1
00:00:01,001 --> 00:00:02,525
ADDY:
<i>Previously on</i> Z Nation.

2
00:00:02,602 --> 00:00:03,694
I just don't trust Murphy, okay?

3
00:00:03,770 --> 00:00:04,930
There's something wrong
with that dude.

4
00:00:05,005 --> 00:00:06,939
ADDY: <i>What if it's true? What
if Murphy's who they say he is</i>

5
00:00:07,007 --> 00:00:08,099
<i>and there's a chance
for a vaccine?</i>

6
00:00:08,174 --> 00:00:09,869
It's not. It's a lie, and it's
gonna get us both killed.

7
00:00:09,943 --> 00:00:11,663
Well, then I'd rather die
believing in a lie

8
00:00:11,678 --> 00:00:13,009
than live believing in nothing.

9
00:00:14,014 --> 00:00:16,295
Why would somebody lock you in
a cage and leave you to die?

10
00:00:16,316 --> 00:00:17,783
I don't have to justify myself.

11
00:00:17,851 --> 00:00:18,909
Maybe you do!

12
00:00:19,419 --> 00:00:20,818
What happens

13
00:00:20,887 --> 00:00:24,323
when I tell them what you are?

14
00:00:24,624 --> 00:00:25,716
Coward!

15
00:00:26,226 --> 00:00:27,226
(ZOMBIES GROWLING)

16
00:00:41,207 --> 00:00:42,697
(SNARLING)

17
00:00:46,546 --> 00:00:49,481
So... What brings you
to Philly, baby?

18
00:00:53,553 --> 00:00:55,248
I'm looking to do
a little bartering.

19
00:00:56,523 --> 00:00:57,854
Your name really Sunshine?

20
00:01:03,463 --> 00:01:04,623
Does it matter?

21
00:01:04,898 --> 00:01:05,922
I guess not.

22
00:01:05,999 --> 00:01:07,466
It has been a long time...

23
00:01:10,904 --> 00:01:12,565
...since I saw
a woman's body.

24
00:01:17,343 --> 00:01:18,503
At least a living woman.

25
00:01:20,814 --> 00:01:21,838
You're shaking.

26
00:01:22,782 --> 00:01:25,080
It's nothing, baby.
Just the cold.

27
00:01:26,719 --> 00:01:28,243
Well, let's see
if we can warm you up.

28
00:01:30,790 --> 00:01:32,257
Are you forgetting
something, lover?

29
00:01:33,193 --> 00:01:34,285
Right.

30
00:01:42,735 --> 00:01:44,495
And there's plenty more
where that came from.

31
00:01:46,106 --> 00:01:47,164
Let's do this.

32
00:02:11,064 --> 00:02:12,929
(TASER BUZZING)

33
00:02:12,999 --> 00:02:14,125
Crazy bitch!

34
00:02:14,501 --> 00:02:15,593
You trying to rip me off?

35
00:02:15,902 --> 00:02:17,062
I'll teach you.

36
00:02:17,137 --> 00:02:18,137
(WHIMPERS)

37
00:02:20,073 --> 00:02:21,802
Thought I told you
no rough stuff.

38
00:02:23,109 --> 00:02:24,667
You picked the wrong mark.

39
00:02:31,050 --> 00:02:32,711
(YELLING)

40
00:02:35,555 --> 00:02:36,681
(SCREAMS)

41
00:02:37,490 --> 00:02:38,855
(BREATHING HEAVILY)

42
00:02:42,762 --> 00:02:44,252
Some people just don't listen.

43
00:02:44,330 --> 00:02:45,888
(TASER BUZZING)
(WHIMPERS)

44
00:02:47,734 --> 00:02:48,860
(BUZZING CONTINUES)

45
00:02:52,305 --> 00:02:53,636
Go check his jacket.

46
00:02:57,544 --> 00:02:58,772
Somebody likes to party.

47
00:02:58,845 --> 00:03:00,073
TOBIAS:
Now, give me that.

48
00:03:00,146 --> 00:03:01,636
Make sure he doesn't
have any weapons.

49
00:03:02,749 --> 00:03:03,841
And what happened to you?

50
00:03:03,917 --> 00:03:05,509
You forget everything
I taught you?

51
00:03:05,585 --> 00:03:07,305
I tried to do it exactly
like you showed me,

52
00:03:07,353 --> 00:03:08,445
but he was too strong.

53
00:03:08,655 --> 00:03:10,782
I'll do it better
next time. I promise.

54
00:03:10,857 --> 00:03:12,586
You can't be afraid.

55
00:03:12,659 --> 00:03:15,059
Hesitation will get you killed.

56
00:03:15,128 --> 00:03:17,119
You know I love you, Sunshine,

57
00:03:17,197 --> 00:03:19,927
like I love all my children.

58
00:03:20,200 --> 00:03:21,292
Give me your hand.

59
00:03:24,170 --> 00:03:25,262
(BUZZING)

60
00:03:34,347 --> 00:03:36,542
Why are we going this way?
Philly's a dead zone.

61
00:03:36,950 --> 00:03:38,383
Hopefully we can
scavenge something

62
00:03:38,451 --> 00:03:40,146
without going too deep
into the city.

63
00:03:40,820 --> 00:03:42,583
If we find a working radio,

64
00:03:42,655 --> 00:03:44,452
we can try to contact
that Z guy again.

65
00:03:45,358 --> 00:03:49,317
Philadelphia. Ah, the city
of brotherly love.

66
00:03:50,597 --> 00:03:52,030
(SCREECHING)

67
00:03:59,138 --> 00:04:01,129
Is that what I think it is?

68
00:04:01,407 --> 00:04:02,635
GARNETT: No way.

69
00:04:04,377 --> 00:04:05,377
Wow.

70
00:04:05,678 --> 00:04:07,145
Is that really the Liberty Bell?

71
00:04:07,513 --> 00:04:11,415
"Proclaim liberty throughout all the land
and unto all the inhabitants thereof."

72
00:04:11,484 --> 00:04:12,576
Yeah, that's it.

73
00:04:12,652 --> 00:04:14,381
Three years
of zombie apocalypse,

74
00:04:14,454 --> 00:04:15,819
you think
you've seen everything.

75
00:04:15,888 --> 00:04:17,116
Well, when everything went bad,

76
00:04:17,190 --> 00:04:18,950
they probably tried
to save a little history.

77
00:04:18,992 --> 00:04:20,152
Yeah, well, they should've known

78
00:04:20,226 --> 00:04:22,353
the only thing
you can save is yourself.

79
00:04:22,428 --> 00:04:23,554
Let's go!

80
00:04:23,630 --> 00:04:24,688
Hang on.

81
00:04:25,698 --> 00:04:28,189
If this thing still has
fuel, and it does...

82
00:04:28,268 --> 00:04:30,862
If we get this thing started, they won't
have to ride out in the open like that.

83
00:04:30,937 --> 00:04:32,427
Well, I'm all for that.

84
00:04:32,505 --> 00:04:33,699
I'll grab the jumper cable.

85
00:04:34,407 --> 00:04:35,897
God bless the human race.

86
00:04:37,076 --> 00:04:38,509
Ninety-nine percent
of them dead.

87
00:04:38,578 --> 00:04:41,843
But there's still one jackass
alive with a spray can.

88
00:04:44,984 --> 00:04:46,008
(GROWLING)

89
00:04:47,987 --> 00:04:49,477
One thousand seventy-five.

90
00:04:54,861 --> 00:04:55,987
Okay, give it a shot.

91
00:04:56,396 --> 00:04:57,396
(ENGINE STARTING)

92
00:04:57,497 --> 00:04:58,896
All right, that's it.
Let's go, Murphy.

