1
00:00:03,257 --> 00:00:04,995
Regardez qui voilà !
Schmidt !

2
00:00:05,115 --> 00:00:06,827
- Et...
- C'est Barb.

3
00:00:06,811 --> 00:00:08,095
- Barb s'en va.
- Barb,

4
00:00:08,079 --> 00:00:10,021
- comme l'éléphant.
- C'est Babar.

5
00:00:10,141 --> 00:00:11,962
- Bêbête.
- Barbara.

6
00:00:12,416 --> 00:00:14,170
Du potassium pour se réveiller,

7
00:00:14,163 --> 00:00:17,059
comme je sais que "dormir"
n'était pas l'activité de cette nuit.

8
00:00:17,179 --> 00:00:18,876
Les murs sont fins.
Je plaisante.

9
00:00:18,860 --> 00:00:21,005
Ils sont épais,
t'es juste bruyante.

10
00:00:21,475 --> 00:00:23,761
- T'as plein de colocataires.
- Il y en a tellement.

11
00:00:23,881 --> 00:00:24,935
- C'est bon.
- Bye Barb.

12
00:00:24,904 --> 00:00:26,501
- Bye Barb.
- Salut Schmidt.

13
00:00:27,157 --> 00:00:30,319
C'est la 3ème petite nana
cette semaine, non ?

14
00:00:30,439 --> 00:00:31,776
- Ouais.
- Petite discussion pro

15
00:00:31,760 --> 00:00:34,140
de quelqu'un qui
cherche aussi

16
00:00:34,260 --> 00:00:35,580
à s'amuser elle-même.

17
00:00:35,981 --> 00:00:37,929
Où rencontres-tu
tous ces célibataires ?

18
00:00:38,049 --> 00:00:39,604
Ces meufs célib' ?

19
00:00:39,933 --> 00:00:40,685
Dice

20
00:00:41,433 --> 00:00:43,171
- C'est comme Tinder.
- Dice et Tinder.

21
00:00:43,291 --> 00:00:45,133
J'ai déjà été dans ces bars.
En centre-ville, non ?

22
00:00:45,472 --> 00:00:46,787
Dice est un site de rencontres.

23
00:00:46,799 --> 00:00:48,678
- Un site ? Quoi ?
- Ce n'est pas pour toi.

24
00:00:50,889 --> 00:00:52,981
J'ai déjà fait
des rencontres internet.

25
00:00:52,981 --> 00:00:56,000
Tu envoies un mail,
t'es excitée quand on te répond.

26
00:00:56,012 --> 00:00:57,728
Tu décris juste le principe des mails.

27
00:00:57,848 --> 00:00:59,897
- Voyons...
- Tu vas te faire bouffer sur Dice.

28
00:01:00,017 --> 00:01:02,597
- Voyons...
- Tu veux voir ? C'est Dice.

29
00:01:03,012 --> 00:01:03,776
Viens.

30
00:01:03,789 --> 00:01:05,793
Il faut décider
en une fraction de seconde, ok ?

31
00:01:05,805 --> 00:01:07,634
Tu vois une photo,
tu cliques vers le bas pour oui,

32
00:01:07,641 --> 00:01:09,056
- haut pour non.
- Ça va vite.

33
00:01:09,065 --> 00:01:11,620
C'est juste de l'instinct,
ce que tu n'as pas.

34
00:01:12,484 --> 00:01:15,340
Maintenant, je vais
me laver les dents à fond.

35
00:01:15,460 --> 00:01:17,099
Ne va pas sur Dice, Jess.

36
00:01:17,826 --> 00:01:18,640
Non.

37
00:01:25,291 --> 00:01:26,556
Nouveau compte.

38
00:01:27,032 --> 00:01:29,938
Super amusante.

39
00:01:30,815 --> 00:01:32,042
Baisable.

40
00:01:32,957 --> 00:01:34,310
Recherchant la même chose.

41
00:01:35,656 --> 00:01:36,806
Je dice.

42
00:01:41,744 --> 00:01:45,944
- Red Bedroom Team -

43
00:01:46,370 --> 00:01:49,000
J'aime vraiment
l'école de Police, mais...

44
00:01:49,120 --> 00:01:50,140
Croyez-le ou pas,

45
00:01:50,153 --> 00:01:52,508
je n'ai aucun lien
avec les autres élèves.

46
00:01:52,520 --> 00:01:54,625
- Quoi ?
- Non ?!

47
00:01:54,644 --> 00:01:57,237
- Quelle nouvelle choquante.
- Je n'y crois pas.

48
00:01:57,249 --> 00:01:59,116
Tout le monde a un surnom
sauf moi.

49
00:01:59,116 --> 00:02:02,297
Yo Swoop !
Ça va, l'artilleur ?

50
00:02:02,623 --> 00:02:03,750
Salut Winston Bishop.

51
00:02:03,738 --> 00:02:06,574
Pourquoi tu ne leur
demandent pas de sortir parfois ?

52
00:02:06,584 --> 00:02:08,200
Qu'est-ce qui pourrait
arriver de pire ?

53
00:02:08,213 --> 00:02:09,312
M'inviter ?

54
00:02:09,625 --> 00:02:10,743
C'est grossier.

55
00:02:11,106 --> 00:02:13,220
Winnie le Bish n'a pas été
élevé grossièrement.

56
00:02:13,746 --> 00:02:15,662
Garde mon siège,
je vais faire caca.

57
00:02:16,589 --> 00:02:18,456
On va vivre avec un flic.

58
00:02:18,756 --> 00:02:20,786
On pourra toujours faire
des trucs illégaux,

59
00:02:20,798 --> 00:02:23,028
comme être défoncé
par exemple ?

60
00:02:23,040 --> 00:02:24,656
Je n'ai jamais été défoncé.

61
00:02:24,664 --> 00:02:25,942
- Jamais ?
- Quoi ?

62
00:02:25,954 --> 00:02:28,084
Je devrais l'être
avant qu'il soit flic ?

63
00:02:28,347 --> 00:02:29,662
- On devrait le faire.
- Sérieux ?

