1
00:00:01,401 --> 00:00:03,901
_

2
00:00:46,585 --> 00:00:49,577
- What are you doing?!
- I have to finish this.

3
00:00:49,591 --> 00:00:51,353
My dear, no.

4
00:00:51,374 --> 00:00:53,314
The vessel... it's going down.

5
00:00:53,315 --> 00:00:55,315
We have to abandon ship.

6
00:00:56,189 --> 00:00:58,370
They have to know.

7
00:00:58,371 --> 00:01:02,723
We might not make it home, but this could.

8
00:01:13,718 --> 00:01:16,932
- Are you sure we're doing the right thing?
- Yes.

9
00:01:16,933 --> 00:01:19,310
Anna and Elsa must know the truth.

10
00:01:19,311 --> 00:01:23,009
It's the only thing that will save them.

11
00:01:40,225 --> 00:01:43,506
_

12
00:01:49,372 --> 00:01:52,615
_

13
00:02:07,460 --> 00:02:09,787
Anna, they would be so proud of you.

14
00:02:09,822 --> 00:02:12,657
Both of us, Elsa.

15
00:02:18,128 --> 00:02:19,347
Now, come on.

16
00:02:19,348 --> 00:02:21,214
I have a surprise for you.

17
00:02:21,215 --> 00:02:22,707
Really?

18
00:02:22,708 --> 00:02:25,670
Because surprises tend to be
hit or miss in this family.

19
00:02:25,671 --> 00:02:28,472
This one you'll like. I promise.

20
00:02:30,242 --> 00:02:32,628
It's for your wedding.

21
00:02:38,571 --> 00:02:40,001
_

22
00:02:58,170 --> 00:03:00,136
"Storybrooke."

23
00:03:06,537 --> 00:03:10,613
<font color="#00FF00">Once Upon A Time</font>
4x01 <font color="#00FFFF">A Tale of Two Sisters</font>

24
00:03:10,650 --> 00:03:14,592
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com

25
00:03:34,037 --> 00:03:36,820
- Regina...
- Not now, Swan.

26
00:03:38,125 --> 00:03:39,604
I'm sorry.

27
00:03:39,605 --> 00:03:42,143
When I brought Marian back,
I didn't know who she was.

28
00:03:42,344 --> 00:03:44,653
I didn't intend to cause you pain.

29
00:03:45,078 --> 00:03:47,637
Well, your intentions really don't matter.

30
00:03:47,923 --> 00:03:50,510
Because once again,
I've felt the brunt of heroism.

31
00:03:50,711 --> 00:03:52,284
Always the villain...

32
00:03:53,196 --> 00:03:55,035
Even when I'm not.
What was I supposed to do?

33
00:03:55,036 --> 00:03:56,503
Well, you were dumb enough
to travel through time.

34
00:03:56,504 --> 00:03:58,188
Maybe you should have left
things well enough alone.

35
00:03:58,189 --> 00:04:00,484
I am not gonna apologize
for saving someone's life.

36
00:04:00,485 --> 00:04:02,484
She was to die anyway. What did it matter?

37
00:04:02,485 --> 00:04:04,535
What mattered was she was a person.

38
00:04:04,597 --> 00:04:06,756
And... Whatever she did,
she didn't deserve to die.

39
00:04:06,757 --> 00:04:08,607
Well, maybe she did.

40
00:04:08,862 --> 00:04:11,111
Well, you would know. I saved her from you.

41
00:04:13,313 --> 00:04:15,015
The woman who did that,

42
00:04:15,138 --> 00:04:18,061
that was the person I
was, not the person I am.

43
00:04:18,246 --> 00:04:20,883
I worked very hard to build a future...

44
00:04:20,884 --> 00:04:23,426
- A future that's now gone.
- You don't know that.

45
00:04:23,427 --> 00:04:25,724
Well, I know it's complicated
enough that his dead wife is back.

46
00:04:25,725 --> 00:04:27,237
Regina, for that, I'm sorry.

47
00:04:27,238 --> 00:04:30,058
- If there's anything I can do to help...
- Swan...

48
00:04:30,201 --> 00:04:32,265
the more you try to help...

49
00:04:32,860 --> 00:04:34,870
The worse my life becomes.

50
00:04:36,460 --> 00:04:38,286
Marian, please, meet her.

51
00:04:38,287 --> 00:04:40,727
She's not at all what you think.

52
00:04:40,983 --> 00:04:42,460
Regina...

53
00:04:44,014 --> 00:04:46,773
I-I want you to meet Marian.

54
00:04:47,737 --> 00:04:51,602
I... I want
us to talk about this.

55
00:04:52,217 --> 00:04:53,838
Wait, were you two...

56
00:04:54,146 --> 00:04:56,273
- are you two together?
- Marian, please.

57
00:04:56,274 --> 00:04:59,812
You and the evil queen?
Did you let her near my son?

58
00:04:59,813 --> 00:05:03,096
Do you know what she's done?
The terror that she's inflicted?

59
00:05:03,130 --> 00:05:04,275
Is everything okay?

60
00:05:04,276 --> 00:05:07,275
Well, no one's been incinerated
yet, so that's a good sign.

61
00:05:07,300 --> 00:05:09,408
Regina, you all right?

62
00:05:11,377 --> 00:05:14,386
What... what is wrong with you people?
W-why are you talking to her?

63
00:05:14,387 --> 00:05:16,293
Don't you know who she is?

64
00:05:16,571 --> 00:05:17,862
Mom, what's going on?

65
00:05:17,863 --> 00:05:19,758
She's a monster.

66
00:05:19,759 --> 00:05:21,575
No, she's...

67
00:05:23,901 --> 00:05:25,001
- Regina...
- Uh,

68
00:05:25,035 --> 00:05:27,369
no good has ever come
of pushing that woman.

69
00:05:27,455 --> 00:05:28,563
Give her space.

70
00:05:28,564 --> 00:05:31,080
Yeah, but it's what she does
in that space I'm worried about.