93
00:04:58,965 --> 00:05:00,364
You get in here
with Warren and me.

94
00:05:00,433 --> 00:05:02,901
Everybody else, follow in the pickup.
Stay close.

95
00:05:15,682 --> 00:05:17,309
You know, you could try to
miss some of them instead.

96
00:05:17,383 --> 00:05:19,010
Why? One less zombie
to kill.

97
00:05:19,085 --> 00:05:20,985
Leave some for
Psycho-Boy 2000.

98
00:05:21,054 --> 00:05:22,521
BOTH: Ten thousand.
Ten thousand?

99
00:05:22,588 --> 00:05:24,988
It's good to know kids today
still have some goals.

100
00:05:27,193 --> 00:05:28,922
We're not really going
all the way to California

101
00:05:28,995 --> 00:05:30,428
with this Murphy guy, are we?

102
00:05:30,496 --> 00:05:31,588
That's the plan.

103
00:05:31,998 --> 00:05:33,090
That's crazy.

104
00:05:34,267 --> 00:05:36,201
What's so special
about him anyways?

105
00:05:36,269 --> 00:05:37,293
His blood.

106
00:05:41,307 --> 00:05:43,275
Hey, take it easy there.
That's the last of your water.

107
00:05:43,343 --> 00:05:45,663
No, actually, it's the last of her water.
Mine's right here.

108
00:05:46,179 --> 00:05:49,205
Give me that. Just because we got
to get you to California alive

109
00:05:49,282 --> 00:05:51,250
doesn't mean
I can't kick your ass

110
00:05:51,317 --> 00:05:52,841
between here and there.

111
00:05:53,186 --> 00:05:54,186
Look out!

112
00:05:54,454 --> 00:05:55,454
(CAR HORN HONKING)

113
00:05:57,523 --> 00:05:58,523
God!

114
00:06:00,560 --> 00:06:01,822
(TIRES SCREECHING)

115
00:06:02,662 --> 00:06:04,186
(BELL RINGING)

116
00:06:11,637 --> 00:06:14,333
Yeah! I'd pay money
to see that again.

117
00:06:14,807 --> 00:06:16,206
The axel's broke.

118
00:06:17,276 --> 00:06:18,937
All right, everybody get
into that truck.

119
00:06:20,146 --> 00:06:21,545
Let's go, Murphy.

120
00:06:22,615 --> 00:06:23,615
I'm driving.

121
00:06:29,622 --> 00:06:31,613
(THEME MUSIC PLAYING)

122
00:06:38,622 --> 00:06:48,622
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</font></b>

123
00:06:56,149 --> 00:06:57,411
Lookin' good, eh, pup?

124
00:06:58,151 --> 00:07:00,745
Two 20 ounce T-bone
steaks aged to perfection.

125
00:07:01,421 --> 00:07:02,547
(DOG WHINING)

126
00:07:02,622 --> 00:07:03,680
What's that?

127
00:07:03,756 --> 00:07:05,053
(WHINING)

128
00:07:06,159 --> 00:07:08,150
You like yours rare?
Well, me too.

129
00:07:08,227 --> 00:07:09,353
We've got that in common.

130
00:07:09,862 --> 00:07:11,591
Oh, and there's plenty more
where this came from.

131
00:07:11,664 --> 00:07:14,997
Half a ton to be exact.
And that's just the T-bones.

132
00:07:15,067 --> 00:07:18,093
We got New York strips,
uh, sirloins,

133
00:07:18,171 --> 00:07:19,433
and even some filet mignon.

134
00:07:20,473 --> 00:07:21,963
Between that and MREs

135
00:07:22,041 --> 00:07:23,599
to feed a division
for six months,

136
00:07:23,676 --> 00:07:26,076
I'd say you and I
are gonna be the only two

137
00:07:26,145 --> 00:07:27,669
getting fat for the apocalypse.

138
00:07:30,650 --> 00:07:31,650
Here you go.

139
00:07:32,885 --> 00:07:34,011
Enjoy that beef.

140
00:07:34,520 --> 00:07:36,640
There are people out there
that'd kill for that steak.

141
00:07:36,889 --> 00:07:38,754
It's a dog-eat-dog world
out there, man.

142
00:07:39,392 --> 00:07:40,416
Oh, sorry.

143
00:07:40,793 --> 00:07:41,817
Wrong word choice.

144
00:07:41,894 --> 00:07:44,260
It's more of a
zombie-eat-man world.

145
00:08:03,850 --> 00:08:05,374
As we share in the fruit
of our labor,

146
00:08:05,451 --> 00:08:06,975
let it remind us now
more than ever

147
00:08:07,520 --> 00:08:09,545
that we need each other.

148
00:08:09,622 --> 00:08:11,681
We need family.

149
00:08:15,862 --> 00:08:17,329
As I led us through
Black Summer,

150
00:08:17,396 --> 00:08:18,420
you all had doubts.

151
00:08:18,865 --> 00:08:21,197
Even I did. But we pulled
together as a family

152
00:08:21,267 --> 00:08:22,825
and did what we had to do.

153
00:08:24,003 --> 00:08:27,461
Millions died starving
in the streets like animals.

154
00:08:28,140 --> 00:08:31,075
But we survived.
We survived as a family.

155
00:08:32,478 --> 00:08:33,775
Our beautiful mother

156
00:08:34,447 --> 00:08:35,709
showed us the way.

157
00:08:36,349 --> 00:08:39,341
Taught us what it meant
to be a family.

158
00:08:48,728 --> 00:08:51,458
But there is a hole in my heart.

159
00:08:51,531 --> 00:08:53,658
A hole in this family.

160
00:08:54,300 --> 00:08:55,597
Our Sunshine is missing.

161
00:08:56,269 --> 00:08:58,260
And until she returns to us,

162
00:08:58,938 --> 00:09:00,599
our family's not complete.

163
00:09:01,307 --> 00:09:03,775
The circle that keeps
us safe is broken.

164
00:09:08,648 --> 00:09:09,740
Amen.

165
00:09:09,815 --> 00:09:11,043
ALL: Amen.

166
00:09:13,853 --> 00:09:15,650
(DISTANT GROWLING)

167
00:09:22,228 --> 00:09:24,059
(ALL GROWLING)

168
00:09:34,006 --> 00:09:35,371
(INAUDIBLE WHISPERING)

169
00:09:36,075 --> 00:09:37,167
Excellent.

170
00:09:37,276 --> 00:09:38,868
Get yourself an extra serving.

171
00:09:38,945 --> 00:09:40,003
You did good.

172
00:09:41,714 --> 00:09:44,877
Good news, everyone.
Sunshine has been found.

173
00:09:45,518 --> 00:09:47,918
The circle will not be broken.

174
00:10:00,833 --> 00:10:02,926
Enjoy. That's the last
of the food.

175
00:10:05,538 --> 00:10:06,732
God, I'm so hungry

176
00:10:06,806 --> 00:10:08,706
my big guts are eating
my little guts.

177
00:10:10,843 --> 00:10:12,777
You gonna eat all of that?

178
00:10:15,081 --> 00:10:16,378
Selfish little bastard.

179
00:10:17,350 --> 00:10:19,230
We need to split up and
look for food and water.

180
00:10:19,251 --> 00:10:21,014
Oh, if we can find
a two-way radio

181
00:10:21,087 --> 00:10:23,385
or, um, even like
a satellite dish,

182
00:10:23,823 --> 00:10:25,586
I can try and contact
that Citizen Z guy.

183
00:10:26,025 --> 00:10:27,925
That's good.
Okay, you and Mack do that.

