1
00:00:29,738 --> 00:00:31,031
He's got a good pulse.
2
00:00:31,114 --> 00:00:32,991
Maintain head stabilization
and flip him over.
3
00:00:33,074 --> 00:00:34,618
My count, guys.
Ready. Go.
4
00:00:42,667 --> 00:00:44,377
Sir, we're paramedics.
5
00:00:44,461 --> 00:00:46,171
The mailman saw you
having a seizure.
6
00:00:46,254 --> 00:00:47,339
We had to break down
your door.
7
00:00:50,008 --> 00:00:51,176
Do you know
what your name is?
8
00:00:54,137 --> 00:00:56,639
On my count.
One, two, three. Up.
9
00:00:59,893 --> 00:01:01,686
We're taking you
to the hospital.
10
00:01:06,399 --> 00:01:07,776
No, I can't--
11
00:01:07,859 --> 00:01:09,903
No. No, I can't...
12
00:01:17,327 --> 00:01:18,453
Hey.
13
00:01:18,536 --> 00:01:20,455
Hey, buddy.
- Buddy, we're trying to help.
14
00:01:24,500 --> 00:01:25,418
Sir!
15
00:01:25,460 --> 00:01:26,919
Stay out of my house!
16
00:01:27,003 --> 00:01:29,047
You just had a seizure.
You could have a stroke.
17
00:01:29,088 --> 00:01:30,465
A bleed in your brain.
18
00:01:30,548 --> 00:01:32,258
Leave me alone!
19
00:02:06,083 --> 00:02:07,418
35-year-old male--
crushing headache
20
00:02:07,460 --> 00:02:08,794
and three seizures
in the last two days.
21
00:02:08,836 --> 00:02:10,588
So it's a bleed, clot, tumor,
22
00:02:10,629 --> 00:02:12,465
metabolic, or infection.
23
00:02:12,506 --> 00:02:14,800
Stick him in a CT.
- Can't.
24
00:02:14,884 --> 00:02:15,968
I'm assuming
25
00:02:16,051 --> 00:02:17,178
he has a giant head.
26
00:02:17,261 --> 00:02:18,804
Severe agoraphobe.
27
00:02:18,846 --> 00:02:20,097
The world scares
the hell out of him.
28
00:02:20,139 --> 00:02:21,682
So we can only test him
29
00:02:21,765 --> 00:02:23,476
with whatever we can take to him.
- Fun.
30
00:02:23,559 --> 00:02:24,810
Agoraphobia a symptom?
31
00:02:24,852 --> 00:02:26,228
Only of being shot.
32
00:02:26,312 --> 00:02:27,855
He and his girlfriend
were mugged seven years ago.
33
00:02:27,938 --> 00:02:29,315
That's when it started.
34
00:02:29,398 --> 00:02:32,151
Anybody can hate humanity
after getting shot.
35
00:02:32,234 --> 00:02:33,694
Takes a big man
to hate it beforehand.
36
00:02:33,777 --> 00:02:36,405
How'd you get this case
if he didn't come to the ER?
37
00:02:36,488 --> 00:02:39,199
I talked to him through his door
when he had flu last year.
38
00:02:39,283 --> 00:02:40,743
I run the community
outreach program now.
39
00:02:40,826 --> 00:02:42,953
See? Perfectly reasonable
explanation.
40
00:02:43,037 --> 00:02:44,955
She's definitely not here
trying to work her way back
41
00:02:45,039 --> 00:02:47,166
on the team and steal your job
or anything.
42
00:02:47,207 --> 00:02:48,500
It's a legitimate question.
43
00:02:48,542 --> 00:02:50,044
He agreed to meet
with us.
44
00:02:50,085 --> 00:02:51,712
But even if I can get
inside his house,
45
00:02:51,754 --> 00:02:53,005
his brain is a black box.
46
00:02:55,007 --> 00:02:56,508
We can pick this up
in a minute.
47
00:02:57,926 --> 00:02:59,845
What's this?
48
00:02:59,887 --> 00:03:01,638
Take-out menus.
49
00:03:01,722 --> 00:03:03,307
But I'm hoping you'll come up
with a better answer
50
00:03:03,390 --> 00:03:05,726
when everyone asks
what we're talking about.
51
00:03:05,809 --> 00:03:06,727
Last night--
52
00:03:06,810 --> 00:03:08,395
Forget it.
53
00:03:08,437 --> 00:03:10,522
I know this is awkward,
but we need to talk.
54
00:03:10,564 --> 00:03:11,773
There's a reason
55
00:03:11,857 --> 00:03:14,151
that we've evolved
a feeling of awkwardness.
56
00:03:14,234 --> 00:03:15,944
It tells us not
to talk about things.
57
00:03:16,028 --> 00:03:18,572
I was emotional
because of the adoption
58
00:03:18,655 --> 00:03:19,823
falling through.
59
00:03:19,906 --> 00:03:22,242
And you actually let
your human side
60
00:03:22,326 --> 00:03:23,410
show for a moment.
61
00:03:23,493 --> 00:03:25,037
That is why we kissed.
62
00:03:25,078 --> 00:03:28,915
I just want to say thank you
for not...taking advantage.
63
00:03:28,999 --> 00:03:31,084
You're welcome.
64
00:03:31,126 --> 00:03:32,669
Any time you want
to stop kissing,
65
00:03:32,753 --> 00:03:33,879
I'm there for you.
66
00:03:37,090 --> 00:03:38,842
Portable equipment
can't distinguish a bleed
67
00:03:38,925 --> 00:03:39,885
or a tumor.
68
00:03:39,926 --> 00:03:40,927
Can't see vasculitis.
69
00:03:40,969 --> 00:03:42,888
What did Cuddy want?
70
00:03:42,929 --> 00:03:44,514
I kinda hit that
last night,
71
00:03:44,598 --> 00:03:46,766
so now she's all
on my jock.
72
00:03:46,850 --> 00:03:49,603
Wow. She looks pretty good
for someone on roofies.
73
00:03:49,686 --> 00:03:50,979
The only equipment we have
is a sonogram
74
00:03:51,062 --> 00:03:52,355
and a portable x-ray.
75
00:03:52,439 --> 00:03:54,649
What part of olivine,
pyroxene, and amphibole
76
00:03:54,733 --> 00:03:55,984
don't you understand?
77
00:03:56,067 --> 00:03:57,944
Pyroxene.
78
00:03:58,028 --> 00:03:59,446
Pyro means "fire"...
79
00:03:59,529 --> 00:04:00,864
They're indicator minerals.
80
00:04:00,947 --> 00:04:01,990
You can't see diamonds
81
00:04:02,073 --> 00:04:03,283
so you look
for the indicator minerals.
82
00:04:03,366 --> 00:04:05,702
I assume the diamond
83
00:04:05,785 --> 00:04:07,746
is the tumor or bleed
or whatever it is.
84
00:04:07,829 --> 00:04:09,414
We provoke a seizure.
85
00:04:09,497 --> 00:04:11,458
The indicator is the increased
electrical activity
86
00:04:11,499 --> 00:04:13,084
focused around
the abnormality.
87
00:04:13,168 --> 00:04:15,003
We do an EEG,
see the focus,
88
00:04:15,086 --> 00:04:16,129
see where the problem is,
89
00:04:16,171 --> 00:04:17,172
which tells us
what the problem is.
90
00:04:18,339 --> 00:04:20,216
The formster and the camster.
91
00:04:20,300 --> 00:04:21,843
Kickin' it old school.
92
00:04:21,926 --> 00:04:25,179
Thank god she's not trying
to steal your job.
93
00:04:25,221 --> 00:04:27,307
Go do it.
And search the home for toxins.
94
00:04:29,642 --> 00:04:31,311
I agreed to talk,
not let you in.
95
00:04:31,352 --> 00:04:32,812
You could be very sick.
96
00:04:32,854 --> 00:04:34,355
We need access.
97
00:04:34,397 --> 00:04:35,523
I'm just not ready.
98
00:04:35,565 --> 00:04:36,816
Why does he have
two locked doors?
99
00:04:36,858 --> 00:04:39,068
He must use this room
as an airlock.
100
00:04:39,152 --> 00:04:40,403
Deliveries in.
Garbage out.
101
00:04:40,486 --> 00:04:42,029
He never
has to go outside.
102
00:04:42,113 --> 00:04:44,198
Just tell us when you are.
We're not going away.
103
00:04:44,240 --> 00:04:45,533
Seriously?
104
00:04:45,575 --> 00:04:46,868
You want her to admit
105
00:04:46,951 --> 00:04:48,953
that all he has to do
is ignore us for a few minutes
106
00:04:49,036 --> 00:04:50,538
and we'll take off?
- He was shot.
107
00:04:50,621 --> 00:04:51,914
Girlfriend killed.
108
00:04:51,998 --> 00:04:53,708
He probably has post traumatic
stress disorder.
109
00:04:53,791 --> 00:04:54,959
He doesn't believe
a just universe.
110
00:04:55,042 --> 00:04:56,586
He doesn't trust anyone.
111
00:04:56,669 --> 00:04:58,379
Give him some honesty.
112
00:05:00,882 --> 00:05:02,800
I shouldn't have implied
we'd wait forever.
113
00:05:02,883 --> 00:05:04,802
We've got a whole hospital
full of patients.
114
00:05:04,885 --> 00:05:06,304
We can give you
a few minutes.
115
00:05:06,387 --> 00:05:08,222
but eventually,
if you don't let us in,
116
00:05:08,264 --> 00:05:10,266
we're gonna have to leave.
117
00:05:10,349 --> 00:05:14,228
Just one person comes in.