71
00:05:31,081 --> 00:05:33,424
You don't think she'll become evil again.

72
00:05:35,021 --> 00:05:37,055
She can't. She's come too far.

73
00:05:37,675 --> 00:05:39,522
I hope you're right, kid.

74
00:05:50,937 --> 00:05:53,578
Well, that party went south fast.

75
00:05:55,399 --> 00:05:57,948
Easy, Walter. Easy.

76
00:05:58,484 --> 00:06:00,135
She needs to be treated gently.

77
00:06:00,136 --> 00:06:04,343
You made me designated driver.
I'm gonna drive how I like.

78
00:06:05,186 --> 00:06:07,965
No beer is worth this.

79
00:06:10,651 --> 00:06:14,231
Really? Radio station
shuts down after dark now?

80
00:06:16,355 --> 00:06:17,734
Sleepy!

81
00:06:33,116 --> 00:06:34,367
Aah!

82
00:07:33,031 --> 00:07:34,007
You have to tell me!

83
00:07:34,338 --> 00:07:36,062
No, don't tell me. Um...

84
00:07:36,882 --> 00:07:37,792
A horse and carriage!

85
00:07:37,793 --> 00:07:39,112
No, a horse couldn't get up stairs.

86
00:07:40,753 --> 00:07:43,003
It's a snow palace, an indoor ice rink.

87
00:07:43,004 --> 00:07:44,950
The whole wedding will be on ice.

88
00:07:44,985 --> 00:07:46,306
It's an...

89
00:07:48,593 --> 00:07:50,556
- Attic.
- It is indeed.

90
00:07:51,193 --> 00:07:54,239
So, we're here because...?

91
00:07:54,946 --> 00:07:56,885
Take a look.

92
00:08:02,464 --> 00:08:03,416
Is that...

93
00:08:03,417 --> 00:08:04,969
Mother's. Yes.

94
00:08:05,664 --> 00:08:06,956
You found it.

95
00:08:07,161 --> 00:08:08,433
Go on.

96
00:08:13,274 --> 00:08:14,770
I don't want to rip it.

97
00:08:14,771 --> 00:08:16,514
Then you'll have to put it on carefully.

98
00:08:16,515 --> 00:08:18,249
You want me to wear it?

99
00:08:18,902 --> 00:08:21,297
Of course you want me to wear
it. Why else would we be here?

100
00:08:26,243 --> 00:08:27,822
It's missing something.

101
00:08:34,325 --> 00:08:35,740
Hmm. There.

102
00:08:36,535 --> 00:08:38,884
Something new to go
with something borrowed.

103
00:08:38,885 --> 00:08:40,202
It's gorgeous!

104
00:08:40,203 --> 00:08:41,710
I mean enchanting.

105
00:08:41,711 --> 00:08:43,286
I mean I love you!

106
00:08:43,287 --> 00:08:44,908
You're very welcome.

107
00:08:45,164 --> 00:08:48,067
Now, shall we see it with the dress?

108
00:08:50,220 --> 00:08:52,984
It's so beautiful and soft.

109
00:08:52,985 --> 00:08:54,910
You know I'm gonna spill something on it.

110
00:08:54,911 --> 00:08:58,382
Maybe only clear beverages at the wedding.

111
00:08:58,649 --> 00:08:59,566
So, about the wedding...

112
00:08:59,567 --> 00:09:02,110
tell me I don't have to
walk down the aisle with sven?

113
00:09:02,111 --> 00:09:05,623
He's not the best man... but he is invited.

114
00:09:05,725 --> 00:09:07,731
And now is where you tell me you're joking.

115
00:09:07,732 --> 00:09:09,581
He's going to be properly attired...

116
00:09:09,582 --> 00:09:11,593
- For a reindeer.
- I'm sure he will be.

117
00:09:11,594 --> 00:09:15,010
I am actually a little bit
more concerned with the groom.

118
00:09:15,169 --> 00:09:19,048
Elsa, he knows what to wear.
It's not like he grew up in a barn.

119
00:09:19,918 --> 00:09:21,316
Fine. Yes.

120
00:09:21,350 --> 00:09:24,442
H-he lived in one for a while,
but he grew up with trolls.

121
00:09:24,863 --> 00:09:26,103
Wait until you see him.

122
00:09:26,104 --> 00:09:28,759
He even cut his hair. He's
going to look wonderful.

123
00:09:29,252 --> 00:09:32,723
That would be a most-welcome surprise.

124
00:09:56,988 --> 00:09:58,967
Elsa, what's wrong?

125
00:09:59,808 --> 00:10:01,021
What is that?

126
00:10:02,314 --> 00:10:04,007
A diary?

127
00:10:06,122 --> 00:10:07,650
Mother's.

128
00:10:08,214 --> 00:10:09,597
What's in there?

129
00:10:10,685 --> 00:10:13,936
Our parents... their death.

130
00:10:14,818 --> 00:10:16,371
It's all my fault.

131
00:10:16,740 --> 00:10:17,889
Elsa.

132
00:10:18,740 --> 00:10:20,258
Elsa!

133
00:10:23,780 --> 00:10:25,063
Hey.

134
00:10:26,006 --> 00:10:27,441
It's okay.

135
00:10:27,442 --> 00:10:29,282
You can... you can do this.

136
00:10:44,904 --> 00:10:46,186
My boy.

137
00:10:48,042 --> 00:10:50,339
Remember when you were small,

138
00:10:51,796 --> 00:10:53,447
there was a night,

139
00:10:54,165 --> 00:10:56,401
during the ogre's war?

140
00:10:56,801 --> 00:10:58,816
There was a terrible noise.

141
00:11:00,047 --> 00:11:05,365
It was horses' hooves
thundering down the dusty path.

142
00:11:07,734 --> 00:11:10,032
You crawled into my bed,

143
00:11:11,457 --> 00:11:14,360
and I can still hear your little voice.

