 00:13:22,570
Jess, th-this is the men's room.

413
00:13:26,870 --> 00:13:29,060
This is where it all happens.

414
00:13:31,870 --> 00:13:35,250
Don't wait for me, Ted,
'cause I might be awhile.

415
00:13:37,550 --> 00:13:39,720
See you out on the dance floor.

416
00:13:45,480 --> 00:13:47,160
And at wedding 12,

417
00:13:47,180 --> 00:13:49,770
I sat on a men's toilet.

418
00:13:54,960 --> 00:13:57,910
When did one-on-one sex
become old-fashioned?

419
00:13:58,360 --> 00:14:00,970
You know, America's got to take
a hard look in the mirror at ourself.

420
00:14:00,990 --> 00:14:03,130
We used to make things.

421
00:14:04,210 --> 00:14:05,740
Just be glad you're not single.

422
00:14:05,760 --> 00:14:06,740
Oh.

423
00:14:07,170 --> 00:14:09,330
Actually Buster and I broke up.

424
00:14:09,740 --> 00:14:13,480
- So, anyway...
- (Groaning): Oh... no!

425
00:14:13,670 --> 00:14:15,810
No!

426
00:14:16,420 --> 00:14:18,350
That is so terrible!

427
00:14:18,380 --> 00:14:20,030
- Didn't know you cared this much.
- No, no, no, no...

428
00:14:20,050 --> 00:14:21,560
- If you're single...
- Mm-hmm.

429
00:14:21,580 --> 00:14:24,140
that means that I have to do something.

430
00:14:24,160 --> 00:14:25,820
Something awful.

431
00:14:25,860 --> 00:14:27,890
You have no idea what you just did to me.

432
00:14:27,930 --> 00:14:30,140
You have no idea, young lady!

433
00:14:33,940 --> 00:14:35,200
I'll do the four-way with you.

434
00:14:35,230 --> 00:14:37,040
Yes! Okay, I'm gonna go book the room.

435
00:14:37,070 --> 00:14:39,480
You go to housekeeping, have them
give you as many shower caps

436
00:14:39,500 --> 00:14:40,540
- as they'll give you...
- Okay, stop.

437
00:14:40,570 --> 00:14:42,310
They're gonna get one hand
and I'm not gonna move it.

438
00:14:42,340 --> 00:14:43,680
I'm just gonna dangle it into the mix

439
00:14:43,710 --> 00:14:45,040
while I look at something else on my phone.

440
00:14:45,080 --> 00:14:46,080
And that's the deal.

441
00:14:46,110 --> 00:14:47,380
Aw, man, this is gonna be big for us.

442
00:14:47,410 --> 00:14:49,110
- This is for you, buddy.
- Thanks.

443
00:14:49,150 --> 00:14:50,390
(Laughs): Yeah!

444
00:14:51,850 --> 00:14:53,020
What the hell is that?

445
00:14:53,050 --> 00:14:54,290
What are you talking about?

446
00:14:54,320 --> 00:14:55,820
Yeah, what's-what's that on your hand, man?

447
00:14:55,860 --> 00:14:57,260
Why is it so rough? It's like hoof.

448
00:14:57,290 --> 00:14:58,920
There's nothing on my hand.
This is a regular old hand...

449
00:14:58,960 --> 00:15:00,360
I'm out, I'm out. You're out of what?

450
00:15:00,390 --> 00:15:01,530
Four-way. Done. No way.

451
00:15:01,560 --> 00:15:02,930
- Not with that thing.
- You're a buffoon.

452
00:15:02,960 --> 00:15:04,800
- That is ridiculous.
- I was only doing it for you, Schmidt,

453
00:15:04,830 --> 00:15:07,030
so you don't freak out when you
find out that CeCe's single.

454
00:15:07,070 --> 00:15:09,600
And now I'm the weirdo with the hoof hand.

455
00:15:09,640 --> 00:15:10,870
What... take it back from the hoof hand.

456
00:15:10,900 --> 00:15:12,470
What'd you say before?
About CeCe being single?

