﻿1
00:00:06,507 --> 00:00:07,975
[BO narrating]
Previously on <i>Lost Girl:</i>

2
00:00:08,175 --> 00:00:09,893
[BO] Kenzi?

3
00:00:10,093 --> 00:00:10,844
Bobo.

4
00:00:11,053 --> 00:00:11,645
You don't look dead.

5
00:00:11,845 --> 00:00:12,721
I don't feel dead.

6
00:00:12,930 --> 00:00:15,308
[DYSON] The wearer of
the shoes collects souls

7
00:00:15,516 --> 00:00:16,768
to build a dark army.

8
00:00:16,975 --> 00:00:18,443
An army to end all life.

9
00:00:18,644 --> 00:00:21,193
[TRICK] Souls are assigned
to different realms.

10
00:00:21,396 --> 00:00:22,773
[BO] Maybe this is Heaven.

11
00:00:22,981 --> 00:00:24,073
You belong to him.

12
00:00:24,274 --> 00:00:24,775
My father.

13
00:00:24,983 --> 00:00:27,281
[KENZI] No. No! No!

14
00:00:27,486 --> 00:00:28,988
[TRICK] Someone or
something wants her

15
00:00:29,196 --> 00:00:30,413
to bring Hell on Earth.

16
00:00:30,614 --> 00:00:31,706
[VALKYRIE VOICE] On blessed wings

17
00:00:31,907 --> 00:00:35,377
our allegiance carry
forth the human soul.

18
00:00:36,620 --> 00:00:38,714
[KENZI] Help!

19
00:00:38,914 --> 00:00:41,133
[knocking]
[KENZI] Help!

20
00:00:42,000 --> 00:00:44,253
Ah, what the fudge, man?

21
00:00:44,461 --> 00:00:45,963
[KENZI] I was a beautiful
bride enjoying unlimited

22
00:00:46,171 --> 00:00:49,766
waffle bar privileges and
now I'm stuck in my own grave.

23
00:00:49,967 --> 00:00:52,470
[knocking on casket]

24
00:00:52,678 --> 00:00:56,603
[KENZI breathing heavily]

25
00:00:56,807 --> 00:00:58,525
You can do this K Star.

26
00:00:58,725 --> 00:01:00,978
This is...

27
00:01:01,186 --> 00:01:03,280
This is cozy.

28
00:01:04,064 --> 00:01:05,816
No. No.

29
00:01:08,193 --> 00:01:13,074
[KENZI exhales heavily]

30
00:01:13,282 --> 00:01:16,752
It's okay. It's okay.
You love laying down.

31
00:01:16,952 --> 00:01:19,546
It's--It's a nap.

32
00:01:19,746 --> 00:01:22,124
A dirt nap, forever and ever.

33
00:01:22,332 --> 00:01:24,960
Oh for the love of help, help!

34
00:01:25,168 --> 00:01:27,466
[LAUREN and DYSON] Kenzi?

35
00:01:27,671 --> 00:01:28,968
[KENZI] Someone...

36
00:01:29,172 --> 00:01:30,765
[DYSON] Hold on!

37
00:01:32,926 --> 00:01:35,224
[KENZI] Push it real good...

38
00:01:35,429 --> 00:01:36,430
Kenzi.

39
00:01:36,638 --> 00:01:38,311
Just stay with us.

40
00:01:38,515 --> 00:01:39,812
[KENZI] I've never
been so happy to see

41
00:01:40,017 --> 00:01:42,520
your stuck-up
mug in all my life.

42
00:01:44,563 --> 00:01:47,362
[KENZI] Did you bother to get
a man mani like I taught you?

43
00:01:47,566 --> 00:01:50,740
Gah, just 'cause I died, do I
even want to look at your feet?

44
00:01:50,944 --> 00:01:52,116
It's good to have you back.

45
00:01:52,321 --> 00:01:53,447
[KENZI sighs]

46
00:01:53,655 --> 00:01:54,326
YOU dug?

47
00:01:54,531 --> 00:01:57,660
I did. With a shovel.
Dyson on the other hand...

48
00:01:58,452 --> 00:01:59,795
Mhmmm.
Took me back.

49
00:01:59,995 --> 00:02:01,542
Ya know, I used to
have a schnauzer who uh--

50
00:02:01,747 --> 00:02:03,169
Easy, easy.

51
00:02:05,292 --> 00:02:07,010
Bo.

52
00:02:07,210 --> 00:02:09,713
Where is she, Kenz?

53
00:02:09,921 --> 00:02:15,303
S-She um...
traded herself... for me.

54
00:02:15,510 --> 00:02:18,059
She traded herself? To who?

55
00:02:20,807 --> 00:02:22,059
[elevator ding]

56
00:02:22,267 --> 00:02:27,267
♪

57
00:02:34,000 --> 00:02:40,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

58
00:02:57,177 --> 00:02:58,474
[BO] Kenzi?

59
00:02:58,679 --> 00:03:06,359
♪

60
00:03:06,561 --> 00:03:07,983
Hello?

61
00:03:14,736 --> 00:03:16,704
[BO]
What the hell is this?

62
00:03:26,540 --> 00:03:28,793
[BO] I was never
any good at mazes.

63
00:03:30,919 --> 00:03:33,513
Maybe because you
never taught me how.

64
00:03:37,759 --> 00:03:40,979
Let's make up
for some lost time.

65
00:03:41,179 --> 00:03:44,103
Shall we...

66
00:03:44,307 --> 00:03:45,650
Dad?

67
00:03:45,851 --> 00:03:50,851
[music intensifies]

68
00:04:01,992 --> 00:04:06,998
[opening theme]

69
00:04:09,207 --> 00:04:11,084
Seriously? How bright
does that have to be?

70
00:04:11,293 --> 00:04:12,886
They're eyeballs. Move on.

71
00:04:13,086 --> 00:04:15,009
So, no clue as to where Bo is?

72
00:04:15,213 --> 00:04:16,556
[KENZI] I was
she-handled by Valkyries,

73
00:04:16,757 --> 00:04:18,634
dragged out before I could see.

74
00:04:18,842 --> 00:04:19,934
[sighs] What do we do?

75
00:04:20,135 --> 00:04:22,308
Well first, we make
sure that you're okay.

76
00:04:22,512 --> 00:04:24,264
Dyson's very likely
back at the gates by now,

77
00:04:24,473 --> 00:04:27,397
making sure
they stay open for Bo.

78
00:04:30,020 --> 00:04:31,146
[LAUREN groans]

79
00:04:31,354 --> 00:04:32,651
The sphygmomanometer
goes next to the

80
00:04:32,856 --> 00:04:35,484
ophthalmoscope,
not the stethoscope.

81
00:04:35,692 --> 00:04:37,285
[groans]

82
00:04:37,486 --> 00:04:39,989
Sorry. New nurse.

83
00:04:40,197 --> 00:04:43,041
[KENZI] Whoa! Touch me with
that, you'll need a new nose.

84
00:04:43,241 --> 00:04:44,413
What? It's a
tongue depresser.

85
00:04:44,618 --> 00:04:45,494
My tongue's perfectly pressed.

86
00:04:45,702 --> 00:04:46,874
I've gotten major
compliments about it.

87
00:04:47,078 --> 00:04:50,582
And seriously, I'm fine.
Do I need to prancercise

88
00:04:50,791 --> 00:04:52,168
around your fancy
office to prove it?

89
00:04:52,375 --> 00:04:56,050
It's just a checkup.
Could you please just... please?

90
00:04:56,254 --> 00:04:57,176
You can check
me up all you want--

91
00:04:57,380 --> 00:04:59,803
Without the
Dr. Giggles tools.

92
00:05:02,552 --> 00:05:03,849
[sighs]

93
00:05:04,054 --> 00:05:07,103
Crikey! Your hands are
colder than a yeti's snow nads.

94
00:05:07,307 --> 00:05:10,436
If it sounds like Kenzi
and it looks like Kenzi...

95
00:05:12,521 --> 00:05:15,900
Your heart is racing.

