﻿1
00:09:36,610 --> 00:09:39,010
Previously on
<i>state of affairs...</i>

2
00:00:04,103 --> 00:00:05,401
I've been receiving texts,

3
00:00:05,403 --> 00:00:07,573
cryptic texts like,
"they know what you did."

4
00:00:07,575 --> 00:00:09,574
I don't think analysts
should get

5
00:00:09,576 --> 00:00:10,874
anywhere near potential assets.

6
00:00:10,876 --> 00:00:13,211
He is second or third in command
behind Sheikh Hakam,

7
00:00:13,213 --> 00:00:14,412
and I am gonna break him.

8
00:00:14,414 --> 00:00:15,947
What you're doing is illegal.

9
00:00:15,949 --> 00:00:17,948
Hey, I'm not agency
on this one!

10
00:00:17,950 --> 00:00:20,017
I just told you
I've got Abdel Fatah.

11
00:00:20,019 --> 00:00:21,118
I know Dawkins.

12
00:00:21,120 --> 00:00:22,218
He's good.

13
00:00:22,220 --> 00:00:24,254
Maybe even Sheikh Hakam
as a bonus.

14
00:00:24,256 --> 00:00:25,489
We get number one and two.

15
00:00:25,491 --> 00:00:27,859
Whoever's sending you
these texts has real resources.

16
00:00:27,861 --> 00:00:28,959
Watch your back.

17
00:00:28,961 --> 00:00:33,397
You've wandered into a world
I can't protect you from.

18
00:01:27,687 --> 00:01:29,621
If only we could
make them take it.

19
00:01:29,623 --> 00:01:31,290
Would cut the malaria rate
by half.

20
00:01:31,292 --> 00:01:32,524
Make 'em?

21
00:01:32,526 --> 00:01:34,359
That's not exactly
community outreach.

22
00:01:38,832 --> 00:01:40,265
Stay behind me.

23
00:01:48,174 --> 00:01:49,808
Don't talk. Don't talk.

24
00:01:58,551 --> 00:02:00,219
Do you have drugs?

25
00:02:00,221 --> 00:02:02,287
Not the kind you want.

26
00:02:19,273 --> 00:02:27,273
Okay,<i> esta bien.</i>

27
00:02:31,519 --> 00:02:32,918
- Get down.
- Earthquake!

28
00:02:53,307 --> 00:02:55,374
- Are you okay?
- Yeah.

29
00:04:08,248 --> 00:04:10,415
I watched him do that to you.

30
00:04:11,818 --> 00:04:14,620
There are monitors upstairs;
I see everything.

31
00:04:28,034 --> 00:04:30,302
You don't think
I know your history?

32
00:04:37,410 --> 00:04:39,478
And I know why you do it.

33
00:04:41,714 --> 00:04:44,016
I want to kill people too.

34
00:04:45,051 --> 00:04:48,820
Despite our differences,
the desire to hunt

35
00:04:48,822 --> 00:04:50,822
and hurt

36
00:04:50,824 --> 00:04:52,457
and kill

37
00:04:52,459 --> 00:04:55,294
is just as alive in me
as it is in you.

38
00:05:09,877 --> 00:05:11,376
♪ Come on ♪

39
00:05:11,378 --> 00:05:14,313
♪ Come on ♪

40
00:05:14,315 --> 00:05:16,581
♪ Young girls ♪

41
00:05:16,583 --> 00:05:17,883
♪ Know what they're after ♪

42
00:05:20,654 --> 00:05:22,688
♪ Young girls ♪

43
00:05:22,690 --> 00:05:24,923
♪ Don't kiss me good-bye ♪

44
00:05:27,093 --> 00:05:29,027
♪ Bang, bang ♪

45
00:05:29,029 --> 00:05:33,832
♪ I got mine ♪

46
00:05:33,834 --> 00:05:35,367
♪ Bang, bang ♪

47
00:05:35,369 --> 00:05:37,336
♪ And you are next in line ♪

48
00:05:40,473 --> 00:05:42,107
♪ Bang, bang ♪

49
00:05:42,109 --> 00:05:44,576
♪ I got mine ♪

50
00:05:44,578 --> 00:05:47,012
What the hell
are you doing here?

51
00:05:47,014 --> 00:05:49,948
♪ Bang, bang ♪

52
00:05:49,950 --> 00:05:51,883
I got another text.

53
00:05:51,885 --> 00:05:54,853
But this time it's escalating.

54
00:05:54,855 --> 00:05:55,954
It's a threat.

55
00:05:55,956 --> 00:05:57,054
Well, at this point,

56
00:05:57,056 --> 00:05:59,224
I don't think we can know
what the hell it is.

57
00:05:59,226 --> 00:06:01,392
Well, maybe because
there's no gun emoticon,

58
00:06:01,394 --> 00:06:03,394
we can just assume
they're saying hi.

59
00:06:04,598 --> 00:06:06,131
What?

60
00:06:06,133 --> 00:06:08,734
I got it too.

61
00:06:08,736 --> 00:06:10,068
But I think I have a lead.

62
00:06:10,070 --> 00:06:11,103
Tell me.

63
00:06:11,105 --> 00:06:13,972
No, let me play it out first.

64
00:06:13,974 --> 00:06:15,072
Are we being stalked?

65
00:06:15,074 --> 00:06:17,642
Is this skunk work
or just straight blackmail

66
00:06:17,644 --> 00:06:19,077
for what we did with Fatah?

67
00:06:19,079 --> 00:06:21,012
Nick, I'm exceedingly good
at this stuff,

68
00:06:21,014 --> 00:06:22,748
and I can't see an angle.

69
00:06:22,750 --> 00:06:25,417
Well, the earlier texts
were about us and Fatah,

70
00:06:25,419 --> 00:06:27,486
us trying to turn him,
and him attacking the convoy.

71
00:06:27,488 --> 00:06:30,021
And killing Aaron.

72
00:06:30,023 --> 00:06:32,057
But this, the picture, a gun.

73
00:06:32,059 --> 00:06:33,959
Charlie, once we clone the op,

74
00:06:33,961 --> 00:06:35,927
we'll know the players,

75
00:06:35,929 --> 00:06:37,696
'cause we already know
the targets.

76
00:06:39,098 --> 00:06:40,599
Us.

77
00:06:41,349 --> 00:06:45,849
<font color="black">STATE OF AFFAIRS S01E04</font>
- Bang Bang -

78
00:06:47,908 --> 00:06:49,806
<i>Je m'appelle</i> Andrew.<i>Et toi?</i>

79
00:06:49,808 --> 00:06:52,611
<i>Je m'appelle</i> Philippe.

80
00:06:54,047 --> 00:06:55,814
Still downloading?

81
00:06:55,816 --> 00:06:57,682
I'm almost done.

82
00:06:57,684 --> 00:06:59,684
Do you have to do that?

83
00:07:00,788 --> 00:07:02,687
And...

84
00:07:02,689 --> 00:07:04,990
Boom goes the dynamite.

85
00:07:04,992 --> 00:07:07,859
You installed a driver.

86
00:07:07,861 --> 00:07:09,528
It's astonishing.

87
00:07:14,033 --> 00:07:16,535
Close support guy,
installing new drivers.

88
00:07:16,537 --> 00:07:18,570
- Speaking French?
- Don't ask.

89
00:07:18,572 --> 00:07:20,071
Turn that down.