457
00:15:12,510 --> 00:15:13,610
How do you know that?

458
00:15:13,640 --> 00:15:15,370
She's single?

459
00:15:15,410 --> 00:15:17,580
I have my, uh...

460
00:15:17,610 --> 00:15:19,440
- assumptions.
- So CeCe's single now.

461
00:15:19,480 --> 00:15:20,450
You don't know that for sure.

462
00:15:20,480 --> 00:15:21,450
That's interesting.

463
00:15:21,480 --> 00:15:22,910
Why are you so calm?

464
00:15:25,250 --> 00:15:26,220
Interesting.

465
00:15:26,250 --> 00:15:28,150
Don't just say "interesting."

466
00:15:29,590 --> 00:15:30,790
That's interesting.

467
00:15:30,820 --> 00:15:32,660
If you're gonna say "interesting"
say why it's interesting.

468
00:15:32,680 --> 00:15:33,890
It is interesting.

469
00:15:36,370 --> 00:15:37,160
(Screams)

470
00:15:37,200 --> 00:15:38,300
Aah!

471
00:15:38,330 --> 00:15:39,760
Nick!

472
00:15:39,800 --> 00:15:40,930
What are you doing here?

473
00:15:40,970 --> 00:15:42,070
What are you doing here?

474
00:15:42,100 --> 00:15:43,100
It's the men's room!

475
00:15:43,140 --> 00:15:44,400
Mmm...

476
00:15:44,440 --> 00:15:46,440
Jess, scooch over. All right.

477
00:15:48,090 --> 00:15:49,950
(Groans)

478
00:15:50,840 --> 00:15:53,350
What are you doing?
Just hiding in the bathroom?

479
00:15:53,380 --> 00:15:54,410
Kind of.

480
00:15:54,450 --> 00:15:55,650
(Laughs)

481
00:15:55,680 --> 00:15:58,080
(Laughs) Me, too.

482
00:15:58,120 --> 00:15:59,780
I know I'm supposed to, like,

483
00:15:59,820 --> 00:16:01,350
"get back out there,"

484
00:16:01,390 --> 00:16:03,260
you know? But...

485
00:16:03,850 --> 00:16:05,520
Maybe I'm just not built for it.

486
00:16:05,560 --> 00:16:06,660
Man, I hear you.

487
00:16:06,690 --> 00:16:07,990
Sidebar: What do my hands feel like?

488
00:16:08,030 --> 00:16:10,030
- Hooves.
- Aw, son of a...

489
00:16:12,070 --> 00:16:13,470
Maybe there's a reason

490
00:16:13,500 --> 00:16:15,140
I'm not up on a fridge, you know?

491
00:16:15,160 --> 00:16:16,600
Maybe some people are fridge people,

492
00:16:16,640 --> 00:16:18,500
and other people are...

493
00:16:18,520 --> 00:16:19,850
toilet people.

494
00:16:19,870 --> 00:16:22,110
You think you're a toilet person?

495
00:16:22,140 --> 00:16:24,210
(Laughing) You're not a toilet person.

496
00:16:24,240 --> 00:16:25,410
You want to get on the fridge,

497
00:16:25,440 --> 00:16:26,540
you'll get on the fridge, Jess.

498
00:16:26,580 --> 00:16:28,110
Just be yourself,

499
00:16:28,150 --> 00:16:30,020
and if he's not into Jessica Day,

500
00:16:30,050 --> 00:16:32,080
then there's something wrong with him.

501
00:16:35,430 --> 00:16:37,460
Be myself.

502
00:16:37,490 --> 00:16:39,160
Like do my Tina Turner impression?

503
00:16:39,190 --> 00:16:40,390
How did your brain jump there?

504
00:16:40,430 --> 00:16:42,390
♪ What's love got to do ♪

505
00:16:42,430 --> 00:16:43,830
♪ got to do with it? ♪

506
00:16:43,860 --> 00:16:45,100
(Laughs)

507
00:16:45,130 --> 00:16:46,100
(Laughs) All right.

