1
00:00:13,585 --> 00:00:23,793
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll
Happy New Year 2015 - New Year, New Color ;-)</font></b>

2
00:01:24,685 --> 00:01:27,393
Over there. Maybe a bit to the left.

3
00:01:27,454 --> 00:01:29,900
Hold the ladder steady, though.

4
00:01:29,957 --> 00:01:31,436
It certainly is.

5
00:01:31,525 --> 00:01:33,436
All right, well, I'll meet you at noon then, yes?

6
00:01:33,527 --> 00:01:34,904
Till then.

7
00:01:35,762 --> 00:01:37,264
Good morning, Deputy.

8
00:01:37,364 --> 00:01:38,866
We're not ceding anything.

9
00:01:38,932 --> 00:01:40,536
It can be handled expeditiously.

10
00:01:40,601 --> 00:01:43,411
There's a problem
we should be able to make go away.

11
00:01:43,470 --> 00:01:45,541
Do you have a moment, sir?

12
00:01:49,776 --> 00:01:52,222
What's your suggestion?

13
00:01:52,279 --> 00:01:54,657
$2,000 will settle it.

14
00:01:54,748 --> 00:01:56,989
$1,200. They can take it or leave it.

15
00:01:58,719 --> 00:02:00,494
I will let them know.

16
00:02:04,591 --> 00:02:05,797
Well?

17
00:02:06,326 --> 00:02:08,135
I wanted to speak with you.

18
00:02:08,228 --> 00:02:09,298
About the Sheriff.

19
00:02:09,396 --> 00:02:11,467
There isn't a sheriff.

20
00:02:11,565 --> 00:02:12,805
Not right now.

21
00:02:12,899 --> 00:02:15,140
I believe I'd be well-suited.

22
00:02:15,469 --> 00:02:18,245
- Why is that?
-I know what's required.

23
00:02:18,305 --> 00:02:20,581
And I'm ready to work as hard as necessary.

24
00:02:23,910 --> 00:02:27,414
What do you think it says
on Cornelius Vanderbilt's headstone?

25
00:02:28,782 --> 00:02:29,783
Something in Latin?

26
00:02:29,850 --> 00:02:32,990
Whatever it is, it doesn't say he worked hard.

27
00:02:33,086 --> 00:02:34,997
It's what you leave behind.

28
00:02:35,088 --> 00:02:37,591
That's the only thing
anyone's ever gonna know about you.

29
00:02:38,158 --> 00:02:40,263
- Then you should be proud.
-For what?

30
00:02:40,527 --> 00:02:43,599
Wooden hotels? Rolling carts?

31
00:02:44,464 --> 00:02:45,670
Salt water from the spigots?

32
00:02:45,766 --> 00:02:48,007
One bad storm would wash it all away.

33
00:02:48,101 --> 00:02:50,445
You put everything in place.

34
00:02:50,504 --> 00:02:52,711
You made everyone pay.

35
00:02:52,806 --> 00:02:55,980
If there's a problem, that problem gets solved.

36
00:02:56,043 --> 00:02:57,954
I admire you for that.

37
00:03:00,313 --> 00:03:03,294
Always an eager little boy.

38
00:03:04,785 --> 00:03:06,787
I'm not a boy anymore.

39
00:03:09,289 --> 00:03:10,290
You married?

40
00:03:10,791 --> 00:03:11,735
Yes.

41
00:03:11,825 --> 00:03:13,998
- Children?
-Soon, God willing.

42
00:03:14,061 --> 00:03:15,699
They get in the way.

43
00:03:16,730 --> 00:03:18,903
- I see it differently.
-See it how you like.

44
00:03:18,999 --> 00:03:23,243
In the end, we do what we have the nerve for
or we disappear.

45
00:03:24,304 --> 00:03:25,305
Haven't I shown you that?

46
00:03:25,372 --> 00:03:26,544
You ran an errand.

47
00:03:26,640 --> 00:03:28,517
You said it was a personal matter.

48
00:03:28,575 --> 00:03:30,418
And I kept it quiet.

49
00:03:37,584 --> 00:03:39,655
Are you threatening me?

50
00:03:39,720 --> 00:03:41,700
Is that what you think you're doing?

51
00:03:43,156 --> 00:03:47,366
I'm telling you that I'm loyal
and ready to be of use.

52
00:03:47,427 --> 00:03:48,997
Commodore Kaestner.

53
00:03:50,230 --> 00:03:51,868
I'm sorry to disturb.

54
00:03:51,932 --> 00:03:54,572
The children have prepared something.
May they recite for you?

55
00:03:54,668 --> 00:03:57,547
Oh, nothing could delight me more.

56
00:04:04,544 --> 00:04:11,052
"Ah, what pleasant visions haunt me
As I gaze upon the sea!

57
00:04:11,118 --> 00:04:17,125
"All the old romantic legends
All my dreams, come back to me

58
00:04:17,224 --> 00:04:23,641
"Sails of silk and ropes of sandal
Such as gleam in ancient lore

59
00:04:23,730 --> 00:04:24,902
"And the singing..."

60
00:04:24,965 --> 00:04:28,742
Political posturing aside, it's simply
a matter of upholding the Constitution.

61
00:04:28,802 --> 00:04:31,908
Which, as we know, can be amended.
You're being an alarmist.

62
00:04:31,972 --> 00:04:35,818
There can be no national security otherwise.
It doesn't matter what the wets are saying.

63
00:04:35,909 --> 00:04:37,217
It's the wets and drys alike.

64
00:04:37,277 --> 00:04:40,383
The word on the Hill is
repeal is not going to happen.

65
00:04:40,447 --> 00:04:44,259
- Where are you getting this claptrap?
Straight from the horse's mouth.

66
00:04:44,317 --> 00:04:46,991
- Hoover?
-He said horse, not jackass.

67
00:04:47,087 --> 00:04:49,658
The Chairman of
the Republican National Committee.

68
00:04:49,756 --> 00:04:52,999
In 18 months, Simeon Fess
will be standing on a breadline.

69
00:04:53,093 --> 00:04:55,630
- Not with the Republicans in charge.
Hoover's a lame duck.

70
00:04:55,729 --> 00:04:57,504
His poll numbers are through the roof, Joe.

71
00:04:57,597 --> 00:05:00,077
Among the wealthy,
and there are damn few of those.

72
00:05:00,133 --> 00:05:01,669
It's Roosevelt, boys.

73
00:05:01,768 --> 00:05:03,770
Prohibition's over.
You can take that to the bank.

74
00:05:03,837 --> 00:05:07,011
I come as a friend. I've said my piece.

75
00:05:07,107 --> 00:05:08,347
Good luck to you, gentlemen.

76
00:05:08,441 --> 00:05:10,114
This way, Senator.

77
00:05:13,113 --> 00:05:14,786
I say we cut and run.

78
00:05:14,848 --> 00:05:18,125
Mayflower's entire valuation is tied to repeal.

79
00:05:18,185 --> 00:05:21,359
Sell in blocks of 5,000
so we don't spook the street.

80
00:05:21,454 --> 00:05:23,331
Where are we today?

81
00:05:23,423 --> 00:05:24,959
Thirty-three-and-an-eighth, sir.

82
00:05:25,025 --> 00:05:26,868
Highest our shares have been in a decade.

83
00:05:26,960 --> 00:05:29,770
They'll be even higher if we just hold firm.

84
00:05:29,830 --> 00:05:31,935
And worthless if repeal doesn't happen.

85
00:05:31,998 --> 00:05:34,137
I'm with you.
I say get out while the getting is good.

86
00:05:34,201 --> 00:05:37,307
Gentlemen, please. Let's keep stiff upper lips.

87
00:05:37,370 --> 00:05:39,680
Is that what they taught you
over there in England?

88
00:05:41,942 --> 00:05:45,515
Just hold steady for 24 hours
while I sort this out.

89
00:05:47,480 --> 00:05:48,481
Agreed?

90
00:05:54,287 --> 00:05:57,825
Them ledgers were took by,
what do you call it, false pretenses.

91
00:05:57,891 --> 00:05:59,529
Don't that count for nothing?

92
00:05:59,626 --> 00:06:01,037
You said you gave them to him.