144
00:11:15,950 --> 00:11:17,401
"Papa.

145
00:11:19,350 --> 00:11:20,827
I'm afraid."

146
00:11:23,334 --> 00:11:25,924
And I guess by instinct,

147
00:11:26,380 --> 00:11:28,837
I just said,
"don't you worry, son.

148
00:11:29,155 --> 00:11:31,194
Everything's gonna be fine."

149
00:11:33,074 --> 00:11:35,648
And you smiled at me.

150
00:11:37,556 --> 00:11:40,397
You know, that was the
happiest moment of my life

151
00:11:40,715 --> 00:11:43,250
because for the first time ever,

152
00:11:43,599 --> 00:11:45,630
I felt like a man,

153
00:11:46,191 --> 00:11:49,881
that I could truly look after you, alone.

154
00:11:55,449 --> 00:11:57,305
Until I discovered...

155
00:11:57,910 --> 00:11:59,418
This.

156
00:12:01,756 --> 00:12:04,510
It turned me into a monster,

157
00:12:04,797 --> 00:12:07,013
obsessed with power,

158
00:12:08,141 --> 00:12:10,644
when all I really needed was you,

159
00:12:10,767 --> 00:12:12,931
your love.

160
00:12:14,787 --> 00:12:17,726
And now, through belle,

161
00:12:18,669 --> 00:12:21,018
there's love in my life again.

162
00:12:21,859 --> 00:12:26,105
And once more, I've started it with a lie.

163
00:12:27,418 --> 00:12:29,966
She thinks she has the real dagger.

164
00:12:30,946 --> 00:12:35,368
I only lied to her in
order to avenge your death.

165
00:12:36,404 --> 00:12:38,839
And now that I've done so,

166
00:12:40,039 --> 00:12:43,024
I really need the strength to give it back,

167
00:12:43,763 --> 00:12:46,250
be that man I should be,

168
00:12:46,527 --> 00:12:48,950
the man you died for.

169
00:12:51,988 --> 00:12:55,044
And I pledge, Baelfire,

170
00:12:55,731 --> 00:12:57,834
I will be that man.

171
00:12:59,326 --> 00:13:04,332
Your heroism... has shown me the way.

172
00:13:06,932 --> 00:13:08,703
I promise.

173
00:13:11,740 --> 00:13:14,910
I'll spend my life repaying you for that.

174
00:13:27,778 --> 00:13:29,193
Hello, Regina.

175
00:13:29,870 --> 00:13:31,230
Robin?

176
00:13:31,231 --> 00:13:33,141
Can I have a moment?

177
00:13:33,142 --> 00:13:35,162
I want to talk.

178
00:13:46,607 --> 00:13:47,982
I'm sorry.

179
00:13:50,659 --> 00:13:52,546
Why are you sorry?

180
00:13:52,580 --> 00:13:56,115
Everything Marian said
was true. I am a monster.

181
00:13:56,116 --> 00:13:59,651
The woman I know is the
furthest thing from a monster.

182
00:13:59,692 --> 00:14:02,155
Maybe you don't know
me as well as you think.

183
00:14:04,695 --> 00:14:08,326
I know you better 'cause you're like me.

184
00:14:08,633 --> 00:14:13,409
I was once, long ago, quite different,

185
00:14:13,655 --> 00:14:16,014
but I changed.

186
00:14:16,178 --> 00:14:18,957
And I left my past in the
past, where it belongs,

187
00:14:19,532 --> 00:14:20,998
as you have.

188
00:14:22,906 --> 00:14:26,321
- So, what went on between us...
- Was real.

189
00:14:26,650 --> 00:14:28,106
Yes.

190
00:14:28,715 --> 00:14:31,127
My feelings for you were...

191
00:14:31,542 --> 00:14:34,542
are real.

192
00:14:38,650 --> 00:14:40,598
But Marian is my wife.

193
00:14:40,886 --> 00:14:42,397
I loved her,

194
00:14:42,398 --> 00:14:46,050
and I made a vow...
"Until death do us part,"

195
00:14:46,583 --> 00:14:48,952
and it did.

196
00:14:49,577 --> 00:14:51,239
And then it didn't.

197
00:14:51,864 --> 00:14:54,705
But my vow remains.

198
00:14:57,148 --> 00:14:59,168
So, you made your choice.

199
00:14:59,425 --> 00:15:01,913
I may be a thief, but I have a code,

200
00:15:01,914 --> 00:15:03,544
and I have to live by that code.

201
00:15:03,545 --> 00:15:06,365
Otherwise, what kind of life am I living?

202
00:15:07,831 --> 00:15:12,556
I hope you can look into
your heart and understand.

203
00:16:32,464 --> 00:16:34,846
What are you doing here?

204
00:16:36,251 --> 00:16:38,302
I need my mirror.

205
00:16:42,845 --> 00:16:45,000
For what, my queen?

206
00:16:45,681 --> 00:16:49,606
There's someone standing
in the way of my happiness.

207
00:16:50,019 --> 00:16:52,987
I need your help getting rid of them.

208
00:17:01,221 --> 00:17:03,453
There. Right around the bend.

209
00:17:09,436 --> 00:17:11,661
I, uh... I found it on a morning hike.

210
00:17:11,662 --> 00:17:14,364
It must have come over in the last curse.

211
00:17:14,800 --> 00:17:18,366
No one's claimed it, so I thought...

212
00:17:18,879 --> 00:17:22,622
There'd be no harm if we
borrowed it for our honeymoon.

213
00:17:31,628 --> 00:17:33,694
You know, I wonder who this belonged to.

214
00:17:36,618 --> 00:17:39,566
Come on. Take a look
around. It is spectacular.

215
00:17:39,567 --> 00:17:43,026
You can see the ocean
from nearly every room.

216
00:17:55,303 --> 00:17:57,467
If we're gonna do this...

217
00:18:01,260 --> 00:18:03,578
we're gonna do it properly.