508
00:16:46,130 --> 00:16:47,370
I hear your logic.

509
00:16:47,400 --> 00:16:51,100
- Come on.
- No man wants that, but...

510
00:16:51,440 --> 00:16:53,570
you can't quit, either.

511
00:16:54,360 --> 00:16:55,910
You're our last hope.

512
00:16:55,940 --> 00:16:58,640
You're the only one out of the group

513
00:16:58,680 --> 00:17:00,650
who might not go home alone tonight, Jess.

514
00:17:00,680 --> 00:17:02,100
- Really?
- Yes.

515
00:17:02,120 --> 00:17:03,580
It's all on your shoulders.

516
00:17:03,620 --> 00:17:06,050
So the sex fist...

517
00:17:06,250 --> 00:17:07,750
has...

518
00:17:08,460 --> 00:17:10,060
turned into a sex finger.

519
00:17:10,090 --> 00:17:12,180
- Uh, don't... yeah.
- Sex finger.

520
00:17:16,630 --> 00:17:18,880
Hey. Ted. Um...

521
00:17:19,170 --> 00:17:21,370
(Clears throat) I'm out of moves, so...

522
00:17:21,410 --> 00:17:23,270
I'm just gonna try being myself.

523
00:17:23,310 --> 00:17:24,810
Here's some stuff about me:

524
00:17:24,840 --> 00:17:26,280
I've never cured anything.

525
00:17:26,310 --> 00:17:28,310
I'm a middle school vice principal

526
00:17:28,350 --> 00:17:29,650
and I love my job.

527
00:17:29,680 --> 00:17:31,310
Um, I'm just getting out of a relationship

528
00:17:31,350 --> 00:17:32,950
with a guy that I still live with,

529
00:17:32,980 --> 00:17:34,450
which is kind of complicated.

530
00:17:34,490 --> 00:17:35,290
He's over there.

531
00:17:35,320 --> 00:17:36,150
What's up, Nick?

532
00:17:36,190 --> 00:17:37,490
Hi, I'm Nick!

533
00:17:40,590 --> 00:17:43,190
Sometimes I cry when newscasters

534
00:17:43,230 --> 00:17:44,760
wish each other "Happy Birthday" on air.

535
00:17:44,800 --> 00:17:47,700
My first crush was on a Batman cake,

536
00:17:47,730 --> 00:17:50,570
but my first sexual feelings
were about teenage Simba.

537
00:17:51,100 --> 00:17:53,440
'Cause he was super hot,

538
00:17:53,470 --> 00:17:55,810
and I still, actually, find him hot.

539
00:17:55,840 --> 00:17:57,440
Uh, truth time. Um...

540
00:17:57,480 --> 00:17:59,080
So that's me.

541
00:17:59,110 --> 00:18:01,310
And if you want to take me home, Ted,

542
00:18:01,670 --> 00:18:04,200
we can definitely do some no-bra stuff.

543
00:18:05,480 --> 00:18:06,940
Uh...

544
00:18:06,960 --> 00:18:08,600
That's me naked.

545
00:18:08,730 --> 00:18:09,350
Well...

546
00:18:09,390 --> 00:18:10,650
...and this is me with

547
00:18:10,690 --> 00:18:13,620
a guy who I thought was Larry king.

548
00:18:15,060 --> 00:18:16,160
So it's decision time.

549
00:18:16,190 --> 00:18:17,860
Yeah, Ted, who's it gonna be?

550
00:18:17,900 --> 00:18:18,960
Me or Jess?

551
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
(Sighs)

552
00:18:28,310 --> 00:18:30,710
Hmm?

553
00:18:30,740 --> 00:18:32,880
Ted: Ooh...

554
00:18:32,910 --> 00:18:34,710
Ted: Wow. Hah.

555
00:18:34,750 --> 00:18:36,310
Ooh...

556
00:18:36,350 --> 00:18:39,720
This is tough.

557
00:18:39,750 --> 00:18:41,680
I mean, okay, 'cause I mean, over here

558
00:18:41,720 --> 00:18:44,350
we've got, you know, the whole... you know.