90
00:07:20,073 --> 00:07:23,775
Better yet, turn it off before
I toss it down the burn chute.

91
00:07:23,777 --> 00:07:25,544
All right.

92
00:07:25,546 --> 00:07:27,846
All right, what is new
and menacing in the world today?

93
00:07:27,848 --> 00:07:30,449
Well, Sheikh Hakam
is making new friends.

94
00:07:30,451 --> 00:07:32,217
There's chatter
of him co-opting with Abu Sayyaf

95
00:07:32,219 --> 00:07:33,218
in the Philippines.

96
00:07:33,220 --> 00:07:34,318
Abu Sayyaf?

97
00:07:34,320 --> 00:07:36,354
Those guys are glorified
gangbangers.

98
00:07:36,356 --> 00:07:38,389
They're not righteous
enough for Hakam.

99
00:07:38,391 --> 00:07:40,357
Well, two of his
top lieutenants

100
00:07:40,359 --> 00:07:42,392
just arrived in Manila
on vacation.

101
00:07:42,394 --> 00:07:43,492
Guys, Sheikh Hakam

102
00:07:43,494 --> 00:07:45,729
has been top of the book
10 times in 20 weeks.

103
00:07:45,731 --> 00:07:47,864
The first customer
is getting frustrated.

104
00:07:47,866 --> 00:07:49,866
You got to get me
something actionable.

105
00:07:49,868 --> 00:07:50,934
What else?

106
00:07:50,936 --> 00:07:52,035
Bad scene in Panama.

107
00:07:52,037 --> 00:07:53,970
I saw the news, big earthquake.

108
00:07:53,972 --> 00:07:56,039
Huge.
Near the Panama-Colombia border.

109
00:07:56,041 --> 00:07:57,207
But there's a wrinkle.

110
00:07:57,209 --> 00:07:58,476
Dod passed along some intel.

111
00:07:58,478 --> 00:08:00,578
A sniffer plane
was flying over the region

112
00:08:00,580 --> 00:08:02,579
doing a recon
on nuclear facilities,

113
00:08:02,581 --> 00:08:03,748
and they found something.

114
00:08:03,750 --> 00:08:04,983
They detected radiation?

115
00:08:04,985 --> 00:08:07,852
Nope. Smallpox.

116
00:08:10,222 --> 00:08:13,792
Well, this is an issue
for world health and the CDC.

117
00:08:13,794 --> 00:08:15,627
We burn it?

118
00:08:15,629 --> 00:08:17,729
Wait. Before you torch it...

119
00:08:17,731 --> 00:08:20,665
Mo, find out if DOD has
any more intel they can share.

120
00:08:20,667 --> 00:08:21,965
We can't be flippant about this.

121
00:08:21,967 --> 00:08:24,836
But until it's center stage,
smallpox is back of the book.

122
00:08:24,838 --> 00:08:27,005
Dash, get a hold
of the Philippines analyst.

123
00:08:27,007 --> 00:08:28,206
Lucas, would you find out

124
00:08:28,208 --> 00:08:30,742
if Hakam is rapping
on anyone else's doors?

125
00:08:30,744 --> 00:08:34,045
And, Kurt, you are updating
on the Gaza situation.

126
00:08:34,047 --> 00:08:35,647
Smooth is fast.

127
00:08:35,649 --> 00:08:37,782
As usual,
we have more work than time.

128
00:08:41,822 --> 00:08:43,889
Go! I want to see it again.

129
00:08:45,558 --> 00:08:47,859
Let's go, focus!

130
00:08:47,861 --> 00:08:49,060
Set...

131
00:08:49,062 --> 00:08:50,562
Set... Hut!

132
00:08:52,966 --> 00:08:54,933
Good, guys, bring it in.
Everybody, bring it in.

133
00:08:54,935 --> 00:08:56,801
Take a knee around me.
Come on. Great job, guys.

134
00:08:56,803 --> 00:08:58,737
Coach and I
are really proud of you.

135
00:08:58,739 --> 00:09:00,171
Really proud of you.

136
00:09:04,877 --> 00:09:07,646
Ma'am, you have a visitor.

137
00:09:07,648 --> 00:09:08,847
She's not on the calendar,
but...

138
00:09:08,849 --> 00:09:10,949
- who is it?
- Senator Green.

139
00:09:10,951 --> 00:09:13,852
- Jill, I have my briefing.
- Your briefing can wait.

140
00:09:13,854 --> 00:09:14,952
You should talk to her.

141
00:09:14,954 --> 00:09:17,088
She's gonna be integral
on education reform.

142
00:09:17,090 --> 00:09:19,290
She's head of the foreign
relations committee.

143
00:09:19,292 --> 00:09:21,459
I know her resume.
I helped her build it.

144
00:09:21,461 --> 00:09:23,995
You've already denied
a meeting with her.

145
00:09:23,997 --> 00:09:25,830
Come on, two minutes.
Two minutes.

146
00:09:25,832 --> 00:09:27,699
Two minutes. Show her in.

147
00:09:27,701 --> 00:09:29,034
Yes, Ma'am.

148
00:09:34,874 --> 00:09:36,608
Madam president.

149
00:09:36,610 --> 00:09:39,010
Thank you for seeing me.
I know it's unexpected.

150
00:09:39,012 --> 00:09:41,746
What can I do for you, senator?

151
00:09:41,748 --> 00:09:44,816
The investigation
into the convoy attack on you

152
00:09:44,818 --> 00:09:46,785
in Kabul last year
is wrapping up.

153
00:09:46,787 --> 00:09:48,987
Foreign relations will be
taking the report into committee

154
00:09:48,989 --> 00:09:49,988
at the end of the week.

155
00:09:49,990 --> 00:09:51,088
I'm aware.

156
00:09:51,090 --> 00:09:53,858
There is something in
that report that could hurt you,

157
00:09:53,860 --> 00:09:55,627
gravely.

158
00:09:55,629 --> 00:09:58,663
And why would you risk
leaking this to me?

159
00:09:58,665 --> 00:10:02,200
You and I both know I wouldn't
be where I am without you.

160
00:10:02,202 --> 00:10:05,070
And despite everything
that happened between us,

161
00:10:05,072 --> 00:10:07,038
I would never want you
blindsided

162
00:10:07,040 --> 00:10:09,140
when it comes to Aaron's death.

163
00:10:09,142 --> 00:10:11,610
What does the report
say about Aaron?

164
00:10:11,612 --> 00:10:14,846
I can't speak
to the substance of the report.

165
00:10:14,848 --> 00:10:16,748
This is beginning to sound
more like a threat

166
00:10:16,750 --> 00:10:17,848
than a warning.

167
00:10:17,850 --> 00:10:20,385
Well, there is leaking, Madam,
and there is purging.

168
00:10:20,387 --> 00:10:22,087
And that I am not prepared
to do.

169
00:10:22,089 --> 00:10:24,789
And I know
you and I have had our...

170
00:10:24,791 --> 00:10:28,760
well, "differences"
seems too delicate a word...

171
00:10:28,762 --> 00:10:29,860
but in this instance,

172
00:10:29,862 --> 00:10:33,964
what I'm saying is,
assume the worst.

173
00:10:38,638 --> 00:10:41,006
You know I'm not gonna
thank you for this visit.

174
00:10:41,008 --> 00:10:43,775
Nor would I expect you to.