184
00:10:27,994 --> 00:10:29,291
And the rest of us
will look for food.

185
00:10:29,362 --> 00:10:30,989
Doc, you take Cassandra and 10K.

186
00:10:31,063 --> 00:10:32,758
Warren and I will take Murphy.

187
00:10:33,132 --> 00:10:35,692
Stay close.
Meet back here in an hour.

188
00:10:37,103 --> 00:10:38,195
All right, let's go.

189
00:10:59,992 --> 00:11:02,586
I want that radio. Yeah,
what about Officer Zombie?

190
00:11:03,262 --> 00:11:04,559
ADDY: Um...

191
00:11:05,598 --> 00:11:07,118
Do you remember
that time in Peekskill?

192
00:11:07,633 --> 00:11:08,633
(CHUCKLES)

193
00:11:09,669 --> 00:11:11,500
Yeah, that's perfect.
Top or bottom?

194
00:11:11,937 --> 00:11:12,961
Top.

195
00:11:23,149 --> 00:11:24,844
Hey, you. Yeah.

196
00:11:28,788 --> 00:11:29,914
Oh, baby.

197
00:11:30,356 --> 00:11:31,755
You know, if I ever need mercy,

198
00:11:31,824 --> 00:11:33,724
I, I, really hope it's you.

199
00:11:34,160 --> 00:11:36,025
Come on. I want to see
if that radio works.

200
00:11:36,328 --> 00:11:39,559
All right, hurry up.
I'll pike some locals.

201
00:11:47,139 --> 00:11:48,436
(GROWLS)

202
00:11:50,042 --> 00:11:51,042
Jesus Christ.

203
00:11:51,811 --> 00:11:52,811
(PANTING)

204
00:11:54,180 --> 00:11:55,238
Okay.

205
00:12:03,522 --> 00:12:04,648
(ZOMBIE GROWLS)

206
00:12:20,272 --> 00:12:21,466
Okay.

207
00:12:30,182 --> 00:12:32,309
Hey, kid. Give me a hand
with this, will you?

208
00:12:34,220 --> 00:12:36,051
I don't know why we
stopped here in Philly.

209
00:12:36,122 --> 00:12:37,316
We should've kept going.

210
00:12:37,389 --> 00:12:38,413
Going where?

211
00:12:38,491 --> 00:12:40,015
We need to find a way
to communicate

212
00:12:40,092 --> 00:12:41,457
with that Citizen dude.

213
00:12:41,527 --> 00:12:43,722
And I think Addy can do
something with this dish.

214
00:12:44,497 --> 00:12:47,022
Who knows, maybe we'll get
lucky and pick up porn.

215
00:12:47,933 --> 00:12:48,957
Never seen porn.

216
00:12:49,034 --> 00:12:50,262
You've never seen porn?

217
00:12:51,036 --> 00:12:52,731
Really? Never?

218
00:12:53,572 --> 00:12:56,234
Before my time.
Is it good?

219
00:12:57,977 --> 00:12:59,239
Yeah!
Meh.

220
00:13:35,314 --> 00:13:36,338
Sunshine!

221
00:13:37,650 --> 00:13:38,878
(ALL GROWLING)

222
00:13:52,231 --> 00:13:53,255
(BELCHES)

223
00:13:53,732 --> 00:13:54,732
Mmm...

224
00:13:55,868 --> 00:13:57,733
Wow. That even disgusted me.

225
00:13:58,170 --> 00:14:00,263
Of course I'm the only one
here to disgust.

226
00:14:00,339 --> 00:14:02,299
Except for you. But you're a dog.
What do you care?

227
00:14:02,808 --> 00:14:03,808
(PANTING)

228
00:14:05,978 --> 00:14:07,070
(BELCHES)

229
00:14:07,413 --> 00:14:08,413
(WHINES)

230
00:14:10,382 --> 00:14:11,406
Sorry.

231
00:14:16,789 --> 00:14:17,983
Where's my Sunshine?

232
00:14:18,157 --> 00:14:19,385
Bitch gave me the slip.

233
00:14:20,025 --> 00:14:21,788
That's your sister
you're talking about.

234
00:14:22,928 --> 00:14:24,486
We'll find her soon enough.

235
00:14:25,030 --> 00:14:27,294
Meanwhile, another opportunity
has presented itself.

236
00:14:33,305 --> 00:14:34,305
(RADIO STATIC)

237
00:14:35,341 --> 00:14:36,341
(GRUNTS)

238
00:14:36,508 --> 00:14:38,100
Mayday. Mayday.

239
00:14:38,177 --> 00:14:39,576
Calling anybody
on this frequency.

240
00:14:40,179 --> 00:14:41,179
(BEEPS)

241
00:14:41,680 --> 00:14:44,376
Picking up some kind of RF
signal out of Philadelphia.

242
00:14:44,884 --> 00:14:46,444
Looks like something
on the police band.

243
00:14:46,785 --> 00:14:51,017
<i>Mayday. Mayday. This is Addison
Carver with Delta X-ray Delta.</i>

244
00:14:51,457 --> 00:14:55,393
<i>Trying to contact Citizen Z. Come
in, Citizen Z. Mayday. Mayday.</i>

245
00:14:55,461 --> 00:14:59,056
Delta X-ray Delta, this is Citizen Z.
Do you copy? Over.

246
00:14:59,131 --> 00:15:00,325
<i>I'm picking you up
loud and clear.</i>

247
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
<i>Do you copy me?</i>

248
00:15:02,201 --> 00:15:04,931
Copy you loud and clear,
Citizen Z.

249
00:15:05,304 --> 00:15:06,532
(ADDY GASPING)

250
00:15:10,442 --> 00:15:12,376
Delta X-ray Delta,
come in.

251
00:15:13,479 --> 00:15:15,845
Delta X-ray Delta,
what is your status?

252
00:15:16,282 --> 00:15:17,579
(BUZZING)
(GASPING)

253
00:15:24,790 --> 00:15:26,883
<i>Delta X-ray Delta,
what is your status?</i>

254
00:15:30,296 --> 00:15:31,558
Delta X-ray?

255
00:15:31,897 --> 00:15:33,455
<i>Anybody.
Are you all right?</i>

256
00:15:33,532 --> 00:15:35,329
<i>What is your status,
Delta X-ray?</i>

257
00:15:37,503 --> 00:15:39,596
<i>Delta X-ray, please respond.</i>

258
00:15:39,672 --> 00:15:41,663
<i>Delta X-ray, do you copy?</i>

259
00:15:43,242 --> 00:15:44,573
<i>Hey, what's going on down there?</i>

260
00:15:45,344 --> 00:15:46,777
Is the package safe?

261
00:15:47,179 --> 00:15:50,273
Repeat, is the package safe?
Do you copy?

262
00:15:50,849 --> 00:15:51,849
Please respond.

263
00:15:52,017 --> 00:15:54,247
If you're alive, please respond.

264
00:15:55,254 --> 00:15:57,688
Addy? Addy Carver,
do you copy?

265
00:15:59,892 --> 00:16:01,018
All right.

266
00:16:02,728 --> 00:16:06,323
Let's go old school here and see if we can
triangulate where that signal came from.

267
00:16:07,399 --> 00:16:09,390
What assets are hot
in Philadelphia?

268
00:16:12,504 --> 00:16:15,598
Signal frequency
looks like the police band.

269
00:16:16,075 --> 00:16:17,770
There can't be
any cops left in Philly.

270
00:16:17,843 --> 00:16:19,708
It's been a dead zone
for like two years.

271
00:16:21,480 --> 00:16:23,414
Maybe they hot-wired
a cop's walkie.