64
00:02:29,675 --> 00:02:31,178
On est adulte,
on peut fumer de l'herbe.

65
00:02:31,190 --> 00:02:32,656
- On devrait le faire.
- Ça fait longtemps.

66
00:02:32,776 --> 00:02:35,349
- Je décroche rapidement.
- Tu ne peux pas prendre de l'herbe,

67
00:02:35,364 --> 00:02:36,328
et être bien.

68
00:02:36,341 --> 00:02:38,545
Comme tout,
ça demande de la pratique.

69
00:02:38,558 --> 00:02:40,963
Si l'herbe était un piano, Nick
serait une surdouée chinoise de 9 ans.

70
00:02:40,975 --> 00:02:43,205
Papa est là
pour prendre soin de toi.

71
00:02:43,217 --> 00:02:44,833
Je serai ton Gourou spirituel.

72
00:02:44,833 --> 00:02:46,537
Et maman n'a rien a faire
cet après-midi,

73
00:02:46,555 --> 00:02:49,511
donc je vais faire des brownies
pour qu'on pète un plomb.

74
00:02:49,523 --> 00:02:51,127
- Allez.
- On se défonce ?

75
00:02:51,941 --> 00:02:54,033
C'est comme regarder
une réunion d'ados.

76
00:02:54,153 --> 00:02:55,448
Qu'est-ce que c'est ?

77
00:02:55,461 --> 00:02:58,086
- Ce bruit ?
- Ta technologie cellulaire.

78
00:02:58,486 --> 00:03:01,280
Je n'ai pas reçu autre chose
que des messages en 2 ans.

79
00:03:04,699 --> 00:03:06,365
J'ai Dicé, et...

80
00:03:06,485 --> 00:03:07,767
C'était bien.

81
00:03:09,308 --> 00:03:11,024
Tu peux venir me chercher ?

82
00:03:11,939 --> 00:03:13,993
T'es sûre que tu ne veux pas
en faire un peu ?

83
00:03:16,924 --> 00:03:19,876
T'as un chien ou...
C'est à toi ?

84
00:03:19,888 --> 00:03:21,492
Tu préfères quoi ?

85
00:03:25,838 --> 00:03:28,068
Tu peux juste me parler,
s'il te plaît ?

86
00:03:29,093 --> 00:03:31,222
Sa photo était pas mal.

87
00:03:31,898 --> 00:03:33,903
Le cadre coupait
le bout de sa barbe

88
00:03:33,915 --> 00:03:36,946
alors comment j'aurais pu savoir
qu'il avait une tresse ?

89
00:03:37,712 --> 00:03:40,196
Il m'a donné rendez-vous
au restau à côté de chez lui,

90
00:03:40,209 --> 00:03:42,489
J'ai pensé qu'il était terre-à-terre,
et ça m'a plu.

91
00:03:42,609 --> 00:03:45,595
Il n'avait pas d'argent,
on est retournés à son appart,

92
00:03:45,608 --> 00:03:48,639
Et il voulait aussi me montrer
ces habits de quand il était bébé.

93
00:03:52,433 --> 00:03:54,700
Je ne suis peut-être pas
prête pour Dice.

94
00:03:54,820 --> 00:03:56,216
Tu peux m'aider ?

95
00:03:56,228 --> 00:03:57,957
Je voulais me remettre
en selle.

96
00:03:58,077 --> 00:04:00,242
Je dois me remettre en selle.

97
00:04:00,362 --> 00:04:01,970
Et je sais que je suis naïve.

98
00:04:02,090 --> 00:04:05,390
Les gens le disent et je n'ai pas
de raison de ne pas les croire.

99
00:04:06,116 --> 00:04:08,359
Apprends-moi à Dicer.

100
00:04:13,113 --> 00:04:14,465
C'est un oui ?

101
00:04:17,722 --> 00:04:19,050
Qu'est-ce qu'il y a ?

102
00:04:22,510 --> 00:04:24,827
- Quoi ?
- Je vais t'apprendre à Dicer.

103
00:04:33,842 --> 00:04:34,744
Bienvenue

104
00:04:34,995 --> 00:04:35,559
et

105
00:04:35,847 --> 00:04:36,861
bonjour.

106
00:04:36,874 --> 00:04:39,053
- C'est bizarre ici, le jour.
- C'est triste.

107
00:04:39,066 --> 00:04:40,857
Pendant les 1000
prochaines minutes,

108
00:04:40,868 --> 00:04:42,672
tes notions de drague
vont être testées.

109
00:04:42,684 --> 00:04:44,826
- Écoute, pas de notes.
- Désolée.

110
00:04:44,946 --> 00:04:47,632
T'as mis un carnet
et un stylo sur la table, alors...

111
00:04:47,645 --> 00:04:49,148
D'accord,
tu es nerveuse.

112
00:04:49,160 --> 00:04:50,952
- Tu veux de l'eau ?
- Merci.

113
00:04:51,072 --> 00:04:52,191
C'est très...

114
00:04:52,204 --> 00:04:53,745
Ne montre jamais
de faiblesse.

115
00:04:53,759 --> 00:04:54,674
Écris.

116
00:04:54,794 --> 00:04:56,465
Tu es sur Dice,

117
00:04:57,066 --> 00:04:58,607
et ce beau gosse débarque.

118
00:04:58,727 --> 00:05:00,999
Ouh la la,
maman a des problèmes...

119
00:05:01,012 --> 00:05:02,465
- Ne refais plus ça.
- Ok.

120
00:05:02,477 --> 00:05:05,528
Donc tu vois ce mec,
qui ressemble à un Hemsworth,

121
00:05:05,648 --> 00:05:06,348
si tu veux.

122
00:05:06,468 --> 00:05:08,297
Il clique, tu cliques.

123
00:05:08,417 --> 00:05:09,812
Vous avez rendez-vous.

124
00:05:10,351 --> 00:05:11,679
Je te montre.

125
00:05:11,691 --> 00:05:13,745
- Salut, je suis Jake Steele.
- Jake.