175
00:10:43,777 --> 00:10:46,811
Thank you for your time,
Madam president.

176
00:11:06,099 --> 00:11:08,097
That was the last
of the Lidocaine.

177
00:11:08,099 --> 00:11:10,268
Well, we were tapped
before this happened.

178
00:11:10,270 --> 00:11:12,370
The red cross
is trying to get us supplies,

179
00:11:12,372 --> 00:11:13,471
but it's 48 hours out.

180
00:11:13,473 --> 00:11:14,839
I don't know, maybe more.

181
00:11:14,841 --> 00:11:16,207
Any word from the States?

182
00:11:16,209 --> 00:11:17,709
Not yet.

183
00:11:17,711 --> 00:11:19,844
I mean, face it, it's Panama.
Nobody cares.

184
00:11:21,347 --> 00:11:22,881
Despite the unrest,

185
00:11:22,883 --> 00:11:24,783
we're hoping that Hamas
continues to lose influence

186
00:11:24,785 --> 00:11:25,950
in the region.

187
00:11:25,952 --> 00:11:28,386
Something tells me
not to count on it.

188
00:11:29,456 --> 00:11:31,056
One more thing,
Madam president.

189
00:11:31,058 --> 00:11:33,058
We're still trying
to get a clear picture of this,

190
00:11:33,060 --> 00:11:35,427
but there are reports
that a dod sniffer plane

191
00:11:35,429 --> 00:11:39,230
has picked up traces
of smallpox over central Panama.

192
00:11:39,232 --> 00:11:41,866
I'm sure it's just
a mechanical malfunction.

193
00:11:41,868 --> 00:11:43,435
There's no malfunction.

194
00:11:43,437 --> 00:11:44,535
The smallpox is real.

195
00:11:44,537 --> 00:11:46,871
Actually, I don't have
confirmation of that yet.

196
00:11:46,873 --> 00:11:49,474
You are not my only source
of intelligence, Charlie.

197
00:11:49,476 --> 00:11:51,309
Did the director arrive?

198
00:11:51,311 --> 00:11:52,844
I'll send him in.

199
00:11:55,816 --> 00:11:58,883
- Morning.
- Good morning.

200
00:11:58,885 --> 00:12:00,919
- Madam president.
- Sir.

201
00:12:00,921 --> 00:12:03,421
I hope I'm not interrupting
your brief.

202
00:12:03,423 --> 00:12:06,157
Charleston is aware
of the Panama situation.

203
00:12:06,159 --> 00:12:08,159
I'm sure if you reach out
to president Varela,

204
00:12:08,161 --> 00:12:09,360
he'll respond positively.

205
00:12:09,362 --> 00:12:10,862
No, we're not reaching out
to pres...

206
00:12:10,864 --> 00:12:12,430
we're not reaching out
to anyone.

207
00:12:12,432 --> 00:12:14,899
And it's not a compartment
you're cleared for, Charleston.

208
00:12:20,306 --> 00:12:23,341
Okay, well, then consider
yourself read into this

209
00:12:23,343 --> 00:12:26,411
right now by executive order.

210
00:12:26,413 --> 00:12:28,813
Smallpox was traced
to a hospital

211
00:12:28,815 --> 00:12:30,081
in the outskirts of colon.

212
00:12:30,083 --> 00:12:32,751
And there were active vials
at that hospital.

213
00:12:32,753 --> 00:12:34,152
And some of them or all of them

214
00:12:34,154 --> 00:12:35,854
were broken in the earthquake
yesterday.

215
00:12:35,856 --> 00:12:37,989
What was smallpox even
doing at that hospital?

216
00:12:37,991 --> 00:12:40,492
The hospital used to be
a research facility...

217
00:12:40,494 --> 00:12:42,160
American research.

218
00:12:42,162 --> 00:12:43,895
Private?

219
00:12:45,431 --> 00:12:48,399
The smallpox is ours?

220
00:12:48,401 --> 00:12:51,770
The facility was established
after operation just cause.

221
00:12:51,772 --> 00:12:54,906
They were involved
with bioweapons research,

222
00:12:54,908 --> 00:12:56,541
far away from prying eyes.

223
00:12:56,543 --> 00:12:58,276
And now we need to
recover it very quietly.

224
00:12:58,278 --> 00:13:00,845
Now, Madam president,
I'd like to offer you the gift

225
00:13:00,847 --> 00:13:02,180
of plausible deniability

226
00:13:02,182 --> 00:13:03,915
and avoid sharing
any more specifics.

227
00:13:03,917 --> 00:13:05,850
Of course.

228
00:13:05,852 --> 00:13:09,354
Ray, I'd like to keep
Charleston involved,

229
00:13:09,356 --> 00:13:11,122
just for my own peace of mind.

230
00:13:11,124 --> 00:13:12,457
Yeah, of course.

231
00:13:15,394 --> 00:13:16,795
She wants you on this

232
00:13:16,797 --> 00:13:19,130
so she can get back-channel info
on the op.

233
00:13:19,132 --> 00:13:21,166
Or because she's president
of a country

234
00:13:21,168 --> 00:13:22,500
with a potential pandemic

235
00:13:22,502 --> 00:13:24,836
sitting in the middle
of a Panamanian slum.

236
00:13:26,205 --> 00:13:29,040
Or both.

237
00:13:29,042 --> 00:13:31,976
Tucker, look.

238
00:13:31,978 --> 00:13:33,211
I'm new to the agency.

239
00:13:33,213 --> 00:13:35,213
I'm not new to the game.

240
00:13:35,215 --> 00:13:37,949
And your very special
relationship with the president,

241
00:13:37,951 --> 00:13:39,851
that gives you
certain advantages.

242
00:13:39,853 --> 00:13:43,555
But just remember,
the agency, our agency,

243
00:13:43,557 --> 00:13:45,990
it outlasts presidents.

244
00:13:45,992 --> 00:13:48,526
You got to be very clear
about where your loyalties lie.

245
00:13:48,528 --> 00:13:50,929
I am sir, very clear.

246
00:13:56,402 --> 00:13:58,236
He stole your challenge coin?

247
00:13:58,238 --> 00:13:59,404
Whoa, whoa, whoa.

248
00:13:59,406 --> 00:14:01,339
Her CIA challenge coin?
That's messed up.

249
00:14:01,341 --> 00:14:03,842
You know, you earn those things.
Yup.

250
00:14:03,844 --> 00:14:05,310
I got it from the Basra op.

251
00:14:05,312 --> 00:14:07,846
He claims that I misplaced it
in the move.

252
00:14:07,848 --> 00:14:09,080
Misplaced what?

253
00:14:09,082 --> 00:14:10,615
Her challenge coin from Basra.

254
00:14:10,617 --> 00:14:12,584
Her dick ex-husband stole it.

255
00:14:12,586 --> 00:14:13,952
That's messed up.

256
00:14:13,954 --> 00:14:14,954
What's with all the food?

257
00:14:14,955 --> 00:14:16,187
Charlie brought it in.

258
00:14:16,189 --> 00:14:17,787
So wait...

259
00:14:17,789 --> 00:14:20,625
your ex-husband does realize
you work for the CIA, right?

260
00:14:20,627 --> 00:14:22,460
And the rumors
of us making people vanish...

261
00:14:22,462 --> 00:14:24,395
unfounded and speculative
rumors.