272
00:16:24,149 --> 00:16:26,174
I miss the old days
before Edward Snowden.

273
00:16:27,019 --> 00:16:28,019
And zombies.

274
00:16:28,721 --> 00:16:30,484
We were such badasses.

275
00:16:33,625 --> 00:16:35,490
Hey, Addy, did it work?

276
00:16:35,794 --> 00:16:37,694
Addy? Addy!

277
00:16:37,763 --> 00:16:38,855
Addy!

278
00:16:40,232 --> 00:16:42,757
Oh, Jesus. Baby, baby.
No, no, no, no!

279
00:16:46,939 --> 00:16:48,031
Addy.

280
00:16:48,340 --> 00:16:49,807
Addy? Addy?

281
00:16:49,875 --> 00:16:51,240
(GROWLING)

282
00:16:51,810 --> 00:16:52,834
You're not Addy.

283
00:16:55,581 --> 00:16:57,640
Where is she?
(SCREAMING) Addy!

284
00:16:58,951 --> 00:17:00,475
CITIZEN Z:
<i>Delta X-ray Delta?</i>

285
00:17:00,853 --> 00:17:02,115
<i>Delta X-ray Delta?
Come in.</i>

286
00:17:02,187 --> 00:17:03,279
Yeah. Yeah, yeah, yeah.

287
00:17:03,355 --> 00:17:05,315
We're here. We're here.
Delta X whatever, we copy.

288
00:17:05,591 --> 00:17:07,718
Gotcha, Delta X-ray.
Who am I speaking to?

289
00:17:07,793 --> 00:17:09,522
Mack Thompson, but that
doesn't matter right now.

290
00:17:09,595 --> 00:17:10,721
There was a woman here.
Did you talk to her?

291
00:17:10,996 --> 00:17:14,488
Roger that. I made contact
with someone named, uh, Addy?

292
00:17:14,566 --> 00:17:15,863
Yeah, Addy! Addy, yeah.

293
00:17:15,934 --> 00:17:17,959
Yeah, you talked to her, okay.
Is she okay?

294
00:17:18,037 --> 00:17:19,877
<i>Did she... Did she tell
you where she was going?</i>

295
00:17:19,938 --> 00:17:22,668
Negative on her location. We
only talked for like a second.

296
00:17:23,175 --> 00:17:24,175
Something happened.

297
00:17:24,410 --> 00:17:25,672
Goddamn Zs.

298
00:17:25,744 --> 00:17:28,178
<i>Maybe not. I heard voices.
Human voices.</i>

299
00:17:28,247 --> 00:17:29,447
<i>And then some sort of struggle.</i>

300
00:17:29,448 --> 00:17:30,972
Humans?
<i>Roger that.</i>

301
00:17:32,051 --> 00:17:33,313
Goddamn humans?

302
00:17:33,385 --> 00:17:34,750
<i>What about the package?</i>

303
00:17:34,820 --> 00:17:35,820
What package?

304
00:17:35,988 --> 00:17:39,219
Murphy. Patient Zero.
Operation Bite Mark.

305
00:17:39,291 --> 00:17:40,291
Is he still alive?

306
00:17:40,359 --> 00:17:42,224
Yeah. Weasel breath,
he's fine. He was...

307
00:17:42,294 --> 00:17:43,693
He was alive
an hour ago at least.

308
00:17:43,762 --> 00:17:44,922
<i>Okay, listen. I need you...</i>

309
00:17:44,997 --> 00:17:46,157
Gotta run.

310
00:17:47,066 --> 00:17:48,090
CITIZEN Z: <i>Wait!</i>

311
00:17:48,167 --> 00:17:49,167
(SNARLING)

312
00:17:49,535 --> 00:17:53,403
<i>Delta X-ray?
Delta X-ray?</i>

313
00:17:53,505 --> 00:17:54,938
(BASHING)

314
00:18:01,213 --> 00:18:02,544
Delta X-ray?

315
00:18:04,683 --> 00:18:07,652
Damn it. I can't take
much more of this.

316
00:18:09,054 --> 00:18:11,022
(ADDY SCREAMING)

317
00:18:19,531 --> 00:18:20,531
(SCREAMS)

318
00:18:21,300 --> 00:18:22,300
(HEAVY BREATHING)

319
00:18:24,069 --> 00:18:25,627
TOBIAS: It's okay.
You're safe now.

320
00:18:25,704 --> 00:18:27,264
You're safe.
No one's going to harm you.

321
00:18:30,375 --> 00:18:31,603
Touch me and I'll kill you.

322
00:18:31,677 --> 00:18:34,373
(LAUGHING) Sweet child.
That won't be necessary.

323
00:18:35,080 --> 00:18:37,548
Please, the last thing
we want is to harm you.

324
00:18:37,616 --> 00:18:39,709
My friends are looking for
me, and when they find me

325
00:18:39,785 --> 00:18:41,650
they will kill you.
They will kill all of you!

326
00:18:42,054 --> 00:18:45,490
I get it. You don't trust me.
Why should you?

327
00:18:45,557 --> 00:18:46,751
I know you're not ready
to hear this,

328
00:18:46,825 --> 00:18:48,315
but I'm going to say it anyway.

329
00:18:48,393 --> 00:18:49,451
I'm sorry.

330
00:18:49,528 --> 00:18:52,588
Who are you?
What do you want with me?

331
00:18:53,065 --> 00:18:54,191
Fair questions.

332
00:18:54,266 --> 00:18:56,860
I'd be angry too if I were
brought here against my will.

333
00:18:56,935 --> 00:18:59,597
Please, I don't want you
to be afraid.

334
00:19:07,312 --> 00:19:11,749
I... I must apologize about
my overzealous companions.

335
00:19:11,817 --> 00:19:15,082
They're good men, but sometimes
we have to resort to

336
00:19:15,154 --> 00:19:16,587
less than civilized means.

337
00:19:16,655 --> 00:19:19,920
We live in a less than civilized world.
You know it. I know it.

338
00:19:19,992 --> 00:19:22,756
So when we encounter strangers

339
00:19:22,828 --> 00:19:26,320
the family needs to take
necessary precautions.

340
00:19:27,065 --> 00:19:28,089
What family?

341
00:19:28,167 --> 00:19:30,863
Ours. This is our home.

342
00:19:30,936 --> 00:19:33,632
And I am responsible
for their well-being.

343
00:19:34,006 --> 00:19:35,234
I'm Tobias Campbell.

344
00:19:35,974 --> 00:19:39,171
I guess you can say I'm like a
father to our little family.

345
00:19:39,645 --> 00:19:42,671
But like a family,
we take care of one another.

346
00:19:42,748 --> 00:19:45,717
Everyone contributes.
Everyone benefits.

347
00:19:46,151 --> 00:19:47,812
It's how we've survived
the last three years.

348
00:19:47,886 --> 00:19:50,326
It's the only way we'll survive
in the future. Don't you agree?

349
00:19:52,424 --> 00:19:56,588
Oh... You must be hungry. Please eat.
We have plenty to share.

350
00:19:58,664 --> 00:19:59,790
I'm not hungry.

351
00:20:00,666 --> 00:20:01,860
You will be.

352
00:20:02,534 --> 00:20:06,026
Until then, why don't you go
with Moonshade and Stormy?

353
00:20:06,405 --> 00:20:09,533
Ladies, be so kind as to find some
fresh clothes for our newest member.

354
00:20:09,975 --> 00:20:13,069
I didn't say anything
about joining your family.

355
00:20:13,579 --> 00:20:17,071
Oh, I'm sorry. I don't
mean to be presumptuous.

356
00:20:17,149 --> 00:20:20,949
It's just that once people see the
love and bounty that we share

357
00:20:21,587 --> 00:20:24,055
they never want
to leave us. Ladies?