96
00:05:16,107 --> 00:05:16,983
Kenzi you're shaking.

97
00:05:17,192 --> 00:05:19,320
I'm Russian, I shake!

98
00:05:19,861 --> 00:05:22,114
I need a drink. Don't you
have any prescription vodka

99
00:05:22,322 --> 00:05:23,869
set aside for courage?

100
00:05:29,579 --> 00:05:31,297
Do yeti's chill
their nads on ice?

101
00:05:31,498 --> 00:05:32,374
[sighs] Did I mention

102
00:05:32,582 --> 00:05:33,925
how happy I am to see you?

103
00:05:34,125 --> 00:05:35,547
Twice.

104
00:05:41,007 --> 00:05:44,557
Thanks for not removing
my liver, for like, science.

105
00:05:44,761 --> 00:05:47,184
Eh. Science couldn't
take the hangover.

106
00:05:52,227 --> 00:05:54,355
You know that she never
stopped looking for those shoes.

107
00:05:54,563 --> 00:05:56,236
[LAUREN] For a way to get there.
Not since the second--

108
00:05:56,439 --> 00:05:58,612
She's gonna be fine.
I can feel it in my gut.

109
00:05:58,817 --> 00:06:01,161
It's like she's...
right here beside us.

110
00:06:04,656 --> 00:06:06,249
[glass breaking]

111
00:06:07,284 --> 00:06:08,206
[LAUREN] Was that?

112
00:06:08,410 --> 00:06:10,083
[KENZI] Who dat?

113
00:06:14,749 --> 00:06:16,422
Do you think?

114
00:06:16,626 --> 00:06:18,003
No...

115
00:06:18,211 --> 00:06:20,213
Do you think?

116
00:06:21,089 --> 00:06:23,717
It just got really cold in here.

117
00:06:23,925 --> 00:06:25,723
[squeaking]

118
00:06:25,927 --> 00:06:28,396
[KENZI] H-E...

119
00:06:28,597 --> 00:06:32,477
H-E-L! Oh my god,
she's in Hell?

120
00:06:32,684 --> 00:06:34,857
Or she needs help.

121
00:06:39,024 --> 00:06:40,776
Bo's a motherfae'n ghost.

122
00:06:40,984 --> 00:06:44,488
Yeah. Yeah,
it would appear so.

123
00:06:45,238 --> 00:06:47,206
Um, more vodka.

124
00:06:55,081 --> 00:06:57,300
I wouldn't do that.

125
00:06:57,500 --> 00:06:59,878
[STACEY] Unless you're
some sort of bearded Valkyrie

126
00:07:00,086 --> 00:07:03,807
I haven't heard of, you
shouldn't even be seeing this.

127
00:07:04,007 --> 00:07:06,260
I've seen a lot
of things I shouldn't've.

128
00:07:06,468 --> 00:07:09,062
But if you close this gate, you
may never see anything again.

129
00:07:09,262 --> 00:07:11,139
[chuckles]

130
00:07:11,348 --> 00:07:15,023
I think you're confusing
who can hurt who here.

131
00:07:16,144 --> 00:07:18,146
You want me to call my sisters?

132
00:07:18,355 --> 00:07:21,950
Well if they look anything
like you, be my guest.

133
00:07:22,150 --> 00:07:23,823
Stacey.

134
00:07:24,027 --> 00:07:25,449
[DYSON] Dyson.

135
00:07:26,613 --> 00:07:29,833
This is my first field
assignment in decades.

136
00:07:30,033 --> 00:07:31,751
Nice to get out of V fest.

137
00:07:31,952 --> 00:07:33,124
And what's the assignment?

138
00:07:33,328 --> 00:07:35,296
I need a soul to replace this

139
00:07:35,497 --> 00:07:37,545
pocket Russian human.

140
00:07:37,749 --> 00:07:40,093
Since when do Valkyrie's
just arbitrarily take a soul?

141
00:07:40,293 --> 00:07:43,342
Since a succubus distrupted
the balance of Valhalla.

142
00:07:45,423 --> 00:07:48,552
You know her.

143
00:07:48,760 --> 00:07:49,682
[STACEY] Don't you?

144
00:07:49,886 --> 00:07:52,514
Everybody knows
the unaligned succubus.

145
00:07:52,722 --> 00:07:56,192
I need to find a
soul close to her heart.

146
00:07:56,393 --> 00:07:58,316
[STACEY] Freyja's request.

147
00:07:58,520 --> 00:08:00,943
Where's your heart, Dyson?

148
00:08:02,148 --> 00:08:04,697
Do you love her?

149
00:08:04,901 --> 00:08:07,575
I don't even know her.
Not really.

150
00:08:07,779 --> 00:08:09,998
[DYSON] But I know who does.

151
00:08:10,198 --> 00:08:14,203
Good. I didn't
wanna kill you anyway.

152
00:08:14,411 --> 00:08:16,334
Thank you.

153
00:08:17,872 --> 00:08:22,548
Holy Odin. Your jawline
is insanely distracting.

154
00:08:23,712 --> 00:08:26,306
I have work to do. See ya.

155
00:08:26,506 --> 00:08:29,601
Hey, how 'bout I
help you find your soul.

156
00:08:29,801 --> 00:08:32,224
I know this
territory inside and out.

157
00:08:33,221 --> 00:08:36,350
Let's go, partner.

158
00:08:45,817 --> 00:08:47,819
[sobbing]

159
00:08:48,028 --> 00:08:49,621
[BO] Kenzi?

160
00:08:49,821 --> 00:08:50,913
[sobbing continues]

161
00:08:51,114 --> 00:08:52,832
[KENZI'S VOICE] Help me. Please.

162
00:08:53,033 --> 00:08:54,706
--[KENZI'S VOICE] Bobo.
--[BO] Kenzi!

163
00:08:54,909 --> 00:08:56,582
[KENZI'S VOICE]
Help me. Please.

164
00:08:56,786 --> 00:08:58,003
[BO] We had a deal
that you would be safe.

165
00:08:58,204 --> 00:08:59,672
We had a deal!

166
00:08:59,873 --> 00:09:01,921
[KENZI'S VOICE laughing]

167
00:09:02,125 --> 00:09:03,468
[BO] Not Kenzi.

168
00:09:03,668 --> 00:09:05,716
[whispers]

169
00:09:05,920 --> 00:09:06,591
[BO] Who's there?

170
00:09:06,796 --> 00:09:08,594
[DYSON'S VOICE laughing]
[whispers continue]

171
00:09:08,798 --> 00:09:11,426
[whispers continue]

172
00:09:11,634 --> 00:09:14,513
[LAUREN'S VOICE]
She's gone. Bo's really gone.

173
00:09:14,721 --> 00:09:16,098
[KENZI'S VOICE] Oh, Lolo.

174
00:09:16,306 --> 00:09:17,057
[LAUREN'S VOICE]
I'm glad it's you who

175
00:09:17,265 --> 00:09:18,266
made it back and not her.

176
00:09:18,475 --> 00:09:20,273
[KENZI'S VOICE]
Me too. We're all better off.

177
00:09:20,477 --> 00:09:22,525
[DYSON'S VOICE]
This calls for a celebration.

178
00:09:22,729 --> 00:09:26,154
We can finally
move on with our lives.

179
00:09:26,357 --> 00:09:29,236
[DYSON, KENZI, and LAUREN'S
VOICE] To life after Bo.

180
00:09:31,071 --> 00:09:34,041
♪

181
00:09:34,240 --> 00:09:35,742
[DYSON'S VOICE laughs]
[whispers]

182
00:09:35,950 --> 00:09:37,998
Who's there?

183
00:09:40,080 --> 00:09:42,629
[MALE VOICE]
You aren't the chosen one.

184
00:09:45,835 --> 00:09:49,305
[BO] You're tryin'
to mess with my head.

185
00:09:49,506 --> 00:09:51,679
It's not gonna work.