118
00:05:14,311 --> 00:05:15,896
No.
119
00:05:15,938 --> 00:05:19,400
We've got to search
the whole house for toxins.
120
00:05:19,483 --> 00:05:20,276
How about I examine you
in one room
121
00:05:20,359 --> 00:05:21,736
and my colleagues
122
00:05:21,819 --> 00:05:24,113
will do the search?
123
00:05:29,410 --> 00:05:31,412
I'm gonna try
to provoke a seizure.
124
00:05:31,453 --> 00:05:32,746
I need you
to look straight ahead, okay?
125
00:05:35,791 --> 00:05:37,042
You all right?
- Yeah.
126
00:05:37,084 --> 00:05:39,461
Uh, I just, um,
127
00:05:39,545 --> 00:05:42,798
I haven't been in a room
with anyone for a while.
128
00:05:42,881 --> 00:05:44,591
Um, can you just give me
a second?
129
00:05:44,675 --> 00:05:47,177
Sure.
130
00:05:47,261 --> 00:05:48,470
You're the, uh,
131
00:05:48,554 --> 00:05:50,764
uh, person I talked to
through the door last year,
132
00:05:50,848 --> 00:05:52,099
right?
- Yeah.
133
00:05:52,141 --> 00:05:53,726
You were, uh, you were nice...
134
00:05:53,809 --> 00:05:56,186
and smart.
135
00:05:56,270 --> 00:05:59,148
Kind of made me expect
someone older.
136
00:05:59,189 --> 00:06:01,483
I'm not that young.
137
00:06:03,610 --> 00:06:05,362
Must've been scary
being shot.
138
00:06:05,445 --> 00:06:06,530
Don't do that.
139
00:06:06,613 --> 00:06:08,031
Okay?
140
00:06:08,115 --> 00:06:10,075
You d--you don't know me.
141
00:06:11,994 --> 00:06:14,746
I've got everything
I want here.
142
00:06:14,830 --> 00:06:17,958
I-I-make a lot of money
writing tech manuals.
143
00:06:18,000 --> 00:06:19,543
I get stuff delivered.
I work out.
144
00:06:19,626 --> 00:06:21,962
I see anything I want
over the web.
145
00:06:22,004 --> 00:06:25,007
Um, I'm--I'm happy here.
146
00:06:25,090 --> 00:06:27,342
You don't seem
very happy.
147
00:06:27,384 --> 00:06:29,511
Well, right now I'm not.
148
00:06:35,809 --> 00:06:37,018
Go away.
149
00:06:39,521 --> 00:06:41,064
Did you speak
to Cuddy last night?
150
00:06:41,148 --> 00:06:42,357
She's fine.
151
00:06:42,399 --> 00:06:44,734
Why would it take anyone
more than a few hours
152
00:06:44,818 --> 00:06:46,486
to get over
misplacing a baby?
153
00:06:46,528 --> 00:06:48,363
You spoke to her?
154
00:06:48,446 --> 00:06:50,073
Kinda hit that.
155
00:06:50,156 --> 00:06:52,242
So she's all on my jock.
156
00:06:53,827 --> 00:06:55,495
Whoa.
157
00:06:55,537 --> 00:06:57,205
Wha--what?
158
00:06:57,247 --> 00:06:59,582
Huh.
159
00:06:59,666 --> 00:07:01,126
Everyone else
thought I was kidding.
160
00:07:01,209 --> 00:07:03,420
You hit?
161
00:07:03,503 --> 00:07:05,380
Like making out
162
00:07:05,422 --> 00:07:06,965
or full-on sex or--
163
00:07:07,048 --> 00:07:08,800
Got a chart laid out
with all the bases.
164
00:07:08,883 --> 00:07:10,218
I'll take you through it.
165
00:07:10,301 --> 00:07:11,344
Wh--what are you
gonna do?
166
00:07:11,386 --> 00:07:12,887
What can I do?
167
00:07:12,971 --> 00:07:15,056
I'm going to ignore her
for the rest of my life.
168
00:07:15,098 --> 00:07:17,475
This mosquito bite
kept me awake.
169
00:07:17,559 --> 00:07:18,643
Don't care
about the bug bite.
170
00:07:19,978 --> 00:07:21,104
She's your boss.
171
00:07:21,187 --> 00:07:22,814
So now I have two reasons
to ignore her.
172
00:07:25,275 --> 00:07:26,401
It was just a kiss.
173
00:07:26,442 --> 00:07:28,236
There's a reason.
174
00:07:28,319 --> 00:07:30,947
Yes. Those large things
in her bra.
175
00:07:31,030 --> 00:07:32,490
You were hiding it from me
176
00:07:32,574 --> 00:07:34,659
means it meant something
to you.
177
00:07:34,742 --> 00:07:36,119
Yeah, I fiendishly
concealed it
178
00:07:36,160 --> 00:07:37,996
within the phrase
"I hit that."
179
00:07:38,079 --> 00:07:39,455
Stop scratching.
You'll draw blood.
180
00:07:39,539 --> 00:07:41,457
Finally you said
something useful.
181
00:07:41,541 --> 00:07:42,959
If I actually break
the skin,
182
00:07:43,001 --> 00:07:44,919
it'll let
the poison out.
183
00:07:46,337 --> 00:07:47,505
If you...
184
00:07:47,588 --> 00:07:49,549
dated Cuddy...
185
00:07:49,632 --> 00:07:50,925
there would--
186
00:07:50,967 --> 00:07:54,262
Sorry. I get better reception
when you're not here.
187
00:07:54,303 --> 00:07:55,513
What do you got?
188
00:07:55,596 --> 00:07:56,806
His place is totally clean.
189
00:07:56,848 --> 00:07:58,808
No animals.
No hidden drugs or alcohol.
190
00:07:58,850 --> 00:08:00,518
No lead in the paint.
191
00:08:00,601 --> 00:08:02,144
And since
you're not breathing hard,
192
00:08:02,186 --> 00:08:04,438
I assume you're not holding
Cameron aloft in triumph.
193
00:08:04,480 --> 00:08:06,107
Which means no seizures.
194
00:08:07,567 --> 00:08:10,319
Hey. Speaking
of breathing hard,
195
00:08:10,361 --> 00:08:12,154
Cameron, you engaged
to Chase yet?
196
00:08:12,238 --> 00:08:13,531
Sorry, we should have clarified.
197
00:08:13,614 --> 00:08:14,699
we're calling
about the patient,
198
00:08:14,782 --> 00:08:15,658
not Dr. Cameron's
love life.
199
00:08:15,741 --> 00:08:16,701
We aren't engaged.
200
00:08:16,784 --> 00:08:17,868
Moves things along
much faster
201
00:08:17,952 --> 00:08:19,120
to just give him
the answers.
202
00:08:19,161 --> 00:08:20,788
Seizures can also
be induced through--
203
00:08:20,830 --> 00:08:21,789
After six years?
204
00:08:21,831 --> 00:08:22,873
A year and a half.
205
00:08:22,957 --> 00:08:24,709
Through sleep
deprivation or--
206
00:08:24,792 --> 00:08:26,502
sleep deprivation
would take too long.
207
00:08:26,544 --> 00:08:28,212
You living together?
208
00:08:28,295 --> 00:08:29,380
We spend most nights
together.
209
00:08:29,463 --> 00:08:30,714
There's a bunch of drugs
210
00:08:30,798 --> 00:08:32,675
that can lower a seizure
threshold.
211
00:08:32,716 --> 00:08:35,010
And cloud the diagnosis
with side effects.
212
00:08:35,052 --> 00:08:36,178
His place or yours?
213
00:08:36,262 --> 00:08:37,263
His usually.
214
00:08:37,346 --> 00:08:38,389
Interesting.
215
00:08:38,472 --> 00:08:39,431
You would've said
interesting
216
00:08:39,515 --> 00:08:40,516
no matter
what the answer.
217
00:08:40,599 --> 00:08:41,600
And no matter
what the answer,
218
00:08:41,684 --> 00:08:42,810
it would've been
interesting.
219
00:08:42,851 --> 00:08:44,436
No engagement.
Commitment issues.
220
00:08:44,520 --> 00:08:46,689
His place, control issues.
221
00:08:46,730 --> 00:08:49,358
Not sure whose,
but interesting.
222
00:08:49,400 --> 00:08:50,985
Yeah, moves much faster
this way.
223
00:08:53,028 --> 00:08:54,863
Where was the patient
when he had his first seizure?
224
00:08:54,947 --> 00:08:56,323
In his entry hallway
225
00:08:56,365 --> 00:08:57,700
getting his mail.
226
00:08:57,783 --> 00:09:00,411
Getting close to the outdoors
spooked him,
227
00:09:00,494 --> 00:09:01,912
raised his BP.
228
00:09:01,995 --> 00:09:03,288
Use that fear.
229
00:09:03,372 --> 00:09:04,456
Bring him outside.
230
00:09:04,540 --> 00:09:05,749
He punched out a fireman.
231
00:09:05,833 --> 00:09:08,544
We're doctors,
not bouncers.
232
00:09:08,627 --> 00:09:11,672
Okay. So bring the outside
to him.
233
00:09:12,965 --> 00:09:16,385
Floor is genuine wood.
234
00:09:16,468 --> 00:09:18,762
Why are they here?
235
00:09:18,845 --> 00:09:21,848
They overheard me announce
the half price bank foreclosure
236
00:09:21,932 --> 00:09:23,559
in the ER waiting room.
237
00:09:23,600 --> 00:09:24,685
Where's everybody?
238
00:09:24,768 --> 00:09:26,770
Cameron's
with the patient.