262
00:14:24,397 --> 00:14:26,497
Sorry, but exes take.

263
00:14:26,499 --> 00:14:27,532
That's why they're exes.

264
00:14:27,534 --> 00:14:28,867
Deal with it.

265
00:14:28,869 --> 00:14:30,435
So is this, like,

266
00:14:30,437 --> 00:14:33,371
a thing of Charlie's,
sporting for lunch?

267
00:14:33,373 --> 00:14:34,873
It's a bribe.

268
00:14:34,875 --> 00:14:36,574
It's not a bribe.

269
00:14:36,576 --> 00:14:39,277
She only brings in food
when we work late.

270
00:14:39,279 --> 00:14:42,113
And what is it
we're working on?

271
00:14:42,115 --> 00:14:44,916
That's what the bribe's for.

272
00:14:44,918 --> 00:14:47,452
The smallpox is real,
and it's ours.

273
00:14:47,454 --> 00:14:49,520
- Seriously?
- Ours as in the U.S.?

274
00:14:49,522 --> 00:14:51,289
Or ours as in the agency's?

275
00:14:51,291 --> 00:14:52,891
No one is claiming
responsibility.

276
00:14:52,893 --> 00:14:54,893
Of course not.
That one would sting.

277
00:14:54,895 --> 00:14:56,527
There was an old
research facility

278
00:14:56,529 --> 00:14:58,897
that still had vials
of the stuff on their shelves.

279
00:14:58,899 --> 00:15:00,298
Right, a facility.

280
00:15:00,300 --> 00:15:02,667
We're to task ground branch
to recover the vials.

281
00:15:02,669 --> 00:15:05,103
Restricted action,
agency eyes only.

282
00:15:05,105 --> 00:15:06,504
Wait. Why us?

283
00:15:06,506 --> 00:15:08,573
Shouldn't the Panamanians
be running point on this?

284
00:15:08,575 --> 00:15:10,341
So they can parade
American-made smallpox

285
00:15:10,343 --> 00:15:11,342
through the press?

286
00:15:11,344 --> 00:15:12,343
I mean, think about it.

287
00:15:12,345 --> 00:15:13,543
Jack Dawkins and his guys

288
00:15:13,545 --> 00:15:15,643
are being briefed
right now by Devgru.

289
00:15:15,645 --> 00:15:18,015
They're gonna be on their way
to colon within the hour.

290
00:15:18,017 --> 00:15:19,250
Mo, get a bioweapons expert

291
00:15:19,252 --> 00:15:21,552
to give you the rundown
on containment and transport

292
00:15:21,554 --> 00:15:23,620
in a hypothetical situation
like this.

293
00:15:23,622 --> 00:15:24,722
That's a tough sell.

294
00:15:24,724 --> 00:15:26,022
How am I gonna pull that off?

295
00:15:26,024 --> 00:15:28,292
Wargame scenario,
something for your customer.

296
00:15:28,294 --> 00:15:29,392
Good idea.

297
00:15:29,394 --> 00:15:31,862
Kurt, can you have satcom
pull up 3-d terrain of the area?

298
00:15:31,864 --> 00:15:33,931
Touchdown specs,
topo, inhabitants?

299
00:15:33,933 --> 00:15:36,399
We'll filter the information
to Jack Dawkins on the fly.

300
00:15:36,401 --> 00:15:38,201
- You got it.
- All right.

301
00:15:38,203 --> 00:15:40,670
Let's regroup in a couple
of hours and see where we're at.

302
00:15:40,672 --> 00:15:41,705
Thanks.

303
00:15:41,707 --> 00:15:43,074
You remember that old bus,

304
00:15:43,076 --> 00:15:46,010
the one we rode in when you
first ran for the State Senate?

305
00:15:46,012 --> 00:15:47,645
Eating out of taco trucks
and hoping

306
00:15:47,647 --> 00:15:49,714
there was enough money
to pay for gas?

307
00:15:51,550 --> 00:15:53,084
And now...

308
00:15:53,086 --> 00:15:54,652
It's hard to believe
how we got here.

309
00:15:54,654 --> 00:15:58,456
We got here by a hell
of a lot of hard work, Marshall,

310
00:15:58,458 --> 00:16:00,325
mine and yours.

311
00:16:00,327 --> 00:16:01,726
Mine and yours.

312
00:16:03,997 --> 00:16:05,530
Hi. Sorry to interrupt.

313
00:16:05,532 --> 00:16:07,732
I was hoping I could get a word
with the president.

314
00:16:07,734 --> 00:16:10,001
Come on in, David.

315
00:16:12,171 --> 00:16:15,139
It's about your meeting
with senator Green.

316
00:16:15,141 --> 00:16:16,239
You saw Kyle?

317
00:16:16,241 --> 00:16:18,376
She stopped by to warn me
about something

318
00:16:18,378 --> 00:16:19,477
in that senate report.

319
00:16:19,479 --> 00:16:20,678
Just a friendly visit,

320
00:16:20,680 --> 00:16:22,880
lacking any and all
ulterior motive, I'm sure.

321
00:16:22,882 --> 00:16:25,483
I doubt if that woman
has ever had a selfless moment

322
00:16:25,485 --> 00:16:27,585
in her life,
certainly not her political one.

323
00:16:27,587 --> 00:16:29,120
So what's in the report?

324
00:16:29,122 --> 00:16:32,223
- I don't know.
- I'm gonna do some digging.

325
00:16:32,225 --> 00:16:34,325
I'm gonna see if I can smoke out
her true intentions.

326
00:16:34,327 --> 00:16:35,727
No, don't.

327
00:16:35,729 --> 00:16:36,827
The last thing I want

328
00:16:36,829 --> 00:16:39,163
is to be perceived as going
after political enemies.

329
00:16:39,165 --> 00:16:41,165
Cece, that woman
jumped ship on us

330
00:16:41,167 --> 00:16:42,700
in the middle of the primaries.

331
00:16:42,702 --> 00:16:44,369
She bet on the wrong horse,

332
00:16:44,371 --> 00:16:47,572
and she still got rewarded
with your vacant senate seat.

333
00:16:47,574 --> 00:16:49,607
That was the campaign.
This is the presidency.

334
00:16:49,609 --> 00:16:51,709
Look, you are only as strong
as your relationships,

335
00:16:51,711 --> 00:16:53,177
but let me look into this.

336
00:16:53,179 --> 00:16:55,079
I promise you,
it's not gonna come back on you.

337
00:16:57,316 --> 00:16:59,050
- Okay.
- Okay.

338
00:17:04,590 --> 00:17:07,692
The vials are in the basement,
three stories down.

339
00:17:07,694 --> 00:17:09,660
No one knows they're there.

340
00:17:09,662 --> 00:17:10,960
Keep this quick and painless.

341
00:17:10,962 --> 00:17:14,032
You'll be back in D.C.
before this time tomorrow.

342
00:17:14,034 --> 00:17:15,767
Leave a light footprint, Jack,

343
00:17:15,769 --> 00:17:17,468
or none at all.

344
00:17:19,271 --> 00:17:22,573
We know why we're here,
Charlie, and why you're here.

345
00:17:22,575 --> 00:17:24,742
Me and the boys
will be models of discretion.

346
00:17:57,544 --> 00:17:58,609
I'll be up in a bit.