186
00:09:51,883 --> 00:09:56,559
[whispers continue]

187
00:09:56,763 --> 00:09:57,514
[snarl]

188
00:09:57,722 --> 00:09:59,144
[groans]

189
00:10:01,142 --> 00:10:03,236
[music intensifies]

190
00:10:03,436 --> 00:10:05,734
[KENZI'S VOICE] You
just got bitch snacked.

191
00:10:10,944 --> 00:10:12,912
So you're the cause of all this?

192
00:10:13,113 --> 00:10:15,207
Funny. I thought
you'd be scarier.

193
00:10:15,406 --> 00:10:16,623
[DYSON'S VOICE] And I
thought you'd be hotter.

194
00:10:16,825 --> 00:10:19,374
This coming from a
goblin with a wart on her wart.

195
00:10:19,577 --> 00:10:20,453
[LAUREN'S VOICE]
Can I have another bite?

196
00:10:20,662 --> 00:10:23,085
Whenever there're snacks in
the house, I just can't resist.

197
00:10:23,289 --> 00:10:24,711
Get back.

198
00:10:24,916 --> 00:10:27,795
[dove coos]

199
00:10:28,002 --> 00:10:29,504
I don't speak bird.

200
00:10:29,712 --> 00:10:31,385
[WOMAN] ls this better?

201
00:10:33,883 --> 00:10:35,510
[BO] Nice shift.

202
00:10:35,718 --> 00:10:37,766
[WOMAN] Walls of doubt
will entrap you if you let them.

203
00:10:37,971 --> 00:10:38,972
You must not listen.

204
00:10:39,180 --> 00:10:41,057
[DYSON'S VOICE]
Do us all a favor, Bo. Give up.

205
00:10:41,266 --> 00:10:42,108
Shut up.

206
00:10:42,308 --> 00:10:44,231
Púca is working with
the maze to keep you here.

207
00:10:44,435 --> 00:10:45,561
[WOMAN] To reveal the path,
you must choose what

208
00:10:45,770 --> 00:10:46,817
and what not to here.

209
00:10:47,021 --> 00:10:49,149
I don't need a life coach,
bird girl. I need a way out.

210
00:10:49,357 --> 00:10:51,155
Her true voice is the key.

211
00:10:51,359 --> 00:10:54,283
[LAUREN'S VOICE] I never
loved you Bo. Nobody does.

212
00:10:54,487 --> 00:10:57,161
[BO] Okay, now,
you're just making me mad.

213
00:10:57,365 --> 00:10:58,366
[BO grunts]
[PÚCA groans]

214
00:10:58,575 --> 00:11:00,452
Right in the--you bitch!

215
00:11:00,660 --> 00:11:02,958
Púca punt. I win.

216
00:11:08,835 --> 00:11:10,337
[WOMAN] You've
conquered your doubts.

217
00:11:10,545 --> 00:11:12,297
You've defeated the maze.

218
00:11:18,553 --> 00:11:20,055
Some welcome wagon.

219
00:11:20,263 --> 00:11:22,561
[WOMAN] It is
the way of Tartarus.

220
00:11:22,765 --> 00:11:25,359
A prisoner can
go one of two ways.

221
00:11:25,560 --> 00:11:26,777
[BO] Which way did you go?

222
00:11:26,978 --> 00:11:28,400
[WOMAN] You're injured.

223
00:11:30,106 --> 00:11:32,734
[BO] Where is he?
Where's my father?

224
00:11:32,942 --> 00:11:35,365
[WOMAN] He can never
learn that I helped you.

225
00:11:35,570 --> 00:11:37,038
Come with me.

226
00:11:37,697 --> 00:11:39,791
[WOMAN] Rest assure
you shall not perish.

227
00:11:39,991 --> 00:11:42,210
He will never afford
you that sweet release.

228
00:11:42,410 --> 00:11:43,377
[BO] I've been here before.

229
00:11:43,578 --> 00:11:46,422
[WOMAN] This is Tartarus.
A prison. A Hell.

230
00:11:46,623 --> 00:11:48,125
You came from Valhalla,
didn't you?

231
00:11:48,333 --> 00:11:51,883
[BO] No. That's not it. I
remember it from somewhere else.

232
00:11:52,086 --> 00:11:53,508
[WOMAN] You must
find a way out of here.

233
00:11:53,713 --> 00:11:55,932
Before this place
finds a way of keeping you.

234
00:11:56,132 --> 00:11:58,180
And trust me, it will.
It always does.

235
00:11:58,384 --> 00:12:01,979
No, I can't. Not yet.
I need to see him first.

236
00:12:02,180 --> 00:12:05,400
Not like this you can't.
I won't let you.

237
00:12:20,114 --> 00:12:21,491
Welcome home.

238
00:12:21,699 --> 00:12:22,916
Trickster!

239
00:12:23,117 --> 00:12:25,336
[KENZI] Right. Home.

240
00:12:25,536 --> 00:12:28,506
It's um, it's good to be back.

241
00:12:28,706 --> 00:12:31,129
[TRICK] A-Are you
sure this spirit was Bo?

242
00:12:31,334 --> 00:12:32,927
It communicated
with Lauren and me.

243
00:12:33,127 --> 00:12:34,629
And trust me, I know
about this stuff, Trick.

244
00:12:34,837 --> 00:12:36,589
I know a familiar
ghost when I see one.

245
00:12:36,798 --> 00:12:38,675
Well, not see but...

246
00:12:38,883 --> 00:12:40,055
y-y-you get it.

247
00:12:40,260 --> 00:12:42,513
Have you considered that
it could be something else?

248
00:12:42,720 --> 00:12:44,722
Ghost Dad? Ghost Swayze?

249
00:12:44,931 --> 00:12:47,229
[TRICK] No, there are Fae
spirits who become angry

250
00:12:47,433 --> 00:12:50,312
when they're improperly
entombed or disturbed.

251
00:12:50,520 --> 00:12:52,568
Bo gave up her
soul to save mine.

252
00:12:52,772 --> 00:12:53,773
And now she could
be trapped in some

253
00:12:53,982 --> 00:12:55,108
nether world with Baddy Dearest;

254
00:12:55,316 --> 00:12:58,946
it's worth the risk. It won't
go Baba Yaga, I promise.

255
00:13:03,992 --> 00:13:08,964
I don't wanna leave you
alone with this. Where's Lauren?

256
00:13:09,163 --> 00:13:10,836
Upstairs washing
dirt out of places

257
00:13:11,040 --> 00:13:12,257
she didn't even know she had.

258
00:13:12,458 --> 00:13:14,586
And she's a doctor;
she knows all her places.

259
00:13:14,794 --> 00:13:16,171
Okay.

260
00:13:16,379 --> 00:13:17,505
I'm gonna head back to my lair.

261
00:13:17,714 --> 00:13:19,637
See if I can come up
with anything else.

262
00:13:19,841 --> 00:13:21,969
Please be careful.

263
00:13:22,176 --> 00:13:24,395
Conjuring spirits is never simple.

264
00:13:24,595 --> 00:13:27,018
Nothing we
do ever really is, is it?

265
00:13:27,807 --> 00:13:29,229
--[WOMAN] Keep still!
--[BO grunts]

266
00:13:29,434 --> 00:13:31,061
[BO] Look, the whole
cloth in warm water thing

267
00:13:31,269 --> 00:13:33,146
works well in story books, but,

268
00:13:33,354 --> 00:13:35,527
I might have to do this my way.

269
00:13:35,732 --> 00:13:37,200
[WOMAN] You can heal yourself?

270
00:13:37,400 --> 00:13:41,701
[BO] Yeah. It takes two.
You wanna help?

271
00:13:41,904 --> 00:13:51,791
[BO breathing heavily]

272
00:14:02,884 --> 00:14:08,937
♪

273
00:14:09,140 --> 00:14:12,895
Shoveling plus
vodka equals woosy.

274
00:14:13,936 --> 00:14:15,233
Whoa.

275
00:14:15,438 --> 00:14:20,438
[alternative music plays]

276
00:15:36,227 --> 00:15:37,649
[KENZI] Got it!

277
00:15:40,148 --> 00:15:42,196
[LAUREN] Did you get it?
The ouija board? Oh you did.