93
00:06:01,127 --> 00:06:02,902
Well, we wouldn't have
had we knew he was a Fed.

94
00:06:02,996 --> 00:06:04,907
D'Angelo wasn't even his real name.

95
00:06:04,998 --> 00:06:07,205
Malone. A fucking Irishman.

96
00:06:07,300 --> 00:06:08,677
That's what hurts the most.

97
00:06:08,735 --> 00:06:10,681
You need to focus on what's to come.

98
00:06:10,737 --> 00:06:12,182
What's to come

99
00:06:12,239 --> 00:06:14,344
is I'm gonna use this to wipe my ass.

100
00:06:14,407 --> 00:06:18,753
Those ledgers detail various streams
of revenue for five years running.

101
00:06:18,845 --> 00:06:21,223
So call the Mayor.
He'll have it squashed in no time.

102
00:06:21,314 --> 00:06:22,554
This is federal, Al.

103
00:06:22,649 --> 00:06:26,062
- Over $2 million in unclaimed income.
-Peanuts.

104
00:06:26,152 --> 00:06:28,689
- It's tax evasion.
-No, it's a joke is what it is.

105
00:06:28,755 --> 00:06:32,259
They've agreed to give you 24 hours
to turn yourself in.

106
00:06:32,359 --> 00:06:35,203
- And I strongly suggest...
-What the fuck do I pay you for?

107
00:06:35,662 --> 00:06:36,663
Huh?

108
00:06:36,730 --> 00:06:40,109
Make some calls. Grease some palms.
Deal with it, for Christ sakes.

109
00:06:43,570 --> 00:06:45,880
Why don't you give us a minute?

110
00:06:52,913 --> 00:06:54,859
What if he's right, Snark?

111
00:06:54,915 --> 00:06:56,189
He's running the meter, that's all.

112
00:06:56,249 --> 00:06:59,696
These fucking lawyers, they'd turn
a parking ticket into a murder charge.

113
00:06:59,853 --> 00:07:02,094
--I've dealt with these tax pricks.

114
00:07:02,188 --> 00:07:03,565
They're a bunch of hard-asses.

115
00:07:03,623 --> 00:07:05,933
We'll be fine. Will you relax, huh?

116
00:07:06,026 --> 00:07:07,130
I can beat this.

117
00:07:07,227 --> 00:07:10,970
We'll buy the judge, huh?
Spread the cash around. I'll be in and out.

118
00:07:11,064 --> 00:07:13,806
- I guess that'll work.
-Oh, you guess. You guess.

119
00:07:14,301 --> 00:07:15,644
I ever let you down before?

120
00:07:15,735 --> 00:07:17,715
- No.
-Good.

121
00:07:18,371 --> 00:07:20,817
There's something much more important
I want to talk to you about.

122
00:07:23,410 --> 00:07:25,481
You think Marlene Dietrich's a dyke?

123
00:07:27,147 --> 00:07:29,491
There you go. There's a smile.

124
00:07:29,582 --> 00:07:32,119
Come on. Let's have some drinks.
Come on, look lively.

125
00:07:32,218 --> 00:07:36,792
Capone, Mangano, Profaci,
Bonanno, Gagliano.

126
00:07:36,890 --> 00:07:38,426
Those types of cheeses?

127
00:07:38,491 --> 00:07:40,493
You want Magaddino down from Buffalo?

128
00:07:40,593 --> 00:07:42,436
Buffalo mozzarella. I was right.

129
00:07:42,495 --> 00:07:44,600
Invite them all. See who shows.

130
00:07:44,664 --> 00:07:46,143
Whoever don't gets popped.

131
00:07:46,232 --> 00:07:47,267
Easy.

132
00:07:52,806 --> 00:07:53,841
Good.

133
00:08:01,448 --> 00:08:04,486
10 years ago, more maybe,

134
00:08:04,818 --> 00:08:06,525
right before Prohibition,

135
00:08:06,619 --> 00:08:08,599
went down to Atlantic City with A.R.

136
00:08:09,122 --> 00:08:10,601
Had dinner at some hotel.

137
00:08:10,824 --> 00:08:15,432
Me, him, Big Jim Colosimo, Nucky Thompson.

138
00:08:16,329 --> 00:08:17,967
I remember thinking,

139
00:08:19,366 --> 00:08:20,936
"I'm with the big boys now."

140
00:08:21,201 --> 00:08:23,272
- You were a baby.
-We all were.

141
00:08:24,537 --> 00:08:25,948
Now look at us.

142
00:08:44,190 --> 00:08:46,136
Anybody ain't on board,

143
00:08:46,626 --> 00:08:48,037
and I mean anybody,

144
00:08:48,661 --> 00:08:50,231
they fucking go.

145
00:08:50,397 --> 00:08:55,176
That scumbag Waxey Gordon, Dutch Schultz,
that spook in Harlem, Narcisse.

146
00:08:55,301 --> 00:08:56,473
Johnny Torrio.

147
00:08:56,536 --> 00:08:58,072
Why you sore at him?

148
00:08:58,171 --> 00:09:00,742
I'm not. Just deadweight.

149
00:09:01,408 --> 00:09:03,513
All about moving forward, ain't it?

150
00:09:06,679 --> 00:09:09,216
I can't tell you how urgent this is.
I must have it by 4:00.

151
00:09:09,315 --> 00:09:11,386
Here it is, Lucy. Give it to Bagner.

152
00:09:11,484 --> 00:09:13,555
Mr. Kennedy. What an honor.

153
00:09:14,821 --> 00:09:17,597
Welcome to Conors & Gould.
How may we help you today?

154
00:09:21,861 --> 00:09:25,570
Mrs. Thompson,
just what in the bloody hell is going on here?

155
00:09:25,932 --> 00:09:27,275
Mr. Kennedy.

156
00:09:27,600 --> 00:09:29,773
I was under the impression
a gentleman called first.

157
00:09:29,869 --> 00:09:33,510
You're shorting my firm's stock,
you and your husband.

158
00:09:34,240 --> 00:09:36,686
We don't discuss orders we place for clients.

159
00:09:36,943 --> 00:09:40,117
Which of your clients
is Misting the arm of Senator Lloyd?

160
00:09:40,613 --> 00:09:42,217
I have no idea who that is.

161
00:09:42,282 --> 00:09:44,888
Your husband does,
and he's trying to screw me.

162
00:09:45,351 --> 00:09:49,857
You'll pardon my candor,
but I prefer to do the screwing myself.

163
00:09:50,890 --> 00:09:55,202
I'm sure no one would accuse you otherwise,
but my husband has nothing to do with this.

164
00:09:55,862 --> 00:09:56,932
You're the mastermind?

165
00:09:57,464 --> 00:09:59,273
All I know is what I read in the papers.

166
00:10:01,301 --> 00:10:02,371
It won't work.

167
00:10:03,636 --> 00:10:07,550
My partners will stay the course
whatever your client told Lloyd to say.

168
00:10:07,640 --> 00:10:10,484
Mayflower Grain, twenty-nine-and-a-quarter.

169
00:10:11,044 --> 00:10:13,888
Down nearly three points in the last hour.

170
00:10:14,714 --> 00:10:19,390
I'm no expert, but I'd say
your partners are selling in increments.

171
00:10:21,321 --> 00:10:24,393
I'll tell them what you're doing,
shore the price back up.

172
00:10:24,924 --> 00:10:27,564
But they're already selling behind your back.

173
00:10:30,296 --> 00:10:32,276
You could sell yourself.

174
00:10:32,899 --> 00:10:37,507
Unload your entire position,
then sell short along with my client.

175
00:10:39,472 --> 00:10:40,473
Beg pardon?

176
00:10:40,573 --> 00:10:44,316
Investors such as yourself often
keep accounts under assumed names.

177
00:10:44,777 --> 00:10:48,156
Cash out in one, sell short in another.

178
00:10:48,314 --> 00:10:50,123
Who'd know better than a senator?

179
00:10:50,250 --> 00:10:53,788
If you assure your partners he's right,
that repeal is not possible...

180
00:10:53,920 --> 00:10:57,333
They'll bail completely, and an hour later,
Mayflower stock will be in the dumper.