239
00:09:26,812 --> 00:09:28,855
Uh, everybody else
went home.
240
00:09:28,939 --> 00:09:30,691
Because they don't need
to be here.
241
00:09:30,774 --> 00:09:33,318
Neither do you.
And yet you are.
242
00:09:33,402 --> 00:09:35,112
This way.
243
00:09:36,446 --> 00:09:37,781
Molding's original?
244
00:09:37,864 --> 00:09:40,617
Original? They were here
before the house.
245
00:09:43,412 --> 00:09:44,746
The shut-in's
also original.
246
00:09:46,456 --> 00:09:48,125
Come on.
Don't be shy.
247
00:09:48,166 --> 00:09:49,751
House, get them
out of here.
248
00:09:49,793 --> 00:09:51,253
Easy for you to say.
249
00:09:51,294 --> 00:09:53,880
You're not gonna be making
some serious capital gains.
250
00:09:53,964 --> 00:09:55,090
This is cruel.
251
00:09:55,131 --> 00:09:56,591
And leaving him undiagnosed
252
00:09:56,633 --> 00:09:58,552
is what, altruistic?
253
00:10:01,596 --> 00:10:03,807
Procedure worked.
He's seizing.
254
00:10:03,848 --> 00:10:05,141
What do you see?
255
00:10:05,225 --> 00:10:07,185
Normal theta.
Normal delta.
256
00:10:07,268 --> 00:10:08,645
This isn't a seizure.
257
00:10:08,728 --> 00:10:09,980
It's something.
258
00:10:10,063 --> 00:10:11,856
Mr. Nozick,
are you okay?
259
00:10:11,940 --> 00:10:14,025
Stomach's killing me.
260
00:10:14,109 --> 00:10:16,152
See? It's something.
261
00:10:28,232 --> 00:10:29,483
Partial small bowel obstruction.
262
00:10:29,525 --> 00:10:31,193
Blockage explains
the pain.
263
00:10:31,235 --> 00:10:33,654
What explains
the blockage plus seizures?
264
00:10:33,695 --> 00:10:35,656
Atrial fibrillation
throwing emboli.
265
00:10:35,697 --> 00:10:36,823
Crohn's causing an abscess.
266
00:10:36,865 --> 00:10:37,783
Could be
a million things.
267
00:10:37,866 --> 00:10:39,243
There's no way to know
268
00:10:39,326 --> 00:10:41,286
unless we get him in
for an MRI on his head
269
00:10:41,370 --> 00:10:43,705
or exploratory surgery
so we can biopsy his bowels,
270
00:10:43,747 --> 00:10:44,998
which he won't let us do.
271
00:10:45,040 --> 00:10:46,375
Wouldn't.
272
00:10:46,458 --> 00:10:48,710
Pain changes things.
273
00:10:50,045 --> 00:10:51,129
House.
274
00:10:54,424 --> 00:10:55,717
He told you to stay
out of here.
275
00:10:55,759 --> 00:10:57,678
He can Chase me out
once he's done
276
00:10:57,719 --> 00:10:59,346
doubling up in agony.
277
00:10:59,388 --> 00:11:01,598
Whatever your
big problem is,
278
00:11:01,682 --> 00:11:04,810
it's caused a complication
we call "colon FOS."
279
00:11:04,893 --> 00:11:06,270
"FO," full of.
280
00:11:06,353 --> 00:11:08,856
Since we're in mixed company,
"S" is stool.
281
00:11:08,897 --> 00:11:10,232
Nothing's coming out
282
00:11:10,315 --> 00:11:12,234
so the pain's
gonna get worse and worse.
283
00:11:12,317 --> 00:11:14,069
We need to stick
a pooper scooper in you.
284
00:11:14,152 --> 00:11:16,196
We also need to take a look
at your bowel.
285
00:11:16,238 --> 00:11:18,240
I made my wishes clear.
286
00:11:18,323 --> 00:11:20,158
Uh-huh. And if the crazy fairy
were here,
287
00:11:20,242 --> 00:11:21,368
she could grant them.
288
00:11:21,410 --> 00:11:23,078
I'm not insane.
289
00:11:23,161 --> 00:11:26,165
I-I feel pain
when I go outside.
290
00:11:26,248 --> 00:11:28,834
So it--it's rational
to avoid that pain.
291
00:11:28,917 --> 00:11:31,003
Except now you're
feeling pain inside.
292
00:11:31,086 --> 00:11:32,629
Not as bad.
Nowhere near.
293
00:11:32,713 --> 00:11:33,881
We can give him drugs
for the blockage.
294
00:11:33,964 --> 00:11:35,299
And if it doesn't work?
295
00:11:35,382 --> 00:11:38,051
That blockage will rupture
your intestines,
296
00:11:38,135 --> 00:11:40,387
spew sewage throughout
your body.
297
00:11:40,470 --> 00:11:41,847
Whatever you're scared of
out there,
298
00:11:41,930 --> 00:11:43,974
aren't you more scared
of death?
299
00:11:44,057 --> 00:11:47,853
You obviously
can't stand people.
300
00:11:47,936 --> 00:11:50,439
But for me, it's worse.
All right?
301
00:11:50,480 --> 00:11:53,775
I'd rather die in here
than live out there.
302
00:12:00,032 --> 00:12:01,992
If you don't mind
floppy hair
303
00:12:02,034 --> 00:12:03,702
and an annoying
accent,
304
00:12:03,785 --> 00:12:06,955
I know a surgeon
who will operate in your home.
305
00:12:08,790 --> 00:12:10,542
Thank you.
306
00:12:14,296 --> 00:12:15,714
With the risk of infection,
307
00:12:15,797 --> 00:12:17,341
Chase won't actually--
308
00:12:17,424 --> 00:12:21,094
He's not gonna do surgery
in some crazy dude's house.
309
00:12:21,178 --> 00:12:22,971
You just said--
what I said was that
310
00:12:23,013 --> 00:12:24,473
Chase would put him under
at the house,
311
00:12:24,515 --> 00:12:25,641
we'd take him
to the hospital,
312
00:12:25,682 --> 00:12:26,683
open him up,
do our thing,
313
00:12:26,725 --> 00:12:27,976
then slip him back
into his room
314
00:12:28,018 --> 00:12:29,228
for the post-op
315
00:12:29,311 --> 00:12:31,563
without him ever finding out
that we tricked him.
316
00:12:31,647 --> 00:12:32,940
Some of that was implied.
317
00:12:33,023 --> 00:12:34,149
It's unethical.
318
00:12:34,191 --> 00:12:35,484
He'll be asleep.
319
00:12:35,526 --> 00:12:36,693
He gets to make
his own calls
320
00:12:36,735 --> 00:12:37,694
even if he's asleep.
321
00:12:37,778 --> 00:12:39,530
Why are you siding
with him?
322
00:12:39,571 --> 00:12:42,115
Oh, yeah, you're that girl
who likes broken people
323
00:12:42,199 --> 00:12:43,367
because her husband died.
324
00:12:43,408 --> 00:12:44,743
And since Chase isn't
all that broken--
325
00:12:44,826 --> 00:12:46,328
Hey, why don't we operate
on his infarcted leg
326
00:12:46,370 --> 00:12:47,371
while we're at it?
327
00:12:47,412 --> 00:12:48,664
Who cares if he said no.
328
00:12:48,705 --> 00:12:50,916
I was risking my life
to avoid becoming a cripple.
329
00:12:50,999 --> 00:12:53,794
He's doing it to avoid
sunlight and fresh air.
330
00:12:56,797 --> 00:12:59,758
We've got to make it
look good.
331
00:13:10,853 --> 00:13:13,188
I know I'm a pain
in the ass.
332
00:13:13,272 --> 00:13:17,693
I know it would have been easy
just to walk away, but...
333
00:13:17,776 --> 00:13:20,612
you're a good person.
334
00:13:26,577 --> 00:13:28,787
Count down from 10.
335
00:13:30,998 --> 00:13:33,792
10, 9,
336
00:13:33,834 --> 00:13:36,503
8...
337
00:13:36,587 --> 00:13:37,588
Let's go!
338
00:13:55,397 --> 00:13:57,482
How you doin'?
- Better.
339
00:13:57,566 --> 00:13:58,650
Great.
340
00:13:58,734 --> 00:14:01,820
Everything else good?
341
00:14:01,904 --> 00:14:04,406
Uh, everything involving me
kissing House is good.
342
00:14:04,489 --> 00:14:05,991
Oh, god, you dragged it
out of me.
343
00:14:06,074 --> 00:14:07,326
You're a genius.
344
00:14:07,367 --> 00:14:11,455
It's no big deal.
345
00:14:11,497 --> 00:14:13,332
He's a friend.
346
00:14:13,415 --> 00:14:14,833
And I leaned on him.
347
00:14:14,875 --> 00:14:16,168
It's funny.
348
00:14:16,210 --> 00:14:17,586
I've leaned on friends
in the past.
349
00:14:17,669 --> 00:14:21,590
Never leaned so far my tongue
fell into their mouths.
350
00:14:23,675 --> 00:14:25,052
I don't think of House
that way.
351
00:14:25,135 --> 00:14:26,970
I never have.
352
00:14:29,348 --> 00:14:30,349
Why not?
353
00:14:32,309 --> 00:14:33,977
You know exactly
how it would go.
354
00:14:34,019 --> 00:14:35,354
It'd start off exciting.
355
00:14:35,437 --> 00:14:37,856
We'd get caught up
in the novelty and the hostility
356
00:14:37,940 --> 00:14:38,982
and the
forbidden forbidden-nessness.