278
00:15:42,400 --> 00:15:43,697
Bravo! Yay! [chuckles nervously]

279
00:15:43,901 --> 00:15:45,403
This is some seriously
spiritual shit that is

280
00:15:45,611 --> 00:15:46,703
in no way to be messed with.

281
00:15:46,904 --> 00:15:48,781
Entities that want to cross
back over from the spirit realm

282
00:15:48,990 --> 00:15:50,412
will say anything to
get you to help them.

283
00:15:50,616 --> 00:15:51,868
We have to make sure it's Bo.

284
00:15:52,076 --> 00:15:55,751
It's Bo. For sure.
I was just, um--

285
00:15:55,955 --> 00:15:59,505
You know, she was uh--

286
00:15:59,709 --> 00:16:01,837
We were, um...

287
00:16:02,044 --> 00:16:04,046
Oh!

288
00:16:04,255 --> 00:16:05,677
Ew!

289
00:16:07,300 --> 00:16:09,052
Okay, well at least you
weren't getting freaky

290
00:16:09,260 --> 00:16:10,728
with a decorative pillow.

291
00:16:10,928 --> 00:16:12,930
Vagimation received, Bobo.

292
00:16:14,599 --> 00:16:16,442
Let's get gypsy.

293
00:16:19,145 --> 00:16:20,647
[KENZI] Come on!

294
00:16:20,855 --> 00:16:23,904
Thank you. I needed that.

295
00:16:24,108 --> 00:16:26,531
One is always
starving in Tartarus.

296
00:16:26,736 --> 00:16:30,081
[WOMAN] The key is knowing
what and what not to eat.

297
00:16:30,281 --> 00:16:32,409
I remember this myth.

298
00:16:32,617 --> 00:16:37,919
My history teacher was this pro
rugby player with eyes like...

299
00:16:40,958 --> 00:16:45,054
The girl who ate six pomegranate
seeds. There's no way that you--

300
00:16:45,254 --> 00:16:48,849
[WOMAN] I am Persephone.
Daughter of Demeter.

301
00:16:49,050 --> 00:16:50,677
Wife of Hades.

302
00:16:54,472 --> 00:16:55,974
And I am your stepmother.

303
00:16:56,182 --> 00:16:59,026
♪

304
00:17:00,937 --> 00:17:02,610
[PERSEPHONE]
Wait. Please stop.

305
00:17:02,813 --> 00:17:03,655
[BO] It's gotta
be here somewhere.

306
00:17:03,856 --> 00:17:05,073
[PERSEPHONE] You don't
want to find him, Bo.

307
00:17:05,274 --> 00:17:07,823
He stole me away from my mother,
brought me to the underworld.

308
00:17:08,027 --> 00:17:10,701
[BO] I can't believe that
we're--And we really just--

309
00:17:10,905 --> 00:17:13,203
[PERSEPHONE] Listen to me!
Six thousand years I must

310
00:17:13,407 --> 00:17:15,455
dwell in the darkness,
then a mere six weeks

311
00:17:15,660 --> 00:17:18,914
back above ground.
You don't want to be here.

312
00:17:19,121 --> 00:17:20,168
Six thousand years?

313
00:17:20,373 --> 00:17:21,670
When my time comes,
the Artemis flame

314
00:17:21,874 --> 00:17:23,501
is the way out.
It belonged to my family,

315
00:17:23,709 --> 00:17:26,633
but he took it and
I haven't seen it since.

316
00:17:26,837 --> 00:17:27,804
Where is he?

317
00:17:28,005 --> 00:17:29,507
[PERSEPHONE] I don't know.
All I've heard is that

318
00:17:29,715 --> 00:17:31,888
he's very angry with you.

319
00:17:32,885 --> 00:17:36,355
He's angry with me?

320
00:17:37,473 --> 00:17:39,692
[BO] He tried to trick
me into ending the world.

321
00:17:39,892 --> 00:17:41,485
He lured my best
friend into a portal,

322
00:17:41,686 --> 00:17:42,938
so that I would go after her.

323
00:17:43,145 --> 00:17:45,614
And now, he sent his
child bride to seduce me.

324
00:17:45,815 --> 00:17:46,816
It never ends, does it?

325
00:17:47,024 --> 00:17:48,492
[PERSEPHONE] No, Bo.
He never sent me.

326
00:17:48,693 --> 00:17:49,819
I don't like
being jerked around.

327
00:17:50,027 --> 00:17:51,119
[PERSEPHONE]
It's not like that, please.

328
00:17:51,320 --> 00:17:53,539
When you get angry,
you look just like him.

329
00:17:55,241 --> 00:17:58,336
Help me find him.
I'm not scared.

330
00:17:58,536 --> 00:17:59,583
[PERSEPHONE] You should be.

331
00:17:59,787 --> 00:18:01,289
He's king of the underworld.

332
00:18:01,497 --> 00:18:02,999
Fae who is perceived as a god.

333
00:18:03,207 --> 00:18:05,710
He's an asshole,
perceived by me, as an asshole.

334
00:18:05,918 --> 00:18:08,762
[PERSEPHONE] Bo, you have
to get away before it holds you.

335
00:18:08,963 --> 00:18:10,385
No.

336
00:18:11,674 --> 00:18:13,722
[BO] Not until I've had my say.

337
00:18:15,595 --> 00:18:16,812
[BO] What's behind
door number spooky?

338
00:18:17,013 --> 00:18:18,981
[PERSEPHONE]
We can't go in there.

339
00:18:19,181 --> 00:18:21,855
[BO] All I heard is
that my father's on the

340
00:18:22,059 --> 00:18:24,278
other side of that door.

341
00:18:25,479 --> 00:18:26,901
[huffs]

342
00:18:27,398 --> 00:18:28,866
What are we celebrating?

343
00:18:29,066 --> 00:18:31,615
Everyone's happy.
The end of the Una Mens.

344
00:18:31,819 --> 00:18:34,117
And that Evony is
no longer Morrigan.

345
00:18:34,322 --> 00:18:36,245
And all has become ground zero,

346
00:18:36,449 --> 00:18:40,670
for out territory's flirtations
with democrifacy if you will.

347
00:18:40,870 --> 00:18:42,167
Everyone wants to
fall into the footsteps of

348
00:18:42,371 --> 00:18:43,543
the unaligned succubus.

349
00:18:43,748 --> 00:18:46,251
This place smells so
much better than my bar.

350
00:18:46,459 --> 00:18:47,961
Good to know.

351
00:18:49,795 --> 00:18:50,512
Have you seen her?

352
00:18:50,713 --> 00:18:51,509
[DYSON] Not yet.

353
00:18:51,714 --> 00:18:54,684
Uh, Trick, this is Stacey.
She's new in town.

354
00:18:54,884 --> 00:18:58,559
Just introducing her
to some hearts and souls.

355
00:18:58,763 --> 00:19:01,266
Ah, well, let me
know if there's anything

356
00:19:01,474 --> 00:19:04,978
I can do to help...
accommodate.

357
00:19:05,186 --> 00:19:07,280
That's very kind
of you, barkeep.

358
00:19:08,481 --> 00:19:11,200
Was the her he
was talking about Bo?

359
00:19:11,400 --> 00:19:15,075
Yes. Everyone is very
curious as to her whereabouts.

360
00:19:15,279 --> 00:19:15,825
[STACEY] Mmm.

361
00:19:16,030 --> 00:19:20,456
Looked like he cares.
Might do for Freyja.

362
00:19:20,660 --> 00:19:24,836
Noble barkeep. Heart of gold.

363
00:19:26,666 --> 00:19:28,339
Heart of a drunk.

364
00:19:28,542 --> 00:19:31,967
Trick lives up to
his name. He's a liar.

365
00:19:32,171 --> 00:19:35,175
He's into some very
unsavory things. Pixies.

366
00:19:35,383 --> 00:19:36,384
[STACEY] At his age?

367
00:19:36,592 --> 00:19:40,972
[DYSON'S cell phone ringing]

368
00:19:43,265 --> 00:19:45,768
Okay. Boredom setting in.