181
00:10:57,423 --> 00:11:02,338
Then you and my client buy back,
closing the short position simultaneously.

182
00:11:03,296 --> 00:11:05,173
Which is all perfectly legal.

183
00:11:08,801 --> 00:11:10,371
I need to call my broker.

184
00:11:12,505 --> 00:11:14,451
It's complimentary.

185
00:11:46,639 --> 00:11:47,743
Mabel?

186
00:11:59,219 --> 00:12:00,755
I should have picked that up.

187
00:12:01,487 --> 00:12:02,557
What's wrong?

188
00:12:02,655 --> 00:12:05,431
Nothing. I was at the school.

189
00:12:05,892 --> 00:12:09,339
I was unwell, so I came home.

190
00:12:09,929 --> 00:12:11,602
And it happened here.

191
00:12:11,764 --> 00:12:13,072
What did?

192
00:12:13,166 --> 00:12:14,406
A mishap.

193
00:12:14,534 --> 00:12:17,174
But it passed quickly. No need for the doctor.

194
00:12:19,105 --> 00:12:20,709
Are you talking about the baby?

195
00:12:22,008 --> 00:12:23,214
Too soon for that.

196
00:12:23,843 --> 00:12:25,220
Is the baby all right?

197
00:12:26,045 --> 00:12:27,217
Not a baby.

198
00:12:27,747 --> 00:12:29,192
Just a mishap.

199
00:12:29,849 --> 00:12:32,625
- The doctor has to...
-No. No.

200
00:12:33,753 --> 00:12:35,198
It's passed.

201
00:12:37,457 --> 00:12:38,697
Why didn't you send for me?

202
00:12:40,059 --> 00:12:41,868
I don't know where you are.

203
00:12:42,428 --> 00:12:44,032
I don't know when you're home.

204
00:12:44,464 --> 00:12:45,772
And what would you have done?

205
00:12:47,767 --> 00:12:48,768
I've washed.

206
00:12:48,868 --> 00:12:50,142
I'm fine.

207
00:12:51,304 --> 00:12:53,079
I can go back to class in a bit.

208
00:12:53,239 --> 00:12:56,220
I've left Edwina in charge.
She can't cope with them at all.

209
00:12:59,545 --> 00:13:00,580
I'm sorry.

210
00:13:00,947 --> 00:13:02,654
What are you sorry about?

211
00:13:02,915 --> 00:13:04,258
You can't be all right.

212
00:13:04,384 --> 00:13:05,727
I am.

213
00:13:07,553 --> 00:13:08,725
Really.

214
00:13:10,390 --> 00:13:11,494
Why are you sorry?

215
00:13:15,995 --> 00:13:17,838
I worked for this.

216
00:13:19,899 --> 00:13:22,675
Everything for this.

217
00:13:25,638 --> 00:13:27,345
I love you.

218
00:13:28,941 --> 00:13:30,648
But I disappoint you.

219
00:13:31,944 --> 00:13:34,652
Whatever I do. Don't I?

220
00:13:45,091 --> 00:13:46,764
I should put salt on that.

221
00:13:47,527 --> 00:13:50,030
Please tell me that you're all right.

222
00:13:56,169 --> 00:13:57,307
It might be business.

223
00:13:58,004 --> 00:13:59,005
Nuck!

224
00:13:59,939 --> 00:14:01,782
- Looking all over for you.
-What do you want?

225
00:14:02,041 --> 00:14:03,281
Ma needs you.

226
00:14:11,451 --> 00:14:13,453
- G.E., twenty-six-and-a-half!

227
00:14:13,619 --> 00:14:15,530
Mayflower, fifteen-and-three-quarters.

228
00:14:17,123 --> 00:14:19,034
Sell 2,000 shares of Mayflower.

229
00:14:19,125 --> 00:14:21,833
- Limit or market?
- Market, damn it. Do it now!

230
00:14:23,029 --> 00:14:24,667
Westinghouse, seven.

231
00:14:24,731 --> 00:14:26,506
Mayflower, fourteen-and-a-half.

232
00:14:26,966 --> 00:14:28,968
Down another $1.50.
Let's close it up.

233
00:14:29,035 --> 00:14:30,173
Not yet.

234
00:14:30,236 --> 00:14:31,214
Thirteen-and-a-half.

235
00:14:31,304 --> 00:14:32,806
Do you have any idea what you're doing?

236
00:14:32,872 --> 00:14:33,873
Three-and-three-quarter.

237
00:14:33,973 --> 00:14:35,680
We're going to see, aren't we?

238
00:14:36,008 --> 00:14:37,385
Mayflower, 11.

239
00:14:38,478 --> 00:14:39,650
Go sell.

240
00:14:39,712 --> 00:14:41,487
- Boy! Boy!

241
00:14:41,547 --> 00:14:43,026
Nine-and-three-eighths!

242
00:14:43,082 --> 00:14:45,926
It's under 10 now.
Even without repeal, it's worth twice that.

243
00:14:46,386 --> 00:14:48,024
It hasn't found the bottom yet.

244
00:14:48,721 --> 00:14:50,223
To hell with this. It's going back up.

245
00:14:50,323 --> 00:14:51,529
- Boy.
-Wait!

246
00:14:51,991 --> 00:14:54,597
Seven-and-an-eighth. Six-and-a-half.

247
00:14:55,361 --> 00:14:57,034
Five-and-three-quarters!

248
00:14:57,497 --> 00:14:59,602
Westinghouse, eight-and-a-quarter.

249
00:15:00,066 --> 00:15:01,841
I want... Get off me!

250
00:15:02,268 --> 00:15:03,713
Get off of me!

251
00:15:08,174 --> 00:15:12,020
- Mayflower, five-and-three-quarters.
- Nineteen-and-one-eighth.

252
00:15:12,512 --> 00:15:14,890
This is a dangerous game you're playing.

253
00:15:15,415 --> 00:15:16,758
Mrs. Thompson.

254
00:15:19,352 --> 00:15:20,695
Mrs. Thompson.

255
00:15:24,257 --> 00:15:25,258
Now.

256
00:15:26,292 --> 00:15:27,362
Buy to cover immediately.

257
00:15:27,427 --> 00:15:29,100
Close these short positions in Mayflower.

258
00:15:29,529 --> 00:15:30,701
Go!

259
00:15:36,936 --> 00:15:39,212
Three things are difficult to understand.

260
00:15:39,906 --> 00:15:43,911
The work of the bees,
the movements of the tide,

261
00:15:44,043 --> 00:15:45,545
and the mind of a woman.

262
00:15:46,379 --> 00:15:48,290
Here is an experiment for you.

263
00:15:48,815 --> 00:15:52,729
Think about the things you want in life,
and then picture yourself in a dress.

264
00:15:58,157 --> 00:15:59,966
You've just made some money.

265
00:16:02,328 --> 00:16:04,239
Then let me shake your hand.

266
00:16:06,766 --> 00:16:08,177
- You were sweating.

267
00:16:08,968 --> 00:16:10,072
Weren't you?

268
00:16:12,972 --> 00:16:15,248
There's a lot we could do together.

269
00:16:15,975 --> 00:16:18,251
I was just thinking the same thing.

270
00:16:19,245 --> 00:16:21,020
How would you like to proceed?

271
00:16:22,782 --> 00:16:24,955
Come see me during office hours.

272
00:16:25,117 --> 00:16:27,654
The firm would love to have your business.

273
00:16:35,695 --> 00:16:37,265
A reporter came by from the Tribune.

274
00:16:37,530 --> 00:16:39,532
- Asked a lot of questions.
-When, today?

275
00:16:40,366 --> 00:16:42,004
Give me his name. It won't happen again.

276
00:16:42,168 --> 00:16:43,704
He said there were rumors.

277
00:16:43,836 --> 00:16:47,147
They're washwomen, these fellas.
Pay them no mind.

278
00:16:47,206 --> 00:16:50,551
I'd feel a lot better if you went to mass.
Talk to Father Brigandi.

279
00:16:50,643 --> 00:16:52,145
Ain't I got enough agita?

280
00:16:52,211 --> 00:16:53,189
What if something happens?

281
00:16:53,279 --> 00:16:55,850
Nothing's gonna happen.
I mean, Jesus, between you and my brother...