357
00:14:39,066 --> 00:14:41,360
And then we'd realize
358
00:14:41,443 --> 00:14:43,195
that the flirty hostility
is just hostility
359
00:14:43,278 --> 00:14:45,113
and his inability
to open up
360
00:14:45,197 --> 00:14:47,574
is no longer exciting,
it's just frustrating.
361
00:14:47,658 --> 00:14:50,285
And--and then it's
the inevitable blowup
362
00:14:50,369 --> 00:14:51,912
and the recriminations
363
00:14:51,995 --> 00:14:55,165
and we don't talk
for two months.
364
00:14:57,292 --> 00:14:58,627
Yeah.
365
00:14:58,710 --> 00:15:00,003
Well, it certainly proves
366
00:15:00,087 --> 00:15:01,505
you've never thought
about House that way.
367
00:15:04,842 --> 00:15:06,176
I get your point.
368
00:15:06,260 --> 00:15:08,178
I will be more careful
with my tongue in the future.
369
00:15:08,262 --> 00:15:09,596
That's not my point.
370
00:15:09,638 --> 00:15:13,475
Maybe novelty and hostility
and forbidden-ness
371
00:15:13,559 --> 00:15:16,436
doesn't have to end bad.
372
00:15:21,608 --> 00:15:23,485
Gotta go.
373
00:15:25,070 --> 00:15:26,446
What time you done?
374
00:15:26,488 --> 00:15:27,447
We could try
that new sushi place
375
00:15:27,531 --> 00:15:28,657
next to my house.
376
00:15:28,740 --> 00:15:30,409
Why don't we stay
at my house tonight?
377
00:15:30,450 --> 00:15:31,994
We always stay
at mine.
378
00:15:32,077 --> 00:15:34,121
That's what I mean.
We--we used to split it.
379
00:15:34,204 --> 00:15:35,873
What happened?
I don't know.
380
00:15:35,956 --> 00:15:37,749
Closer to work.
- By five minutes.
381
00:15:37,791 --> 00:15:39,334
And my house doesn't look
like it was decorated
382
00:15:39,418 --> 00:15:41,211
by a drunk rugby player.
383
00:15:41,295 --> 00:15:43,463
Well, we can discuss it.
- I hadn't really--
384
00:15:43,547 --> 00:15:45,048
Why does it have
to be a discussion?
385
00:15:45,132 --> 00:15:46,091
Can't you just
stay over?
386
00:15:47,718 --> 00:15:49,052
You do know
387
00:15:49,136 --> 00:15:51,471
they page me when that much
surgical equipment
388
00:15:51,513 --> 00:15:53,765
is signed out.
389
00:15:53,807 --> 00:15:54,808
He didn't consent.
390
00:15:54,892 --> 00:15:55,934
He consented
to the surgery.
391
00:15:55,976 --> 00:15:57,477
You think he's gonna
sue over where?
392
00:15:57,561 --> 00:15:59,271
He won't even know where.
He'll wake up in his house.
393
00:15:59,313 --> 00:16:00,647
He won't know a thing
about what happened.
394
00:16:00,689 --> 00:16:02,107
Until he catches
a post-surgical infection
395
00:16:02,149 --> 00:16:04,234
in his dirty apartment
and finds out we tricked him
396
00:16:04,318 --> 00:16:05,485
and winds up owning
the hospital.
397
00:16:05,527 --> 00:16:08,614
Why aren't you arguing
with her?
398
00:16:08,655 --> 00:16:11,241
Because she's right.
399
00:16:11,325 --> 00:16:12,826
I don't care where he gets
the post-op,
400
00:16:12,868 --> 00:16:14,328
Just that he gets it.
401
00:16:14,363 --> 00:16:15,287
Keep him here.
402
00:16:22,711 --> 00:16:24,129
House.
403
00:16:24,213 --> 00:16:25,339
You okay?
404
00:16:25,380 --> 00:16:27,966
Yes.
We don't need to talk.
405
00:16:28,050 --> 00:16:29,134
Your hand.
406
00:16:30,969 --> 00:16:32,888
Huh. That's weird.
407
00:16:32,971 --> 00:16:36,683
I usually don't get
the stigmata until Easter.
408
00:16:40,687 --> 00:16:43,398
Please tell Dr. Chase
the patient's ready for him now.
409
00:16:55,285 --> 00:16:56,245
Stewart, wake up.
410
00:16:56,328 --> 00:16:58,956
It's Dr. Cameron.
411
00:17:00,415 --> 00:17:02,292
If you can hear me, blink.
412
00:17:04,044 --> 00:17:05,671
We were concerned
for your safety
413
00:17:05,754 --> 00:17:07,631
so we brought you
to the hospital.
414
00:17:10,926 --> 00:17:12,761
No, it's okay.
415
00:17:12,845 --> 00:17:14,054
Why--why?
416
00:17:14,096 --> 00:17:15,639
No, it's okay.
- Why...
417
00:17:15,722 --> 00:17:17,057
I just wanted
to keep you informed.
418
00:17:17,099 --> 00:17:18,392
I didn't want you
to have a bad shock
419
00:17:18,433 --> 00:17:19,768
while you were recovering
from surgery.
420
00:17:19,852 --> 00:17:21,228
Gotta get outta of here.
421
00:17:21,270 --> 00:17:22,521
It's okay, Stewart.
Calm down.
422
00:17:22,604 --> 00:17:24,439
Calm down. Stewart.
423
00:17:24,481 --> 00:17:26,191
Stewart,
I'm gonna sedate you.
424
00:17:26,275 --> 00:17:27,818
I'm gonna sedate you.
425
00:17:27,901 --> 00:17:29,236
No!
426
00:17:29,278 --> 00:17:30,612
Calm down.
427
00:17:30,654 --> 00:17:32,573
Ah!
- I need some help in here!
428
00:17:32,614 --> 00:17:33,824
Damn it!
Somebody get in here!
429
00:17:43,333 --> 00:17:44,334
What did you do?
430
00:17:51,154 --> 00:17:52,155
Well done.
431
00:17:52,239 --> 00:17:53,448
Your patient
called his lawyer,
432
00:17:53,490 --> 00:17:54,449
threatened to sue us.
433
00:17:54,491 --> 00:17:55,576
He's now heading home
434
00:17:55,659 --> 00:17:56,785
completely undiagnosed.
435
00:17:56,827 --> 00:17:59,121
He'll soon be
on his way back.
436
00:17:59,163 --> 00:18:00,956
He's sick.
437
00:18:00,998 --> 00:18:02,457
He'll crash.
He'll lose consciousness.
438
00:18:02,499 --> 00:18:04,084
I'll declare an emergency,
bring him back in.
439
00:18:04,168 --> 00:18:06,170
Not anymore you won't.
440
00:18:06,253 --> 00:18:08,589
His lawyer now holds
his health care proxy.
441
00:18:08,672 --> 00:18:10,090
The next time we have
an emergency,
442
00:18:10,174 --> 00:18:12,467
Larry Ruseckas, Esquire,
will be calling the shots.
443
00:18:12,509 --> 00:18:13,844
I made the right call.
444
00:18:13,886 --> 00:18:15,387
If he'd flipped out
after major surgery,
445
00:18:15,470 --> 00:18:17,097
it would've been worse.
446
00:18:17,181 --> 00:18:19,641
The benefit of being boss
is that I don't have to argue.
447
00:18:19,683 --> 00:18:22,060
You're all off the case.
448
00:18:32,404 --> 00:18:33,989
What's going on between
you and Cuddy?
449
00:18:34,072 --> 00:18:35,365
Bad lovin' gone bad.
450
00:18:35,407 --> 00:18:36,867
Seriously. Why didn't
you argue with her?
451
00:18:36,909 --> 00:18:38,076
She just threw us
off the case.
452
00:18:38,118 --> 00:18:39,453
Because ignoring her
is a lot easier.
453
00:18:39,536 --> 00:18:41,580
Convince the patient
to let us back in again.
454
00:18:41,663 --> 00:18:43,707
See if you can clear
his blockage with lactulose.
455
00:18:43,749 --> 00:18:46,376
If this thing kills him
before we can diagnose,
456
00:18:46,418 --> 00:18:49,588
it won't be fun anymore.
457
00:18:49,630 --> 00:18:51,089
Okay.
458
00:18:51,131 --> 00:18:53,091
You gonna keep
working on this?
459
00:18:53,133 --> 00:18:54,760
Yeah. I brought in
the case.
460
00:18:54,801 --> 00:18:56,220
There is no case.
He's gone.
461
00:18:56,261 --> 00:18:57,930
You've been tossed.
This is totally nuts.
462
00:18:57,971 --> 00:18:59,681
He's incredibly sick.
We don't know--
463
00:18:59,765 --> 00:19:02,142
Forget about the patient.
What is going on with you?
464
00:19:02,226 --> 00:19:03,602
This is why we left
House's team
465
00:19:03,644 --> 00:19:05,687
to avoid this constant flood
of pure craziness.
466
00:19:05,771 --> 00:19:08,482
That's why I left House.
You got fired.
467
00:19:11,610 --> 00:19:15,948
I'm sorry.
I know I let you down.
468
00:19:15,989 --> 00:19:17,282
But you know who else
I let down,
469
00:19:17,366 --> 00:19:21,578
pretty much everyone
who's important to me.
470
00:19:21,620 --> 00:19:24,957
My boss, my old boss,
471
00:19:24,998 --> 00:19:27,960
my boyfriend.
472
00:19:29,837 --> 00:19:31,421
I did that for you.