559
00:18:44,390 --> 00:18:46,160
And then,
but of course over here we got the... bing,

560
00:18:46,190 --> 00:18:47,160
and the... you know.

561
00:18:47,190 --> 00:18:48,730
Mmm...

562
00:18:48,760 --> 00:18:50,560
(Groaning): Oh, God, what do I do?

563
00:18:50,590 --> 00:18:51,730
What do I do?

564
00:18:51,760 --> 00:18:53,560
- It's over.
- Moment's passed, Ted.

565
00:18:53,600 --> 00:18:54,800
Okay.

566
00:18:54,830 --> 00:18:57,360
I'll take him out.

567
00:18:58,000 --> 00:18:59,970
So you and Buster broke up.

568
00:19:00,000 --> 00:19:01,370
Whew. I'm sorry.

569
00:19:03,510 --> 00:19:04,640
Yeah, I'm just waiting

570
00:19:04,680 --> 00:19:05,940
for you to do something weird now.

571
00:19:05,980 --> 00:19:07,940
Yeah, I feel that coming on, so, um...

572
00:19:07,980 --> 00:19:09,250
I'm gonna go.

573
00:19:09,280 --> 00:19:11,350
(Sighs heavily)

574
00:19:11,380 --> 00:19:13,880
You know what doesn't whine and cry

575
00:19:13,920 --> 00:19:15,650
is the sperm in my freezer.

576
00:19:15,690 --> 00:19:17,320
I am counting down the days

577
00:19:17,350 --> 00:19:19,860
until we don't need men to procreate.

578
00:19:19,890 --> 00:19:21,790
If I really put my mind to it...

579
00:19:21,830 --> 00:19:23,690
Autumn 2018.

580
00:19:26,020 --> 00:19:27,560
Are you ready?

581
00:19:27,600 --> 00:19:29,530
Oh, it's my plan "b."

582
00:19:29,570 --> 00:19:31,600
Yeah. Beats going home alone.

583
00:19:31,640 --> 00:19:33,340
Just giving her a ride.

584
00:19:33,370 --> 00:19:34,890
Nothing weird.

585
00:19:35,740 --> 00:19:37,540
(Whispering): We do this every time.

586
00:19:37,580 --> 00:19:40,410
So, Katherine, uh... Where do you live?

587
00:19:40,440 --> 00:19:42,480
About two inches north of your mouth,
Padre.

588
00:19:42,510 --> 00:19:43,750
Bye.

589
00:19:43,780 --> 00:19:44,880
Bye.

590
00:19:47,280 --> 00:19:48,890
Schmidt: It's okay, Jess.

591
00:19:48,920 --> 00:19:50,750
Sex fist is obviously over.

592
00:19:50,790 --> 00:19:52,560
We're all going home alone.

593
00:19:52,590 --> 00:19:54,620
Well, that's where you're wrong, Schmidt.

594
00:19:54,660 --> 00:19:56,760
We're not going home alone.

595
00:19:58,200 --> 00:19:59,450
- That's great.
- All right.

596
00:19:59,470 --> 00:20:00,930
It's like that.

597
00:20:03,730 --> 00:20:06,140
"Regan, Kevin and Rebecca..."

598
00:20:06,170 --> 00:20:07,770
(Laughing)

599
00:20:07,810 --> 00:20:09,010
"...request the honor of your presence."

600
00:20:09,040 --> 00:20:11,440
How about the honor of my garbage can?

601
00:20:11,480 --> 00:20:12,440
Coach: Hey!

602
00:20:12,480 --> 00:20:15,940
Jess: Those fridge people
with their stupid houses...

603
00:20:16,200 --> 00:20:17,410
Oh, look at this one, guys.

604
00:20:17,450 --> 00:20:19,120
Uh, it looks like Jeffrey and Lauren

605
00:20:19,150 --> 00:20:21,150
want us to share in their joy.

606
00:20:21,190 --> 00:20:23,240
How about they share
in my chocolate pocket?