282
00:16:55,948 --> 00:16:57,552
I need you to tell me what to do.

283
00:17:00,152 --> 00:17:02,564
Make coffee is what you should do.

284
00:17:27,813 --> 00:17:29,087
Hey, pal.

285
00:17:30,316 --> 00:17:31,522
Hey.

286
00:17:31,984 --> 00:17:33,258
What you reading?

287
00:17:38,925 --> 00:17:41,565
Lewis and Clark. Explorers, right?

288
00:17:45,264 --> 00:17:46,834
I need to talk to you.

289
00:17:51,904 --> 00:17:54,009
Come on. Sit up. Come on. Sit.

290
00:17:59,545 --> 00:18:03,857
I may be going away for a while, Sonny.

291
00:18:04,750 --> 00:18:06,229
You understand?

292
00:18:07,186 --> 00:18:11,362
Not like a vacation
where I come back in a couple of weeks.

293
00:18:13,893 --> 00:18:15,463
I did some bad things.

294
00:18:16,395 --> 00:18:18,033
And now I'm in trouble.

295
00:18:19,899 --> 00:18:22,243
I will help you.

296
00:18:23,102 --> 00:18:24,945
You'll help me?

297
00:18:27,206 --> 00:18:28,742
It ain't that kind of thing, buddy.

298
00:18:29,075 --> 00:18:30,952
You can't help me with this.

299
00:18:31,611 --> 00:18:34,558
You need to listen to your mother.

300
00:18:34,780 --> 00:18:35,884
You understand?

301
00:18:38,217 --> 00:18:39,560
You keep to your lessons.

302
00:18:39,952 --> 00:18:41,158
Be a good boy.

303
00:18:45,091 --> 00:18:48,595
Remember, all I did was for you.

304
00:18:49,061 --> 00:18:51,405
To leave you with something better.

305
00:18:52,598 --> 00:18:54,578
And that can't be for nothing.

306
00:19:04,677 --> 00:19:05,747
Dad.

307
00:19:13,686 --> 00:19:15,131
- Come here.

308
00:19:18,824 --> 00:19:22,704
<i>...with steel production
slipping at a rate of nearly 2% per week.</i>

309
00:19:25,264 --> 00:19:26,937
<i>In a speech today,
during a New York Athletic Club luncheon,</i>

310
00:19:27,600 --> 00:19:29,671
<i>Governor Roosevelt once again made clear</i>

311
00:19:29,769 --> 00:19:32,978
<i>his intention to support the repeal
of the Volstead Act.</i>

312
00:19:33,372 --> 00:19:36,114
<i>The Governor's remarks
sent the market into turmoil</i>

313
00:19:36,442 --> 00:19:38,945
<i>with grain stocks plummeting abruptly,</i>

314
00:19:39,111 --> 00:19:42,183
<i>but all recovering by the closing bell.</i>

315
00:19:42,715 --> 00:19:45,696
<i>In baseball, Jim Weaver led the Yankees</i>

316
00:19:45,785 --> 00:19:49,289
<i>to a 3-2 victory over
the Philadelphia Athletics.</i>

317
00:19:51,724 --> 00:19:52,794
How did it go?

318
00:19:54,226 --> 00:19:56,035
You haven't been following?

319
00:19:56,495 --> 00:19:57,803
No.

320
00:19:59,031 --> 00:20:00,305
You've done well.

321
00:20:00,800 --> 00:20:02,177
Very well, I'd say.

322
00:20:02,968 --> 00:20:04,140
I'm glad to hear it.

323
00:20:05,805 --> 00:20:07,807
Don't you want to know how much?

324
00:20:08,574 --> 00:20:10,053
If you'd like to tell me.

325
00:20:10,976 --> 00:20:15,322
$2,364,120.

326
00:20:16,015 --> 00:20:18,154
- That's a lot.
-That's quite a lot.

327
00:20:20,086 --> 00:20:21,656
Did you take my advice?

328
00:20:22,388 --> 00:20:23,992
I'm just asking.

329
00:20:24,924 --> 00:20:27,029
I haven't your appetite for danger.

330
00:20:27,493 --> 00:20:28,836
So you didn't?

331
00:20:29,061 --> 00:20:30,768
One-thousand shares.

332
00:20:31,430 --> 00:20:34,343
$29,925.

333
00:20:34,667 --> 00:20:36,044
Not bad for a day's work.

334
00:20:37,236 --> 00:20:39,079
Dodgy way of making money.

335
00:20:39,338 --> 00:20:40,749
You're awfully good at it.

336
00:20:43,242 --> 00:20:45,119
Will you be renting this?

337
00:20:47,713 --> 00:20:49,715
It's more than I need.

338
00:20:50,783 --> 00:20:51,853
I don't know.

339
00:20:52,618 --> 00:20:55,224
There's a one-bedroom upstairs.
Bigger terrace.

340
00:20:56,288 --> 00:20:58,268
You're not much for outdoors.

341
00:20:58,958 --> 00:21:00,699
Nice to know it's there, though.

342
00:21:04,897 --> 00:21:06,274
What will you do with your money?

343
00:21:07,867 --> 00:21:09,710
Do you have any advice?

344
00:21:12,104 --> 00:21:13,549
I was a bellboy.

345
00:21:14,106 --> 00:21:15,915
Carried people's bags.

346
00:21:16,709 --> 00:21:21,488
First time I was tipped a nickel,
I thought, "The world is a marvelous place.

347
00:21:23,048 --> 00:21:26,757
"But a dime, a dime would be better."

348
00:21:27,720 --> 00:21:31,827
And when I got the dime, I thought a quarter.

349
00:21:41,233 --> 00:21:43,440
My circumstances have changed.

350
00:21:44,937 --> 00:21:48,942
There are things I won't do anymore.

351
00:21:50,009 --> 00:21:51,818
You understand that, don't you?

352
00:21:53,579 --> 00:21:55,252
There's what I know,

353
00:21:55,948 --> 00:21:57,586
what I suspect,

354
00:21:58,350 --> 00:22:00,762
and what I don't think I should ever hear.

355
00:22:01,921 --> 00:22:04,094
Am I supposed to say I'm sorry?

356
00:22:04,590 --> 00:22:06,126
It's not in your nature.

357
00:22:06,292 --> 00:22:09,603
Besides, all you did was offer.

358
00:22:10,329 --> 00:22:12,104
I was the one who took.

359
00:22:16,101 --> 00:22:17,944
Do you like this place?

360
00:22:20,806 --> 00:22:23,309
Thirteen stops closer to downtown.

361
00:22:25,010 --> 00:22:26,512
What does that mean?

362
00:22:26,879 --> 00:22:28,324
I'm not sure.

363
00:22:28,681 --> 00:22:30,126
But I said it.

364
00:22:33,118 --> 00:22:36,224
We danced once, didn't we?

365
00:23:25,004 --> 00:23:27,610
Oh, I'm sorry. I thought...

366
00:23:29,074 --> 00:23:30,576
We were just taking a look.

367
00:23:30,676 --> 00:23:31,950
Not to worry. Not to worry.

368
00:23:32,044 --> 00:23:33,250
You see how popular it is.

369
00:23:33,345 --> 00:23:35,791
- Do you mind if we...
-Not at all.

370
00:23:35,915 --> 00:23:39,260
This is my favorite line in the building.

371
00:23:39,351 --> 00:23:44,391
Three bedrooms, maid's room, study,
and, of course, that view.

372
00:23:45,190 --> 00:23:49,434
The Eldorado is designed to be
the finest apartment residence in the city.

373
00:23:49,528 --> 00:23:51,701
The very best that life has to offer.

374
00:23:52,464 --> 00:23:54,102
Will you folks be bringing family?

375
00:24:01,040 --> 00:24:02,644
<i>Ask me, he goes tonight.</i>

376
00:24:03,108 --> 00:24:05,816
- Should have did it weeks ago.
- It's not like we didn't try.

377
00:24:05,911 --> 00:24:08,255
All over New York running his fucking mouth.

378
00:24:08,414 --> 00:24:09,791
You surprised?

379
00:24:11,550 --> 00:24:13,052
Your third whiskey in an hour.