473
00:19:34,675 --> 00:19:36,677
I'm not gonna
let you down again.
474
00:19:49,398 --> 00:19:52,651
It's like the red badge
of idiocy.
475
00:19:52,693 --> 00:19:55,362
If the confederacy
had mosquitoes,
476
00:19:55,445 --> 00:19:58,866
we'd all have southern accents
and I'd be paying Foreman less.
477
00:19:58,949 --> 00:20:01,827
She kicked you
off the case.
478
00:20:01,910 --> 00:20:04,329
This is what happens
when you don't address it.
479
00:20:04,413 --> 00:20:07,291
She acts weird,
things get different.
480
00:20:07,374 --> 00:20:11,712
You understand that different
implies difference.
481
00:20:11,795 --> 00:20:14,006
She's tossed me
a million times before.
482
00:20:14,089 --> 00:20:16,300
No, she always
chastises you.
483
00:20:16,383 --> 00:20:18,385
And you'd always come running
to me to complain.
484
00:20:18,427 --> 00:20:19,761
So you're acting
different too.
485
00:20:19,845 --> 00:20:21,889
You're scared.
486
00:20:21,930 --> 00:20:23,891
You are scared
to get involved.
487
00:20:23,974 --> 00:20:26,310
How is that "scared"?
488
00:20:26,393 --> 00:20:28,228
It's rational.
489
00:20:28,312 --> 00:20:29,855
Emotionally mature people
490
00:20:29,897 --> 00:20:32,941
who work together
should not date.
491
00:20:33,025 --> 00:20:34,735
Guaranteed breakup.
Guaranteed ugliness.
492
00:20:34,818 --> 00:20:36,570
Any relationship
that doesn't end in a breakup
493
00:20:36,653 --> 00:20:37,779
ends in death.
494
00:20:37,863 --> 00:20:39,406
Everything falls apart
in the end.
495
00:20:39,448 --> 00:20:40,866
That's your worldview.
496
00:20:40,908 --> 00:20:42,868
The corollary,
which you keep forgetting,
497
00:20:42,910 --> 00:20:45,829
is that you have to grab
any chance for happiness.
498
00:20:45,913 --> 00:20:47,706
Why does this matter
so much to you?
499
00:20:47,748 --> 00:20:50,083
Cuddy and I are fine.
500
00:20:50,125 --> 00:20:52,085
The only person
getting worked up here is you.
501
00:20:52,127 --> 00:20:53,921
I don't want you
to be fine.
502
00:20:54,004 --> 00:20:55,506
I want you to be happy.
503
00:20:55,589 --> 00:20:57,382
I think if you dated her---
504
00:20:57,424 --> 00:21:00,260
Are you familiar
with the adverb "vicariously"?
505
00:21:00,302 --> 00:21:02,054
If I wanted to ask her out--
506
00:21:02,095 --> 00:21:03,305
You did ask her out.
507
00:21:03,388 --> 00:21:05,599
Last year.
Whatever happened there?
508
00:21:05,682 --> 00:21:07,935
I don't know.
I wasn't interested.
509
00:21:07,976 --> 00:21:10,979
Wrong. You were interested.
510
00:21:11,063 --> 00:21:12,773
But Amber grabbed
your genitals first.
511
00:21:12,814 --> 00:21:15,192
But now you're single,
and that makes you miserable
512
00:21:15,275 --> 00:21:17,361
because you think it's too soon
for another relationship.
513
00:21:17,444 --> 00:21:19,530
So you're gonna
make me miserable.
514
00:21:19,613 --> 00:21:22,866
Please, get a girlfriend,
or a life, or something.
515
00:21:22,950 --> 00:21:24,076
For me.
516
00:21:26,745 --> 00:21:28,288
Better or worse?
517
00:21:28,372 --> 00:21:30,624
Worse. Drugs aren't working.
518
00:21:30,707 --> 00:21:32,167
I think we should do
the surgery in his house
519
00:21:32,251 --> 00:21:33,460
like we planned.
520
00:21:33,544 --> 00:21:35,170
Well, then one of us
wasn't paying attention
521
00:21:35,254 --> 00:21:37,172
because i thought that surgery
thing was just a trick.
522
00:21:37,256 --> 00:21:38,674
We prepared the room.
We Hung the drapes.
523
00:21:38,757 --> 00:21:39,967
It's probably ten times
as sterile
524
00:21:40,050 --> 00:21:41,176
as any mobile
operating theater
525
00:21:41,260 --> 00:21:42,219
you'd find in a battlefield.
526
00:21:42,302 --> 00:21:44,137
We still need Trapper John.
527
00:21:44,221 --> 00:21:46,348
Chase doesn't want
anywhere near this surgery.
528
00:21:46,431 --> 00:21:48,016
Maybe you could talk
to him.
529
00:21:48,100 --> 00:21:50,352
I can't understand
a word he says. Taub.
530
00:21:51,812 --> 00:21:53,105
Doing anything later?
531
00:21:55,107 --> 00:21:56,316
Blood in the field.
532
00:21:58,193 --> 00:21:59,403
Not where I'm looking.
533
00:21:59,486 --> 00:22:01,029
How am I supposed
to know where you're looking?
534
00:22:01,071 --> 00:22:03,115
Here's a hint.
It's the bloody part.
535
00:22:03,198 --> 00:22:04,283
The whole thing's
bloody.
536
00:22:04,366 --> 00:22:05,784
It's a guy with a hole
in his body.
537
00:22:05,868 --> 00:22:07,286
It's like you've never
done this before.
538
00:22:07,369 --> 00:22:08,370
Use the suction.
I will.
539
00:22:08,453 --> 00:22:10,038
And in fact I've
never done this before
540
00:22:10,122 --> 00:22:12,583
because I went to med school,
not nurse school.
541
00:22:12,666 --> 00:22:15,085
Hey, wanna see if your client's
actually made of money?
542
00:22:15,169 --> 00:22:16,837
Cutting out last piece
of bowel.
543
00:22:22,217 --> 00:22:23,260
Suture.
544
00:22:26,138 --> 00:22:27,514
Mucosa's pink.
545
00:22:27,556 --> 00:22:30,017
Flattened villi.
546
00:22:30,058 --> 00:22:31,435
Intestinal atrophy.
547
00:22:31,518 --> 00:22:33,061
It's Whipple's Disease.
548
00:22:33,103 --> 00:22:35,731
Explains the seizure
and the stomach pain.
549
00:22:35,772 --> 00:22:36,940
Little bleeder here.
550
00:22:37,024 --> 00:22:38,442
Cautery.
551
00:22:41,069 --> 00:22:41,987
Hey, wait.
The gas--
552
00:22:51,121 --> 00:22:52,789
That always happens
during surgery.
553
00:22:52,873 --> 00:22:54,958
Just the gas buildup
in the blockage.
554
00:22:55,042 --> 00:22:56,460
Nothing to sue about.
555
00:22:56,543 --> 00:22:58,086
Treat him for the burns.
556
00:22:58,170 --> 00:22:59,630
Put him on antibiotics
for the Whipple's.
557
00:22:59,713 --> 00:23:01,298
He'll be fine.
558
00:23:10,766 --> 00:23:13,936
Hey. That's nice
of you.
559
00:23:13,977 --> 00:23:15,145
Hi.
560
00:23:17,564 --> 00:23:19,274
He doing good?
561
00:23:19,358 --> 00:23:22,444
Uh, burns are healing fine.
He's stable otherwise.
562
00:23:22,486 --> 00:23:23,737
Good.
563
00:23:23,820 --> 00:23:25,822
So, uh, I could stay
at your place tonight
564
00:23:25,906 --> 00:23:27,324
if you'd like.
- I can't.
565
00:23:30,285 --> 00:23:31,286
Well, you're not gonna
566
00:23:31,328 --> 00:23:32,496
sleep here again.
567
00:23:32,579 --> 00:23:34,623
You might have noticed
the lack of nurses.
568
00:23:34,665 --> 00:23:36,834
Because you're not
on the case.
569
00:23:36,917 --> 00:23:39,211
You can't really use that
as an excuse...
570
00:23:39,294 --> 00:23:40,420
Dr. Cameron!
571
00:23:40,504 --> 00:23:42,130
Wait here.
572
00:23:46,009 --> 00:23:47,219
Your stomach?
573
00:23:47,302 --> 00:23:49,137
My legs are numb.
574
00:23:49,179 --> 00:23:51,098
I can't feel them at all.
575
00:23:55,270 --> 00:23:56,604
New symptom.
Peripheral neuropathy.
576
00:23:56,646 --> 00:23:58,189
Got worse on antibiotics.
It's not Whipple's.
577
00:23:58,273 --> 00:23:59,274
Porphyria.
578
00:23:59,315 --> 00:24:00,108
Liver's fine.
579
00:24:00,149 --> 00:24:01,192
Amyloidosis.
580
00:24:01,276 --> 00:24:02,694
We would've seen it
on the intestines.
581
00:24:02,777 --> 00:24:05,071
What did we see
on the intestines?
582
00:24:05,154 --> 00:24:07,365
Pink mucosa,
flattened villi.
583
00:24:07,448 --> 00:24:09,284
It's not Whipple's,
it's gotta be Celiac.
584
00:24:09,325 --> 00:24:11,369
Wheat allergy means
he's not absorbing nutrients.
585
00:24:11,452 --> 00:24:13,454
Explains the seizures,
stomach, and now the nerves.
586
00:24:13,496 --> 00:24:15,039
We should run
a blood test for Celiac.
587
00:24:15,123 --> 00:24:17,917
Not fast enough.
Not accurate enough.