126
00:05:15,921 --> 00:05:16,685
Faux.

127
00:05:16,698 --> 00:05:18,689
- C'est le buzzer du Taboo ?
- Pas important.

128
00:05:18,809 --> 00:05:20,869
- Pourquoi j'ai buzeé ?
- Tu pourras le remettre dans la boite

129
00:05:20,869 --> 00:05:22,359
- quand tu auras fini...
- J'ai buzzé parce que

130
00:05:22,372 --> 00:05:24,126
je ne ressemble pas
à cette personne.

131
00:05:24,138 --> 00:05:25,679
C'est un petit minet
des plages.

132
00:05:25,678 --> 00:05:27,545
Je suis un Prince juif robuste.

133
00:05:27,557 --> 00:05:29,436
- Je croyais qu'on jouait.
- On joue ?

134
00:05:29,449 --> 00:05:31,384
Qu'est-ce qui ressemble
à un jeu pour toi ?

135
00:05:34,910 --> 00:05:36,438
J'ai un correspondant Dice.

136
00:05:36,558 --> 00:05:37,910
Jacob.

137
00:05:38,030 --> 00:05:39,539
Il a des yeux de rêve.

138
00:05:39,551 --> 00:05:41,167
Ils sentent le compte conjoint...

139
00:05:41,167 --> 00:05:43,460
Si tu dis "des yeux de rêve"
devant moi,

140
00:05:43,467 --> 00:05:45,614
on a plus de boulot
que les Kings of Leon.

141
00:05:46,060 --> 00:05:48,941
Bon groupe, mais il reste
toujours dans le même style musical.

142
00:05:48,953 --> 00:05:50,606
J'ai un bon pressentiment
avec ce gars,

143
00:05:50,619 --> 00:05:51,584
je vais le contacter.

144
00:05:52,874 --> 00:05:54,327
Tu n'es pas encore prête.

145
00:05:56,590 --> 00:05:58,306
Désolé pour ton téléphone.

146
00:05:58,426 --> 00:06:00,310
- Tu dois avoir la garantie.
- Oui...

147
00:06:01,463 --> 00:06:03,442
Ne prends jamais la garantie.

148
00:06:04,005 --> 00:06:05,722
Les océans sont sauvages.

149
00:06:05,842 --> 00:06:08,821
Aucun homme ou
technologie scientifique

150
00:06:08,821 --> 00:06:10,550
n'a jamais été au fond
des océans.

151
00:06:10,559 --> 00:06:11,599
Si, le Titanic.

152
00:06:11,850 --> 00:06:14,430
Le Titanic y a coulé,
mais n'a jamais été au fond.

153
00:06:14,442 --> 00:06:16,547
Non, l'homme qui a crée
le Titanic.

154
00:06:16,667 --> 00:06:18,401
Je ne sais pas qui c'est,
mais...

155
00:06:18,521 --> 00:06:20,092
Vous avez l'air
plus perché que moi.

156
00:06:20,212 --> 00:06:22,683
Ça touche tout le monde
à un moment différent.

157
00:06:22,996 --> 00:06:24,211
Ça va venir.

158
00:06:24,575 --> 00:06:25,752
Mes amis !

159
00:06:25,990 --> 00:06:28,295
Attention tout le monde,
on va à une fête.

160
00:06:28,415 --> 00:06:32,540
En suivant le conseil de Cece,
je me suis invité avec les autres.

161
00:06:32,660 --> 00:06:35,358
Et si vous venez avec moi,

162
00:06:35,478 --> 00:06:38,177
- j'aurais l'air plus cool.
- Je veux aller à une fête,

163
00:06:38,189 --> 00:06:39,529
dans ton cul.

164
00:06:39,649 --> 00:06:40,481
Quoi ?

165
00:06:42,450 --> 00:06:44,542
Quelle image rigolote...

166
00:06:46,458 --> 00:06:47,235
Quoi ?

167
00:06:47,774 --> 00:06:50,104
- Sérieux, vous devez venir.
- Non, non, non.

168
00:06:50,116 --> 00:06:51,820
Tu sais quoi ?
D'accord.

169
00:06:52,194 --> 00:06:53,158
On vient.

170
00:06:53,278 --> 00:06:54,210
On vient.

171
00:06:54,573 --> 00:06:55,338
On vient.

172
00:06:55,726 --> 00:06:56,490
On vient.

173
00:06:56,610 --> 00:06:57,968
- Tu viens ?
- On vient.

174
00:06:58,194 --> 00:06:59,133
On vient.

175
00:06:59,383 --> 00:07:01,438
- On vient.
- D'accord.

176
00:07:01,789 --> 00:07:02,878
Alors on vient.

177
00:07:03,959 --> 00:07:05,876
Vous êtes trop défoncés
pour y aller.

178
00:07:05,876 --> 00:07:07,830
Tu n'es pas expert,
moi si.

179
00:07:07,830 --> 00:07:09,095
Personne ne sait
qu'on est défoncés.

180
00:07:09,095 --> 00:07:10,610
Si on n'y va pas,
ils sauront.

181
00:07:10,730 --> 00:07:13,404
Tu dis que
si on ne va pas à cette fête,

182
00:07:13,415 --> 00:07:14,918
ils vont penser
qu'on est défoncés ?

183
00:07:14,925 --> 00:07:17,448
Le gars qui n'a jamais
fait d'herbe.

184
00:07:17,568 --> 00:07:20,467
Ce n'est pas le bon terme. On fume
de l'herbe. On ne la fait pas.

185
00:07:20,467 --> 00:07:22,158
- Tu l'as dit.
- Écoute,

186
00:07:22,171 --> 00:07:24,673
D'abord,
on mange leur nourriture.

187
00:07:24,793 --> 00:07:26,580
Ensuite, tu regardes la piscine.

188
00:07:27,044 --> 00:07:28,572
Quelle belle piscine.

189
00:07:28,584 --> 00:07:29,524
J'aimerais...

190
00:07:30,062 --> 00:07:31,941
J'aimerais plonger
pour des anneaux.