380
00:24:13,619 --> 00:24:15,155
Don't clock me, Meyer.

381
00:24:16,488 --> 00:24:17,967
ls it the meeting?

382
00:24:19,825 --> 00:24:21,395
First time in the big seat.

383
00:24:21,994 --> 00:24:23,234
Fuck that.

384
00:24:23,729 --> 00:24:26,642
What do you want to do about our friend?

385
00:24:31,003 --> 00:24:33,244
Two shooters. In public.

386
00:24:33,439 --> 00:24:34,611
So people know.

387
00:24:38,077 --> 00:24:39,112
Understood.

388
00:24:39,244 --> 00:24:40,655
No misses, no fuck-ups.

389
00:24:40,813 --> 00:24:42,793
I want it all cleaned up before the meeting.

390
00:24:42,982 --> 00:24:45,121
I said I'll take care of it, Meyer.

391
00:25:11,043 --> 00:25:12,545
She brings a bicycle.

392
00:25:14,213 --> 00:25:15,851
She just rides around every day.

393
00:25:15,948 --> 00:25:17,791
- That's fantastic.
-Every morning. I know.

394
00:25:17,950 --> 00:25:19,952
Every morning she just rides around.

395
00:25:20,219 --> 00:25:24,531
- My father used to call that constitution.
-That's right. That's exactly what it is.

396
00:25:30,963 --> 00:25:32,306
Do you know who I am?

397
00:25:34,233 --> 00:25:35,837
Some sort of genie?

398
00:25:37,636 --> 00:25:39,479
I'm from the future.

399
00:25:42,074 --> 00:25:43,644
What brings you to Atlantic City?

400
00:25:43,742 --> 00:25:46,689
I have a message for you.
Would you like to hear it?

401
00:25:47,880 --> 00:25:49,154
What message?

402
00:26:07,399 --> 00:26:09,879
- What's inside?
-The world to come.

403
00:26:11,236 --> 00:26:12,271
Does it include you?

404
00:26:12,704 --> 00:26:15,275
I'll be there, but I won't be there.

405
00:26:18,110 --> 00:26:19,282
I don't understand.

406
00:26:19,845 --> 00:26:22,917
The only way to knowledge
is through experience.

407
00:26:26,785 --> 00:26:28,423
Don't be afraid.

408
00:26:41,600 --> 00:26:43,375
I can't see anything.

409
00:26:46,705 --> 00:26:48,048
Miss?

410
00:27:04,089 --> 00:27:06,569
<i>Twinkle, twinkle, little star</i>

411
00:27:06,625 --> 00:27:09,265
<i>How I wonder what you are</i>

412
00:27:09,394 --> 00:27:12,568
<i>Up above the world so high</i>

413
00:27:12,631 --> 00:27:15,271
<i>Like a diamond in the sky</i>

414
00:27:15,734 --> 00:27:18,578
<i>Twinkle, twinkle, little star</i>

415
00:27:18,637 --> 00:27:22,414
<i>How I wonder what you are</i>

416
00:27:23,642 --> 00:27:24,814
Found him, Ma.

417
00:27:32,751 --> 00:27:34,253
I didn't want to trouble you.

418
00:27:34,620 --> 00:27:36,293
It's no trouble.

419
00:27:37,523 --> 00:27:39,196
- There's something on the stove.
-Hold on, Ma.

420
00:27:42,928 --> 00:27:44,498
- He isn't himself when he drinks.

421
00:27:44,596 --> 00:27:45,631
You know that.

422
00:27:45,697 --> 00:27:48,769
- Where is he?
-He's... Enoch.

423
00:27:54,439 --> 00:27:56,350
Pop, Nucky's here.

424
00:27:56,508 --> 00:27:57,953
Get up.

425
00:27:59,478 --> 00:28:01,287
I said, get up.

426
00:28:08,020 --> 00:28:09,966
No welcome for trespassers.

427
00:28:10,022 --> 00:28:11,365
He's not trespassing, Pop.

428
00:28:12,191 --> 00:28:13,192
He don't live here.

429
00:28:13,292 --> 00:28:14,396
You hit her again?

430
00:28:15,861 --> 00:28:16,896
Accident.

431
00:28:16,995 --> 00:28:18,474
One too many.

432
00:28:18,797 --> 00:28:20,868
- Says who?
-Deputy Sheriff.

433
00:28:23,335 --> 00:28:24,814
That amuses you?

434
00:28:24,870 --> 00:28:26,178
You amuse me.

435
00:28:26,405 --> 00:28:28,407
Blue wool, your shiny buttons.

436
00:28:28,507 --> 00:28:30,646
It's a uniform, Pop. He has to wear it.

437
00:28:37,149 --> 00:28:38,150
How about now?

438
00:28:38,217 --> 00:28:40,993
- You don't want to start.
-Why not?

439
00:28:42,020 --> 00:28:43,363
I got the gun.

440
00:28:45,190 --> 00:28:46,328
Ethan.

441
00:28:47,159 --> 00:28:48,604
It's your son.

442
00:28:54,333 --> 00:28:55,505
- Nuck.
- Enoch.

443
00:29:00,205 --> 00:29:01,411
You're scared.

444
00:29:02,207 --> 00:29:03,845
So are you.

445
00:29:07,212 --> 00:29:08,452
Well?

446
00:29:08,714 --> 00:29:10,387
The whole family's here.

447
00:29:11,683 --> 00:29:12,787
Even Susan.

448
00:29:16,355 --> 00:29:18,130
Show 'em who you are.

449
00:29:21,426 --> 00:29:22,928
You weren't gonna tell me?

450
00:29:25,197 --> 00:29:26,198
What?

451
00:29:26,431 --> 00:29:29,878
I'm gonna be a grandfather
and you don't want me to know?

452
00:29:32,037 --> 00:29:33,243
Is that what you think of me?

453
00:29:37,442 --> 00:29:38,614
Give me the gun.

454
00:29:40,379 --> 00:29:42,620
Give me the gun.

455
00:29:51,556 --> 00:29:53,092
Let's just leave it be.

456
00:29:53,158 --> 00:29:55,229
- You and I aren't...
-No!

457
00:29:55,460 --> 00:29:57,235
Like I was never even there!

458
00:30:00,232 --> 00:30:01,404
Don't!

459
00:30:08,073 --> 00:30:10,644
Stop it. Stop it! Stop it!

460
00:30:11,576 --> 00:30:12,782
Stop.

461
00:30:14,146 --> 00:30:16,251
- No!
- Let go!

462
00:30:16,648 --> 00:30:19,424
- Let go!
-No, you won't now.

463
00:30:19,918 --> 00:30:21,920
- For me.
- It's okay, isn't it?

464
00:30:21,987 --> 00:30:23,523
Isn't it all okay?

465
00:30:23,622 --> 00:30:26,262
Touch our mother again,
I'll give you what you deserve.

466
00:30:26,425 --> 00:30:27,961
Law or no.

467
00:30:28,660 --> 00:30:30,105
Count on it.

468
00:30:30,329 --> 00:30:31,774
We're here.

469
00:30:31,863 --> 00:30:33,308
We're here!

470
00:30:34,166 --> 00:30:35,839
Wherever you think you're runnin',

471
00:30:36,101 --> 00:30:38,138
we're always gonna be right here!

472
00:30:57,656 --> 00:30:58,964
Are you there?

473
00:31:02,961 --> 00:31:04,338
You called me.

474
00:31:25,650 --> 00:31:27,254
Yesterday,

475
00:31:28,387 --> 00:31:29,832
I went for a swim.

476
00:31:30,822 --> 00:31:35,328
First light. Haven't done that in 45 years.

477
00:31:36,528 --> 00:31:38,906
-It's too cold out there.
-I didn't mind.

478
00:31:39,498 --> 00:31:41,205
Went out past the surf line.

479
00:31:42,033 --> 00:31:44,035
Further than I ever dared as a kid.

480
00:31:45,504 --> 00:31:47,006
"Keep going," I thought.

481
00:31:47,272 --> 00:31:49,946
"Keep going until you can't turn back."

482
00:31:51,042 --> 00:31:55,184
That's where there isn't any choice.

483
00:31:56,848 --> 00:31:58,054
And?