369
00:19:45,976 --> 00:19:48,900
Cough it up. Who's my soul?

370
00:19:50,648 --> 00:19:53,697
Her lover. Her confidant.

371
00:19:53,901 --> 00:19:57,155
He fought by her side, she fed
off him when she needed it most.

372
00:19:57,363 --> 00:20:00,742
Even gave his love
to the Norn for her.

373
00:20:00,950 --> 00:20:04,830
Sounds like a tool. Where is he?

374
00:20:05,037 --> 00:20:06,880
He's the last of his kind.

375
00:20:07,081 --> 00:20:10,506
He's a mesmer.
Goes by the name Vex.

376
00:20:10,710 --> 00:20:13,259
What do you say you
and I go fetch him?

377
00:20:13,462 --> 00:20:16,591
There's something
I need to do first.

378
00:20:25,683 --> 00:20:28,983
I just had to make sure you
weren't that guy who loved Bo.

379
00:20:29,186 --> 00:20:30,529
[TAMSIN] Dyson.

380
00:20:30,730 --> 00:20:32,698
Step away from the skank.

381
00:20:32,898 --> 00:20:34,400
Tamsin.

382
00:20:34,608 --> 00:20:35,484
--[TAMSIN] Hi.
--[DYSON] Hi.

383
00:20:35,693 --> 00:20:36,990
Nice to find you
playing tonsil hockey with--

384
00:20:37,194 --> 00:20:41,119
Your successor? Just 'cause
you couldn't finish the job.

385
00:20:41,323 --> 00:20:42,449
What job?

386
00:20:42,658 --> 00:20:43,659
The job I never finished.

387
00:20:43,868 --> 00:20:46,542
I always finish my jobs.

388
00:20:47,747 --> 00:20:49,465
[TAMSIN] I was
recalled on my mission...

389
00:20:49,665 --> 00:20:52,384
to return Bo to her father.

390
00:20:52,585 --> 00:20:54,007
What?

391
00:20:56,547 --> 00:20:57,218
[TAMSIN] Uh!

392
00:20:57,423 --> 00:20:59,016
I can't believe you
betrayed Bo, again!

393
00:20:59,216 --> 00:21:01,594
[TAMSIN] I went there to help.
It was activated by him,

394
00:21:01,802 --> 00:21:02,553
like some sleeper spell.

395
00:21:02,762 --> 00:21:03,763
And don't change the subject.

396
00:21:03,971 --> 00:21:06,315
You were just sucking face
with my very evil sister.

397
00:21:06,515 --> 00:21:08,267
Sister?

398
00:21:08,476 --> 00:21:10,899
Augh, that's... not right.

399
00:21:16,108 --> 00:21:17,655
She took my phone.

400
00:21:17,860 --> 00:21:20,909
[sighs] Dyson, you need to
get back to the Valhalla gates,

401
00:21:21,113 --> 00:21:22,080
and quick, before they close.

402
00:21:22,281 --> 00:21:23,373
[TAMSIN]
It's Bo's only way out.

403
00:21:23,574 --> 00:21:25,827
What are you going
to do about your sister?

404
00:21:26,035 --> 00:21:27,582
Don't worry about her.

405
00:21:27,787 --> 00:21:30,336
I've been wanting to school
that wench since Valkyrie High.

406
00:21:36,587 --> 00:21:41,889
♪

407
00:21:42,092 --> 00:21:43,890
I know this place.

408
00:21:47,014 --> 00:21:48,607
During my dawning.

409
00:21:48,808 --> 00:21:55,612
♪

410
00:21:55,815 --> 00:21:57,488
This is where I was...

411
00:22:04,657 --> 00:22:07,206
I was born in Hell.

412
00:22:07,993 --> 00:22:10,166
[PERSEPHONE] They only
let her hold you to feed you.

413
00:22:12,581 --> 00:22:14,174
[BO] Aife.

414
00:22:14,375 --> 00:22:17,470
I remember when
he brought her here.

415
00:22:17,670 --> 00:22:19,672
I used to hear her
wails through the vents.

416
00:22:19,880 --> 00:22:21,598
I don't think
I can listen to this.

417
00:22:21,799 --> 00:22:22,891
Hades would gloat about what

418
00:22:23,092 --> 00:22:24,844
his daughter would become.

419
00:22:25,052 --> 00:22:26,725
[PERSEPHONE]
A queen capable of

420
00:22:26,929 --> 00:22:29,478
dominion over life and death.

421
00:22:29,682 --> 00:22:34,188
There were guards then.
A midwife, lots of people.

422
00:22:34,395 --> 00:22:37,945
But they fled when Hades
began to lose his power.

423
00:22:39,024 --> 00:22:42,324
I won't stop until he's
as powerless as she was.

424
00:22:42,528 --> 00:22:47,528
♪

425
00:23:16,854 --> 00:23:19,528
Oh, Mom.

426
00:23:19,732 --> 00:23:23,111
She meant to have you two
leave this place together.

427
00:23:23,319 --> 00:23:24,161
[PERSEPHONE]
When the time came,

428
00:23:24,361 --> 00:23:26,534
she realized only
one could escape.

429
00:23:26,739 --> 00:23:28,912
So she let you go.

430
00:23:29,992 --> 00:23:32,086
She loved me.

431
00:23:32,286 --> 00:23:34,163
My mother did too.

432
00:23:34,371 --> 00:23:37,250
Before Hades
took me away from her.

433
00:23:41,337 --> 00:23:43,305
If this is another trick,

434
00:23:43,505 --> 00:23:44,631
I will pluck out
every single one

435
00:23:44,840 --> 00:23:46,808
of your pretty little feathers.

436
00:23:47,009 --> 00:23:49,011
Do you know what
Hades would do if he knew

437
00:23:49,219 --> 00:23:51,438
I led his daughter down here?

438
00:23:51,639 --> 00:23:54,483
Thirty years of
missed birthdays?

439
00:23:54,683 --> 00:23:57,436
I think he can
pony up for one candle.

440
00:23:57,645 --> 00:23:59,192
[PERSEPHONE] You must
find another way out.

441
00:23:59,396 --> 00:24:00,443
He takes no company.

442
00:24:00,648 --> 00:24:04,323
[BO] I am not company,
Persephone.

443
00:24:04,526 --> 00:24:06,779
I am the one
he's been waiting for.

444
00:24:07,446 --> 00:24:08,743
[PERSEPHONE] The Artemis
moon candle was the last thing

445
00:24:08,948 --> 00:24:11,792
my mother gave me before
the Earth swallowed me whole.

446
00:24:11,992 --> 00:24:13,710
[BO] Like in <i>Tremors.</i>

447
00:24:13,911 --> 00:24:15,879
Kenzi's second favorite
Kevin Bacon movie.

448
00:24:16,080 --> 00:24:17,673
[PERSEPHONE] Demeter knew
that Hades abhors light,

449
00:24:17,873 --> 00:24:19,466
and that it could
illuminate my way home.

450
00:24:19,667 --> 00:24:20,919
[BO] So where does Pops keep it?

451
00:24:21,126 --> 00:24:23,629
A junk drawer?
A tool box in the garage?

452
00:24:24,505 --> 00:24:26,553
[elevator dings]

453
00:24:35,474 --> 00:24:38,398
Persephone,
I'm sorry about earlier.

454
00:24:38,602 --> 00:24:39,854
I'm not sure I could
have been as brave as

455
00:24:40,062 --> 00:24:41,735
you've been in this place.

456
00:24:41,939 --> 00:24:45,318
I heard tales of your
courage, your bravery,

457
00:24:45,526 --> 00:24:48,120
battling all
that you had to face.

458
00:24:48,320 --> 00:24:51,415
I figured, so could I.

459
00:24:54,076 --> 00:24:59,076
[eerie music plays]

460
00:25:39,079 --> 00:25:41,207
[elevator dings]

461
00:25:53,135 --> 00:25:55,809
I can hear you breathing, Dad.

462
00:25:58,348 --> 00:26:01,227
Dad.