588
00:24:18,001 --> 00:24:19,419
Force-feed him wheat
589
00:24:19,502 --> 00:24:22,088
then do an endoscopy
as it hits his duodenum.
590
00:24:22,172 --> 00:24:24,007
See if there's an allergic
reaction.
591
00:24:24,090 --> 00:24:25,675
His test just exploded.
592
00:24:25,717 --> 00:24:27,886
It might be a tad painful
to make him eat.
593
00:24:27,969 --> 00:24:29,345
That's House's point.
594
00:24:29,387 --> 00:24:30,680
There's nothing diagnostic
about it.
595
00:24:30,722 --> 00:24:31,848
He's trying to put
the patient in pain,
596
00:24:31,890 --> 00:24:33,016
force him to come in.
597
00:24:33,099 --> 00:24:34,726
It is a valid test.
598
00:24:34,809 --> 00:24:36,644
So is the blood test,
which is painless.
599
00:24:36,686 --> 00:24:40,648
Foreman, listen to
that little voice in your head
600
00:24:40,690 --> 00:24:42,567
that's coming
from the telephone.
601
00:24:42,650 --> 00:24:43,860
Force-feed him.
602
00:24:43,902 --> 00:24:46,029
Don't. You know House.
603
00:24:46,112 --> 00:24:47,197
You know I'm right.
604
00:24:47,280 --> 00:24:50,783
We'll do both tests.
605
00:24:58,374 --> 00:25:00,502
I'm not here to play
matchmaker.
606
00:25:00,543 --> 00:25:02,003
Okay.
607
00:25:02,045 --> 00:25:04,088
House basically...
608
00:25:04,172 --> 00:25:08,384
well, he accused me
609
00:25:08,426 --> 00:25:10,053
of being interested
in you.
610
00:25:10,094 --> 00:25:13,306
Oh, he's just trying
to change the subject.
611
00:25:13,389 --> 00:25:14,516
I know.
612
00:25:14,557 --> 00:25:18,895
But I do have...
613
00:25:18,978 --> 00:25:20,146
I've always...
614
00:25:20,230 --> 00:25:22,440
had...
615
00:25:22,524 --> 00:25:24,651
some feelings for you.
616
00:25:26,861 --> 00:25:28,738
Are you saying
you want to date me?
617
00:25:28,821 --> 00:25:32,492
No. I-I--it wouldn't
be fair to House
618
00:25:32,575 --> 00:25:34,828
and it's too soon
after Amber.
619
00:25:34,911 --> 00:25:38,873
But you thought
you should just say it.
620
00:25:38,957 --> 00:25:40,041
Yeah.
621
00:25:40,124 --> 00:25:41,918
I thought you should know.
622
00:25:45,463 --> 00:25:46,631
Let's have dinner
tomorrow night.
623
00:25:49,801 --> 00:25:52,095
Okay.
624
00:25:52,136 --> 00:25:54,806
Or maybe it would be better
if we just...
625
00:25:54,889 --> 00:25:56,307
had sex.
626
00:25:57,809 --> 00:25:58,893
Pardon me?
627
00:25:58,977 --> 00:26:00,728
In front of House's office.
628
00:26:00,812 --> 00:26:02,063
I mean, I don't want
to take any chances.
629
00:26:04,315 --> 00:26:06,317
I assume the point of this
is to make him jealous
630
00:26:06,359 --> 00:26:07,569
and make him realize
that he does want
631
00:26:07,652 --> 00:26:09,988
a relationship with me?
632
00:26:10,071 --> 00:26:13,158
Yes.
633
00:26:13,241 --> 00:26:14,367
You think it'll work?
634
00:26:14,450 --> 00:26:16,286
You're an idiot.
635
00:26:16,327 --> 00:26:17,662
Trust me.
636
00:26:17,745 --> 00:26:19,038
Everybody will be happier
637
00:26:19,122 --> 00:26:21,082
if House and I
aren't dating.
638
00:26:30,842 --> 00:26:32,927
You sure this is
the best test?
639
00:26:33,011 --> 00:26:35,096
No. But you've kind
of tied our hands.
640
00:26:35,180 --> 00:26:36,514
Soon as this hits
your intestines,
641
00:26:36,556 --> 00:26:38,099
I'll look at it
through an endoscope.
642
00:26:40,810 --> 00:26:42,687
Stewart, I know you don't want
to talk about this, but...
643
00:26:44,856 --> 00:26:48,109
people who get shot
often get PTSD.
644
00:26:48,193 --> 00:26:49,944
It's nothing
to be ashamed of.
645
00:26:50,028 --> 00:26:52,864
It's very treatable
with drugs and therapy.
646
00:26:52,947 --> 00:26:55,533
It's not PTSD.
647
00:26:57,577 --> 00:26:59,537
My girlfriend was with me
when I got shot
648
00:26:59,621 --> 00:27:03,082
and she died.
649
00:27:04,334 --> 00:27:06,044
I'm sorry.
650
00:27:06,085 --> 00:27:07,545
But that's what I mean.
651
00:27:07,587 --> 00:27:09,088
I lost someone myself.
652
00:27:10,590 --> 00:27:13,218
I know it's traumatic.
653
00:27:13,259 --> 00:27:18,264
No, what--what--what I'm trying
to say is that...
654
00:27:18,348 --> 00:27:21,643
I was like this
before the shooting.
655
00:27:21,726 --> 00:27:22,977
Since I was a kid.
656
00:27:23,061 --> 00:27:25,438
Everything was
657
00:27:25,480 --> 00:27:29,025
hard for me.
658
00:27:29,108 --> 00:27:31,277
I--I didn't go out
that much.
659
00:27:31,361 --> 00:27:35,281
And--and when I did...
660
00:27:35,323 --> 00:27:37,909
I had panic attacks.
661
00:27:37,951 --> 00:27:40,453
Like physical pain.
662
00:27:40,537 --> 00:27:42,539
No, it was, like, worse.
663
00:27:42,622 --> 00:27:44,457
It was like I was dying.
664
00:27:44,541 --> 00:27:47,460
Then I met Angela.
665
00:27:47,502 --> 00:27:52,006
She was the only reason
666
00:27:52,090 --> 00:27:54,133
that I ever wanted
to go out.
667
00:27:56,094 --> 00:27:57,971
But then she died.
668
00:27:58,054 --> 00:27:59,764
and...
669
00:28:12,318 --> 00:28:14,571
Blood test
will be done soon.
670
00:28:21,995 --> 00:28:23,371
I'm guessing
that's a new technique.
671
00:28:23,454 --> 00:28:25,999
Hey, you remember
that idea that Cameron had
672
00:28:26,040 --> 00:28:27,500
about trying
to torture the patient
673
00:28:27,542 --> 00:28:28,585
into admitting himself?
674
00:28:28,668 --> 00:28:30,170
Pretty sure
it was your idea.
675
00:28:30,211 --> 00:28:31,421
You want me to slow down
the test?
676
00:28:31,504 --> 00:28:34,716
Wow. Everyone's got all these
great ideas today.
677
00:28:34,799 --> 00:28:37,510
So you're thinking
patient won't leave
678
00:28:37,552 --> 00:28:38,720
because leaving causes pain,
679
00:28:38,803 --> 00:28:40,138
so we gotta make staying
more painful.
680
00:28:40,221 --> 00:28:41,347
That actually makes sense.
681
00:28:41,389 --> 00:28:42,599
You'll increase his pain,
682
00:28:42,682 --> 00:28:43,975
but not enough
to make a difference.
683
00:28:44,058 --> 00:28:46,186
He's on morphine.
- He's on morphine now.
684
00:28:46,227 --> 00:28:48,021
Pretty soon he'll be
on less-phine.
685
00:28:48,062 --> 00:28:50,023
'cause when you restock,
686
00:28:50,064 --> 00:28:52,692
you'll actually be giving
Cameron IV bags of saline.
687
00:28:52,775 --> 00:28:55,028
And why do you think
I'll be doing this?
688
00:28:55,069 --> 00:28:56,571
Same reason you DDI
the surgery.
689
00:28:56,654 --> 00:28:58,031
That was because
it was an emergency.
690
00:28:58,072 --> 00:28:59,449
No.
691
00:28:59,532 --> 00:29:01,534
It was because your marriage
is falling apart.
692
00:29:01,576 --> 00:29:04,162
When you confess adultery,
693
00:29:04,245 --> 00:29:07,040
things tend to go bad.
694
00:29:07,081 --> 00:29:10,335
When one part of your life
does a Titanic,
695
00:29:10,418 --> 00:29:12,837
you make a life raft
out of whatever's left,
696
00:29:12,921 --> 00:29:15,089
which makes your job
more significant,
697
00:29:15,173 --> 00:29:16,466
which is why you did
the surgery,
698
00:29:16,549 --> 00:29:17,592
why you pulled
an all-nighter,
699
00:29:17,675 --> 00:29:20,345
and why you'll do this.
700
00:29:20,428 --> 00:29:22,764
She's having me sleep
on the Couch.
701
00:29:22,805 --> 00:29:25,058
Just for a few nights.
702
00:29:25,099 --> 00:29:26,726
I'm not doing this
to save my job.
703
00:29:26,768 --> 00:29:28,603
I'm doing this to save
his life.
704
00:29:28,686 --> 00:29:30,438
Right.
705
00:29:30,522 --> 00:29:32,815
That's what we'll tell
everyone.
706
00:30:28,830 --> 00:30:30,707
Huh.
707
00:30:51,436 --> 00:30:54,105
Bzzz.