218
00:18:06,527 --> 00:18:10,172
You haven't even seen the best part yet.

219
00:18:10,845 --> 00:18:12,528
Come on.

220
00:18:18,275 --> 00:18:20,598
- Is everything okay?
- Yeah.

221
00:18:21,428 --> 00:18:24,269
It's just whoever this place belonged to...

222
00:18:25,203 --> 00:18:27,203
Has interesting taste.

223
00:18:35,092 --> 00:18:36,836
Come on.

224
00:18:39,441 --> 00:18:42,364
So... what do you think?

225
00:18:42,816 --> 00:18:47,221
Well, I think we've been
married almost a full day,

226
00:18:47,222 --> 00:18:50,758
and I don't believe
we've had our first dance.

227
00:19:00,854 --> 00:19:04,239
Care to dance... Mrs. gold?

228
00:19:08,372 --> 00:19:10,587
I would love to.

229
00:19:35,216 --> 00:19:37,914
I don't know. Maybe we
should have gone with Baelfire.

230
00:19:39,247 --> 00:19:41,267
She hasn't answered any of your calls?

231
00:19:41,268 --> 00:19:42,422
Uh, sorry, kid.

232
00:19:42,423 --> 00:19:44,750
Looks like Regina does
not want to be disturbed.

233
00:19:44,751 --> 00:19:47,043
But that doesn't mean that
she's... Doing anything...

234
00:19:47,447 --> 00:19:49,212
Evil? I know.

235
00:19:49,246 --> 00:19:50,639
I just... let me try calling her.

236
00:19:50,640 --> 00:19:53,873
Maybe, you know, it's you
she doesn't want to hear from.

237
00:19:54,754 --> 00:19:56,681
You might have a point, kid.

238
00:19:59,593 --> 00:20:03,465
I hope for his sake she doesn't give in to

239
00:20:03,629 --> 00:20:05,494
what she sometimes gives in to.

240
00:20:05,495 --> 00:20:07,041
Seems to be handling it well.

241
00:20:07,042 --> 00:20:08,855
I mean, between losing
and regaining his memories,

242
00:20:08,856 --> 00:20:11,264
seeing both of his moms with new men.

243
00:20:11,541 --> 00:20:13,367
Uh, speaking of that...

244
00:20:13,705 --> 00:20:15,140
He doesn't know about you and hook?

245
00:20:15,141 --> 00:20:16,510
- There is no me and hook.
- Mm.

246
00:20:16,511 --> 00:20:18,042
Okay, well, I don't know what there is,

247
00:20:18,043 --> 00:20:20,278
but I certainly can't talk to Henry

248
00:20:20,312 --> 00:20:22,080
if I don't know what I'm talking about.

249
00:20:22,081 --> 00:20:23,448
Swan.

250
00:20:23,855 --> 00:20:24,880
Speaking of.

251
00:20:24,881 --> 00:20:27,785
Mausoleum's all clear.
Regina's not hiding there.

252
00:20:27,819 --> 00:20:29,007
Thanks.

253
00:20:29,858 --> 00:20:31,456
Swan, are you avoiding me?

254
00:20:31,490 --> 00:20:32,990
Will you give us a minute?

255
00:20:36,566 --> 00:20:39,493
I'm not avoiding you.
I'm just...

256
00:20:40,412 --> 00:20:42,145
dealing with stuff.

257
00:20:42,146 --> 00:20:43,426
We have a crisis right now.

258
00:20:43,427 --> 00:20:45,575
There is always a crisis.

259
00:20:45,576 --> 00:20:47,481
Perhaps you should consider
living your life during them.

260
00:20:47,482 --> 00:20:48,742
Otherwise, you might miss it.

261
00:20:48,743 --> 00:20:50,659
We're under attack!

262
00:20:51,476 --> 00:20:52,597
We're under attack!

263
00:20:52,598 --> 00:20:54,803
Okay, Leroy, what is it?
We were just driving home,

264
00:20:54,804 --> 00:20:57,064
and some thing blasted me with magic.

265
00:20:57,065 --> 00:20:58,613
The whole van's iced over.

266
00:20:58,623 --> 00:21:02,982
We woke up in a meat locker.
Who's got that kind of magic?

267
00:21:03,895 --> 00:21:05,854
Maybe the person who made that.

268
00:21:13,450 --> 00:21:14,814
Elsa.

269
00:21:15,193 --> 00:21:16,260
Elsa.

270
00:21:16,261 --> 00:21:18,199
Please. I want to be alone.

271
00:21:18,200 --> 00:21:20,735
You have a sister. You're
never gonna be alone...

272
00:21:20,736 --> 00:21:21,708
Other than when I'm not around.

273
00:21:21,709 --> 00:21:23,207
But even then, I'll be there in spirit.

274
00:21:23,208 --> 00:21:25,270
But that doesn't matter because
I'm here now and you're not alone.

275
00:21:25,271 --> 00:21:27,943
And you know what I mean?
And it's a nice thing.

276
00:21:31,317 --> 00:21:33,216
What was in the diary?

277
00:21:33,830 --> 00:21:36,456
You can tell me anything.

278
00:21:43,814 --> 00:21:45,460
Turns out our parents didn't go off

279
00:21:45,461 --> 00:21:48,180
on some diplomatic mission
like everyone thought.

280
00:21:48,181 --> 00:21:49,664
That was just a cover.

281
00:21:50,159 --> 00:21:51,399
For what?

282
00:21:52,149 --> 00:21:53,702
Read it.

283
00:21:57,168 --> 00:22:00,761
"I wish I didn't have to hide the truth
from our children,"

284
00:22:00,843 --> 00:22:03,377
"but the truth would be too painful."

285
00:22:04,105 --> 00:22:07,047
"What we've seen from Elsa is terrifying,"

286
00:22:07,132 --> 00:22:09,255
"and it has to be stopped."

287
00:22:09,327 --> 00:22:11,853
They were scared of me.
That's why they left...