347
00:18:12,724 --> 00:18:15,760
Sit down or nobody wakes up.

348
00:18:21,835 --> 00:18:23,568
Remember me?

349
00:18:25,771 --> 00:18:27,738
Been a while.

350
00:18:29,675 --> 00:18:32,810
Please, whatever you want.

351
00:18:35,881 --> 00:18:39,383
Look, I was just a guard
on that boat.

352
00:18:39,385 --> 00:18:41,419
I never got anyone's name.

353
00:18:41,421 --> 00:18:44,689
So I don't know you.

354
00:18:44,691 --> 00:18:49,794
So why are you taking pictures
of people you don't know

355
00:18:49,796 --> 00:18:52,163
on a boat that doesn't exist?

356
00:18:52,165 --> 00:18:54,632
Why would you do that, Dale?

357
00:18:54,634 --> 00:18:57,201
Yeah, I know a lot about you,
Dale.

358
00:18:57,203 --> 00:18:59,270
Like, I know you paid cash
for this house.

359
00:19:01,173 --> 00:19:03,741
So I'm gonna ask you again.

360
00:19:03,743 --> 00:19:05,843
Why did you take those photos?

361
00:19:05,845 --> 00:19:08,479
And before you respond,
hold a second.

362
00:19:08,481 --> 00:19:10,848
Because if you say,
"what photos,"

363
00:19:10,850 --> 00:19:12,917
I'm gonna respond
by breaking your face.

364
00:19:14,820 --> 00:19:18,823
I did it for the money,
to buy this house.

365
00:19:18,825 --> 00:19:21,592
Did what?

366
00:19:21,594 --> 00:19:23,294
Sold the photos.

367
00:19:29,768 --> 00:19:33,704
Who did you sell
the photos to, Dale?

368
00:19:33,706 --> 00:19:35,206
The Krieg group.

369
00:19:36,708 --> 00:19:39,377
The Krieg? You're sure?

370
00:19:39,379 --> 00:19:40,811
That's who they said they were.

371
00:19:40,813 --> 00:19:43,915
They're a lobbying group, right?

372
00:19:44,850 --> 00:19:47,818
No, Dale.

373
00:19:47,820 --> 00:19:49,453
They're not a lobbying group.

374
00:19:49,455 --> 00:19:51,355
Wait, wait.

375
00:20:16,748 --> 00:20:19,517
Your kid just saved your ass,
Dale.

376
00:20:27,993 --> 00:20:30,828
Something came for you.

377
00:20:30,830 --> 00:20:32,496
From where?

378
00:20:32,498 --> 00:20:33,698
The oval office.

379
00:20:36,235 --> 00:20:37,935
She's inviting you
to the state dinner.

380
00:20:37,937 --> 00:20:40,471
I'll send your regrets.

381
00:20:40,473 --> 00:20:42,506
No, I'm going.

382
00:20:42,508 --> 00:20:44,609
Clear my schedule for tonight.

383
00:20:54,653 --> 00:20:58,456
Charleston Tucker.

384
00:20:58,458 --> 00:21:01,025
Yes.

385
00:21:01,027 --> 00:21:03,261
May I see your phone?

386
00:21:03,263 --> 00:21:04,595
Excuse me?

387
00:21:04,597 --> 00:21:06,731
Our friend Syd
asked me to help you.

388
00:21:13,372 --> 00:21:15,606
How long have you been
receiving these texts?

389
00:21:15,608 --> 00:21:16,841
About three weeks.

390
00:21:16,843 --> 00:21:18,876
You saved them all?

391
00:21:18,878 --> 00:21:20,544
I took screenshots of them.

392
00:21:20,546 --> 00:21:22,980
They disappear if you
try to save them.

393
00:21:22,982 --> 00:21:25,549
You got a picture
with the last one?

394
00:21:25,551 --> 00:21:28,853
Great.

395
00:21:28,855 --> 00:21:30,888
I built you
an infiltration program.

396
00:21:30,890 --> 00:21:33,024
When you're ready,
reply to the text.

397
00:21:33,026 --> 00:21:35,359
The program will download
straight onto their phone

398
00:21:35,361 --> 00:21:38,529
and give you control
of their external mic.

399
00:21:38,531 --> 00:21:39,830
And I'll be able to hear them.

400
00:21:39,832 --> 00:21:42,366
For as long as you like.

401
00:21:42,368 --> 00:21:43,834
Happy hunting.

402
00:21:45,470 --> 00:21:46,537
Thank you.

403
00:21:46,539 --> 00:21:48,939
Do I pay you for this?

404
00:22:03,755 --> 00:22:05,856
You weren't
on the seventh floor.

405
00:22:05,858 --> 00:22:07,992
- Lunch.
- With who?

406
00:22:07,994 --> 00:22:10,961
What, are you moonlighting
as a leash now?

407
00:22:10,963 --> 00:22:13,464
I found out
where the photos came from.

408
00:22:13,466 --> 00:22:14,865
The guard, on the boat.

409
00:22:14,867 --> 00:22:16,867
He's not the one texting us,
though.

410
00:22:16,869 --> 00:22:18,402
He sold the photos.

411
00:22:18,404 --> 00:22:19,970
To who?

412
00:22:19,972 --> 00:22:21,739
The Krieg group.

413
00:22:21,741 --> 00:22:23,407
Sounds like a PMC.

414
00:22:23,409 --> 00:22:25,076
Calling Krieg
a private military company

415
00:22:25,078 --> 00:22:28,779
is like comparing a stealth
bomber to a paper airplane.

416
00:22:28,781 --> 00:22:30,414
- How big?
- Massive.

417
00:22:30,416 --> 00:22:31,882
How bad?

418
00:22:31,884 --> 00:22:33,617
Even more so.

419
00:22:37,456 --> 00:22:39,957
I've got a line on the texter.

420
00:22:39,959 --> 00:22:42,026
- Great. Point me and shoot.
- Not yet.

421
00:22:42,028 --> 00:22:44,862
Just lay back for now.

422
00:22:44,864 --> 00:22:47,398
Well, we're running really low
on now, Charlie.

423
00:22:47,400 --> 00:22:48,666
If the Krieg group is involved,

424
00:22:48,668 --> 00:22:50,901
then we have to move
against this fast,

425
00:22:50,903 --> 00:22:53,037
or we got to start
considering exit strategies.

426
00:23:02,981 --> 00:23:05,883
Tell me where Sheikh Hakam is.

427
00:23:05,885 --> 00:23:08,853
Give me something.

428
00:23:08,855 --> 00:23:12,623
Give me a cave, a training camp,
the back of a camel.

429
00:23:12,625 --> 00:23:15,459
I don't care;
Just give me something.

430
00:23:15,461 --> 00:23:17,395
Tell me where he is,
and you get to resume your life

431
00:23:17,397 --> 00:23:19,497
as a proud Muslim man.

432
00:23:20,967 --> 00:23:23,634
Tell me where the Sheikh is.

433
00:23:23,636 --> 00:23:24,802
Tell me where he is.

434
00:23:26,406 --> 00:23:28,773
Tell me where he is!

435
00:23:28,775 --> 00:23:30,808
There is nothing but Allah.

436
00:23:33,845 --> 00:23:35,613
I pray for you.

437
00:23:42,854 --> 00:23:45,756
There is nothing
in this world but Allah.

438
00:23:49,895 --> 00:23:51,962
I pray for you.