191
00:07:32,461 --> 00:07:35,693
Parce que si tu étais défoncé,
tu ne plongerais pas pour des anneaux.

192
00:07:36,933 --> 00:07:39,376
Je pensais à cette imitation.

193
00:07:41,004 --> 00:07:42,244
Qui j'imite ?

194
00:07:44,890 --> 00:07:46,944
- Qui j'imite ?
- Al Pacino ?

195
00:07:47,064 --> 00:07:48,009
Peut-être.

196
00:07:49,086 --> 00:07:51,692
Ensuite, tu rentres.
Tu manges de la pizza.

197
00:07:51,812 --> 00:07:52,781
Crois-moi.

198
00:07:53,047 --> 00:07:55,089
J'ai pensé
à toutes les possibilités

199
00:07:55,102 --> 00:07:57,479
qui pourraient arriver à cette fête,
et aucune n'est mauvaise.

200
00:07:59,373 --> 00:08:00,926
C'est une grosse fête.

201
00:08:00,939 --> 00:08:02,805
Je vais parler à tous les flics.

202
00:08:08,927 --> 00:08:11,006
Je n'avais pas pensé à ça.

203
00:08:14,014 --> 00:08:15,330
C'est à mon tour.

204
00:08:20,313 --> 00:08:22,731
Et c'est pourquoi, peu importe
comment il est décoré,

205
00:08:22,851 --> 00:08:24,810
tu ne montes jamais
à bord d'un Van.

206
00:08:25,261 --> 00:08:26,376
- Ok.
- Continuons.

207
00:08:26,496 --> 00:08:27,889
Les signes classiques :

208
00:08:27,901 --> 00:08:29,567
Hier, le taré t'a dit

209
00:08:29,580 --> 00:08:31,346
qu'il devait te voir
près de chez lui.

210
00:08:31,346 --> 00:08:32,799
Ce qu'il disait vraiment :

211
00:08:32,812 --> 00:08:34,916
J'espère
qu'on couchera ensemble ce soir.

212
00:08:34,929 --> 00:08:37,284
Ou peut-être qu'il n'aime pas
être loin de ses animaux.

213
00:08:37,296 --> 00:08:38,436
Ne sors pas avec ces hommes.

214
00:08:38,449 --> 00:08:40,353
Le seul animal acceptable
pour un homme,

215
00:08:40,473 --> 00:08:41,931
est un poisson d'eau salée.

216
00:08:42,231 --> 00:08:43,497
Premier test :

217
00:08:43,497 --> 00:08:46,578
Je vais te dire un truc et tu me dis
ce que ça veut vraiment dire.

218
00:08:47,614 --> 00:08:50,131
Je suis à l'hôtel en ce moment.

219
00:08:50,520 --> 00:08:51,697
J'aime voyager.

220
00:08:52,486 --> 00:08:54,102
Sans domicile, pervers.

221
00:08:54,222 --> 00:08:57,484
Ma mère est la plus merveilleuse
des femmes.

222
00:08:57,935 --> 00:08:59,137
J'adore ma mère...

223
00:08:59,463 --> 00:09:00,315
Vierge.

224
00:09:00,327 --> 00:09:02,043
Et aussi un peu pervers.

225
00:09:02,457 --> 00:09:05,075
Je préfère les transports publics.

226
00:09:05,839 --> 00:09:06,929
Ecologiste.

227
00:09:07,049 --> 00:09:08,344
Drogues multiples.

228
00:09:09,207 --> 00:09:10,184
Pervers.

229
00:09:11,587 --> 00:09:13,491
- Phase suivante.
- Phase suivante ?

230
00:09:14,555 --> 00:09:16,672
Je suis Malcolm, de Dice.

231
00:09:21,213 --> 00:09:23,155
Elle est à toi
dans une minute.

232
00:09:23,756 --> 00:09:25,322
Tu m'as arrangée un rencard ?

233
00:09:25,322 --> 00:09:27,101
Je porte des sous-vêtements
pour traîner.

234
00:09:27,113 --> 00:09:28,717
- 10 rencards, en fait.
- Quoi ?

235
00:09:28,725 --> 00:09:31,234
10 ans d'expérience en un jour,
experte à minuit.

236
00:09:31,247 --> 00:09:32,988
Le Diez Dice.

237
00:09:33,108 --> 00:09:34,730
Diez, c'est dix en espagnol.

238
00:09:34,743 --> 00:09:36,659
T'es fou Schmidt ?
Je ne suis pas prête.

239
00:09:36,672 --> 00:09:38,112
C'est comme prendre des cours

240
00:09:38,125 --> 00:09:41,056
de comédie musicale à Broadway.
Tu dois m'apprendre d'abord.

241
00:09:41,068 --> 00:09:43,699
Si tu suggère que je ne sais pas
comment ouvrir une comédie...

242
00:09:43,819 --> 00:09:45,872
Comment oses-tu ?
J'essaie de t'aider.

243
00:09:45,872 --> 00:09:47,726
Bien sûr que tu n'es pas prête.

244
00:09:48,127 --> 00:09:50,344
C'est pour ça
que j'ai arrangé 10 rencards.

245
00:09:50,933 --> 00:09:52,686
Tu peux le faire, allez.

246
00:09:53,112 --> 00:09:53,976
D'accord.

247
00:09:54,611 --> 00:09:55,626
Alors...

248
00:09:56,140 --> 00:09:57,968
- On parle ?
- D'accord.

249
00:09:58,088 --> 00:09:59,534
- Que fais-tu ?
- Eh bien...

250
00:09:59,547 --> 00:10:01,851
Je n'ai pas vraiment
de boulot banal

251
00:10:01,864 --> 00:10:04,582
avec des horaires de bureau
mais...

252
00:10:04,828 --> 00:10:06,181
Je suis très occupé.

253
00:10:06,181 --> 00:10:07,509
J'élève...

254
00:10:07,772 --> 00:10:09,225
Des raisins secs...

255
00:10:12,219 --> 00:10:13,559
Désolée, Malcolm...