358
00:20:38,203 --> 00:20:40,603
Wait, so this Rocky dude
loses the fight?

359
00:20:41,139 --> 00:20:44,267
Yeah. Yeah, but see,
in losing, he wins.

360
00:20:44,776 --> 00:20:45,800
It's very Zen.

361
00:20:46,445 --> 00:20:48,242
I'd like to see Rocky fight a Z.

362
00:20:48,313 --> 00:20:49,712
If he loses, he gets eaten.

363
00:20:49,781 --> 00:20:50,781
(LAUGHS)

364
00:20:52,384 --> 00:20:54,284
Hey, is everything okay?
Fine.

365
00:20:54,353 --> 00:20:55,877
MURPHY: It's about time.

366
00:20:58,090 --> 00:21:01,082
DOC: What's wrong? Where's Addy?
Missing.

367
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
Is she...

368
00:21:03,028 --> 00:21:04,154
No.

369
00:21:04,963 --> 00:21:06,055
Taken alive.

370
00:21:06,632 --> 00:21:07,656
What?

371
00:21:07,733 --> 00:21:09,257
By humans.
Who?

372
00:21:10,035 --> 00:21:11,434
We thought you might know.

373
00:21:12,137 --> 00:21:14,435
Me? Why would I know?

374
00:21:15,173 --> 00:21:16,373
MACK: You recognize
these guys?

375
00:21:16,675 --> 00:21:17,903
CASSANDRA:
No. Why would I?

376
00:21:18,210 --> 00:21:20,906
Creep on the left was one of
those two bikers back in Jersey.

377
00:21:20,979 --> 00:21:22,173
With your friend, Travis.

378
00:21:22,247 --> 00:21:23,908
I told you,
I didn't know that guy.

379
00:21:23,982 --> 00:21:25,244
And I don't know them either.

380
00:21:25,917 --> 00:21:26,906
You are gonna start telling me

381
00:21:26,985 --> 00:21:28,282
the truth right now

382
00:21:28,353 --> 00:21:31,083
or I am going to start blowing
holes in you... Mack...

383
00:21:31,156 --> 00:21:32,180
...until you do.
Mack...

384
00:21:32,257 --> 00:21:33,349
Do you understand me?
Mack.

385
00:21:33,425 --> 00:21:35,552
Put the gun away.
Put the gun away.

386
00:21:36,828 --> 00:21:40,355
You're gonna tell us everything you
know about these guys right now.

387
00:21:40,666 --> 00:21:42,429
Or I'll shoot you.

388
00:21:44,770 --> 00:21:46,704
I can't go back.
Back where?

389
00:21:46,772 --> 00:21:48,672
Where? Where?
Where is she?

390
00:21:48,874 --> 00:21:50,273
Where is she?

391
00:21:50,342 --> 00:21:51,604
(SNARLS)

392
00:21:53,211 --> 00:21:54,211
Shoot.

393
00:22:07,192 --> 00:22:08,750
You look beautiful.

394
00:22:08,827 --> 00:22:11,318
I look like
a post-apocalyptic stripper.

395
00:22:11,697 --> 00:22:12,789
Jesus.

396
00:22:13,398 --> 00:22:14,797
More like bait.

397
00:22:16,301 --> 00:22:20,169
Look at you.
Mother will be so pleased.

398
00:22:20,739 --> 00:22:23,640
Supper will be ready soon.
Set the table.

399
00:22:24,209 --> 00:22:27,076
And set a place of honor for
our guest, next to Mother.

400
00:22:29,081 --> 00:22:30,173
(SIGHS)

401
00:22:30,248 --> 00:22:31,510
(SOFTLY) Where are you, Mack?

402
00:22:37,923 --> 00:22:39,447
(PANTING)

403
00:22:40,992 --> 00:22:41,992
Enough!

404
00:22:42,060 --> 00:22:43,687
GARNETT: All right, Cassandra!
No more bullshit.

405
00:22:43,762 --> 00:22:45,161
Tell us what you know, now!

406
00:22:45,597 --> 00:22:46,894
All right. I know them.

407
00:22:47,966 --> 00:22:49,661
They're part of
a group of survivors.

408
00:22:50,302 --> 00:22:51,826
A family of sorts.

409
00:22:52,671 --> 00:22:54,104
But more like a cult actually.

410
00:22:54,506 --> 00:22:56,497
Led by a man named
Tobias Campbell.

411
00:22:56,775 --> 00:22:59,039
I can't go back there.
I won't go back.

412
00:22:59,111 --> 00:23:00,738
You'll do whatever the hell
we need you to do

413
00:23:00,812 --> 00:23:01,836
to get Addy back!

414
00:23:01,913 --> 00:23:03,847
You don't know these people.
They're dangerous.

415
00:23:03,915 --> 00:23:04,973
So are we.

416
00:23:05,050 --> 00:23:09,214
Not like they are. Tobias and
the others are worse than Zs.

417
00:23:10,122 --> 00:23:11,384
I thought I'd gotten away
from them,

418
00:23:11,456 --> 00:23:13,947
but then Travis
spotted me with you.

419
00:23:14,025 --> 00:23:15,515
Why are you so afraid of them?

420
00:23:15,594 --> 00:23:19,086
You don't get it. You don't
pick who you survive with.

421
00:23:19,998 --> 00:23:21,465
At first I thought I was lucky.

422
00:23:22,300 --> 00:23:24,234
They started out
like everybody else.

423
00:23:26,238 --> 00:23:30,038
Tobias was smart. He was strong.
He saved us.

424
00:23:30,609 --> 00:23:33,271
But then Black Summer came,
and everything went to hell.

425
00:23:34,446 --> 00:23:36,744
Somewhere along the way
he lost his mind, and...

426
00:23:36,815 --> 00:23:39,909
And we lost our souls. And
I am not going back there!

427
00:23:40,051 --> 00:23:41,416
What are they gonna do to Addy?

428
00:23:45,223 --> 00:23:47,418
Tobias has this
weird control over people.

429
00:23:47,492 --> 00:23:49,016
He can make you
do terrible things.

430
00:23:49,094 --> 00:23:51,255
What do you mean? Rape?

431
00:23:51,930 --> 00:23:53,329
No, he'll use her as bait.

432
00:23:53,398 --> 00:23:54,660
Bait? What, do they
rob people?

433
00:23:54,733 --> 00:23:55,791
Not just rob.

434
00:23:55,867 --> 00:23:58,768
Murder them?
No! Not rape! Not murder!

435
00:23:59,304 --> 00:24:02,102
They don't just kill their victims.
It's worse.

436
00:24:07,813 --> 00:24:09,041
(SOBS)

437
00:25:09,841 --> 00:25:12,139
Oh, I hope we're not eating dog.

438
00:25:14,613 --> 00:25:15,944
(GASPING)

439
00:25:20,852 --> 00:25:22,114
(MUFFLED SCREAMING)

440
00:25:24,356 --> 00:25:25,356
(MUFFLED SCREAMS)

441
00:25:32,664 --> 00:25:33,961
(WHIMPERS)

442
00:25:38,503 --> 00:25:41,666
Oh, God! Oh, no! Oh! Oh!

443
00:25:42,674 --> 00:25:44,164
(SOBBING)

444
00:25:49,147 --> 00:25:50,910
Supper's ready!

445
00:25:59,691 --> 00:26:03,855
There was this farmer. Had the
smartest pig in the world, Arnold.

446
00:26:03,929 --> 00:26:06,864
This pig could read and do math.
Arnold was famous.