463
00:26:01,435 --> 00:26:04,484
I have waited
so long to say that.

464
00:26:04,688 --> 00:26:06,656
To talk to you.

465
00:26:09,068 --> 00:26:11,446
Wondering who you really are.

466
00:26:17,076 --> 00:26:19,625
Are you gonna
come out and face me?

467
00:26:22,289 --> 00:26:26,590
You've been
hiding all these years.

468
00:26:26,794 --> 00:26:29,047
[BO]
Why would that change now?

469
00:26:35,010 --> 00:26:39,436
You're not my family.
You're nothing.

470
00:26:39,640 --> 00:26:42,519
You're darkness and
I'm not walking into it.

471
00:26:44,478 --> 00:26:47,197
[BO] Keep hiding.

472
00:26:47,397 --> 00:26:49,491
I don't wanna meet you.

473
00:26:49,691 --> 00:26:51,819
I never wanna meet you.

474
00:26:52,820 --> 00:26:54,322
[BO] I am not going to
jeopardize the people who

475
00:26:54,530 --> 00:26:58,376
truly love me back
home just to meet you.

476
00:27:00,035 --> 00:27:04,085
I don't need to know who
you are to know myself.

477
00:27:04,289 --> 00:27:08,886
[BO] If you wanna see me,
it'll be on my terms

478
00:27:09,086 --> 00:27:13,637
with my true family who
would never abandon me.

479
00:27:13,841 --> 00:27:18,841
[eerie music plays]

480
00:27:28,897 --> 00:27:31,320
I will never be what
you want me to be.

481
00:27:34,987 --> 00:27:39,868
What I am gonna do,
is take everything you have.

482
00:27:43,745 --> 00:27:47,295
If you don't like it...

483
00:27:47,499 --> 00:27:48,842
come and get me.

484
00:27:49,042 --> 00:27:58,599
♪

485
00:27:58,802 --> 00:28:02,852
[heavy breathing]

486
00:28:08,729 --> 00:28:13,200
No. Not like this. Not from you.

487
00:28:15,194 --> 00:28:17,993
You're not a god,
you're a coward.

488
00:28:18,197 --> 00:28:22,122
But not me. Because my
mother taught me how to fight.

489
00:28:22,326 --> 00:28:23,748
[grunts]

490
00:28:25,704 --> 00:28:30,005
[panting]

491
00:28:30,209 --> 00:28:33,679
[dying]

492
00:28:33,879 --> 00:28:34,630
[KENZI] So are you
going to swallow the

493
00:28:34,838 --> 00:28:36,260
ritual blood sausage willingly,

494
00:28:36,465 --> 00:28:38,467
or am I gonna have
to hold you down?

495
00:28:38,967 --> 00:28:40,969
You are gonna have
to hold me down. Yep.

496
00:28:41,178 --> 00:28:42,179
Are you kidding me?

497
00:28:42,387 --> 00:28:44,640
Dude, I grew up séancing
the shit out of spirits.

498
00:28:44,848 --> 00:28:48,523
Right now Bo's all
spirity and invisibly.

499
00:28:48,727 --> 00:28:51,071
[KENZI] Once we're done, she'll
be back to her fully formed,

500
00:28:51,271 --> 00:28:54,525
chi sucking, gravity defying,
sex maneuvering self.

501
00:28:54,733 --> 00:28:56,201
Right. I think we
should wait for Trick.

502
00:28:56,401 --> 00:28:57,277
There's no time.

503
00:28:57,486 --> 00:29:00,911
Bobo, put on your jeggings,
we're bringing you home.

504
00:29:01,114 --> 00:29:02,582
Okay.

505
00:29:02,783 --> 00:29:04,035
Now...

506
00:29:04,243 --> 00:29:06,871
I need you to, um, give me
your cold, clamy hands

507
00:29:07,079 --> 00:29:08,752
and close your eyes.

508
00:29:09,539 --> 00:29:11,541
[KENZI exhales]

509
00:29:11,750 --> 00:29:18,429
<i>Vykhodi. Vykhodi.
Iz teni, v svet. Vykhodi.</i>

510
00:29:18,632 --> 00:29:24,935
<i>Vykhodi. Vykhodi.
Iz teni, v svet. Vykhodi.</i>

511
00:29:28,350 --> 00:29:29,397
[LAUREN] It's working.

512
00:29:29,601 --> 00:29:35,153
<i>Vykhodi. Vykhodi.
Iz teni, v svet. Vykhodi.</i>

513
00:29:39,903 --> 00:29:41,746
[KENZI] Bobes?

514
00:29:42,572 --> 00:29:43,494
[BO] I hope you
packed your charger.

515
00:29:43,699 --> 00:29:44,416
I always forget it.

516
00:29:44,616 --> 00:29:45,333
[PERSEPHONE] What'd you do?

517
00:29:45,534 --> 00:29:46,911
[BO] The opposite of
what he wanted me to do.

518
00:29:47,119 --> 00:29:48,621
We're leaving. Now.

519
00:29:48,829 --> 00:29:51,127
[PERSEPHONE] That's not for me.
Not yet. It's for you.

520
00:29:51,331 --> 00:29:53,333
[BO] There's gotta
be a way. Come on.

521
00:29:53,542 --> 00:29:56,466
I've got your candle.
Your way out. Let's go.

522
00:29:56,670 --> 00:30:00,095
I found the center of the maze.
The hotel. I can't leave.

523
00:30:00,299 --> 00:30:02,176
Not until my six
thousand years are up.

524
00:30:02,384 --> 00:30:04,512
Only you have the Helskór.
Only you are the one.

525
00:30:04,720 --> 00:30:07,314
Bullshit. I have
never been just one.

526
00:30:07,514 --> 00:30:09,516
I only win because the
people who stand with me.

527
00:30:09,725 --> 00:30:11,773
[BO] I will not leave
anyone else behind.

528
00:30:13,228 --> 00:30:14,275
This is as far as I can go.

529
00:30:14,479 --> 00:30:15,196
[BO] No, you're coming.

530
00:30:15,397 --> 00:30:17,525
Light this when you
get home. For my family.

531
00:30:17,733 --> 00:30:18,700
[PERSEPHONE]
So they know I'm safe.

532
00:30:18,900 --> 00:30:20,823
I never stop thinking of them.

533
00:30:21,028 --> 00:30:22,120
I'll get you out of here.

534
00:30:22,321 --> 00:30:23,493
You have to go, now.

535
00:30:23,697 --> 00:30:24,789
What will he do to you?

536
00:30:24,990 --> 00:30:27,288
Your father lost interest
in me a long time ago.

537
00:30:27,492 --> 00:30:29,870
Besides, I've gotten
very good at hiding.

538
00:30:31,663 --> 00:30:33,540
I promise I'll light the candle.

539
00:30:33,749 --> 00:30:35,751
It's important to
let the light in, Bo.

540
00:30:35,959 --> 00:30:39,304
Sometimes that's all it
takes to keep the evil at bay.

541
00:30:46,386 --> 00:30:47,683
[KENZI] That thing is fast.

542
00:30:47,888 --> 00:30:49,606
Did you by chance
disturb a grave or anything

543
00:30:49,806 --> 00:30:50,557
when you dug me up?

544
00:30:50,766 --> 00:30:52,234
No. Dyson did
most of the digging.

545
00:30:52,434 --> 00:30:53,230
It's not Bo.

546
00:30:53,435 --> 00:30:56,735
Trick said we may have angered
a buried spirit or something.

547
00:30:56,938 --> 00:30:58,861
I must have broken
it's urn without knowing it.

548
00:30:59,066 --> 00:31:00,989
What?! We're being
hella haunted because of

549
00:31:01,193 --> 00:31:02,536
a shard in your pocket?

550
00:31:02,736 --> 00:31:04,033
I should have known. And a demu.

551
00:31:04,237 --> 00:31:06,035
I just--I wanted it
so badly to be Bo.

552
00:31:06,239 --> 00:31:06,956
You had sex with it.

553
00:31:07,157 --> 00:31:08,409
It kissed my neck.