484
00:31:58,383 --> 00:31:59,862
You don't know where that is.

485
00:32:00,352 --> 00:32:02,195
You can't know until you pass it.

486
00:32:04,356 --> 00:32:06,199
And then it's too late.

487
00:32:08,860 --> 00:32:10,931
You never wanted to be here.

488
00:32:12,063 --> 00:32:13,701
Not from the start.

489
00:32:15,867 --> 00:32:19,144
Look, the deal is settled.

490
00:32:19,771 --> 00:32:22,877
However I handled it, what does it matter?

491
00:32:23,074 --> 00:32:24,144
It's done.

492
00:32:28,313 --> 00:32:29,792
But you and I,

493
00:32:32,083 --> 00:32:33,824
we won't see each other again.

494
00:32:36,221 --> 00:32:37,894
I think that's best.

495
00:32:40,091 --> 00:32:41,331
Don't you?

496
00:32:44,563 --> 00:32:46,167
Eli?

497
00:32:49,801 --> 00:32:51,747
At least look at me.

498
00:32:55,140 --> 00:32:57,313
What am I supposed to do with myself?

499
00:32:58,276 --> 00:33:00,813
Aren't you done with me telling you?

500
00:33:03,682 --> 00:33:04,956
What are you waiting for anyway?

501
00:33:05,083 --> 00:33:06,585
She won't even open the door.

502
00:33:06,685 --> 00:33:08,494
- You don't know that.
-She won't.

503
00:33:10,589 --> 00:33:14,127
Maybe you're right,
but if you don't try, you'll always regret it.

504
00:33:16,928 --> 00:33:18,771
That's what I think.

505
00:33:22,868 --> 00:33:24,779
How come you got to be the wise one?

506
00:33:27,606 --> 00:33:29,381
Because you needed me to be.

507
00:33:51,463 --> 00:33:53,238
There's a few things in there.

508
00:33:54,299 --> 00:33:55,972
Maybe you can use them.

509
00:34:27,499 --> 00:34:29,001
Little brother.

510
00:35:47,245 --> 00:35:48,588
Okay, let's go.

511
00:35:49,614 --> 00:35:51,116
--There he is!

512
00:35:51,516 --> 00:35:53,086
Mr. Capone, you're my hero.

513
00:35:53,284 --> 00:35:55,594
What, is there a ball game here today?

514
00:35:56,154 --> 00:35:58,532
Mr. Capone,
think you'll beat the charges?

515
00:35:59,124 --> 00:36:00,694
No can holds this sardine.

516
00:36:00,792 --> 00:36:02,430
Say, you hear they're making
a movie about me?

517
00:36:02,527 --> 00:36:04,200
Does someone take over
the outfit in your place?

518
00:36:04,295 --> 00:36:06,275
What outfit? I'm a businessman.

519
00:36:06,765 --> 00:36:08,938
I got 500 men working for me out there.

520
00:36:09,100 --> 00:36:11,944
And this country ain't gonna take care of them
if this ship goes down.

521
00:36:12,003 --> 00:36:15,507
Hey, Al, give us that smile, the old chin out.

522
00:36:16,207 --> 00:36:18,050
- John Barrymore.
- Attaboy!

523
00:36:18,176 --> 00:36:21,055
Hold it!
Just a couple more, Mr. Capone.

524
00:36:21,646 --> 00:36:22,989
How about a picture for the final?

525
00:36:23,048 --> 00:36:25,119
Get enough to last, boys.

526
00:36:27,986 --> 00:36:30,296
Right here.
Just look right here one second.

527
00:36:30,455 --> 00:36:33,299
Al, Al, you think
you're gonna beat the rap, huh?

528
00:36:40,498 --> 00:36:41,636
It's all lies!

529
00:36:49,240 --> 00:36:50,810
Thank you all for being here.

530
00:36:51,309 --> 00:36:52,754
Mr. Magaddino especially.

531
00:36:52,844 --> 00:36:54,653
Come all the way down from upstate.

532
00:36:55,380 --> 00:36:57,826
Obviously, our friend from Chicago
couldn't make it.

533
00:36:58,550 --> 00:36:59,654
We wish him well.

534
00:36:59,751 --> 00:37:01,560
Pay your taxes, fellas.

535
00:37:06,357 --> 00:37:08,837
This table, it's round for a reason.

536
00:37:09,160 --> 00:37:10,764
'Cause nobody sits at the head.

537
00:37:12,697 --> 00:37:14,108
There's no boss.

538
00:37:14,399 --> 00:37:17,573
There's seven bosses. A commission.

539
00:37:18,169 --> 00:37:21,173
The five families in New York
plus Buffalo and Chicago.

540
00:37:21,506 --> 00:37:25,215
Nobody gets made unless we all approve.

541
00:37:26,377 --> 00:37:27,788
Put it to a vote.

542
00:37:28,246 --> 00:37:33,753
Any beefs, wherever you go,
New Orleans, Kansas City, St. Louis,

543
00:37:33,852 --> 00:37:36,264
they get settled here by us

544
00:37:37,188 --> 00:37:38,861
before things get out of hand.

545
00:37:40,692 --> 00:37:42,535
The old way of doing things,

546
00:37:44,195 --> 00:37:45,538
it's over.

547
00:37:46,030 --> 00:37:48,203
The Mustache Petes are in the ground.

548
00:37:49,200 --> 00:37:50,702
Our friends, our partners,

549
00:37:50,969 --> 00:37:54,940
the Jews, the Irish, what have you.

550
00:37:55,140 --> 00:37:57,984
If it's good for business, it's good for us.

551
00:37:58,710 --> 00:38:00,951
There's no point in limiting our opportunities.

552
00:38:07,719 --> 00:38:09,221
The future is ours, boys.

553
00:38:09,387 --> 00:38:10,627
Hear, hear.

554
00:38:16,561 --> 00:38:18,165
Thank you. Thank you.

555
00:38:18,296 --> 00:38:20,242
Thank you, Doctor.
What a thought-provoking lecture.

556
00:38:20,331 --> 00:38:22,333
Thank you, my dear. Darling.

557
00:38:23,735 --> 00:38:25,237
- Thank you.
- Wonderful words.

558
00:38:25,336 --> 00:38:27,907
Thank you.
Yes, I was feeling it today.

559
00:38:27,972 --> 00:38:29,315
Thank you.

560
00:38:29,407 --> 00:38:31,114
You're truly blessed.

561
00:38:31,609 --> 00:38:35,751
At times such as these, the words
of Ecclesiastes are ever on my mind.

562
00:38:35,814 --> 00:38:36,815
Yes!

563
00:38:37,148 --> 00:38:39,253
"One generation passeth away,

564
00:38:40,084 --> 00:38:42,291
"and another generation cometh,

565
00:38:42,353 --> 00:38:44,492
"but the Earth abideth forever."

566
00:38:44,589 --> 00:38:45,693
Amen.

567
00:38:45,790 --> 00:38:48,361
"The sun rises and the sun goes down."

568
00:38:48,459 --> 00:38:50,336
- Ow!
- "It hastens to the place..."

569
00:38:53,765 --> 00:38:54,937
Doctor!

570
00:38:55,166 --> 00:38:56,440
Doctor!

571
00:38:56,668 --> 00:38:58,443
Ohhh! Somebody help!

572
00:39:00,605 --> 00:39:02,312
No! No! No!

573
00:39:03,608 --> 00:39:05,315
Oh, no, dear Lord!

574
00:39:05,777 --> 00:39:08,018
Ohhh! Doctor!

575
00:39:09,547 --> 00:39:11,026
Doctor!

576
00:39:13,551 --> 00:39:17,124
We generally don't tell the patients
that someones coming to see them.

577
00:39:18,122 --> 00:39:22,161
It creates an expectation
that can cause difficulties.

578
00:39:23,561 --> 00:39:28,169
But she's a model girl, so we lei her know
she would be having a visitor.

579
00:39:28,800 --> 00:39:30,643
She's been preparing all day.

580
00:39:35,006 --> 00:39:36,212
There she is.

581
00:39:50,488 --> 00:39:52,490
Let's just get something straight.

582
00:39:54,425 --> 00:39:56,336
Whatever you want,

583
00:39:57,528 --> 00:39:59,508
whatever you think I will do,

584
00:39:59,597 --> 00:40:01,338
that won't be possible.