288
00:22:12,058 --> 00:22:14,054
because they thought I was a monster.

289
00:22:15,082 --> 00:22:17,133
No, no. I-I-I won't believe it.

290
00:22:17,134 --> 00:22:19,173
I refuse to believe it.

291
00:22:19,174 --> 00:22:20,758
- It's all right there.
- Is it?

292
00:22:20,759 --> 00:22:22,553
Because it doesn't say
where they were going

293
00:22:22,554 --> 00:22:23,960
or what they were doing.

294
00:22:23,961 --> 00:22:25,980
It could be a misunderstanding.

295
00:22:25,981 --> 00:22:28,163
Anna, because of me, they left.

296
00:22:28,594 --> 00:22:31,437
Because of me, they can't walk
you down the aisle tomorrow.

297
00:22:32,792 --> 00:22:33,939
I'm so sorry.

298
00:22:33,974 --> 00:22:36,309
You don't have to be. It's not your fault.

299
00:22:36,551 --> 00:22:38,910
You're not a monster.

300
00:22:39,228 --> 00:22:40,845
I don't think so,

301
00:22:40,846 --> 00:22:42,424
this whole kingdom doesn't think so,

302
00:22:42,425 --> 00:22:43,922
and for sure, our parents didn't think so.

303
00:22:43,923 --> 00:22:45,718
And I will prove it.

304
00:22:45,753 --> 00:22:48,009
This diary is only part of the story.

305
00:22:48,010 --> 00:22:50,656
- How do you know that?
- Because...

306
00:22:51,753 --> 00:22:53,286
Instinct?

307
00:22:53,707 --> 00:22:55,498
Okay. Right. That's not enough.

308
00:22:55,499 --> 00:22:57,062
But there are more answers out there

309
00:22:57,097 --> 00:22:59,340
about what happened
to them... I know it.

310
00:22:59,607 --> 00:23:02,001
And I know who
can help us find them.

311
00:23:02,824 --> 00:23:03,803
Who?

312
00:23:04,591 --> 00:23:06,601
My future in-laws.

313
00:23:52,656 --> 00:23:54,918
All right, that's a new one.

314
00:24:03,657 --> 00:24:06,759
- We shouldn't be here.
- Oh, they're practically family.

315
00:24:06,934 --> 00:24:09,871
I meant you need to be
planning your wedding.

316
00:24:09,872 --> 00:24:10,979
It's tomorrow.

317
00:24:10,980 --> 00:24:13,348
If there's still planning to
do, I've horribly miscalculated.

318
00:24:13,349 --> 00:24:15,863
You need to rest. It's a
special day. You should enjoy it.

319
00:24:15,898 --> 00:24:18,529
I can't if my sister's upset.

320
00:24:18,530 --> 00:24:20,212
Grand Pabbie?

321
00:24:20,468 --> 00:24:24,001
I know you're here. Why
aren't you showing yourself?

322
00:24:29,201 --> 00:24:32,847
Oh, it's bad luck to see
the bride before the wedding.

323
00:24:32,881 --> 00:24:34,857
And when have we ever been traditional?

324
00:24:34,888 --> 00:24:36,847
What's wrong? Something happen?

325
00:24:36,848 --> 00:24:38,969
You have second thoughts?

326
00:24:38,970 --> 00:24:40,775
He won't smell like that forever.

327
00:24:40,776 --> 00:24:43,991
No. No. This isn't about Kristoff.
It's about our parents.

328
00:24:45,706 --> 00:24:48,862
What were they really doing on that voyage?

329
00:24:49,305 --> 00:24:52,399
I'm sorry. I don't know.

330
00:24:54,659 --> 00:24:55,859
Thank you.

331
00:24:59,151 --> 00:25:00,907
Come on. Let's go.

332
00:25:03,761 --> 00:25:04,711
Wait.

333
00:25:06,417 --> 00:25:09,146
I may not know what they were doing,

334
00:25:09,248 --> 00:25:12,251
but I know where they were going.

335
00:25:13,166 --> 00:25:14,484
Days before their journey,

336
00:25:14,485 --> 00:25:16,528
your parents stopped by to say

337
00:25:16,529 --> 00:25:18,757
they were not going to the northern Isles.

338
00:25:19,289 --> 00:25:23,262
And they had a few questions
about a land called Misthaven.

339
00:25:23,613 --> 00:25:24,998
What did they want there?

340
00:25:25,101 --> 00:25:27,079
They never said.

341
00:25:27,080 --> 00:25:29,783
They, like many of us,

342
00:25:30,008 --> 00:25:31,608
had their secrets.

343
00:25:33,044 --> 00:25:36,439
Oh, I need my beauty sleep.

344
00:25:38,294 --> 00:25:40,579
- We have an answer.
- No, we have more questions.

345
00:25:40,614 --> 00:25:42,709
We have one answer and more questions.

346
00:25:42,710 --> 00:25:45,261
That's a start. We
have to go to Misthaven.

347
00:25:45,262 --> 00:25:47,293
No, I can't just... Leave.

348
00:25:47,294 --> 00:25:49,739
I'm still queen. I can't
abandon the kingdom.

349
00:25:49,740 --> 00:25:51,138
You're just making excuses.

350
00:25:51,139 --> 00:25:53,404
Have you forgotten your
last dalliance... hans?

351
00:25:53,610 --> 00:25:55,784
He and his 12 angry brothers are out there

352
00:25:55,785 --> 00:25:58,132
waiting to pounce at the
first moment of weakness.

353
00:25:58,133 --> 00:26:01,738
Okay, good excuses,
But still... Let me go alone.

354
00:26:01,739 --> 00:26:04,363
Give me two weeks.
Misthaven is a short journey.

355
00:26:04,364 --> 00:26:06,871
Two weeks, and I'll be right back.

356
00:26:08,035 --> 00:26:10,476
That's just what mother and father said.

