1
00:00:03,569 --> 00:00:07,171
Max, bedankt dat je die
kerstcakejes wilt maken.

2
00:00:07,273 --> 00:00:14,078
Veel beter dan vorig jaar toen je
gigantisch dronken werd met kerst.

3
00:00:14,180 --> 00:00:18,349
Tja, ik heb eindelijk eraan toegegeven.
Kerstmis is als herpes.

4
00:00:18,451 --> 00:00:22,086
Wat je ook doet,
één keer per jaar heb je er last van.

5
00:00:22,288 --> 00:00:27,458
Je hebt een Spaans cakeje gemaakt.
Ik ben heel trots op je.

6
00:00:27,560 --> 00:00:32,930
En we gaan vast veel geld verdienen
als morgen Manuel langskomt.

7
00:00:33,032 --> 00:00:38,069
Jij bent de enige die blanker lijkt
als ze Spaans spreekt.

8
00:00:38,171 --> 00:00:41,472
'Gelukkig kerstfeest'
voor onze Spaanssprekende vrienden.

9
00:00:41,574 --> 00:00:46,578
En voor kinderen die zoals ik opgegroeid
zijn, 'Gelukkig, hij is je pa niet'.

10
00:00:47,480 --> 00:00:50,948
En dan, 'Vrede in de wereld'
voor de normale mensen...

11
00:00:51,050 --> 00:00:54,518
en voor de hippe mensen,
'High in de wereld'.

12
00:00:54,620 --> 00:01:01,426
Voor de kinderen, 'Koudje de sneeuwman'.
En voor jou, 'Koudje zonder man'.

13
00:01:02,428 --> 00:01:07,098
Jij hebt de laatste tijd
anders ook niet veel geluk, hoor.

14
00:01:07,500 --> 00:01:09,466
Deze is mijn favoriet...

15
00:01:09,568 --> 00:01:12,337
'De Kerstman komt'...
- Max, stop al maar.

16
00:01:13,339 --> 00:01:15,472
Meer staat er niet.

17
00:01:31,864 --> 00:01:37,966
Earl, geef hier eens op terug.
- Dat zeiden mijn twee exen ook vaak.

18
00:01:39,639 --> 00:01:44,675
Wow, je hebt meer kerstkaarten
dan Oscar Pistorius excuses had.

19
00:01:44,777 --> 00:01:50,978
Tja, ik zorg voor veel goodwill, Max.
Zo kom ik ook aan al mijn hemden.

20
00:01:52,585 --> 00:01:55,514
Alstublieft.
Nog prettige feesten gewenst.

21
00:01:56,577 --> 00:01:59,577
Mijn twee kinderen zijn dol
op deze tijd van het jaar.

22
00:02:02,827 --> 00:02:06,831
En volgend jaar zullen ze
met drie zijn.

23
00:02:09,770 --> 00:02:11,537
Het is een jongen.

24
00:02:11,937 --> 00:02:15,472
Mijn man was zo blij toen ik hem
opbelde in Afghanistan.

25
00:02:21,312 --> 00:02:26,083
Rond deze tijd zijn mensen makkelijker
dan een dikke meid in een strak topje.

26
00:02:26,185 --> 00:02:29,592
Met dit geld kunnen we meer
van die cakejes-T-shirts bestellen.

27
00:02:29,692 --> 00:02:32,222
Daar kopen we kerstcadeau's mee.

28
00:02:32,324 --> 00:02:37,861
Ik wou iemand echt graag iets geven
waar ze eens niet ziek van worden.

29
00:02:37,963 --> 00:02:41,732
We hebben meer T-shirts nodig.
Die verkopen goed.

30
00:02:41,834 --> 00:02:44,134
Die kerel zei dat het
de perfecte cadeau is...

31
00:02:44,236 --> 00:02:49,072
voor een griet waar je niet van houdt
en enkel neukt.

32
00:02:49,274 --> 00:02:51,208
Hij heeft er drie gekocht.

33
00:02:52,010 --> 00:02:55,318
Ik weet uit goede bron
dat iedereen hier iets voor ons koopt.

34
00:02:55,418 --> 00:03:01,051
Han kwam vandaag binnen met een klein
pakje en cadeautjes.

35
00:03:01,753 --> 00:03:05,376
We vinden wel wat geld voor cadeautjes.
Iets groots verwacht men niet.

36
00:03:05,476 --> 00:03:08,024
Prettige feestdagen.

37
00:03:08,126 --> 00:03:11,761
En dat hebben ze nu net gekregen.

38
00:03:11,863 --> 00:03:16,144
Kom hier. Ik heb een speciaal geschenk
voor al mijn werknemers.

39
00:03:16,244 --> 00:03:21,605
Ziektekostenverzekering?
- Het is kerst. Dan doe je niet idioot.

40
00:03:22,407 --> 00:03:26,809
Het is kunst. Een unieke zeefdruk.
Zelf gemaakt.

41
00:03:27,401 --> 00:03:30,906
Ik dacht toch echt dat je alles
zelf moest doen.

42
00:03:34,818 --> 00:03:38,336
Han, het is het restaurant.
Dit is prachtig.

43
00:03:38,436 --> 00:03:42,059
Doe de deur open. Er zit iets achter
dat me aan jullie herinnert.