585
00:40:02,500 --> 00:40:03,706
All right?

586
00:40:09,674 --> 00:40:11,119
You were very clever.

587
00:40:12,877 --> 00:40:14,618
You made a bargain.

588
00:40:14,879 --> 00:40:16,722
You saved your own neck.

589
00:40:19,284 --> 00:40:21,286
And that's more than other people can say.

590
00:40:24,789 --> 00:40:27,702
I'm not someone you should look to for help.

591
00:40:31,195 --> 00:40:32,799
I'm leaving here.

592
00:40:33,298 --> 00:40:34,971
Starting something new.

593
00:40:35,867 --> 00:40:37,403
I won't be back.

594
00:40:39,437 --> 00:40:41,212
You'll have your own room inside.

595
00:40:41,439 --> 00:40:43,077
That's been arranged.

596
00:40:44,709 --> 00:40:46,382
And if you get yourself out,

597
00:40:46,744 --> 00:40:49,054
there'll be money in a trust account.

598
00:40:50,381 --> 00:40:51,826
But that's all.

599
00:40:53,885 --> 00:40:55,558
Don't write me.

600
00:40:56,621 --> 00:40:58,726
Don't try to find me.

601
00:41:00,124 --> 00:41:02,126
Don't look for anything else.

602
00:41:07,966 --> 00:41:09,946
Do we understand each other?

603
00:41:16,007 --> 00:41:19,580
You want me on my knees? I won't do that.

604
00:41:21,646 --> 00:41:23,319
The past is past.

605
00:41:25,683 --> 00:41:27,287
Nothing can change it.

606
00:41:34,025 --> 00:41:36,164
What do you expect of me?

607
00:41:40,965 --> 00:41:42,774
They're called ladybugs.

608
00:41:45,703 --> 00:41:48,775
But how can you tell which one's a lady?

609
00:41:57,181 --> 00:42:00,060
- Did you enjoy your visit?
-Oh, yes.

610
00:42:00,218 --> 00:42:02,323
Nice to see old friends?

611
00:42:20,071 --> 00:42:22,176
I'm sorry. It's a bit tender.

612
00:42:22,473 --> 00:42:24,578
Dr. Cotton will give you something.

613
00:42:30,081 --> 00:42:31,822
Would you be so kind?

614
00:42:45,396 --> 00:42:48,002
There's still graciousness in the world.

615
00:43:09,187 --> 00:43:11,098
Come clean me right here!

616
00:43:14,459 --> 00:43:16,530
Marry me, baby!

617
00:43:18,362 --> 00:43:20,865
That's it. Shake 'em up! Shake 'em up!

618
00:43:22,366 --> 00:43:23,538
Help you?

619
00:43:24,769 --> 00:43:26,043
I'm here for my things.

620
00:43:26,437 --> 00:43:27,711
He's okay.

621
00:43:27,872 --> 00:43:29,476
Need to pat you down, though.

622
00:43:31,309 --> 00:43:32,982
Can't be too careful.

623
00:43:34,879 --> 00:43:37,257
These dancers, huh? Look hot to trot.

624
00:43:37,315 --> 00:43:40,319
Start talking to them,
you realize they're all fucked up.

625
00:43:43,054 --> 00:43:44,556
Don't overstay your welcome.

626
00:43:44,822 --> 00:43:46,802
Mr. Luciano wouldn't like it.

627
00:44:48,619 --> 00:44:49,996
Am I allowed to answer?

628
00:44:50,855 --> 00:44:52,300
It's a private line.

629
00:44:55,626 --> 00:44:57,037
Make it quick.

630
00:45:01,899 --> 00:45:03,037
Hello?

631
00:45:03,334 --> 00:45:05,211
<i>Hello, Mr. Thompson?</i>

632
00:45:05,303 --> 00:45:08,011
- Who's this?
<i>- Vic Borden, manager at The Ritz.</i>

633
00:45:08,072 --> 00:45:11,576
<i>Sorry to bother you, but I have
a situation that needs your attention.</i>

634
00:45:11,909 --> 00:45:13,582
Aren't we truly blessed

635
00:45:13,678 --> 00:45:18,923
to have both the splendors of nature
and the delights of civilization

636
00:45:19,016 --> 00:45:20,393
right on our doorstep?

637
00:45:20,484 --> 00:45:21,519
Hear, hear!

638
00:45:21,586 --> 00:45:26,160
I'd like to take a moment to express
my gratitude to Mayor Stoy, Judge Lewellen,

639
00:45:26,224 --> 00:45:28,534
and of course, Commodore Kaestner,

640
00:45:28,593 --> 00:45:33,542
to whose vision and public spirit
this city owes so very much.

641
00:45:33,598 --> 00:45:35,544
Jim Neary for alderman!

642
00:45:39,604 --> 00:45:42,414
What's that? What's that I hear?

643
00:45:43,874 --> 00:45:46,081
Could it be? I believe it is.

644
00:45:46,177 --> 00:45:49,283
Ladies and gentlemen,
the Lord of the Deep himself.

645
00:46:21,712 --> 00:46:24,556
Greetings, mortals of the land.

646
00:46:24,815 --> 00:46:27,318
King Neptune welcomes you.

647
00:46:43,434 --> 00:46:45,675
Whoa, whoa, I got her. I got her.

648
00:46:45,770 --> 00:46:48,080
Stop squirming. Stop squirming.

649
00:46:48,906 --> 00:46:50,078
What did she do?

650
00:46:50,274 --> 00:46:51,776
I just want to talk to her.

651
00:46:52,410 --> 00:46:53,411
Is that all right?

652
00:46:59,483 --> 00:47:00,826
Didn't you think I'd spot you?

653
00:47:03,521 --> 00:47:05,023
What were you thinking?

654
00:47:05,923 --> 00:47:09,336
That it'd be fun to be in a parade.

655
00:47:10,995 --> 00:47:12,770
What happened to your face?

656
00:47:13,364 --> 00:47:16,106
You're not the only one
who doesn't like where she's come from.

657
00:47:16,367 --> 00:47:18,040
You said you belong here.

658
00:47:18,469 --> 00:47:20,380
People say lots of things.

659
00:47:20,671 --> 00:47:21,945
You have a home.

660
00:47:22,373 --> 00:47:24,216
You have Mrs. Thompson.

661
00:47:24,875 --> 00:47:26,286
You're going to have a family.

662
00:47:26,344 --> 00:47:28,017
Let this happy season begin!

663
00:47:39,290 --> 00:47:41,463
What am I supposed to do with you?

664
00:47:42,226 --> 00:47:43,705
Just let me be.

665
00:47:44,795 --> 00:47:46,206
I can't do that.

666
00:47:46,831 --> 00:47:48,538
Then put me in jail.

667
00:47:49,066 --> 00:47:51,046
You mean to anyway.

668
00:47:54,505 --> 00:47:57,145
Mrs. Thompson said you want to be good.

669
00:47:59,643 --> 00:48:01,520
But you don't know how.

670
00:48:03,247 --> 00:48:05,386
- Do you?
- I try.

671
00:48:11,055 --> 00:48:12,932
He wants you up on the porch.

672
00:48:17,728 --> 00:48:19,332
Would you stay here?

673
00:48:20,164 --> 00:48:21,507
Just for a moment?

674
00:48:21,599 --> 00:48:22,669
What if I didn't?

675
00:48:23,000 --> 00:48:24,673
I don't see how I'd stop you.

676
00:48:26,570 --> 00:48:27,674
Please?

677
00:48:35,346 --> 00:48:39,226
Polite kid, I'll give him that.
Pretty lousy thief.

678
00:48:39,683 --> 00:48:42,289
Hanging around the lobby.
Said he was waiting for someone.

679
00:48:42,853 --> 00:48:44,924
The woman he robbed, is she okay?

680
00:48:45,022 --> 00:48:46,365
Down here from Hartford.

681
00:48:46,524 --> 00:48:49,232
Doesn't want to get involved
in pressing charges.

682
00:48:50,027 --> 00:48:53,372
I would have called the Sheriff,
but I don't want any trouble.