357
00:26:24,716 --> 00:26:26,326
We don't want to pick a fight.

358
00:26:26,327 --> 00:26:27,191
Swan...

359
00:26:27,225 --> 00:26:28,959
I just want to see what it wants.

360
00:26:56,387 --> 00:26:57,687
Evil snowman!!

361
00:26:57,721 --> 00:26:59,209
Run!!

362
00:27:21,004 --> 00:27:22,645
I think the noise is scaring it.

363
00:27:25,616 --> 00:27:27,996
It's headed for the forest.

364
00:27:33,262 --> 00:27:35,790
Her name is Marian.

365
00:27:36,495 --> 00:27:39,461
Thanks to Emma, she's back

366
00:27:39,560 --> 00:27:41,878
and recapturing that...

367
00:27:42,166 --> 00:27:44,671
happy ending this book gave her.

368
00:27:44,672 --> 00:27:47,368
The book gave it to her?

369
00:27:47,402 --> 00:27:50,471
It's powerful.
It's more than just a book.

370
00:27:50,506 --> 00:27:53,975
What happens inside it appears immutable.

371
00:27:54,212 --> 00:27:56,079
But I'm stronger.

372
00:27:56,448 --> 00:27:58,914
We're going to change things.

373
00:28:00,116 --> 00:28:01,215
How?

374
00:28:01,250 --> 00:28:03,527
She needs to be removed.

375
00:28:05,142 --> 00:28:06,890
Ah, that's where I come into this...

376
00:28:06,891 --> 00:28:08,922
Your murderous arm.

377
00:28:08,957 --> 00:28:10,701
I knew there was a reason

378
00:28:11,204 --> 00:28:14,195
that you kept me in that
prison for all those years,

379
00:28:14,263 --> 00:28:16,681
waiting till I could be of service.

380
00:28:16,682 --> 00:28:19,634
I knew you hadn't forgot about me.

381
00:28:20,521 --> 00:28:21,969
Right.

382
00:28:22,305 --> 00:28:23,495
How do you want me to kill her?

383
00:28:23,496 --> 00:28:25,939
I don't want you to do
anything of the sort.

384
00:28:26,946 --> 00:28:29,140
If she shows up dead,
how long do you think it would take

385
00:28:29,141 --> 00:28:32,381
before someone figured
out I put you up to it?

386
00:28:32,874 --> 00:28:36,376
This requires a more elegant touch.

387
00:28:36,397 --> 00:28:38,923
I have to undo Emma's mistake.

388
00:28:38,924 --> 00:28:41,995
I have to go back in
time before Emma arrived

389
00:28:41,996 --> 00:28:45,554
and kill Marian before she can be saved.

390
00:28:45,555 --> 00:28:49,296
What I don't get is my purpose in all this?

391
00:28:49,446 --> 00:28:52,865
Well, as queen, I sentenced many to death,

392
00:28:53,586 --> 00:28:55,935
captured many prisoners.

393
00:28:56,532 --> 00:28:58,387
You don't remember this Marian.

394
00:28:58,388 --> 00:29:01,271
Well, she's awfully vanilla.
Can you blame me?

395
00:29:01,497 --> 00:29:05,362
I need you to show me the
exact moment I captured her

396
00:29:05,977 --> 00:29:08,126
so I know when to travel back to.

397
00:29:08,280 --> 00:29:10,198
But how am I supposed to do that?

398
00:29:10,352 --> 00:29:13,018
In this world, I'm no
longer the mirror with...

399
00:29:16,342 --> 00:29:18,023
Now you are.

400
00:29:18,703 --> 00:29:20,192
No!!

401
00:29:20,226 --> 00:29:21,252
No!!

402
00:29:21,253 --> 00:29:23,580
No!! Relax. It's just temporary.

403
00:29:23,581 --> 00:29:25,530
No!!

404
00:29:29,237 --> 00:29:30,969
Now help me.

405
00:29:33,171 --> 00:29:35,711
Yes, your majesty.

406
00:29:37,126 --> 00:29:39,510
Mirror, mirror on the wall,

407
00:29:40,290 --> 00:29:43,069
show me who I want to kill most of all.

408
00:29:46,317 --> 00:29:49,334
- Your majesty, no!
- Where is snow white?

409
00:29:52,537 --> 00:29:55,202
She thinks silence is bravery,

410
00:29:55,572 --> 00:29:57,521
not stupidity.

411
00:29:59,297 --> 00:30:01,194
She dies tomorrow.

412
00:30:01,584 --> 00:30:02,978
Hurry her along.

413
00:30:03,071 --> 00:30:05,455
The stench of peasant is overwhelming.

414
00:30:05,456 --> 00:30:07,650
I feel sorry for you.

415
00:30:12,305 --> 00:30:13,114
Do you?

416
00:30:13,115 --> 00:30:15,181
If you had a family of your own,

417
00:30:15,182 --> 00:30:16,300
if you had love,

418
00:30:16,301 --> 00:30:18,214
you'd know you shouldn't do this.

419
00:30:18,215 --> 00:30:20,384
You wouldn't have to be so cruel.

420
00:30:20,385 --> 00:30:24,788
Don't you tell me
What I do or don't understand.

421
00:30:25,428 --> 00:30:29,387
I know who I am and what I want.

422
00:30:29,931 --> 00:30:31,527
And right now...

423
00:30:33,445 --> 00:30:36,019
it's your head on a spike.

424
00:30:37,678 --> 00:30:39,420
You're a monster!

425
00:30:39,421 --> 00:30:40,949
You're a monster!

426
00:30:43,473 --> 00:30:45,647
Was that what you were looking for?

427
00:30:46,990 --> 00:30:48,231
Exactly.

428
00:30:58,736 --> 00:31:02,241
There's a monster on the loose! A monster!

429
00:31:18,886 --> 00:31:20,014
Kristoff!

430
00:31:21,665 --> 00:31:22,976
Where's Anna?

431
00:31:25,072 --> 00:31:27,123
Don't be coy. Answer me.