554
00:31:08,617 --> 00:31:10,085
And now it's caught in
Trick's divination board

555
00:31:10,285 --> 00:31:12,208
and we have to destroy it.

556
00:31:12,412 --> 00:31:13,288
[clanking]

557
00:31:13,497 --> 00:31:17,172
That's it. I'm gonna go for it.

558
00:31:22,255 --> 00:31:23,882
[growling]

559
00:31:24,091 --> 00:31:26,264
Okay. Retreat, retreat,
retreat, retreat.

560
00:31:26,468 --> 00:31:28,311
[KENZI whimpers]

561
00:31:32,974 --> 00:31:36,774
[DYSON snarling]

562
00:31:37,813 --> 00:31:39,190
Nice grip, Hercules.

563
00:31:39,398 --> 00:31:41,116
Thanks. Glad you could make it.

564
00:31:41,316 --> 00:31:43,660
When you pled
fealty you meant it, huh?

565
00:31:43,860 --> 00:31:46,238
Yeah. Do you mind?

566
00:31:46,446 --> 00:31:47,868
[BO] Oh.

567
00:31:48,532 --> 00:31:50,626
[DYSON grunts]

568
00:31:59,334 --> 00:32:01,553
Thanks for waiting.

569
00:32:01,753 --> 00:32:03,426
Always.

570
00:32:04,881 --> 00:32:07,054
--[DYSON] Shall we?
--[BO] Yeah.

571
00:32:11,263 --> 00:32:13,732
That's it. I'm goin' in.

572
00:32:13,932 --> 00:32:15,855
Please don't die.

573
00:32:16,059 --> 00:32:16,935
Okay.

574
00:32:17,144 --> 00:32:22,025
[yelling]

575
00:32:22,232 --> 00:32:25,156
[LAUREN] You piece-of-shit,
nap-disturbing predator!

576
00:32:29,781 --> 00:32:32,000
[low growl]

577
00:32:33,493 --> 00:32:38,545
[BOTH panting]

578
00:32:38,748 --> 00:32:42,252
That definitely was not Bo.

579
00:32:42,461 --> 00:32:44,054
Where is she, Lauren?

580
00:32:44,254 --> 00:32:46,757
[door opens]

581
00:32:46,965 --> 00:32:53,689
♪

582
00:32:53,889 --> 00:32:58,315
Hello Bo-friends. I need
to feast on one of your souls.

583
00:32:58,518 --> 00:32:59,986
Any volunteers?

584
00:33:02,939 --> 00:33:06,159
Can you believe the
shifter tried to sell Vex

585
00:33:06,359 --> 00:33:07,952
as a soul Bo gave a shit about?

586
00:33:08,153 --> 00:33:09,655
Yeah, well, they have
shared undergarments.

587
00:33:09,863 --> 00:33:14,710
[STACEY] Lucky for me Dyson's
text history details Bo's love

588
00:33:14,910 --> 00:33:17,208
of the uppity doctor, Lauren.

589
00:33:17,412 --> 00:33:18,413
Dyson texts about you?

590
00:33:18,622 --> 00:33:19,669
I don't know.

591
00:33:19,873 --> 00:33:22,251
[STACEY] I can make this
fast or I can make this slow.

592
00:33:22,459 --> 00:33:25,633
I'm in no hurry to get
back to my shift in Valhalla.

593
00:33:25,837 --> 00:33:26,838
The tips are shit.

594
00:33:27,047 --> 00:33:28,845
Look, if anybody
is going, it's me.

595
00:33:29,049 --> 00:33:30,096
Kenzi's been through enough.

596
00:33:30,300 --> 00:33:31,051
[KENZI] I bit portal and died.

597
00:33:31,259 --> 00:33:32,932
I did not lose
my lady balls. I'll go.

598
00:33:33,136 --> 00:33:35,605
Oh, you know what?
The doctor's right.

599
00:33:35,805 --> 00:33:38,433
Bo and Freyja made
a deal. You're off limits.

600
00:33:38,642 --> 00:33:40,485
[STACEY] This is better anyway.

601
00:33:40,685 --> 00:33:44,906
You hold a particularly
special place in Bo's heart.

602
00:33:45,106 --> 00:33:45,857
That was a gift.

603
00:33:46,066 --> 00:33:47,158
Give it back. Now.

604
00:33:47,359 --> 00:33:48,576
Nap time.

605
00:33:48,777 --> 00:33:50,996
Or whatevs. Good luck, Lo.

606
00:33:53,907 --> 00:33:55,625
You can't have my
soul if I'm not dead.

607
00:33:55,825 --> 00:33:56,826
That can be arranged.

608
00:33:57,035 --> 00:33:57,786
[LAUREN] Ah!

609
00:33:57,994 --> 00:33:58,961
[TAMSIN] Let her go, Stacey.

610
00:33:59,162 --> 00:34:00,539
I beg your pardon?

611
00:34:00,747 --> 00:34:02,294
You're going back
to Freyja empty handed.

612
00:34:02,499 --> 00:34:04,877
See what it's like to be
in her bad books for once.

613
00:34:05,085 --> 00:34:07,838
Valhalla's books will
still be unbalanced.

614
00:34:08,046 --> 00:34:12,017
Well, so are my boobs.
But I make do.

615
00:34:12,217 --> 00:34:16,768
[STACEY] Oh, Tamsin.
On your last life, are you sure

616
00:34:16,972 --> 00:34:20,602
you wanna pick mortals
over your Valkyrie sisters?

617
00:34:20,809 --> 00:34:23,062
Oh, Stacey.
Do you really consider

618
00:34:23,270 --> 00:34:24,817
those girls your sisters?

619
00:34:25,021 --> 00:34:26,238
Maybe you should ask
them who coined the term

620
00:34:26,439 --> 00:34:27,941
"Brace Face Stace" in high school.

621
00:34:28,149 --> 00:34:28,945
[KENZI] Are they having a--

622
00:34:29,150 --> 00:34:30,276
[LAUREN] Yeah.
Valkyrie on Valkyrie--

623
00:34:30,485 --> 00:34:31,361
[KENZI] Doubt off.

624
00:34:31,570 --> 00:34:32,492
[LAUREN] Right.

625
00:34:32,696 --> 00:34:34,573
I'm just trying to be
a good friend here,

626
00:34:34,781 --> 00:34:35,907
but I think you should know

627
00:34:36,116 --> 00:34:40,371
they call you the doormat
at Valhalla's gates.

628
00:34:40,579 --> 00:34:43,549
Don't you think you should
stand up for yourself?

629
00:34:44,541 --> 00:34:45,884
And I wanna be an
equally good friend,

630
00:34:46,084 --> 00:34:47,256
and tell you should
look in the mirror

631
00:34:47,460 --> 00:34:50,088
because the Rachel
is so last century.

632
00:34:50,297 --> 00:34:51,924
Plus your roots are showing.

633
00:34:53,091 --> 00:34:58,598
You know the rules.
A Valkyrie's hair is off limits!

634
00:35:00,932 --> 00:35:01,854
[STACEY] I'll be back.

635
00:35:02,058 --> 00:35:03,651
I'll be here.

636
00:35:05,770 --> 00:35:06,942
[door slams shut]

637
00:35:07,147 --> 00:35:10,993
Tamsin, Tamsin? Or Tamsin
from The Shining?

638
00:35:11,192 --> 00:35:13,194
Tamsin, Tamsin.

639
00:35:16,323 --> 00:35:19,543
[roots rock music begins]

640
00:35:19,743 --> 00:35:22,496
[TRICK] To Kenzi. And to Bo.

641
00:35:22,704 --> 00:35:24,126
And to all of you brave warriors

642
00:35:24,331 --> 00:35:25,674
who helped bring them home.

643
00:35:25,874 --> 00:35:28,923
I've never met a
stronger united force.

644
00:35:29,127 --> 00:35:30,424
Now we drink?

645
00:35:30,629 --> 00:35:31,551
[TRICK] And now we drink.

646
00:35:31,755 --> 00:35:32,551
[DYSON] Here, here.