439
00:24:18,023 --> 00:24:21,225
Tell me where the Sheikh is,

440
00:24:21,227 --> 00:24:22,993
please,

441
00:24:22,995 --> 00:24:25,729
and I go away.

442
00:24:25,731 --> 00:24:29,099
And I take all of this fear
and this pain with me.

443
00:24:29,101 --> 00:24:30,835
Please.

444
00:24:39,044 --> 00:24:41,178
Darkhorse base,
this is Darkhorse two-six.

445
00:24:41,180 --> 00:24:42,813
We are inbound to the drop zone.

446
00:24:42,815 --> 00:24:43,913
Roger that, two-six.

447
00:24:43,915 --> 00:24:47,852
Turn right to a heading of 090
for low-level inbound to target.

448
00:24:47,854 --> 00:24:49,787
Report intersection tango.

449
00:24:49,789 --> 00:24:51,021
Twosix out.

450
00:24:53,225 --> 00:24:54,859
Two minutes till touchdown.

451
00:24:54,861 --> 00:24:55,860
Thanks.

452
00:24:57,096 --> 00:24:58,095
What's going on?

453
00:24:58,097 --> 00:24:59,597
I can't see anything.

454
00:24:59,599 --> 00:25:01,265
The shades are drawn
on this one, Charlie.

455
00:25:01,267 --> 00:25:03,801
Audio only.

456
00:25:03,803 --> 00:25:06,103
Darkhorse base,
this is Darkhorse two-six.

457
00:25:06,105 --> 00:25:08,272
Be advised, we are inbound
to the drop point.

458
00:25:08,274 --> 00:25:10,774
We will make contact
when we're two Mikes out.

459
00:25:10,776 --> 00:25:11,874
Roger that, two-six.

460
00:25:11,876 --> 00:25:14,078
You want to say something
to Jack Dawkins,

461
00:25:14,080 --> 00:25:15,179
now is the time.

462
00:25:15,181 --> 00:25:17,915
No. We're good.

463
00:25:17,917 --> 00:25:20,985
Darkhorse two-six,
estimated one minute to arrival.

464
00:25:22,888 --> 00:25:25,623
Darkhorse base,
this is Darkhorse two-six.

465
00:25:25,625 --> 00:25:27,191
We are in to the drop point.

466
00:25:27,193 --> 00:25:29,827
No Joy for landing
due to quake damage.

467
00:25:29,829 --> 00:25:32,596
Moving to fast rope insertion.

468
00:25:32,598 --> 00:25:34,932
We'll make contact
when we're on the deck.

469
00:25:34,934 --> 00:25:36,032
Two-six out.

470
00:25:36,034 --> 00:25:38,636
Roger, two-six,
at your discretion.

471
00:25:38,638 --> 00:25:40,137
Throw on your masks!

472
00:25:46,845 --> 00:25:47,945
Locked and loaded.

473
00:25:47,947 --> 00:25:50,814
Prepare for descent
on the numbers.

474
00:25:50,816 --> 00:25:52,950
Three, two, one.

475
00:27:09,628 --> 00:27:11,962
Darkhorse base,
this is darkhorse two-six.

476
00:27:11,964 --> 00:27:14,098
We are mission complete.
We are good to go.

477
00:27:14,100 --> 00:27:15,799
We'll move to lz for extraction.

478
00:27:15,801 --> 00:27:17,901
Make contact
when you're two Mikes out.

479
00:27:17,903 --> 00:27:19,336
Roger that, Darkhorse two-six.

480
00:27:19,338 --> 00:27:21,872
Exfil is in bound for the lz,
over.

481
00:27:38,156 --> 00:27:40,124
<i>Soy americana!</i>

482
00:27:40,126 --> 00:27:41,725
<i>Soy americana!</i>

483
00:27:44,763 --> 00:27:45,796
It's okay. It's okay.

484
00:27:45,798 --> 00:27:46,930
I'm American too.

485
00:27:46,932 --> 00:27:47,998
Everything is fine.

486
00:27:52,137 --> 00:27:54,071
What's going on?
I can't hear 'em.

487
00:27:54,073 --> 00:27:56,707
Darkhorse base,
this is darkhorse two-six.

488
00:27:56,709 --> 00:27:58,308
We have exposure.

489
00:28:03,282 --> 00:28:05,280
What's the extent
of the exposure?

490
00:28:05,282 --> 00:28:06,380
The whole hospital.

491
00:28:06,382 --> 00:28:08,351
And anyone who
left the hospital

492
00:28:08,353 --> 00:28:10,451
could have taken
the virus with them.

493
00:28:10,453 --> 00:28:12,787
That's half a dozen villages
in the local area,

494
00:28:12,789 --> 00:28:14,089
none more than an hour by foot.

495
00:28:14,091 --> 00:28:16,290
Symptoms don't show up
for 12 to 14 days.

496
00:28:16,292 --> 00:28:18,459
They wouldn't even know
if they were sick.

497
00:28:18,461 --> 00:28:20,494
What's the window
on inoculations?

498
00:28:20,496 --> 00:28:21,496
Four days.

499
00:28:21,498 --> 00:28:22,597
I got Jack.

500
00:28:22,667 --> 00:28:24,868
Jack, is the package secure?

501
00:28:24,870 --> 00:28:26,837
Affirmative. What are we doing
about the crowd?

502
00:28:26,839 --> 00:28:28,739
Top priority is the delivery
of the package.

503
00:28:28,741 --> 00:28:30,107
Those are the orders.
That's it?

504
00:28:30,109 --> 00:28:31,408
There's nothing I can do.

505
00:28:31,410 --> 00:28:33,077
Get me vaccines.

506
00:28:33,079 --> 00:28:34,177
I'll bring them back.

507
00:28:34,179 --> 00:28:36,313
There's aid workers
here from the w.H.O.

508
00:28:36,315 --> 00:28:37,513
They'll help distribute.

509
00:28:37,515 --> 00:28:39,515
Red cross has a hub
in Panama City.

510
00:28:39,517 --> 00:28:40,617
They'd have vaccines.

511
00:28:40,619 --> 00:28:41,918
Jack, you can extract out now.

512
00:28:41,920 --> 00:28:44,321
All right, we will deal
with the rest of it from here.

513
00:28:44,323 --> 00:28:47,157
Charlie, I know I'm
about to go off protocol here,

514
00:28:47,159 --> 00:28:49,359
but are these people
gonna die if we don't do this?

515
00:28:49,361 --> 00:28:51,295
That's all I want to know.

516
00:28:51,297 --> 00:28:53,263
There's still time
to deal with it.

517
00:28:53,265 --> 00:28:56,166
And I don't... I can't authorize
you to go back in.

518
00:28:56,168 --> 00:28:59,136
Charlie, this whole mission
is unauthorized.

519
00:29:08,146 --> 00:29:09,480
Okay, Jack.

520
00:29:09,482 --> 00:29:12,082
Go ahead.

521
00:29:12,084 --> 00:29:13,183
Don't worry.

522
00:29:13,185 --> 00:29:15,753
I'll be coming back
with vaccines.

523
00:29:15,755 --> 00:29:17,187
Let's go.

524
00:29:37,776 --> 00:29:41,011
I was wondering when you
were gonna make your move.

525
00:29:41,013 --> 00:29:43,214
I've been watching you watch me
for the last 15 minutes.