708
00:30:55,773 --> 00:30:56,816
Have you considered
709
00:30:56,900 --> 00:30:58,651
that it's not my place
710
00:30:58,735 --> 00:31:00,695
you really want to be walking
into right now?
711
00:31:00,737 --> 00:31:03,239
Ric Ocasek would kill me
if I--
712
00:31:03,281 --> 00:31:04,282
Oh, you mean Cuddy.
713
00:31:04,365 --> 00:31:06,284
Yeah, she's a little nuts.
714
00:31:06,367 --> 00:31:08,620
But she's beautiful,
smart, funny,
715
00:31:08,703 --> 00:31:10,330
and most important,
she can stand you.
716
00:31:10,413 --> 00:31:13,708
Yeah. I came here to have
you lecture me on Cuddy,
717
00:31:13,750 --> 00:31:15,418
not because there's
a killer mosquito
718
00:31:15,502 --> 00:31:17,545
chasing me around
my apartment.
719
00:31:17,587 --> 00:31:18,963
House,
there is no mosquito.
720
00:31:19,047 --> 00:31:20,840
This is all about Cuddy.
721
00:31:20,924 --> 00:31:23,259
Ah, she's bugging me.
722
00:31:23,343 --> 00:31:24,260
Poetic.
723
00:31:24,344 --> 00:31:26,054
Have you seen this bug?
724
00:31:26,095 --> 00:31:27,430
Have you seen this bite?
725
00:31:27,514 --> 00:31:28,932
No. What I've seen
726
00:31:29,015 --> 00:31:30,600
is a suppurating wound
that you've scratched
727
00:31:30,683 --> 00:31:32,644
and mutilated
into a gangrenous state.
728
00:31:32,727 --> 00:31:34,479
Delusional parasitosis.
729
00:31:34,562 --> 00:31:36,272
I am not imagining things.
730
00:31:36,314 --> 00:31:37,440
House, you're
a drug addict.
731
00:31:37,524 --> 00:31:39,567
You're always
imagining things.
732
00:31:39,609 --> 00:31:42,904
You got bitten
the night you kissed her.
733
00:31:42,946 --> 00:31:45,907
Your itching always gets worse
when you think about her.
734
00:31:45,949 --> 00:31:47,408
You need to address this.
735
00:31:47,450 --> 00:31:48,952
She's my boss.
736
00:31:48,993 --> 00:31:50,787
No, you're not afraid
of authority.
737
00:31:50,870 --> 00:31:53,164
You're afraid she actually
is right for you.
738
00:31:53,248 --> 00:31:54,666
You're afraid
to take a chance
739
00:31:54,749 --> 00:31:56,668
because it's too big
a chance.
740
00:31:56,751 --> 00:31:57,961
If it doesn't work
with her,
741
00:31:58,002 --> 00:31:59,254
then maybe there's
no one out there.
742
00:31:59,337 --> 00:32:02,882
I am not rationalizing.
743
00:32:02,966 --> 00:32:05,635
I'm better off alone.
744
00:32:05,677 --> 00:32:07,220
Also, you seen her ass
recently?
745
00:32:07,303 --> 00:32:08,471
You're not staying here.
746
00:32:08,555 --> 00:32:10,265
Oh, come on.
- No.
747
00:32:10,348 --> 00:32:12,642
You can go home.
748
00:32:12,725 --> 00:32:16,604
Or you're going
to Cuddy's,
749
00:32:16,688 --> 00:32:18,314
gonna ring her doorbell,
750
00:32:18,356 --> 00:32:19,858
and you're gonna ask her
out on a date
751
00:32:19,899 --> 00:32:22,068
like regular people do.
752
00:32:22,151 --> 00:32:24,070
At 3:00 in the morning?
753
00:32:24,154 --> 00:32:25,864
When do regular
people sleep?
754
00:32:25,905 --> 00:32:27,240
Buh-bye.
755
00:32:33,079 --> 00:32:34,539
Is he in enough pain
to come in yet?
756
00:32:34,581 --> 00:32:37,959
No. Antibody tests back?
757
00:32:38,042 --> 00:32:39,043
Inconclusive.
758
00:32:39,085 --> 00:32:40,086
Then why are you here?
759
00:32:40,170 --> 00:32:41,462
I missed you.
760
00:32:41,546 --> 00:32:43,756
Endoscopy?
- Inconclusive.
761
00:32:43,840 --> 00:32:45,049
Well, then do it again.
762
00:32:47,427 --> 00:32:49,721
I know it sucks,
763
00:32:49,804 --> 00:32:51,890
but I need to test
your stomach again.
764
00:32:51,973 --> 00:32:53,224
It's really hurting.
765
00:32:53,266 --> 00:32:55,059
I know. I'm sorry.
766
00:32:55,101 --> 00:32:56,227
Try to get you
on your back
767
00:32:56,311 --> 00:32:58,188
and have you open
your mouth.
768
00:32:58,229 --> 00:32:59,689
I can't...
769
00:32:59,731 --> 00:33:03,067
Oh. Oh, whoa.
He's out.
770
00:33:03,109 --> 00:33:04,444
Anything?
771
00:33:04,527 --> 00:33:05,945
No pulse.
772
00:33:06,029 --> 00:33:08,072
Start CPR.
- Get the paddles.
773
00:33:08,114 --> 00:33:09,365
Get the paddles!
774
00:33:09,407 --> 00:33:11,743
Who are you calling?
775
00:33:11,784 --> 00:33:13,077
Pizza. You like anchovies?
776
00:33:13,161 --> 00:33:14,412
I'm calling the lawyer.
777
00:33:14,496 --> 00:33:15,830
Genuine emergency.
778
00:33:15,914 --> 00:33:17,040
He'll okay admission.
779
00:33:17,081 --> 00:33:18,249
He's dying.
780
00:33:18,333 --> 00:33:19,918
Exactly.
781
00:33:19,959 --> 00:33:21,836
Hi. Sorry to wake you.
782
00:33:21,920 --> 00:33:23,421
Your introvert
is having a heart attack.
783
00:33:23,463 --> 00:33:24,589
If we don't restart
his heart...
784
00:33:24,672 --> 00:33:27,133
He can survive 15 minutes
on oxygen and CPR.
785
00:33:27,217 --> 00:33:28,510
We can get him
to the hospital in five.
786
00:33:28,593 --> 00:33:30,929
Lawyer says yes.
787
00:33:30,970 --> 00:33:33,681
Continue CPR.
2123 Holden green.
788
00:33:33,765 --> 00:33:35,433
Patient with P.E.A.
- Clear.
789
00:33:35,517 --> 00:33:36,434
Wait!
790
00:33:39,312 --> 00:33:40,522
I got a pulse.
791
00:33:40,605 --> 00:33:42,023
Cancel the ambulance.
792
00:33:42,106 --> 00:33:43,608
He's stable enough
to stay here.
793
00:33:49,791 --> 00:33:51,042
His heart's back to sinus rhythm,
794
00:33:51,084 --> 00:33:52,418
but it's bradycardic.
795
00:33:52,502 --> 00:33:54,629
Taub's putting in
a temporary pacemaker.
796
00:33:54,712 --> 00:33:56,047
It'll keep his heart
beating for now.
797
00:33:56,089 --> 00:33:57,382
Hey, Cameron,
798
00:33:57,423 --> 00:33:59,259
how would you like
your old job back?
799
00:33:59,342 --> 00:34:01,719
I'm asking 'cause it's
the only way I can fire you.
800
00:34:01,803 --> 00:34:04,264
Sorry. In ER, we like
to actually resuscitate
801
00:34:04,347 --> 00:34:05,640
dying people,
802
00:34:05,723 --> 00:34:06,724
Not just let them
flop around.
803
00:34:06,808 --> 00:34:07,892
Could be Lymphoma.
804
00:34:07,976 --> 00:34:09,394
We'd have seen it
on the abdomen.
805
00:34:09,435 --> 00:34:10,603
It has to be a poison.
806
00:34:10,687 --> 00:34:12,689
Organophosphates.
807
00:34:12,730 --> 00:34:14,315
We checked
the place over and over.
808
00:34:14,399 --> 00:34:15,608
It's completely clean.
809
00:34:15,692 --> 00:34:16,901
There are rose petals
in the front entry.
810
00:34:16,985 --> 00:34:18,027
Unless he's eating
a bouquet a day,
811
00:34:18,069 --> 00:34:19,112
he couldn't--
812
00:34:19,195 --> 00:34:20,155
How clean?
- Very.
813
00:34:20,238 --> 00:34:22,198
He probably has
a little OCD.
814
00:34:28,705 --> 00:34:30,373
How often do you wash
your tub?
815
00:34:30,456 --> 00:34:31,583
Every couple days.
816
00:34:31,624 --> 00:34:34,419
Bleach and ammonia?
817
00:34:34,460 --> 00:34:36,129
Yeah.
818
00:34:43,803 --> 00:34:45,513
You know how kids
play toy soldiers
819
00:34:45,597 --> 00:34:46,848
in the bath?
820
00:34:46,931 --> 00:34:48,641
He likes to re-enact
the Battle of Cypress.
821
00:34:48,683 --> 00:34:51,477
Three times a week
with real gas.
822
00:34:51,519 --> 00:34:53,479
Ammonia and bleach
makes chlorine gas.
823
00:34:53,521 --> 00:34:55,023
Highly fat soluble.
824
00:34:55,106 --> 00:34:57,025
He lost weight
after the stomach pain.
825
00:34:57,108 --> 00:34:58,484
Explains why his symptoms
kept getting worse.
826
00:34:58,526 --> 00:35:01,863
Put him on parenteral steroids
and sodium bicarbonate.