683
00:48:54,465 --> 00:48:56,536
Howdy, Mr. Thompson.

684
00:48:57,435 --> 00:48:59,244
Yeah, howdy.

685
00:49:00,871 --> 00:49:02,976
Thank the nice man and let's go.

686
00:49:17,888 --> 00:49:20,061
The peasant stands up from the bushes,

687
00:49:20,124 --> 00:49:23,401
shouts, "Don't shoot.
I'm not an elk. I'm not an elk."

688
00:49:23,761 --> 00:49:25,763
"Oh, I thought he said he was an elk."

689
00:49:29,066 --> 00:49:31,342
Ah, you boys enjoy yourselves now.

690
00:49:31,435 --> 00:49:33,415
I'll see you inside later for supper.

691
00:49:35,072 --> 00:49:36,574
Give me the badge.

692
00:49:36,841 --> 00:49:39,617
- What?
-Give me the badge.

693
00:49:47,985 --> 00:49:49,430
Now go.

694
00:49:49,987 --> 00:49:53,491
- I don't understand.
-Nothing to understand. We're done.

695
00:49:56,360 --> 00:49:57,430
Why?

696
00:49:58,596 --> 00:50:00,371
I don't have faith in you.

697
00:50:01,599 --> 00:50:03,306
But you have faith in Jim Neary?

698
00:50:03,968 --> 00:50:06,312
You have faith in a backslapping bootlicker?

699
00:50:07,338 --> 00:50:09,147
I looked up to you.

700
00:50:10,140 --> 00:50:14,350
I served you. I've waited.
I've kept my mouth shut.

701
00:50:14,445 --> 00:50:16,982
- You can't just...
- You press yourself and I don't like it.

702
00:50:17,515 --> 00:50:20,792
You think you deserve something
for trying hard.

703
00:50:21,519 --> 00:50:23,726
I've never liked that one little bit.

704
00:50:25,122 --> 00:50:28,569
Through me and from me, that's all there is.

705
00:50:33,063 --> 00:50:34,736
What are you in the end anyway?

706
00:50:36,066 --> 00:50:38,012
I'm what I need to be.

707
00:50:38,469 --> 00:50:40,540
How's that make you anything at all?

708
00:50:41,739 --> 00:50:43,309
The nerve.

709
00:50:43,474 --> 00:50:44,851
Or you disappear.

710
00:50:45,342 --> 00:50:47,549
- Hello, Louis.
- Nicholas.

711
00:50:47,645 --> 00:50:49,386
How can I oblige you this fine day?

712
00:50:49,480 --> 00:50:50,754
You know my friend Phillip.

713
00:50:50,848 --> 00:50:52,384
<i>You wanted to get ahead.</i>

714
00:50:52,550 --> 00:50:56,692
Stealing purses in lobbies,
getting so boiled you cant see straight,

715
00:50:56,887 --> 00:50:58,730
that's a smart way to go about it?

716
00:50:59,657 --> 00:51:02,501
Well, you know, probably not.

717
00:51:03,160 --> 00:51:04,833
Where's the money I gave you?

718
00:51:07,932 --> 00:51:10,776
That was over $1 ,000. People live on that.

719
00:51:11,335 --> 00:51:13,781
- You don't.
- I'm not talking about me.

720
00:51:14,171 --> 00:51:15,878
What the hell is in your head?

721
00:51:16,507 --> 00:51:18,919
- I'll earn it back.
-Doing what?

722
00:51:21,745 --> 00:51:23,088
Work at the club.

723
00:51:23,280 --> 00:51:24,725
Don't you know what's going on?

724
00:51:25,249 --> 00:51:27,593
The war is over. The other side won.

725
00:51:28,519 --> 00:51:30,021
I can't help you.

726
00:51:32,790 --> 00:51:34,235
Go back home.

727
00:51:36,093 --> 00:51:37,629
I don't have one.

728
00:51:37,728 --> 00:51:39,298
Then go find one.

729
00:51:39,730 --> 00:51:42,472
Make one. Or do without one.

730
00:51:42,866 --> 00:51:44,937
But don't take it out on everyone else.

731
00:51:48,706 --> 00:51:50,208
Coffee's a nickel.

732
00:51:50,541 --> 00:51:52,282
The rest I don't care about.

733
00:51:56,914 --> 00:51:58,291
The answer to everything.

734
00:51:59,249 --> 00:52:01,661
No, just the best one I've got.

735
00:52:16,100 --> 00:52:17,238
Okay, kid.

736
00:52:17,901 --> 00:52:19,437
You showed me.

737
00:52:23,641 --> 00:52:26,178
Good luck. You're gonna need it.

738
00:52:45,763 --> 00:52:47,106
Nucky.

739
00:52:47,464 --> 00:52:48,772
Thompson.

740
00:52:53,103 --> 00:52:55,709
There is a youth
the Commodore wishes to place in service.

741
00:52:57,107 --> 00:52:58,450
What's that got to do with me?

742
00:52:59,376 --> 00:53:01,879
The task is entrusted to the Sheriff.

743
00:53:34,378 --> 00:53:37,052
You understand this is an act of charity?

744
00:53:59,336 --> 00:54:00,406
You tell Jared Dano he's a...

745
00:54:02,106 --> 00:54:05,918
"I wanted the gold, and I sought it
I scrabbled and mucked like a slave

746
00:54:06,243 --> 00:54:10,851
"Was it famine or scurvy--I fought it
I hurled my youth into a grave

747
00:54:12,549 --> 00:54:16,019
"I wanted the gold, and I got it
Came out with a fortune last fall

748
00:54:16,186 --> 00:54:20,100
"Yet somehow life's not what I thought it
And somehow the gold isn't all"

749
00:54:29,700 --> 00:54:31,077
ls something wrong?

750
00:54:34,471 --> 00:54:35,541
What?

751
00:54:35,773 --> 00:54:37,480
Is something wrong?

752
00:54:38,041 --> 00:54:40,419
No. No.

753
00:54:41,145 --> 00:54:42,590
Do we have to leave?

754
00:54:44,081 --> 00:54:46,220
Can I go down to the beach?

755
00:54:47,985 --> 00:54:50,431
You want to sail around the world.

756
00:54:53,991 --> 00:54:55,265
Don't you?

757
00:55:02,232 --> 00:55:03,768
When Mima talked about you...

758
00:55:04,401 --> 00:55:05,607
Out of my way.

759
00:55:05,669 --> 00:55:07,239
...l couldn't tell if it was love or hate.

760
00:55:07,571 --> 00:55:09,016
Don't know anyone named Mima.

761
00:55:09,139 --> 00:55:10,311
Grandma.

762
00:55:11,742 --> 00:55:13,483
She'd go on and on.

763
00:55:13,577 --> 00:55:14,920
<i>There is a man here.</i>

764
00:55:16,246 --> 00:55:17,247
He's very rich.

765
00:55:18,081 --> 00:55:21,255
And he's been good to me.

766
00:55:23,120 --> 00:55:24,360
He's

767
00:55:25,622 --> 00:55:27,533
offered to help us.

768
00:55:28,325 --> 00:55:29,599
Both.

769
00:55:31,428 --> 00:55:33,169
Would you like to meet him?

770
00:55:39,703 --> 00:55:42,616
I promise I'll always look after you.

771
00:55:57,621 --> 00:55:59,032
Who are you?

772
00:56:02,492 --> 00:56:03,493
Tommy Darmody.

773
00:56:09,800 --> 00:56:12,303
Tommy, you don't...

774
00:56:15,305 --> 00:56:16,682
A gun!

775
00:56:40,831 --> 00:56:42,708
Mr. Thompson, can you hear me?

776
00:56:42,766 --> 00:56:44,006
Can you hear me?

777
00:56:44,067 --> 00:56:46,104
We're agents of the Internal Revenue Service.

778
00:56:46,203 --> 00:56:48,683
Can you hear me? Can you hear me?

779
00:56:48,839 --> 00:56:50,341
We're agents. Do you understand?

780
00:57:35,452 --> 00:57:38,899
<i>(IF YOU WANT THE RAINBOW

781
00:57:40,452 --> 00:57:50,899
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll
Happy New Year 2015 - New Year, New Color ;-)</font></b>