526
00:29:45,083 --> 00:29:47,084
Yeah, but I've been watching
you for the last half an hour.

527
00:29:47,086 --> 00:29:49,386
All right, kid.
Let's not do the dozens.

528
00:29:49,388 --> 00:29:51,255
You're slick. I'm slick.

529
00:29:51,257 --> 00:29:53,090
So what? What do you want?

530
00:29:53,092 --> 00:29:55,092
I know Charlie
brought you in for consultation

531
00:29:55,094 --> 00:29:58,295
on our little problem.

532
00:29:58,297 --> 00:30:00,297
I know who took the photo.

533
00:30:00,299 --> 00:30:02,966
A former guard on midnight city.

534
00:30:02,968 --> 00:30:04,201
You tell Charlie?

535
00:30:06,205 --> 00:30:10,974
She also knows that the guy sold
the photo and a bunch of others

536
00:30:10,976 --> 00:30:13,210
to the Krieg group.

537
00:30:13,212 --> 00:30:17,214
What she doesn't know, yet,

538
00:30:17,216 --> 00:30:19,550
is that you've worked for Krieg.

539
00:30:25,089 --> 00:30:27,090
You think I'm connected
to the texts?

540
00:30:27,092 --> 00:30:29,193
Well, if you are, it's
a pretty piss-poor shakedown

541
00:30:29,195 --> 00:30:31,195
by your own standards.

542
00:30:31,197 --> 00:30:34,164
And what's the benefit for me,
working Charlie?

543
00:30:34,166 --> 00:30:36,233
Well, you'd have put a hell
of a chokehold on a woman

544
00:30:36,235 --> 00:30:40,103
who's high-level agency
and has the president's ear.

545
00:30:40,105 --> 00:30:42,840
Where I come from,
that's pretty class-a leverage.

546
00:30:46,244 --> 00:30:48,445
All right.

547
00:30:48,447 --> 00:30:50,347
One...

548
00:30:50,349 --> 00:30:52,382
I have neither the desire

549
00:30:52,384 --> 00:30:55,452
nor the need
to leverage Charlie.

550
00:30:55,454 --> 00:30:57,354
Two...

551
00:30:57,356 --> 00:30:59,122
Go to hell.

552
00:30:59,124 --> 00:31:01,124
'Cause three...

553
00:31:01,126 --> 00:31:04,428
I know for a fact
you've also worked with Krieg.

554
00:31:06,265 --> 00:31:09,399
The wet works you did in Libya?

555
00:31:09,401 --> 00:31:13,203
They've got dirt on every major
spy agency in the world.

556
00:31:13,205 --> 00:31:15,939
But I didn't have any part
of that.

557
00:31:15,941 --> 00:31:18,108
So if you're not hanging your
friend out to dry with Krieg,

558
00:31:18,110 --> 00:31:19,943
what are you doing
to cover her ass?

559
00:31:19,945 --> 00:31:22,246
Hey, watch your mouth, kid.

560
00:31:22,248 --> 00:31:25,182
I'd protect Charlie
to my dying day.

561
00:31:25,184 --> 00:31:27,651
But I can't lay down cover
for her here.

562
00:31:27,653 --> 00:31:29,019
Krieg's a phantom.

563
00:31:29,021 --> 00:31:30,119
Trying to pin them down

564
00:31:30,121 --> 00:31:32,356
is like trying
to drive a nail through smoke.

565
00:31:32,358 --> 00:31:37,361
They can reach out
and touch anyone at anytime.

566
00:31:39,264 --> 00:31:41,198
Your lead's a dead end.

567
00:32:01,519 --> 00:32:03,620
Here goes nothing.

568
00:32:21,205 --> 00:32:23,407
What the hell do you think
you are doing, texting me?

569
00:32:23,409 --> 00:32:25,142
I turned the mic on
on your phone

570
00:32:25,144 --> 00:32:27,544
and heard that stupid French
translator, so tell the truth.

571
00:32:27,546 --> 00:32:29,179
And don't forget,

572
00:32:29,181 --> 00:32:30,681
I used to interrogate people
for a living.

573
00:32:30,683 --> 00:32:32,182
You're crazy.

574
00:32:32,184 --> 00:32:34,051
I don't know
what you're talking about.

575
00:32:34,053 --> 00:32:35,986
I don't even have
that tablet anymore.

576
00:32:35,988 --> 00:32:38,055
Dash threw it
down the burn chute.

577
00:33:16,627 --> 00:33:18,595
Panama,

578
00:33:18,597 --> 00:33:20,664
Gaza...

579
00:33:22,600 --> 00:33:24,735
Manila.

580
00:33:27,138 --> 00:33:29,606
No.

581
00:33:29,608 --> 00:33:31,141
Excuse me,

582
00:33:31,143 --> 00:33:33,243
is everything in this bin
from the seventh floor?

583
00:33:33,245 --> 00:33:34,678
Yes Ma'am, seventh floor.

584
00:33:43,355 --> 00:33:45,188
And that's called
getting pwned, my friend.

585
00:33:45,190 --> 00:33:46,456
See that? That's how it's done.

586
00:33:46,458 --> 00:33:48,492
- Come on.
- When you play against me.

587
00:33:48,494 --> 00:33:50,293
- Whatever.
- That's what I do to people.

588
00:33:50,295 --> 00:33:51,461
Good for you.

589
00:33:57,101 --> 00:33:59,369
Wow, nice dress.

590
00:33:59,371 --> 00:34:01,505
Nice? More like banging.

591
00:34:01,507 --> 00:34:03,140
That was inappropriate.

592
00:34:03,142 --> 00:34:04,240
I apologize.

593
00:34:04,242 --> 00:34:06,243
Have fun at the state dinner,
okay?

594
00:34:06,245 --> 00:34:08,311
We got a win today.

595
00:34:08,313 --> 00:34:11,114
That doesn't happen often.

596
00:34:11,116 --> 00:34:12,549
Yeah, a win.

597
00:34:39,344 --> 00:34:42,212
- Club soda, please.
- Yes, Ma'am.

598
00:34:42,214 --> 00:34:43,847
Well, that's no fun.

599
00:34:43,849 --> 00:34:47,084
Still on the clock.

600
00:34:47,086 --> 00:34:48,251
Scotch, neat, please.

601
00:34:48,253 --> 00:34:49,853
Senator.

602
00:34:49,855 --> 00:34:51,421
Thank you so much
for the invitation.

603
00:34:51,423 --> 00:34:53,123
It was unexpected.

604
00:34:53,125 --> 00:34:57,461
Well, maybe it's time for us
to put the past behind us.

605
00:34:59,197 --> 00:35:01,164
Is that just for the cameras?

606
00:35:01,166 --> 00:35:03,233
It's a state dinner, Kyle.

607
00:35:03,235 --> 00:35:04,734
Everything is perception.

608
00:35:06,804 --> 00:35:10,407
The report on the attack
in Kabul, on Aaron's death.

609
00:35:10,409 --> 00:35:13,443
Thank you for your warning,
senator Green.

610
00:35:13,445 --> 00:35:15,712
Accept one in return.

611
00:35:15,714 --> 00:35:17,614
I will not allow my son's murder

612
00:35:17,616 --> 00:35:20,350
to be used as political currency
by anyone.

613
00:35:22,487 --> 00:35:24,221
You enjoy dinner.