256
00:10:14,085 --> 00:10:16,126
Je vais devoir...

257
00:10:18,061 --> 00:10:20,441
- Dégage !
- vous laisser finir cette histoire.

258
00:10:21,268 --> 00:10:23,873
D'accord. Je fais pousser
deux types de raisins secs.

259
00:10:23,891 --> 00:10:25,707
Il y a le raisin Leopold,

260
00:10:25,720 --> 00:10:26,810
d'Autriche.

261
00:10:27,085 --> 00:10:29,352
Et puis le raisin Zwiebel

262
00:10:29,352 --> 00:10:31,068
d'Autriche aussi.

263
00:10:31,674 --> 00:10:35,294
Mais je pense que ce qui m'a aidé
quand j'étais en prison,

264
00:10:35,294 --> 00:10:37,636
était la réalisation
que nos raisins secs

265
00:10:37,649 --> 00:10:39,252
- peuvent être tout...
- On doit y aller.

266
00:10:39,265 --> 00:10:41,181
Maman a appelé,
les abeilles sont revenues.

267
00:10:41,194 --> 00:10:42,784
Les abeilles sont revenues.

268
00:10:44,280 --> 00:10:46,272
Je dois t'attendre...?

269
00:10:46,392 --> 00:10:48,401
Tu sais que
c'était un mauvais rencard, non ?

270
00:10:48,414 --> 00:10:50,280
Je sais
mais je me sentais piégée.

271
00:10:50,293 --> 00:10:52,860
Fais ce que je t'ai dit.
Trouve une excuse, et pars.

272
00:10:52,867 --> 00:10:54,846
Dis-en le moins possible.

273
00:10:54,846 --> 00:10:56,099
Tu diriges.

274
00:10:56,324 --> 00:10:57,364
- T'es prête ?
- Oui.

275
00:10:57,376 --> 00:10:58,504
Tu peux le faire.

276
00:10:58,516 --> 00:10:59,769
- T'as beaucoup de cheveux.
- Quoi ?

277
00:10:59,769 --> 00:11:02,149
D'où ils sortent ?
On dirait une lionne.

278
00:11:02,149 --> 00:11:03,652
Tu savais que tu pouvais mettre

279
00:11:03,668 --> 00:11:05,885
un poulet vivant dans ta bouche,
et le manger

280
00:11:05,897 --> 00:11:08,666
sans le plumer,
ou le préparer ?

281
00:11:10,457 --> 00:11:11,647
Fais simple.

282
00:11:11,659 --> 00:11:12,912
Faisons simple.

283
00:11:12,924 --> 00:11:15,198
T'es un gars sympa et...
C'est une tenue soignée.

284
00:11:15,211 --> 00:11:17,691
Es-tu cuisinier ?
Un beatnik ?

285
00:11:17,703 --> 00:11:19,658
Tu bosses sur un sous-marin ?

286
00:11:20,998 --> 00:11:22,576
Arrêtez Monsieur !

287
00:11:22,589 --> 00:11:24,543
On a trouvé ton fils,
il est en vie.

288
00:11:24,550 --> 00:11:26,805
Ils ont trouvé mon fils,
il est en vie !

289
00:11:26,817 --> 00:11:28,784
Désolée,
ravie de vous avoir rencontré.

290
00:11:29,185 --> 00:11:31,289
Rappelez-vous,
vous êtes mes chiens.

291
00:11:31,302 --> 00:11:33,769
Restez à mes côtés,
et rendez-moi cool.

292
00:11:33,889 --> 00:11:35,097
Si je fais une blague,

293
00:11:35,217 --> 00:11:36,762
les chiens aboient.

294
00:11:37,300 --> 00:11:39,392
Je veux voir vos queues
remuer, d'accord ?

295
00:11:40,745 --> 00:11:41,922
Regardez, c'est Dugan.

296
00:11:41,922 --> 00:11:43,914
C'est Dugan, celui
dont je vous parlais. Venez.

297
00:11:45,848 --> 00:11:47,564
Par là-bas, c'est mieux.

298
00:11:48,880 --> 00:11:50,395
Peu importe
ce que ça veut dire.

299
00:11:50,515 --> 00:11:51,886
Y a-t-il un flic
dans la maison ?

300
00:11:52,825 --> 00:11:55,030
Je me sens très calme,
relaxé.

301
00:11:55,559 --> 00:11:57,704
- Un colibri !
- De quoi tu parle ?

302
00:11:57,704 --> 00:11:59,834
Il n'y a pas de colibri.

303
00:11:59,954 --> 00:12:01,174
Les oiseaux ne fredonnent pas.

304
00:12:01,186 --> 00:12:04,042
Ils chantent,
ils ont même inventé le chant.

305
00:12:04,162 --> 00:12:05,658
T'es trop défoncé.

306
00:12:05,674 --> 00:12:07,764
Tellement que
je ne pourrais pas te ramener.

307
00:12:07,778 --> 00:12:09,733
En fait,
je me sens super bien.

308
00:12:10,906 --> 00:12:12,823
Tu marches comme un taré.

309
00:12:13,937 --> 00:12:17,871
Et ta voix a l'air perchée,
dis quelque chose.

310
00:12:18,672 --> 00:12:19,562
Salut Nick.

311
00:12:21,256 --> 00:12:23,398
C'est comme si ça avait duré
20 minutes.

312
00:12:23,518 --> 00:12:25,145
"Salut Nick."

313
00:12:25,265 --> 00:12:26,429
Et maintenant,

314
00:12:26,549 --> 00:12:28,471
je suis top modèle,
et barmaid.

315
00:12:29,138 --> 00:12:31,819
Je ne sais pas ensuite,
je suis un peu perdue,

316
00:12:31,832 --> 00:12:34,552
je ne suis pas sûre
de ce que je vais faire de ma vie.

317
00:12:35,053 --> 00:12:37,771
Désolée,
c'était quoi ta question déjà ?

318
00:12:38,060 --> 00:12:39,625
Je n'ai rien demandé.