447
00:26:06,932 --> 00:26:09,594
And then one day, the farmer's
friend, he comes over and he sees

448
00:26:09,668 --> 00:26:11,295
Arnold tripping around
on three legs.

449
00:26:11,369 --> 00:26:14,304
And he says to the farmer, "Hey,
what happened to poor Arnold?"

450
00:26:14,372 --> 00:26:18,399
And the farmer says "Smart pig like
that, you don't eat him all at once."

451
00:26:18,543 --> 00:26:19,669
(LAUGHING)

452
00:26:25,317 --> 00:26:27,251
Oh, what? Too soon?

453
00:26:30,088 --> 00:26:32,079
We didn't start out
as cannibals.

454
00:26:32,657 --> 00:26:34,716
Cannibals?
How is that even possible?

455
00:26:34,793 --> 00:26:36,727
Everything's infected
with the zombie virus.

456
00:26:36,795 --> 00:26:39,355
If you kill it and eat it,
you get the live virus.

457
00:26:40,432 --> 00:26:42,627
But if you eat it alive...

458
00:26:42,701 --> 00:26:45,101
We were people
just trying to survive.

459
00:26:45,170 --> 00:26:47,229
Tobias saved me.
First from the Zs,

460
00:26:47,305 --> 00:26:49,000
then from the worst of humanity.

461
00:26:49,074 --> 00:26:52,908
He was a good man.
Then his wife got sick.

462
00:26:54,946 --> 00:26:56,607
She just couldn't
take it anymore.

463
00:26:57,215 --> 00:26:59,479
And he was
never the same after that.

464
00:27:00,518 --> 00:27:03,681
When Black Summer came and everyone
else in the world was starving

465
00:27:04,255 --> 00:27:06,587
he swore he would do whatever
it took to keep us alive.

466
00:27:06,658 --> 00:27:07,716
And he did.

467
00:27:07,792 --> 00:27:09,157
I'm going back for Addy.
Hang on, Mack.

468
00:27:09,227 --> 00:27:10,751
Garnett, do not try to stop me.

469
00:27:10,829 --> 00:27:12,029
Nobody's gonna try to stop you.

470
00:27:12,097 --> 00:27:13,189
We're all going back.

471
00:27:13,498 --> 00:27:14,590
We just need a plan.

472
00:27:14,666 --> 00:27:15,666
You don't understand!

473
00:27:15,734 --> 00:27:17,167
These people are worse than Zs!

474
00:27:17,235 --> 00:27:18,566
They'll kill all of you!

475
00:27:18,637 --> 00:27:20,969
Yeah, she's right. We need
to look at the big picture.

476
00:27:21,039 --> 00:27:22,336
ALL: Shut up!

477
00:27:24,275 --> 00:27:25,765
Do you know where
they've taken her?

478
00:27:31,850 --> 00:27:32,874
(ADDY SOBBING)

479
00:27:33,284 --> 00:27:34,842
(MUFFLED SCREAMING)

480
00:27:35,854 --> 00:27:37,617
TOBIAS: I know you think
we're monsters.

481
00:27:37,689 --> 00:27:40,817
Inhuman.
We all did, too, at first.

482
00:27:40,892 --> 00:27:44,760
But hunger has a way
of changing one's mind.

483
00:27:45,630 --> 00:27:49,066
Morality is stripped away. And
all that remains is survival.

484
00:27:49,534 --> 00:27:50,694
(MUFFLED SCREAMING CONTINUES)

485
00:27:51,870 --> 00:27:54,134
I know, this takes
some getting used to.

486
00:27:54,205 --> 00:27:56,935
Perhaps this will help
make it more palatable.

487
00:27:57,008 --> 00:27:58,373
(TASER BUZZING)

488
00:28:03,915 --> 00:28:04,939
(ADDY SOBBING)

489
00:28:05,016 --> 00:28:07,416
Please, Little Flower.
You must be starving.

490
00:28:07,819 --> 00:28:09,411
Just a bite,
to keep your strength.

491
00:28:09,487 --> 00:28:10,977
I made it special for you.

492
00:28:11,322 --> 00:28:13,790
(BREATHING HEAVILY)

493
00:28:19,164 --> 00:28:20,688
Now you've upset Mama.

494
00:28:22,167 --> 00:28:23,964
I know this is a big adjustment.

495
00:28:24,436 --> 00:28:27,997
But in times like these,
it's eat or be eaten.

496
00:28:28,073 --> 00:28:30,507
So please. Mama likes you.

497
00:28:31,509 --> 00:28:33,170
Make her happy.

498
00:28:36,648 --> 00:28:38,115
(ZOMBIES GROWLING)

499
00:28:40,251 --> 00:28:41,275
Fresh meat.

500
00:28:41,753 --> 00:28:44,153
You two, get this meat
back in the kitchen.

501
00:28:44,556 --> 00:28:45,716
Then get in position.

502
00:28:46,591 --> 00:28:48,422
(ZOMBIES GROWLING)

503
00:28:56,034 --> 00:28:57,501
(WHIMPERING)

504
00:28:57,769 --> 00:28:59,031
(SOBBING)

505
00:29:09,814 --> 00:29:11,179
(ZOMBIES SNARLING)

506
00:29:15,353 --> 00:29:16,615
Afternoon, friend.

507
00:29:17,322 --> 00:29:20,052
If it's female companionship
you're looking for,

508
00:29:20,125 --> 00:29:21,558
you've come to the right place.

509
00:29:22,060 --> 00:29:25,029
Actually I'm looking
for my friend. Red head.

510
00:29:25,630 --> 00:29:26,824
Goes by the name of Addy.

511
00:29:27,532 --> 00:29:31,332
Addy? Addy? Don't know
anybody named Addy.

512
00:29:32,337 --> 00:29:34,430
Sure would remember
if we had one.

513
00:29:34,939 --> 00:29:38,966
Oh, hey, how about the
lovely Moonshade or Stormy?

514
00:29:40,044 --> 00:29:41,511
We got a two for one
special today.

515
00:29:42,247 --> 00:29:43,407
Listen, scumbag.

516
00:29:44,415 --> 00:29:45,609
I know you got her.

517
00:29:46,384 --> 00:29:47,942
You send her out here
in the next 10 seconds

518
00:29:48,019 --> 00:29:49,987
or a lot of bad shit's
gonna start happening.

519
00:29:50,054 --> 00:29:51,248
Ooh, tough guy.

520
00:29:51,322 --> 00:29:53,256
(BOTH LAUGHING)

521
00:29:56,628 --> 00:29:57,652
(COCKS FIREARM)

522
00:29:57,729 --> 00:29:58,923
That was a head shot.

523
00:29:58,997 --> 00:30:00,157
We showed your friend
some mercy.

524
00:30:00,231 --> 00:30:01,255
I'm not gonna do
the same for you.

525
00:30:01,332 --> 00:30:02,772
Next shot's going
through your heart.

526
00:30:02,834 --> 00:30:04,825
So unless you want
to be prematurely zombified,

527
00:30:05,503 --> 00:30:06,936
you get my friend out here.

528
00:30:07,572 --> 00:30:08,664
Now.

529
00:30:08,740 --> 00:30:09,968
Not if I blow you away first.

530
00:30:10,041 --> 00:30:13,033
You're not gonna do that. You're gonna get
me Addy. And if you're quick about it,

531
00:30:13,111 --> 00:30:14,305
you can still eat your friend.

532
00:30:14,646 --> 00:30:15,908
TOBIAS:
That won't be necessary.

533
00:30:16,948 --> 00:30:18,074
Garnett!

534
00:30:21,853 --> 00:30:24,185
(SOFTLY) Not yet.
Not yet. Come on.