827
00:35:01,946 --> 00:35:03,323
Even if you're right,
828
00:35:03,364 --> 00:35:05,241
that external pacemaker's
gonna fail eventually.
829
00:35:05,325 --> 00:35:07,327
And I don't have the skills
to put in a permanent one.
830
00:35:07,368 --> 00:35:10,205
Well, maybe the poison hasn't
completely shot his heart.
831
00:35:10,288 --> 00:35:12,582
And you won't have
to feel guilty
832
00:35:12,665 --> 00:35:13,666
for the rest of your life.
833
00:35:16,628 --> 00:35:18,338
How am I gonna place
the leads in the exact spot
834
00:35:18,379 --> 00:35:20,173
on the right ventricle
without fluoroscopy?
835
00:35:20,256 --> 00:35:21,799
The force?
836
00:35:21,841 --> 00:35:23,801
Taub put in
the temporary one.
837
00:35:23,843 --> 00:35:26,888
You can do that playing
pin the tail on the donkey.
838
00:35:26,971 --> 00:35:28,431
Permanent pacemakers
need precision.
839
00:35:28,515 --> 00:35:30,683
So we can use
the portable X-ray.
840
00:35:30,767 --> 00:35:32,519
It's not real time.
- Sonogram.
841
00:35:32,560 --> 00:35:34,896
And what happens
when I put him into V-tach
842
00:35:34,979 --> 00:35:36,481
because the sonogram
isn't precise enough?
843
00:35:36,523 --> 00:35:37,857
He's dying.
844
00:35:37,899 --> 00:35:39,567
Exactly why I don't
want to be the one
845
00:35:39,651 --> 00:35:40,860
to kill him.
846
00:35:40,944 --> 00:35:43,238
Thanks.
847
00:35:43,321 --> 00:35:45,865
You knew I'd have
to say no.
848
00:35:45,907 --> 00:35:47,158
But you came anyway.
849
00:35:47,200 --> 00:35:49,077
You just wanted a reason
to be angry at me.
850
00:35:49,160 --> 00:35:51,412
If there's something wrong
between us, then--
851
00:35:51,496 --> 00:35:52,705
Forget it.
852
00:35:52,747 --> 00:35:54,624
You know why
we spend nights
853
00:35:54,707 --> 00:35:57,877
at my house?
854
00:35:57,919 --> 00:36:00,171
Because when we spend them
at yours...
855
00:36:02,340 --> 00:36:05,134
I could tell
you didn't want me there.
856
00:36:05,218 --> 00:36:06,886
Why would I keep
inviting you over
857
00:36:06,970 --> 00:36:08,513
if i didn't
want you there?
858
00:36:08,596 --> 00:36:11,015
You always kicked me out
every morning.
859
00:36:11,099 --> 00:36:13,101
You never offered me
a drawer.
860
00:36:13,142 --> 00:36:16,354
You never cleared out
your closet for me.
861
00:36:16,437 --> 00:36:18,940
I was just a visitor.
862
00:36:19,023 --> 00:36:22,110
How long have you felt
like this?
863
00:36:24,279 --> 00:36:26,281
From the start.
864
00:36:35,373 --> 00:36:37,625
I know it's hard for you
because you lost your husband,
865
00:36:37,667 --> 00:36:39,878
but...
866
00:36:42,172 --> 00:36:44,632
I can't keep chasing you
forever.
867
00:37:02,108 --> 00:37:03,776
I just tried your house.
Where are you?
868
00:37:03,818 --> 00:37:06,946
Clubbing. Good or bad?
869
00:37:06,988 --> 00:37:08,156
Bad. Vitals are dropping.
870
00:37:08,239 --> 00:37:09,491
The abdominal pain
keeps getting worse.
871
00:37:09,574 --> 00:37:14,496
Means we were too late
with the treatment.
872
00:37:14,579 --> 00:37:16,789
Tell the lawyer
he's off the clock.
873
00:37:16,831 --> 00:37:18,500
We're done.
- You're giving up?
874
00:37:18,541 --> 00:37:22,378
Call Taub. Tell him to pick up
some morphine.
875
00:37:22,462 --> 00:37:24,339
There's no need
for the patient to be in pain.
876
00:37:24,380 --> 00:37:26,674
He's on morphine.
877
00:37:26,716 --> 00:37:29,093
No. He's on saline.
878
00:37:29,177 --> 00:37:30,220
I figured you put him
on saline
879
00:37:30,303 --> 00:37:31,471
so i switched him back
to morphine.
880
00:37:31,513 --> 00:37:33,181
I love you.
881
00:37:33,264 --> 00:37:35,683
When you reach puberty,
give me--
882
00:37:38,853 --> 00:37:41,814
His abdominal pain.
That was on morphine?
883
00:37:41,898 --> 00:37:43,399
Yes.
884
00:37:48,404 --> 00:37:50,031
Is there something
that causes abdominal pain
885
00:37:50,114 --> 00:37:51,825
that doesn't respond
to morphine?
886
00:37:54,244 --> 00:37:57,455
I was right.
He is being poisoned.
887
00:38:07,255 --> 00:38:10,050
What's this density
on his hip?
888
00:38:10,133 --> 00:38:12,177
Just bone.
889
00:38:12,260 --> 00:38:15,430
Think less boney.
890
00:38:18,433 --> 00:38:20,352
You think he's got
lead poisoning?
891
00:38:20,435 --> 00:38:21,645
Explains the constipation,
892
00:38:21,728 --> 00:38:23,522
the nerves, seizures.
893
00:38:23,605 --> 00:38:24,940
Hold him down.
894
00:38:28,276 --> 00:38:29,486
You're not gonna feel
a thing...
895
00:38:31,113 --> 00:38:33,281
except excruciating pain.
896
00:38:48,296 --> 00:38:50,298
The mugger
used hollow points.
897
00:38:50,382 --> 00:38:52,175
They exploded
and left fragments.
898
00:38:52,259 --> 00:38:54,011
Your doctors missed a couple
899
00:38:54,094 --> 00:38:55,679
hiding behind your hip bone.
900
00:38:55,762 --> 00:38:57,180
It's no biggie.
901
00:38:57,264 --> 00:39:00,267
Except years later,
they started to dissolve,
902
00:39:00,308 --> 00:39:03,437
and then, biggie,
you started to dissolve.
903
00:39:03,478 --> 00:39:05,355
I'll start him on chelation.
904
00:39:05,439 --> 00:39:07,190
The agoraphobia,
could it--
905
00:39:07,274 --> 00:39:09,901
No. Lead wouldn't have started
to disintegrate
906
00:39:09,985 --> 00:39:11,486
till years after.
907
00:39:11,528 --> 00:39:12,821
But it could have
exacerbated the fear.
908
00:39:12,904 --> 00:39:14,489
I don't need to change.
909
00:39:14,531 --> 00:39:15,907
I know you think that.
910
00:39:15,991 --> 00:39:17,576
But your life
could be better.
911
00:39:17,659 --> 00:39:18,827
You--you--you'd
have choices.
912
00:39:18,869 --> 00:39:20,203
He's lying.
913
00:39:20,238 --> 00:39:21,538
About what?
914
00:39:22,748 --> 00:39:23,832
About everything.
915
00:39:23,915 --> 00:39:25,584
About his life.
916
00:39:25,667 --> 00:39:26,835
He doesn't even think
917
00:39:26,918 --> 00:39:28,170
he's happy here.
918
00:39:28,211 --> 00:39:29,338
He's miserable.
919
00:39:29,421 --> 00:39:30,589
I've got everything
I need.
920
00:39:30,672 --> 00:39:31,840
Yeah?
921
00:39:31,882 --> 00:39:34,217
Well, then why did Taub
find rose petals
922
00:39:34,301 --> 00:39:35,677
in your entry hallway?
923
00:39:35,719 --> 00:39:37,804
Struck me
as a little weird.
924
00:39:37,846 --> 00:39:39,514
Thought it might be
medically relevant.
925
00:39:39,556 --> 00:39:41,892
But it actually just told me
that you were pathetic.
926
00:39:41,975 --> 00:39:45,395
The day you crashed
in your entryway...
927
00:39:45,479 --> 00:39:47,898
was your girlfriend's
birthday.
928
00:39:47,981 --> 00:39:50,359
You weren't there
for the mail.
929
00:39:50,400 --> 00:39:53,820
You were trying to go
lay flowers on her grave.
930
00:39:56,198 --> 00:39:57,991
Yeah, he's got PTSD.
931
00:39:58,075 --> 00:40:00,077
Yeah, he's agoraphobic.
932
00:40:00,118 --> 00:40:01,745
He's also a coward.
933
00:40:01,828 --> 00:40:04,456
You want to change
your life, do something.
934
00:40:04,539 --> 00:40:07,292
Don't believe your own
rationalizations.
935
00:40:07,376 --> 00:40:10,128
Don't lock yourself up,
pretend you're happy.
936
00:40:23,475 --> 00:40:24,685
Hi.
937
00:40:24,768 --> 00:40:25,769
Hi.
938
00:40:27,562 --> 00:40:30,399
You were right.
939
00:40:30,440 --> 00:40:31,900
About my husband.
940
00:40:31,942 --> 00:40:34,444
It affected me.
941
00:40:34,528 --> 00:40:37,155
It still affects me.
942
00:40:39,533 --> 00:40:41,410
If you're saying
you'll never be able to--
943
00:40:41,451 --> 00:40:43,870
I cleaned out
a drawer for you.
944
00:40:47,165 --> 00:40:49,007
Like a
big one.
945
00:43:12,052 --> 00:43:13,052
Subtitles by LeapinLar