319
00:12:39,625 --> 00:12:41,705
T'es arrivée,
et tu as commencé à parler.

320
00:12:41,825 --> 00:12:44,946
Je suis dans les vestiaires,
et je vois une araignée, je lui dis :

321
00:12:45,066 --> 00:12:48,041
J'espère que c'est "La Toile
de Charlotte" et que tu es sympa.

322
00:12:50,233 --> 00:12:52,037
Vous ne connaissez pas
"La Toile de Charlotte" ?

323
00:12:52,050 --> 00:12:56,133
Un dessin animé sur Charlotte,
une araignée super sympa et cool ?

324
00:12:56,253 --> 00:12:58,588
Elle meurt dans la suite
des évènements.

325
00:12:58,600 --> 00:12:59,577
C'était triste.

326
00:12:59,580 --> 00:13:01,834
Très triste, mais attention
aux spoilers si vous ne l'avez pas vu.

327
00:13:01,834 --> 00:13:03,568
Je suis sûr
que vous ne l'avez pas vu.

328
00:13:03,688 --> 00:13:05,905
Où sont mes chiens ?

329
00:13:06,895 --> 00:13:09,149
Je t'ai écrit des répliques de sorties,

330
00:13:09,165 --> 00:13:11,695
parce qu'apparemment,
tu ne peux pas le faire seule.

331
00:13:11,958 --> 00:13:13,361
Voilà, regarde ça.

332
00:13:13,481 --> 00:13:15,441
- J'ai un cours de hockey ?
- Oui.

333
00:13:15,453 --> 00:13:17,307
Mon patron essaie
de me joindre

334
00:13:17,320 --> 00:13:19,787
pour un projet qui pourrait
sauver l'entreprise.

335
00:13:19,907 --> 00:13:21,983
Schmidt, ce sont
des rejets évidents.

336
00:13:21,983 --> 00:13:24,075
- Je ne veux pas les blesser.
- Les blesser ?

337
00:13:24,195 --> 00:13:26,981
Tu passes toutes tes journées
à te préoccuper des autres ?

338
00:13:27,101 --> 00:13:28,810
- Oui, pas toi ?
- Non.

339
00:13:29,286 --> 00:13:31,039
Comment obtiens-tu
quoi que ce soit ?

340
00:13:31,052 --> 00:13:33,658
- C'est dur.
- Comment puis-je dire ça, Jess ?

341
00:13:35,800 --> 00:13:38,292
Tu es le prix là,
d'accord ?

342
00:13:38,931 --> 00:13:41,825
Tu es la dernière part de tarte,
et tous ces gars

343
00:13:41,829 --> 00:13:43,307
sont de gros enfants
à la cantine.

344
00:13:43,320 --> 00:13:45,312
Et je peux le dire
parce que j'ai été gros.

345
00:13:45,324 --> 00:13:47,053
Tu penses vraiment que
je suis la dernière part de tarte ?

346
00:13:47,065 --> 00:13:49,094
Oui, tu es la dernière part.

347
00:13:49,370 --> 00:13:51,199
T'es la meilleure fille
de Dice, Jess.

348
00:13:51,319 --> 00:13:53,462
Et qui se préoccupe
de ce que ces gars ressentent ?

349
00:13:53,582 --> 00:13:55,290
Qu'est-ce que tu ressens ?

350
00:13:55,591 --> 00:13:57,057
Que veux-tu Jess ?

351
00:13:57,658 --> 00:13:59,549
- Je suis la tarte.
- Tu es la tarte.

352
00:13:59,549 --> 00:14:00,915
- Je suis la tarte.
- Redis-le.

353
00:14:00,927 --> 00:14:02,443
- Je suis la tarte.
- Encore.

354
00:14:02,440 --> 00:14:04,569
- Je suis la tarte.
- Voilà.

355
00:14:04,845 --> 00:14:05,935
Qui es-tu ?

356
00:14:07,150 --> 00:14:08,690
Je n'y ai jamais réfléchi.

357
00:14:09,655 --> 00:14:10,682
Je ne suis pas gay,

358
00:14:10,695 --> 00:14:13,488
mais je me taperais bien
Michael Strahan.

359
00:14:14,790 --> 00:14:18,423
Un important ministre des US
essaie de me contacter.

360
00:14:21,229 --> 00:14:23,759
Je pense que Meryl Streep
est une sale garce.

361
00:14:23,879 --> 00:14:26,633
Un document important
a été perdu.

362
00:14:26,646 --> 00:14:28,425
Je dois le retrouver.

363
00:14:29,577 --> 00:14:31,919
Je me suis beaucoup battu
récemment.

364
00:14:32,039 --> 00:14:33,022
Beaucoup.

365
00:14:33,142 --> 00:14:34,738
Plus que d'habitude.

366
00:14:35,012 --> 00:14:37,605
Mais je commence à aimer ça
maintenant.

367
00:14:37,725 --> 00:14:40,223
Une de mes connaissances
est en danger.

368
00:14:45,052 --> 00:14:47,294
- Jess ?
- Non. Pas Jess.

369
00:14:49,298 --> 00:14:51,365
Chaussures à scratch.
Pervers.

370
00:14:52,530 --> 00:14:53,971
Je ne les ai même pas vues.

371
00:14:55,828 --> 00:14:58,333
J'aimerais que tu partages...

372
00:14:59,084 --> 00:15:00,287
Que tu partages...

373
00:15:00,600 --> 00:15:03,205
Ce que tu penses
que je devrais faire de ma vie.

374
00:15:05,704 --> 00:15:07,508
Je t'ennuies ?

375
00:15:07,628 --> 00:15:10,176
Officier,
puis-je vous lire vos droits ?

376
00:15:11,090 --> 00:15:13,934
Vous avez le droit
de faire des câlins.

377
00:15:15,525 --> 00:15:16,802
Non, Coach.

378
00:15:17,514 --> 00:15:19,230
Et vous avez le droit
de rester sympa.

379
00:15:21,384 --> 00:15:22,637
Cours !
Diversion !

380
00:15:22,757 --> 00:15:24,453
- Maintenant !
- Attends !