535
00:30:27,091 --> 00:30:29,252
Apparently you've been
talking to my little Sunshine.

536
00:30:29,327 --> 00:30:31,989
Garnett, get me out of here!
These people are insane.

537
00:30:32,063 --> 00:30:35,897
Say that again and I will
eat your heart.

538
00:30:37,168 --> 00:30:39,159
Apparently we both have
something the other wants.

539
00:30:39,237 --> 00:30:40,966
Perhaps we can make a deal.

540
00:30:41,506 --> 00:30:44,031
Give me back my Sunshine, and you
can have your precious Addy.

541
00:30:44,509 --> 00:30:46,409
No, I'm not gonna
negotiate with a cannibal.

542
00:30:46,477 --> 00:30:49,241
You're gonna give me Addy.
We're gonna walk away.

543
00:30:49,480 --> 00:30:50,811
And you can eat
anybody you want.

544
00:30:51,216 --> 00:30:54,481
You know the first rule
of negotiation is

545
00:30:54,552 --> 00:30:56,986
the person
who wants it least wins.

546
00:30:57,222 --> 00:31:00,191
If you harm her,
we'll kill every one of you.

547
00:31:00,258 --> 00:31:01,350
Kill away.

548
00:31:01,426 --> 00:31:04,987
Frankly I've had about all the
zombie apocalypse I can take.

549
00:31:05,063 --> 00:31:07,827
But of course, you and the
girl will be the first to die.

550
00:31:11,903 --> 00:31:13,495
Huh, that's what I thought.

551
00:31:14,639 --> 00:31:17,199
Do you know the second rule
of negotiation?

552
00:31:19,177 --> 00:31:20,508
What?

553
00:31:21,880 --> 00:31:23,108
(WHISTLING)

554
00:31:24,616 --> 00:31:27,585
The guy with the.50 caliber
machine gun wins.

555
00:31:34,392 --> 00:31:35,392
That didn't sound good.

556
00:31:37,262 --> 00:31:39,594
You gonna give me back
my Sunshine?

557
00:31:39,664 --> 00:31:42,098
Or do we continue
this conversation in hell?

558
00:31:43,034 --> 00:31:44,058
No, Mack.

559
00:31:44,135 --> 00:31:45,363
No, no, if we're going to
hell, I'm going all the way

560
00:31:45,436 --> 00:31:46,425
and I'm taking this
bastard with me.

561
00:31:46,504 --> 00:31:47,528
Wait!
What do you want?

562
00:31:47,872 --> 00:31:48,872
I'll go.

563
00:31:53,945 --> 00:31:55,173
Stop!

564
00:31:58,149 --> 00:31:59,309
Let her go, Tobias.

565
00:32:01,853 --> 00:32:03,081
What are you doing?

566
00:32:04,188 --> 00:32:05,883
What I should have done
in the first place.

567
00:32:09,027 --> 00:32:10,227
Let her go, and I'll come back.

568
00:32:11,095 --> 00:32:12,187
Don't do it.

569
00:32:12,263 --> 00:32:13,389
Kill them, kill them all!

570
00:32:18,369 --> 00:32:19,393
No.
It's okay.

571
00:32:20,104 --> 00:32:21,104
It's okay.

572
00:32:22,607 --> 00:32:23,767
(SOBBING)

573
00:32:31,783 --> 00:32:32,841
Come on.

574
00:32:37,989 --> 00:32:39,752
It's okay. It's okay, baby.
(CRYING)

575
00:32:39,824 --> 00:32:42,554
It's okay. Come on, let's go.
No, no...

576
00:32:46,230 --> 00:32:47,595
My Sunshine.

577
00:32:55,239 --> 00:32:57,173
Hey, we about given up on you.

578
00:32:57,241 --> 00:32:59,641
I actually gave up on
you about an hour ago.

579
00:32:59,711 --> 00:33:00,711
(CHUCKLING)

580
00:33:00,778 --> 00:33:03,611
Never thought I'd be happy
to see your sad ass again.

581
00:33:03,681 --> 00:33:05,342
MACK: Let's get out
of here, guys. Now.

582
00:33:05,783 --> 00:33:06,783
Wait. What?

583
00:33:08,152 --> 00:33:09,414
Come on.

584
00:33:09,821 --> 00:33:12,790
We're not... We're not
leaving her there, are we?

585
00:33:15,426 --> 00:33:18,020
Addy. She lied to us.

586
00:33:18,663 --> 00:33:19,789
It almost got you killed.

587
00:33:20,064 --> 00:33:22,862
We can't do that. We can't
just leave her there.

588
00:33:23,501 --> 00:33:24,501
(CHUCKLES)

589
00:33:24,836 --> 00:33:26,861
Come in the truck with me. We'll
talk about this when you're safe.

590
00:33:26,938 --> 00:33:28,337
I am not going.

591
00:33:28,406 --> 00:33:31,102
Look, he's right. We almost all
got killed going back for you.

592
00:33:31,175 --> 00:33:32,608
Yeah, she's a freakin' cannibal

593
00:33:32,677 --> 00:33:34,235
and she got what she deserved.

594
00:33:34,312 --> 00:33:37,008
She did what she had
to do to survive.

595
00:33:37,715 --> 00:33:40,047
And you of all people
would have done the same.

596
00:33:40,418 --> 00:33:41,976
WARREN:
Come on, Addy is right!

597
00:33:42,053 --> 00:33:43,884
We cannot leave her back there!

598
00:33:44,722 --> 00:33:46,417
You men don't know
what it's like.

599
00:33:47,291 --> 00:33:50,454
(LAUGHING) What is this,
a chick thing now?

600
00:33:50,528 --> 00:33:51,722
BOTH: Yes.

601
00:33:52,130 --> 00:33:53,256
GARNETT: All right,
I want to help her too.

602
00:33:53,331 --> 00:33:55,526
But we're not gonna beat
a.50 caliber machine gun.

603
00:33:55,600 --> 00:33:57,800
It's gonna tear us to pieces
before we get to the fence.

604
00:33:59,637 --> 00:34:01,104
How good a shot are you?

605
00:34:03,508 --> 00:34:04,508
(GUNSHOT)

606
00:34:06,444 --> 00:34:07,468
Pretty good.

607
00:34:07,845 --> 00:34:09,244
One thousand eighty-four.

608
00:34:09,747 --> 00:34:11,214
Oh, yeah, and a half.

609
00:34:11,282 --> 00:34:13,750
Okay. I have an idea.

610
00:34:19,690 --> 00:34:21,851
ADDY: <i>Calling Northern Light.
Calling Northern Light.</i>

611
00:34:21,926 --> 00:34:24,019
<i>Come in, Northern Light.
Do you copy? Over.</i>

612
00:34:24,362 --> 00:34:27,695
<i>Come in, Citizen whoever you are.
This is Delta X-ray Delta.</i>

613
00:34:28,032 --> 00:34:29,512
<i>Where the hell are you?
Come in. Over.</i>

614
00:34:29,567 --> 00:34:31,467
I'm here. I'm here.
Northern Light.

615
00:34:31,636 --> 00:34:32,830
<i>Copy you, Delta X-ray.</i>

616
00:34:35,807 --> 00:34:37,866
Northern Light, we need your help.
Do you copy?

617
00:34:37,942 --> 00:34:39,102
We need your help.

618
00:34:39,177 --> 00:34:41,111
Copy that, ma'am.
What can I do?

619
00:34:41,579 --> 00:34:42,739
<i>We need music.</i>

620
00:34:42,880 --> 00:34:46,077
I'm sorry. Say again. It sounded
like you said you needed music.