607
00:20:23,950 --> 00:20:25,220
(Laughing): What does that mean?

608
00:20:25,260 --> 00:20:26,220
In my butt.

609
00:20:26,260 --> 00:20:27,490
- Mm-mm.
- Jess: That's gross.

610
00:20:27,530 --> 00:20:29,290
Yeah, I...

611
00:20:29,330 --> 00:20:30,730
(Laughing)

612
00:20:30,750 --> 00:20:32,860
Oh, man... how about this one, you guys?

613
00:20:32,900 --> 00:20:34,060
Scott and Derek.

614
00:20:34,100 --> 00:20:35,230
Yeah, real tasteful wedding...

615
00:20:35,270 --> 00:20:36,570
- for a Thursday!
- Nick: Yeah.

616
00:20:36,600 --> 00:20:38,970
Oh, look at that...
Laurie and Mitchell.

617
00:20:39,000 --> 00:20:40,300
They had a cash bar.

618
00:20:40,340 --> 00:20:42,010
I hope they can't have kids!

619
00:20:42,040 --> 00:20:43,840
That's super dark, bro.

620
00:20:43,870 --> 00:20:45,180
- That was too far. I hope they can...
- Yeah!

621
00:20:45,210 --> 00:20:46,510
...I hope they can, I hope they can.

622
00:20:46,540 --> 00:20:47,610
CeCe and Shivrang... You bastards,

623
00:20:47,650 --> 00:20:48,610
take that one down.

624
00:20:48,650 --> 00:20:49,980
You know what? It's gone.

625
00:20:50,010 --> 00:20:51,480
(Whoops) No...

626
00:20:51,520 --> 00:20:52,990
- Nick: Take that one down!
- Oh, yeah.

627
00:20:53,010 --> 00:20:53,920
Jess: Wait a minute.

628
00:20:53,950 --> 00:20:54,920
Who are Gabe and Stephanie,

629
00:20:54,950 --> 00:20:56,490
with the profile, these things?

630
00:20:56,520 --> 00:20:58,050
Oh, Gabe's the heavy guy with
the perm and the wheelchaiair...

631
00:20:58,090 --> 00:20:59,190
No, Gabe was the guy on the motorcycle...

632
00:20:59,220 --> 00:21:00,620
No, no, no, no. The guy with the perm.

633
00:21:00,660 --> 00:21:01,690
The guy who kept showing
his stomach the whole time.

634
00:21:01,730 --> 00:21:02,760
Oh. Schmidt: That's the woman who was

635
00:21:02,790 --> 00:21:03,860
eight and a half months pregnant.

636
00:21:03,890 --> 00:21:05,600
The groom was dressed as the bride...

637
00:21:05,630 --> 00:21:06,660
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, uh...

638
00:21:06,700 --> 00:21:07,660
This wedding's next week.

639
00:21:07,700 --> 00:21:08,930
- What?
- What?

640
00:21:08,970 --> 00:21:10,460
(All muttering)

641
00:21:10,940 --> 00:21:12,600
Not anymore.

642
00:21:13,340 --> 00:21:14,440
(Whooping, cheering)

643
00:21:14,470 --> 00:21:15,710
Whoa!

644
00:21:15,740 --> 00:21:17,270
(All laughing)

645
00:21:17,310 --> 00:21:18,740
That's right! Come on, now!

646
00:21:18,780 --> 00:21:20,140
Ripping it up!

647
00:21:20,180 --> 00:21:21,950
(Everyone talking at once)

648
00:21:21,980 --> 00:21:23,650
Oh! Oh! Look at that one.

649
00:21:23,680 --> 00:21:25,120
Rippin' 'em up.

650
00:21:25,150 --> 00:21:26,780
(Whoops)

651
00:21:26,820 --> 00:21:28,350
Rip. Oh, right there.

652
00:21:28,390 --> 00:21:29,650
Yes.

653
00:21:29,690 --> 00:21:30,990
Mmm...

654
00:21:31,020 --> 00:21:33,080
(Laughing) More to rip.