381
00:15:25,217 --> 00:15:27,159
Qu'est-ce qu'ils ont tes amis,
Winston Bishop ?

382
00:15:27,279 --> 00:15:29,641
Ils ont fait tomber le grill,
et sont partis par là.

383
00:15:29,761 --> 00:15:30,693
Je sais !

384
00:15:33,612 --> 00:15:34,777
Dernier rencard.

385
00:15:34,897 --> 00:15:36,242
C'est un grand moment.

386
00:15:37,477 --> 00:15:40,484
- C'est celui auquel je pense ?
- Je te donne Jacob aux yeux de rêve.

387
00:15:41,335 --> 00:15:43,039
Joyeux Dice anniversaire,
Jess.

388
00:15:43,540 --> 00:15:45,219
T'es prête.
Vas-y maintenant.

389
00:15:45,231 --> 00:15:46,484
Merci Monsieur.

390
00:15:48,024 --> 00:15:49,991
Attends, t'es de Portland ?

391
00:15:49,991 --> 00:15:51,619
- La cremerie de la vache gaie ?
- Oui.

392
00:15:51,632 --> 00:15:53,123
J'y ai travaillé au lycée.

393
00:15:53,135 --> 00:15:54,588
C'est pas vrai,
je suis de Portland aussi.

394
00:15:54,601 --> 00:15:56,279
- Sérieux ?
- Ouais, j'y allais

395
00:15:56,292 --> 00:15:57,519
tout le temps, au lycée.

396
00:15:58,051 --> 00:15:59,279
C'est trop drôle.

397
00:16:02,974 --> 00:16:04,477
J'espère
que tu aimes cet endroit,

398
00:16:04,477 --> 00:16:06,507
j'habite de l'autre côté
de la rue, alors...

399
00:16:10,055 --> 00:16:11,144
J'ai compris.

400
00:16:11,996 --> 00:16:13,437
Tu m'as invitée ici, car...

401
00:16:13,449 --> 00:16:14,865
Tu veux me ramener chez toi.

402
00:16:15,165 --> 00:16:16,518
- Quoi ?
- Non.

403
00:16:16,956 --> 00:16:18,647
Je dois y aller,
j'ai un cours de hockey,

404
00:16:18,656 --> 00:16:21,010
je suis un ailier,
ils ont vraiment besoin de moi.

405
00:16:21,130 --> 00:16:23,516
Je vis juste en face,
je ne suis pas...

406
00:16:23,741 --> 00:16:26,735
Un mec bizarre qui essaie
de te ramener chez moi.

407
00:16:26,747 --> 00:16:28,827
Je pensais qu'on s'entendait bien.

408
00:16:29,152 --> 00:16:31,382
Tu viens de prendre une décision,
et c'est tout...

409
00:16:33,561 --> 00:16:34,801
Bon cours, alors.

410
00:16:35,089 --> 00:16:38,384
Et pour info, il n'y a pas
d'ailier au hockey.

411
00:16:43,538 --> 00:16:45,855
Le diez Dice !
Tu l'as fait !

412
00:16:46,707 --> 00:16:48,059
Ce truc est dur.

413
00:16:48,300 --> 00:16:49,602
Comment ça s'ouvre ?

414
00:16:51,594 --> 00:16:53,210
Ce n'est pas du champagne.

415
00:16:53,974 --> 00:16:55,540
Regarde,
c'est une vinaigrette super chic.

416
00:16:55,552 --> 00:16:57,118
C'est délicieux.

417
00:16:59,297 --> 00:17:00,687
On fête ça.

418
00:17:00,687 --> 00:17:01,664
Toi et moi.

419
00:17:01,784 --> 00:17:03,406
Jess, tu peux prendre
ce que tu veux.

420
00:17:03,526 --> 00:17:05,522
Ils ont des pizzas,
du gelato,

421
00:17:05,642 --> 00:17:08,015
du Tikka Masala, du poisson...

422
00:17:08,308 --> 00:17:09,749
Cet endroit a trop de choses.

423
00:17:09,761 --> 00:17:11,540
Ils ne peuvent pas tout bien faire.
Quoi ?

424
00:17:11,553 --> 00:17:14,997
Je ne comprends pas comment tout ce
qu'on a fait va m'aider à trouver l'amour.

425
00:17:15,285 --> 00:17:16,200
L'amour ?

426
00:17:16,638 --> 00:17:18,555
Pourquoi veux-tu trouver l'amour ?

427
00:17:18,555 --> 00:17:20,071
Pour quoi d'autre
j'irais à des rencards ?

428
00:17:20,191 --> 00:17:23,152
Le but des rencards
est juste d'avoir des rencards,

429
00:17:23,403 --> 00:17:24,681
et ne jamais s'arrêter.

430
00:17:24,801 --> 00:17:26,058
C'est comme la combustion
de fossiles,

431
00:17:26,058 --> 00:17:28,288
- ou voir un thérapeute.
- Non, Schmidt.

432
00:17:28,408 --> 00:17:30,568
Le but d'un rencard,

433
00:17:30,688 --> 00:17:33,085
c'est de tomber amoureux,
et d'avoir une relation.

434
00:17:33,205 --> 00:17:35,749
Tu ne penses pas
que tu manques un truc ?

435
00:17:35,869 --> 00:17:38,893
Tu viens à bout
de toutes ces filles,

436
00:17:39,013 --> 00:17:42,138
et peut-être que certaines sont super
mais tu ne le sauras jamais.

437
00:17:42,960 --> 00:17:45,227
Tu veux vivre comme ça ?

438
00:17:47,281 --> 00:17:48,196
Ouais.

439
00:17:48,872 --> 00:17:49,937
Pas moi.

440
00:17:58,078 --> 00:17:59,356
Je vais prendre...

441
00:17:59,368 --> 00:18:00,784
Les boulettes de crevettes.

442
00:18:02,049 --> 00:18:03,564
C'est quoi cet endroit ?

443
00:18:05,605 --> 00:18:07,822
Je crois que ma vie
ne mène à rien.