621
00:34:46,551 --> 00:34:48,951
That's a roger. Can you
broadcast on the AM frequency?

622
00:34:49,020 --> 00:34:50,044
Over.

623
00:34:50,121 --> 00:34:51,383
<i>We're the NSA, ma'am.</i>

624
00:34:51,456 --> 00:34:52,650
<i>Master of all frequencies.</i>

625
00:34:52,924 --> 00:34:54,289
<i>What would you like to hear?</i>

626
00:34:55,059 --> 00:34:57,050
We need a diversion.
Something loud.

627
00:34:57,128 --> 00:34:58,925
<i>Something that'll make
the Zs go crazy.</i>

628
00:34:59,197 --> 00:35:01,290
Copy that and can do, ma'am.

629
00:35:01,365 --> 00:35:02,696
I think I have just the thing.

630
00:35:03,201 --> 00:35:05,169
Give me five minutes
and look for my broadcast

631
00:35:05,236 --> 00:35:07,067
<i>on the low end of the AM dial.</i>

632
00:35:08,039 --> 00:35:09,039
Thanks, dude.

633
00:35:09,340 --> 00:35:10,568
Over.

634
00:35:12,110 --> 00:35:14,305
Hear that boy? They need us.

635
00:35:14,378 --> 00:35:15,743
Somebody actually needs us.

636
00:35:23,020 --> 00:35:24,749
(BREATHING HEAVILY)

637
00:35:26,958 --> 00:35:29,483
Mama's so much happier
when you're here.

638
00:35:31,429 --> 00:35:34,694
Got some fresh meat in trailer two
looking for something exotic.

639
00:35:35,366 --> 00:35:36,731
You're on, Sunshine.

640
00:35:50,248 --> 00:35:53,081
Mmm. That's what
I'm talkin' about.

641
00:35:54,952 --> 00:35:56,886
Twenty minutes
and no rough stuff.

642
00:35:57,321 --> 00:35:58,618
Define rough stuff.

643
00:35:59,490 --> 00:36:00,855
Sunshine will let you know.

644
00:36:02,760 --> 00:36:04,318
Ooh, Sunshine.

645
00:36:06,531 --> 00:36:07,589
What are you doing?

646
00:36:07,665 --> 00:36:12,227
(SOFTLY) Shh. The right thing.
Just follow my lead.

647
00:36:13,037 --> 00:36:15,005
You know this is gonna
get us all killed, right?

648
00:36:15,072 --> 00:36:17,063
At least we're going out
with some style.

649
00:36:17,308 --> 00:36:18,366
Crank it up!

650
00:36:19,143 --> 00:36:21,183
(TURNS UP VOLUME) <i>(THE RIDE
OF THE VALKYRIES</i> PLAYING)

651
00:36:22,380 --> 00:36:23,506
Here they come.

652
00:36:23,581 --> 00:36:25,446
If you got any prayers,
now's the time.

653
00:36:34,058 --> 00:36:35,150
(ZOMBIES SNARLING)

654
00:36:39,497 --> 00:36:42,933
DOC: Oh! Oh! Oh!
Yeah! Oh!

655
00:36:43,367 --> 00:36:46,063
(MOANING) Oh, my God!
Oh, yeah, baby!

656
00:36:46,137 --> 00:36:47,729
Yeah, baby!
Oh, you're so big!

657
00:36:48,673 --> 00:36:51,198
Take it! Love doctor in the house!
Yes!

658
00:36:51,275 --> 00:36:52,401
Oh, Doctor!

659
00:36:53,711 --> 00:36:56,407
DOC: Yeah, baby. Ride it, baby.
(MUSIC PLAYING)

660
00:36:56,480 --> 00:36:58,175
What fool is playing music?

661
00:36:58,249 --> 00:36:59,546
Oh! Oh!
Yes!

662
00:36:59,617 --> 00:37:01,016
Listen.
That's our signal.

663
00:37:01,686 --> 00:37:02,846
(MOANING CONTINUES)

664
00:37:03,221 --> 00:37:05,815
Bernt, see if you can tell where
that music is coming from.

665
00:37:05,890 --> 00:37:08,154
Merchant, get on
the.50 caliber just in case.

666
00:37:08,759 --> 00:37:11,023
DOC: No! No! Don't!

667
00:37:11,095 --> 00:37:13,427
Oh! No! No!

668
00:37:13,497 --> 00:37:14,794
(SCREAMING)

669
00:37:14,865 --> 00:37:15,991
Now!

670
00:37:19,203 --> 00:37:20,227
DOC: Hey!

671
00:37:25,443 --> 00:37:26,443
(TASER BUZZING)

672
00:37:27,778 --> 00:37:28,778
(GROANS)

673
00:37:31,048 --> 00:37:32,048
(PANTING)

674
00:37:32,783 --> 00:37:34,045
Sunshine?

675
00:37:34,352 --> 00:37:36,445
My name is Cassandra!

676
00:37:36,821 --> 00:37:38,288
(TASER BUZZING)

677
00:37:41,359 --> 00:37:43,259
Let's go. Come on.

678
00:37:45,529 --> 00:37:47,224
(MUSIC BLARING)

679
00:38:02,580 --> 00:38:03,808
Let's go! Let's go!

680
00:38:12,623 --> 00:38:14,215
Sunshine!

681
00:38:17,862 --> 00:38:18,862
(COCKING FIREARM)

682
00:38:21,165 --> 00:38:22,393
(MUSIC CONTINUES)

683
00:38:49,560 --> 00:38:50,652
It's now or never.

684
00:39:03,641 --> 00:39:05,506
(ZOMBIES SNARLING)

685
00:39:12,516 --> 00:39:14,006
(MUFFLED SCREAMING)

686
00:39:16,387 --> 00:39:17,820
(SNARLING)

687
00:39:31,402 --> 00:39:34,030
No. No. No!

688
00:39:37,575 --> 00:39:39,270
(TOBIAS SCREAMS)

689
00:39:51,789 --> 00:39:53,051
My kinda town.

690
00:39:54,125 --> 00:39:56,423
If anybody asks, we were
nowhere near that bell.

691
00:39:56,494 --> 00:40:00,294
I always heard Philly was
a tough town, but sheesh.

692
00:40:00,364 --> 00:40:01,991
Zombies with attitude.

693
00:40:03,100 --> 00:40:04,100
(BLUES MUSIC PLAYING)

694
00:40:04,502 --> 00:40:07,027
Hope my peeps down in the
Philly area can hear this.

695
00:40:07,705 --> 00:40:10,173
Thought I'd spin some blues
to travel by.

696
00:40:10,741 --> 00:40:13,505
And to anybody else out there
within the sound of my voice,

697
00:40:14,111 --> 00:40:16,170
<i>I hope some slide guitar
gets you through</i>

698
00:40:16,247 --> 00:40:18,875
<i>another messed up day
of death and destruction.</i>

699
00:40:19,617 --> 00:40:21,710
<i>Everybody out there, whether
you're hiding in a cave</i>

700
00:40:21,786 --> 00:40:23,185
<i>or running for your life,</i>

701
00:40:23,254 --> 00:40:25,916
<i>just keep doing what you
got to do to stay alive.</i>

702
00:40:25,990 --> 00:40:28,424
<i>Because in the end,
that's the only way</i>

703
00:40:28,492 --> 00:40:30,722
<i>we're gonna win
this zombie apocalypse thing.</i>

704
00:40:31,529 --> 00:40:35,932
Bash 'em, slash 'em, bust 'em,
and burn 'em. Whatever it takes.

705
00:40:36,000 --> 00:40:38,696
Just stay alive.
No questions asked.

706
00:40:41,000 --> 00:40:51,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</font></b>