432
00:31:29,108 --> 00:31:33,026
Easy, sven. She can't help being bossy.

433
00:31:33,108 --> 00:31:35,159
I'm not bossy, I'm the queen.

434
00:31:35,160 --> 00:31:37,190
Isn't that the queen's
job, bossing people around?

435
00:31:37,191 --> 00:31:39,784
Don't change the subject,
Kristoff. Where's Anna?

436
00:31:39,785 --> 00:31:42,573
- Isn't she in the palace?
- If she were, would I be here?

437
00:31:45,296 --> 00:31:48,505
Uh, u-um... She had some... errands to run.

438
00:31:48,506 --> 00:31:52,239
Um, we need more... frosting...

439
00:31:53,029 --> 00:31:54,084
For the cake.

440
00:31:54,085 --> 00:31:55,639
Yeah, she was concerned we
weren't' gonna have enough.

441
00:31:55,640 --> 00:31:58,431
I tried to tell her it'd be
fine, but what could I do?

442
00:31:58,678 --> 00:32:00,637
Brides perfectionists.

443
00:32:00,638 --> 00:32:02,615
Frosting... there is no frosting.

444
00:32:02,650 --> 00:32:04,818
Exactly. She's taking care of that.

445
00:32:04,852 --> 00:32:06,219
No, I mean that's a lie.

446
00:32:07,960 --> 00:32:10,200
Talk, reindeer man. What is going on here?

447
00:32:10,201 --> 00:32:12,534
Wedding details. I'm just making sure...

448
00:32:12,535 --> 00:32:14,719
That she wasn't followed.

449
00:32:14,832 --> 00:32:16,563
You're trying to delay me.

450
00:32:17,120 --> 00:32:18,627
Do you want to see the floral arrangements?

451
00:32:18,628 --> 00:32:20,466
Where did she go, Kristoff?

452
00:32:22,618 --> 00:32:23,700
Misthaven?

453
00:32:23,701 --> 00:32:26,241
Okay, yes, But she's doing it for you.

454
00:32:26,242 --> 00:32:29,809
When? / She booked passage
on a ship that's set to leave...

455
00:32:29,959 --> 00:32:31,548
Well, any moment now.

456
00:32:31,549 --> 00:32:32,766
Look, I'm sorry.

457
00:32:32,767 --> 00:32:35,147
I-I didn't mean to lie.
I was just trying to help.

458
00:32:35,618 --> 00:32:39,208
Shh.
Sven, I'm trying to apologize here, okay?

459
00:32:42,409 --> 00:32:44,225
All right, all right, sven, I'm going.

460
00:32:44,226 --> 00:32:45,924
Elsa, wait!

461
00:32:51,827 --> 00:32:53,242
What is it?

462
00:32:53,273 --> 00:32:56,042
Some kind of... snow monster.

463
00:32:56,043 --> 00:32:59,658
No monster shall cross our
path. We'll give you our assist...

464
00:33:01,907 --> 00:33:05,309
It's getting closer. It's
coming from the north.

465
00:33:09,283 --> 00:33:11,893
- There!
- No, no, no! Don't shoot!

466
00:33:13,274 --> 00:33:15,519
It only attacks when it feels threatened.

467
00:33:17,322 --> 00:33:20,038
Pistol, sword... Hook, my cunning wit...

468
00:33:20,039 --> 00:33:21,992
I don't think we have what it takes.

469
00:33:22,026 --> 00:33:23,345
Emma does.

470
00:33:23,386 --> 00:33:24,620
What?

471
00:33:24,621 --> 00:33:25,963
Your magic, love.

472
00:33:25,997 --> 00:33:27,342
Right.

473
00:33:28,584 --> 00:33:30,502
You can do this.

474
00:33:40,571 --> 00:33:42,469
Take that, frosty.

475
00:33:45,894 --> 00:33:47,166
Really?

476
00:34:12,434 --> 00:34:15,296
Please... Help me.

477
00:34:15,749 --> 00:34:17,502
Please.

478
00:34:19,900 --> 00:34:20,998
No.

479
00:34:42,057 --> 00:34:44,539
- You saved me.
- Marian!

480
00:34:47,370 --> 00:34:48,837
Regina.

481
00:34:49,380 --> 00:34:51,861
- Are you all right?
- Yes.

482
00:34:54,908 --> 00:34:57,176
Maybe you're not a monster.

483
00:34:58,607 --> 00:35:01,121
Maybe I'm not.

484
00:35:03,467 --> 00:35:06,126
Welcome to Storybrooke, Marian.

485
00:35:09,210 --> 00:35:12,959
Regina, we've been trying to find you.
We need to talk about...

486
00:35:30,225 --> 00:35:32,405
So, crisis averted.

487
00:35:33,667 --> 00:35:36,179
Now you want to go home
and see what's on Netflix?

488
00:35:36,945 --> 00:35:39,345
I don't know what that is, but sure.

489
00:35:39,567 --> 00:35:40,869
Killian,

490
00:35:40,951 --> 00:35:43,751
someone created that... Snowman.

491
00:35:43,910 --> 00:35:45,064
This isn't over.

492
00:35:45,120 --> 00:35:46,166
It never is.

493
00:35:46,167 --> 00:35:49,838
All the more reason to enjoy
the quiet moments, and right now...

494
00:35:50,491 --> 00:35:52,511
we have a quiet moment.

495
00:35:52,911 --> 00:35:54,197
I know.

496
00:35:55,287 --> 00:35:56,764
I just got to do something.

497
00:35:58,179 --> 00:36:01,205
Right. Of course. Go ahead.

498
00:36:01,426 --> 00:36:03,031
Don't tell me you're
not avoiding me anymore

499
00:36:03,032 --> 00:36:05,308
because I'm actually quite
perceptive, and this...

500
00:36:05,954 --> 00:36:08,087
- this is avoiding me.
- No, I know.