614
00:35:26,657 --> 00:35:29,292
She's getting pretty good
at this game.

615
00:35:29,294 --> 00:35:31,194
She's always been
good at the game.

616
00:35:31,196 --> 00:35:34,364
Maybe, but she's a precision
instrument now.

617
00:35:36,234 --> 00:35:39,903
But she's also not
the same woman I married.

618
00:35:43,274 --> 00:35:45,175
How could she be?

619
00:35:49,647 --> 00:35:51,581
You leaving already?

620
00:35:54,185 --> 00:35:56,419
No way.

621
00:35:56,421 --> 00:35:58,321
Where did you find this?

622
00:35:58,323 --> 00:36:00,924
Let's just say I know
a lot of bartenders.

623
00:36:00,926 --> 00:36:03,426
Apparently, your ex
has been flashing it around,

624
00:36:03,428 --> 00:36:06,163
using his time in Basra
to pick up women.

625
00:36:08,533 --> 00:36:10,600
Don't you think
it's a little weird

626
00:36:10,602 --> 00:36:14,271
to be a recovering alcoholic,
friends with a bartender?

627
00:36:14,273 --> 00:36:16,273
I like a challenge.

628
00:36:19,945 --> 00:36:21,811
Ignore it.

629
00:36:24,549 --> 00:36:25,949
Mo.

630
00:36:30,188 --> 00:36:32,255
How did you find this out?

631
00:36:35,226 --> 00:36:37,294
Excuse me. Sorry.

632
00:36:42,266 --> 00:36:44,401
Excuse me.

633
00:36:51,309 --> 00:36:53,376
Excuse me, sir.

634
00:36:58,382 --> 00:37:00,283
David. I need to speak to her.

635
00:37:00,285 --> 00:37:01,518
It's urgent.

636
00:37:04,622 --> 00:37:06,690
Miss Tucker needs a moment.

637
00:37:06,692 --> 00:37:09,359
Mr. Nelson, pardon me.

638
00:37:11,862 --> 00:37:13,863
- Is it Panama?
- Yes, Ma'am.

639
00:37:13,865 --> 00:37:15,063
The mission was a success.

640
00:37:15,065 --> 00:37:17,100
The vials were contained
and secured.

641
00:37:17,102 --> 00:37:19,302
Jack Dawkins went back in.

642
00:37:19,304 --> 00:37:21,571
There was civilian exposure.

643
00:37:21,573 --> 00:37:23,773
He went in to bring vaccines.

644
00:37:23,775 --> 00:37:26,309
Apparently, the Panamanian
government saw our helo.

645
00:37:26,311 --> 00:37:30,380
He delivered the vaccines
before they took him.

646
00:37:30,382 --> 00:37:31,948
They've got Jack
in their custody.

647
00:37:31,950 --> 00:37:33,350
They think he's a spy.

648
00:37:38,422 --> 00:37:40,824
We have to disavow
any knowledge of this.

649
00:37:40,826 --> 00:37:42,292
I know.

650
00:37:42,294 --> 00:37:44,628
He pulled me out of hell
in Kabul.

651
00:37:46,597 --> 00:37:49,366
Find a way.

652
00:37:49,368 --> 00:37:51,868
Get him back, Charleston.

653
00:37:51,870 --> 00:37:53,370
Yes, Ma'am.

654
00:38:07,551 --> 00:38:10,754
Nick, this stalking thing
is getting really old.

655
00:38:10,756 --> 00:38:12,055
You really should
lock your doors

656
00:38:12,057 --> 00:38:14,724
when you're driving through D.C.

657
00:38:14,726 --> 00:38:16,026
It's Green.

658
00:38:27,371 --> 00:38:29,439
You okay?

659
00:38:29,441 --> 00:38:31,775
Not even close.

660
00:38:31,777 --> 00:38:33,677
Whoever's texting me...

661
00:38:33,679 --> 00:38:36,346
us...

662
00:38:36,348 --> 00:38:37,881
It's one of my team.

663
00:38:43,055 --> 00:38:45,455
Well, that's not surprising,

664
00:38:45,457 --> 00:38:48,325
that it's someone close.

665
00:38:48,327 --> 00:38:50,393
It always is.

666
00:38:54,865 --> 00:38:56,933
You're not alone in this.

667
00:39:01,005 --> 00:39:03,440
Nick, I really
need to get home.

668
00:39:05,343 --> 00:39:06,876
Charlie, Aaron's gone.

669
00:39:06,878 --> 00:39:08,545
You can move on.

670
00:39:18,022 --> 00:39:20,090
Don't do that, okay? Don't.

671
00:39:20,092 --> 00:39:21,725
You don't get to do that.

672
00:39:21,727 --> 00:39:23,893
I'm sorry.

673
00:39:23,895 --> 00:39:25,762
I'm sorry.

674
00:39:49,987 --> 00:39:52,122
It's still there, you know...

675
00:39:55,025 --> 00:39:56,960
With us.

676
00:40:00,064 --> 00:40:02,098
It doesn't go away.

677
00:40:07,639 --> 00:40:13,109
♪ Take it to the night ♪

678
00:40:13,111 --> 00:40:17,580
♪ With a battle ♪

679
00:40:17,582 --> 00:40:21,918
♪ Spin me in circles ♪

680
00:40:21,920 --> 00:40:27,991
♪ Give me freedom instead ♪

681
00:40:27,993 --> 00:40:33,062
♪ Why don't you save me? ♪

682
00:40:33,064 --> 00:40:39,169
♪ Why don't you save me
from myself? ♪

683
00:40:39,171 --> 00:40:43,573
♪ I'm tired ♪

684
00:40:43,575 --> 00:40:48,578
♪ We the only losers left ♪

685
00:40:48,580 --> 00:40:53,616
♪ Why don't you save me? ♪

686
00:40:53,618 --> 00:40:59,889
♪ Why don't you save me
from myself? ♪

687
00:40:59,891 --> 00:41:04,060
♪ I'm tired ♪

688
00:41:04,062 --> 00:41:09,566
♪ We the only losers left ♪

689
00:41:09,568 --> 00:41:12,135
♪ Out there ♪

690
00:41:12,137 --> 00:41:14,204
The congressional report
on the convoy attack

691
00:41:14,206 --> 00:41:16,039
has been leaked.

692
00:41:16,041 --> 00:41:19,042
So far it's only internal,
white house staff.

693
00:41:19,044 --> 00:41:21,211
It's controllable.

694
00:41:21,213 --> 00:41:23,980
But there's something
very disturbing in it.

695
00:41:23,982 --> 00:41:25,915
♪ Worry end ♪

696
00:41:25,917 --> 00:41:29,552
♪ For you and I ♪

697
00:41:32,958 --> 00:41:37,126
♪ I'm the child ♪

698
00:41:37,128 --> 00:41:39,095
Charleston,
the bullets that killed Aaron

699
00:41:39,097 --> 00:41:41,164
came from a CIA-registered
weapon.

700
00:41:48,173 --> 00:41:50,106
What the hell are you doing?

701
00:42:17,801 --> 00:42:19,669
Charleston,
the bullets that killed Aaron

702
00:42:19,671 --> 00:42:21,204
came from a CIA-registered
weapon.

703
00:42:21,206 --> 00:42:24,574
I know for a fact that gun
belonged to Nick Vera.