647
00:35:32,756 --> 00:35:34,349
[LAUREN, KENZI,
and TAMSIN] Cheers!

648
00:35:38,928 --> 00:35:40,475
Truce?

649
00:35:40,680 --> 00:35:42,774
Come on. I was alone with
a Valkyrie. I improvised.

650
00:35:42,974 --> 00:35:45,523
Yeah. All over Stacey's mouth.

651
00:35:48,146 --> 00:35:49,989
Good job.

652
00:35:50,190 --> 00:35:51,362
Yeah?

653
00:35:51,566 --> 00:35:54,365
Plus, I'm not jealous. Trust me.

654
00:35:54,569 --> 00:35:55,991
Are you thinkin'
what I'm thinkin'?

655
00:35:56,196 --> 00:35:57,743
Friends?

656
00:35:57,947 --> 00:35:58,823
[DYSON] Friends.

657
00:35:59,032 --> 00:36:00,500
[chuckles]

658
00:36:02,202 --> 00:36:03,624
Welcome home, love.

659
00:36:09,125 --> 00:36:11,924
[TRICK] Two thousand years.
Ten thousand books.

660
00:36:12,128 --> 00:36:15,723
And yet, the afterlife
remains a mystery, even to me.

661
00:36:15,924 --> 00:36:17,551
What's it like?

662
00:36:19,219 --> 00:36:23,725
It's um... personal.

663
00:36:27,560 --> 00:36:28,686
[DYSON] I have
something for you.

664
00:36:28,895 --> 00:36:32,525
Oh, please be a hoverboard.
Please be a hoverboard.

665
00:36:33,858 --> 00:36:35,280
[DYSON] It's from Hale.

666
00:36:39,364 --> 00:36:41,958
He left it for you in his will.

667
00:36:48,081 --> 00:36:53,383
I felt close to him for a second.
And Dyson, he was happy.

668
00:36:58,758 --> 00:37:00,726
[LAUREN] There's an impeccable
selection of vintage cabs in

669
00:37:00,927 --> 00:37:04,477
the keg room actually dating
all the way back to, um...

670
00:37:04,681 --> 00:37:07,059
I just happened to find a few...

671
00:37:07,267 --> 00:37:12,615
when I was in there...
one time. I'll get one.

672
00:37:12,814 --> 00:37:14,441
I'll help.

673
00:37:23,158 --> 00:37:25,081
[BO] I can't believe
that you had ghost sex.

674
00:37:25,285 --> 00:37:29,335
[LAUREN chuckles] Well it had
some patented Bo moves.

675
00:37:30,665 --> 00:37:32,963
So how is back-to-life Kenzi?

676
00:37:33,168 --> 00:37:35,216
She's good.
Her vitals are in check.

677
00:37:35,420 --> 00:37:40,551
No, I mean... Valhalla.
An almost wedding to Hale.

678
00:37:41,760 --> 00:37:45,014
That's a lot. Y'know I just...

679
00:37:46,473 --> 00:37:47,565
I don't know.

680
00:37:47,766 --> 00:37:50,110
You should talk to her.

681
00:37:52,771 --> 00:37:56,992
So you burnt the ouija board
once the spirit became trapped?

682
00:37:57,192 --> 00:37:58,990
[heavy exhale sound]

683
00:37:59,194 --> 00:38:01,037
Since when can you burn a ghost?

684
00:38:01,237 --> 00:38:02,033
I'm not following.

685
00:38:02,238 --> 00:38:04,115
No. It's following you.

686
00:38:04,657 --> 00:38:05,579
[LAUREN] uh!
[yelling]

687
00:38:05,784 --> 00:38:07,752
[gunshot]

688
00:38:12,290 --> 00:38:13,837
[LAUREN] I thought we burnt it.

689
00:38:14,042 --> 00:38:16,010
I guess we gave
it corporeal form.

690
00:38:16,211 --> 00:38:18,464
Shouldda given it a makeover.

691
00:38:18,671 --> 00:38:20,264
How did you know?

692
00:38:20,465 --> 00:38:22,183
[LAUREN] How'd you
know it wasn't over?

693
00:38:22,383 --> 00:38:26,433
That's the thing with
the Fae, it's never over.

694
00:38:28,598 --> 00:38:32,523
[BO] Okay, we've got Chardonnay,
licorice, Tremors--

695
00:38:32,727 --> 00:38:33,979
Your second fav Bacon flick--

696
00:38:34,187 --> 00:38:36,815
And <i>Footloose</i>,
your number one favorite--

697
00:38:37,023 --> 00:38:38,775
Well, it's everyone's
number one favorite.

698
00:38:38,983 --> 00:38:41,281
Bo, I can't.

699
00:38:44,405 --> 00:38:46,157
What's goin' on?

700
00:38:46,366 --> 00:38:48,585
I can't keep being a lost
human in the Fae world

701
00:38:48,785 --> 00:38:50,458
trying to be Fae.

702
00:38:50,662 --> 00:38:52,460
I'm not Fae.

703
00:38:52,664 --> 00:38:54,041
[BO] That has never
mattered to me.

704
00:38:54,249 --> 00:38:56,593
But it does to me.

705
00:38:56,793 --> 00:39:00,423
I have learned so much
from you--from everyone.

706
00:39:01,631 --> 00:39:04,976
But I just lost the
love of my life, Bo.

707
00:39:05,176 --> 00:39:14,312
♪

708
00:39:14,519 --> 00:39:17,693
I... died.

709
00:39:17,897 --> 00:39:20,025
Hey, but now you are here.

710
00:39:20,233 --> 00:39:22,986
[KENZI] Which is why
I have a second chance.

711
00:39:23,194 --> 00:39:26,323
And I need to try something new.

712
00:39:26,531 --> 00:39:31,332
Something... for me.
Something human.

713
00:39:32,745 --> 00:39:37,046
And for the first time in
I don't even remember,

714
00:39:37,250 --> 00:39:40,129
I'm okay with that.

715
00:39:44,007 --> 00:39:46,635
I need to go.

716
00:39:46,843 --> 00:39:51,843
♪

717
00:40:18,166 --> 00:40:19,543
[BO] Kenzi.

718
00:40:19,751 --> 00:40:23,631
Hale left me some Santiago
land off the coast of Spain.

719
00:40:23,838 --> 00:40:26,967
Wow. You've never even
been out of the country.

720
00:40:27,175 --> 00:40:31,305
Never even had a legitimate
passport. Seems like a sign.

721
00:40:31,512 --> 00:40:36,512
♪

722
00:40:50,031 --> 00:40:53,831
We're sisters. We're in
each other's lives for good.

723
00:40:54,035 --> 00:40:56,663
Hell, I couldn't even keep
you out of my afterlife.

724
00:41:05,463 --> 00:41:07,716
I love you, Kenzi.

725
00:41:10,218 --> 00:41:15,440
Sometimes I think it's the only
thing I'm completely sure about.

726
00:41:16,933 --> 00:41:18,480
Bye, Bo.

727
00:41:31,823 --> 00:41:33,370
Goodbye, Kenzi.

728
00:41:53,594 --> 00:41:58,594
♪

729
00:42:23,041 --> 00:42:24,133
[elevator dings]

730
00:42:24,333 --> 00:42:26,210
I know, baby. But
the deposition was like,

731
00:42:26,419 --> 00:42:29,514
two hundred pages long,
and the copier was...

732
00:42:29,714 --> 00:42:32,843
It was evil. Stone cold evil.

733
00:42:33,051 --> 00:42:35,850
Anyway, um, please,
please tell me that you

734
00:42:36,054 --> 00:42:37,397
ordered salads for dinner.

735
00:42:37,597 --> 00:42:41,227
And by salads of course
I mean two all meat pizzas.

736
00:42:45,563 --> 00:42:50,865
[whispering]

737
00:42:51,069 --> 00:42:56,069
♪

738
00:43:31,818 --> 00:43:35,789
[screaming]

739
00:43:35,988 --> 00:43:40,994
[ending theme]

740
00:43:42,500 --> 00:43:50,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