501
00:36:08,836 --> 00:36:10,395
I am.

502
00:36:11,185 --> 00:36:12,914
I just feel...

503
00:36:13,503 --> 00:36:16,619
Right now, I just feel too guilty.

504
00:36:17,217 --> 00:36:18,284
Over Regina?

505
00:36:18,285 --> 00:36:21,089
She lost someone she really
cares for because of me.

506
00:36:24,228 --> 00:36:27,746
No, there's more to this
than just Regina, isn't there?

507
00:36:39,246 --> 00:36:40,877
Be patient.

508
00:36:43,424 --> 00:36:45,362
I have all the time in the world.

509
00:36:46,429 --> 00:36:49,796
Unless...
Another monster appears and kills me.

510
00:36:52,724 --> 00:36:53,800
Regina.

511
00:36:54,170 --> 00:36:56,834
I know you're in there.
I can see the light's on.

512
00:37:02,824 --> 00:37:05,173
I know this is all... complicated,

513
00:37:06,352 --> 00:37:08,044
but you can have happiness.

514
00:37:08,537 --> 00:37:11,809
I know it doesn't seem like
it, but you just have to fight.

515
00:37:15,064 --> 00:37:16,838
Okay, if you won't, I will.

516
00:37:16,839 --> 00:37:18,141
Henry brought me to Storybrooke

517
00:37:18,142 --> 00:37:19,864
to bring back the happy endings.

518
00:37:20,069 --> 00:37:22,767
My job's not done until
I do that for everyone,

519
00:37:23,321 --> 00:37:25,090
including you.

520
00:37:38,987 --> 00:37:40,289
Mirror.

521
00:37:41,305 --> 00:37:42,622
Mirror?

522
00:37:43,530 --> 00:37:45,030
Sidney!

523
00:37:45,409 --> 00:37:47,953
Y-yes, your majesty.

524
00:37:48,121 --> 00:37:49,537
What can I do for you?

525
00:37:49,783 --> 00:37:52,008
You can help me change fate.

526
00:37:52,521 --> 00:37:54,922
I can probably tell you if you're
wearing too much eye makeup,

527
00:37:54,923 --> 00:37:58,816
but change fate?
That is beyond my powers of reflection.

528
00:37:58,940 --> 00:38:02,154
Your powers and mine together shall do it.

529
00:38:02,775 --> 00:38:06,765
This book is why
I'm suffering, not Marian.

530
00:38:06,827 --> 00:38:09,401
Every story in it has
one thing in common...

531
00:38:09,402 --> 00:38:11,863
the villains never get the happy ending,

532
00:38:11,885 --> 00:38:13,686
and it's always been right.

533
00:38:13,720 --> 00:38:16,588
I thought not being the
villain would change things,

534
00:38:16,589 --> 00:38:19,896
but this book, these stories...

535
00:38:20,255 --> 00:38:22,327
Only see me one way.

536
00:38:22,429 --> 00:38:24,162
So, what's your plan?

537
00:38:25,291 --> 00:38:27,065
Find the writer.

538
00:38:28,423 --> 00:38:32,444
We must find out who
wrote this cursed Tome

539
00:38:32,834 --> 00:38:36,454
and then force them
to give me what I deserve.

540
00:38:38,076 --> 00:38:41,278
It's time to change the book.

541
00:38:43,843 --> 00:38:48,052
It's time for villains to
get their happy endings.

542
00:40:45,952 --> 00:40:49,059
Elsa! Wait!

543
00:40:49,542 --> 00:40:51,250
It's too late.

544
00:40:51,356 --> 00:40:53,216
- We have to go after her.
- No.

545
00:40:53,217 --> 00:40:54,852
Are you really saying "no" to your queen?

546
00:40:54,853 --> 00:40:57,279
I'm saying no to my future sister.

547
00:40:58,242 --> 00:40:59,399
In-law.

548
00:40:59,768 --> 00:41:01,124
For good reason.

549
00:41:01,125 --> 00:41:03,023
We both love Anna. We both know her.

550
00:41:03,024 --> 00:41:04,457
She will be fine.

551
00:41:04,458 --> 00:41:06,060
She didn't have to do this alone.

552
00:41:06,061 --> 00:41:07,190
Yes, she did.

553
00:41:07,191 --> 00:41:08,798
You told Anna and you're right...

554
00:41:08,832 --> 00:41:10,360
you're the queen.

555
00:41:10,361 --> 00:41:12,469
We all remember well
what happened the last time you left.

556
00:41:12,503 --> 00:41:14,604
Why didn't you go with her?

557
00:41:15,368 --> 00:41:16,671
She didn't want me to.

558
00:41:17,194 --> 00:41:19,055
She thought I was needed here.

559
00:41:19,701 --> 00:41:21,158
For what?

560
00:41:21,876 --> 00:41:23,780
She didn't want you to be alone.

561
00:41:30,588 --> 00:41:32,193
She'll be fine.

562
00:41:32,378 --> 00:41:35,332
I believe in her. You should too.

563
00:41:35,865 --> 00:41:39,009
Because she doesn't give
up on the people she loves.

564
00:41:40,198 --> 00:41:42,311
And she always succeeds.

565
00:41:43,234 --> 00:41:45,934
She also sometimes acts before she thinks.

566
00:41:46,148 --> 00:41:48,018
This place could be dangerous.

567
00:41:48,243 --> 00:41:51,474
What do we even know
about this... Misthaven?

568
00:41:51,782 --> 00:41:53,487
How have I never heard of it?

569
00:41:53,977 --> 00:41:56,478
You might know it better
by what the inhabitants call it.

570
00:41:57,098 --> 00:41:58,554
What's that?

571
00:41:59,169 --> 00:42:01,316
The enchanted forest.

572
00:42:15,642 --> 00:42:17,590
Don't worry, Anna.

573
00:42:17,873 --> 00:42:20,247
I will find you.

574
00:42:20,714 --> 00:42:22,290
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com