444
00:18:07,835 --> 00:18:08,524
Non...

445
00:18:09,088 --> 00:18:11,280
Non, Cece.
C'est bon à entendre.

446
00:18:11,568 --> 00:18:12,783
Tu veux apprendre ?

447
00:18:13,221 --> 00:18:15,462
- Oui.
- Je te vois retourner à l'école.

448
00:18:16,890 --> 00:18:18,506
- Je vois.
- Ouais.

449
00:18:18,626 --> 00:18:19,821
Je ne vois pas.

450
00:18:20,861 --> 00:18:23,028
Elle est barmaid.
Comment va t-elle payer ?

451
00:18:23,148 --> 00:18:24,819
Elle n'est pas très bonne.

452
00:18:32,821 --> 00:18:34,600
- À terre !
- Taisez-vous !

453
00:18:39,494 --> 00:18:40,521
À terre !

454
00:18:44,347 --> 00:18:45,950
Les culs en l'air !

455
00:18:46,196 --> 00:18:47,637
J'essaie.

456
00:18:52,063 --> 00:18:53,391
J'ai vu que vous étiez défoncés,

457
00:18:53,391 --> 00:18:55,597
donc je leur ai demandé
de jouer avec vous.

458
00:19:00,018 --> 00:19:02,098
Ne prenons plus jamais de drogue.

459
00:19:02,411 --> 00:19:03,814
C'était amusant,

460
00:19:03,934 --> 00:19:04,791
Toilette.

461
00:19:05,231 --> 00:19:07,185
- "Toilette", c'est mon surnom ?
- Ouais.

462
00:19:07,185 --> 00:19:09,577
Parce qu'en vivant avec ceux-là,
il doit t'arriver plein de merdes.

463
00:19:11,494 --> 00:19:12,759
Buvons une bière.

464
00:19:13,636 --> 00:19:15,502
Merci beaucoup.

465
00:19:16,911 --> 00:19:18,853
Chasse, chasse,
on se lâche !

466
00:19:18,865 --> 00:19:20,431
- Toilette arrive !
- Vous voulez y retourner ?

467
00:19:23,475 --> 00:19:24,828
Merci d'être revenu.

468
00:19:24,948 --> 00:19:26,519
- De rien.
- Écoute...

469
00:19:26,951 --> 00:19:28,441
Je suis désolée...

470
00:19:28,561 --> 00:19:30,220
Je ne sais pas par
où commencer...

471
00:19:30,233 --> 00:19:34,228
Mon coloc' m'a appris toutes
ces excuses pour fuir un rencard,

472
00:19:34,905 --> 00:19:35,744
Bref,

473
00:19:36,421 --> 00:19:37,786
ce n'est pas moi.

474
00:19:38,140 --> 00:19:38,979
Alors...

475
00:19:39,643 --> 00:19:42,161
Tu me donnerais
une autre chance de te connaître ?

476
00:19:43,513 --> 00:19:45,267
Retournons-y
et prenons un verre.

477
00:19:46,820 --> 00:19:50,105
Tu peux juste faire disparaître
ce dernier rencard,

478
00:19:50,556 --> 00:19:53,161
comme cette pièce.

479
00:20:00,937 --> 00:20:02,390
Tu es magicien ?

480
00:20:02,403 --> 00:20:03,555
non, non.

481
00:20:04,357 --> 00:20:06,248
Je suis magicien comique.

482
00:20:07,000 --> 00:20:09,864
- Encore mieux.
- Et, comme beaucoup de comiques,

483
00:20:09,877 --> 00:20:12,206
j'ai un petit problème
avec...

484
00:20:12,444 --> 00:20:13,973
La snifette.

485
00:20:18,570 --> 00:20:20,530
Je ne peux pas te le donner,
c'est mon dernier.

486
00:20:20,931 --> 00:20:22,647
- Je rigole, prends-le.
- Non.

487
00:20:22,647 --> 00:20:24,138
- S'il te plait.
- Non, garde-le.

488
00:20:25,453 --> 00:20:26,455
Allons-y.

489
00:20:30,268 --> 00:20:32,573
Je ne pensais pas de revoir
un jour.

490
00:20:33,450 --> 00:20:35,241
J'ai pensé

491
00:20:35,361 --> 00:20:37,170
qu'il y avait quelque chose.

492
00:20:37,290 --> 00:20:39,174
Se voir, apprendre
à se connaître...

493
00:20:39,294 --> 00:20:42,233
Il y a un café en bas,
on pourrait peut-être y aller...

494
00:20:42,458 --> 00:20:44,099
Prendre un bon café...

495
00:20:45,652 --> 00:20:47,644
Je crois que
tu ne comprends pas Dice.

496
00:20:55,261 --> 00:20:57,729
Je suis en retard pour officier
un grand mariage,

497
00:20:57,849 --> 00:20:59,470
et ces trucs sont coincés.

498
00:21:02,585 --> 00:21:04,439
Maintenant
les anneaux sont séparés,

499
00:21:04,439 --> 00:21:06,430
mais le marié est emprisonné
à jamais.

500
00:21:07,520 --> 00:21:09,825
- Je sais ce qu'il ressent.
- Tu sais ce qu'ils disent.

501
00:21:09,837 --> 00:21:11,779
Tu dois casser des oeufs,

502
00:21:11,797 --> 00:21:13,927
pour faire un Hommelette.

503
00:21:15,280 --> 00:21:17,685
- C'est un oeuf.
- C'est un Hommelette.

504
00:21:18,862 --> 00:21:20,829
Mon oncle est en train
de prendre feu...

505
00:21:20,841 --> 00:21:22,958
T'as déjà vu un lapin
sortir d'un chapeau, mais...

506
00:21:23,078 --> 00:21:25,221
As-tu déjà vu un chapeau

507
00:21:25,233 --> 00:21:26,849
sortir d'un lapin ?

508
00:21:30,569 --> 00:21:32,097
Ce rencard est terminé.

509
00:21:32,217 --> 00:21:36,770
- Red Bedroom Team -