44
00:03:42,160 --> 00:03:45,361
Bij mij is dat Sophie.
- Bij mij een saxofoon.

45
00:03:45,463 --> 00:03:49,029
De mijne een cakeje.
- De mijne een kettingzaag.

46
00:03:57,040 --> 00:03:59,475
Hallo, iedereen.

47
00:04:02,880 --> 00:04:08,017
Tip voor tijdens de cadeautjesjacht,
vul een kopje met vodka.

48
00:04:08,319 --> 00:04:10,972
Geldt ook voor als je serveerster bent.

49
00:04:12,613 --> 00:04:16,668
Sophie, heb je kerstinkopen gedaan?
- Zeker weten.

50
00:04:16,768 --> 00:04:18,929
Verlengkabels.

51
00:04:19,731 --> 00:04:23,466
Goed. Nu ben je beschermt
tegen stroompieken.

52
00:04:23,568 --> 00:04:28,337
Ook de eerste keer dat men
bescherming gebruikt in jouw flat.

53
00:04:28,439 --> 00:04:33,275
Mijn kerststal heeft 75.000 watt nodig.

54
00:04:33,377 --> 00:04:36,679
En dat is enkel om mijn
snoephelicopter aan te drijven.

55
00:04:36,781 --> 00:04:41,183
Sophie heeft het druk gehad met de
versierwedstrijd van de Poolse gemeenschap.

56
00:04:41,285 --> 00:04:42,985
We hebben al dagen geen seks meer.

57
00:04:43,087 --> 00:04:49,145
Ik moet mijn aartsvijand, Felka
Bobenski verslaan. Ze wint elk jaar.

58
00:04:49,245 --> 00:04:52,594
Ze is net de Modern family
der kerstversieringen.

59
00:04:52,696 --> 00:04:55,998
Weet je wie er dit jaar
geen zalige kerst hebben?

60
00:04:56,100 --> 00:04:58,901
Mijn ballen.

61
00:05:03,473 --> 00:05:05,707
Deze stad is geweldig met kerst.

62
00:05:05,809 --> 00:05:09,409
Ja, je ruikt de urine niet meer
omdat die bevroren is.

63
00:05:10,114 --> 00:05:12,835
De beste kerstcadeau's koop je
in Manhattan.

64
00:05:12,935 --> 00:05:18,954
We hebben 40$. Waar zijn die
vluchtelingen met hun gestolen goederen?

65
00:05:19,056 --> 00:05:24,212
Dat we ze maar snel vinden of ik ga
naar Radio Shack zoals iedereen.

66
00:05:26,430 --> 00:05:30,599
De bank uit mijn kindertijd.
- Had jij dan zoiets?

67
00:05:30,701 --> 00:05:32,868
Ik had niet eens een kindertijd.

68
00:05:32,970 --> 00:05:37,185
Kom mee. Ik ga er om de maand eens
langs om me te laten filmen...

69
00:05:37,281 --> 00:05:41,910
zodat men denkt dat ik nog rijk ben.
- Je probeert je te laten filmen?

70
00:05:42,012 --> 00:05:44,313
Wij zijn echt anders.

71
00:05:44,715 --> 00:05:49,882
We gaan naar binnen en als we er dan
toch zijn vragen we om een zakenlening.

72
00:05:51,422 --> 00:05:55,490
We gaan niet om een lening vragen.
Je hebt me erin geluisd.

73
00:05:55,592 --> 00:05:58,793
Sla me dan ten minste KO en stop me
in een valies als een normaal mens.

74
00:05:58,895 --> 00:06:01,630
Oké, ik heb het begrepen.
Geen lening.

75
00:06:01,730 --> 00:06:06,501
Maar ik wil naar binnen. De kluizen
ruiken en een gratis chocomel krijgen.

76
00:06:06,903 --> 00:06:08,731
Ja, ik wil er ook één.

77
00:06:08,835 --> 00:06:13,342
Het is hier zo koud dat mijn b.h.
mijn tepels aanklaagt voor aanranding.

78
00:06:14,144 --> 00:06:17,746
We vragen 15.000$.

79
00:06:18,348 --> 00:06:22,450
Zo dichtbij. Ik rook al een honderdje.
- Wat heb jij toch?

80
00:06:22,552 --> 00:06:25,787
Als ik wou dat je tegen me loog,
dan had ik wel een relatie met jou.

81
00:06:25,889 --> 00:06:30,035
We hebben meer geld nodig zodat we
onze t-shirts in bulk kunnen aankopen...

82
00:06:30,135 --> 00:06:33,124
en als we dan nog harder werken,
kunnen we onze winst verdubbelen.

83
00:06:33,224 --> 00:06:35,430
Wij zijn niet kredietwaardig.

84
00:06:35,532 --> 00:06:40,368
Volgens mijn sofinummer ben ik jaren
geleden omgekomen bij een bootongeval.

85
00:06:40,470 --> 00:06:43,004
Dit is hét moment om er één aan
te vragen.

86
00:06:43,106 --> 00:06:46,324
Bankiers voelen zich schuldig met kerst
vanwege 'It's a wonderful life'...

87
00:06:46,424 --> 00:06:48,543
en omdat ze Joods zijn.

88
00:06:48,645 --> 00:06:52,101
Ik heb handel gestudeerd.
Vertrouw me nu maar.

89
00:06:52,201 --> 00:06:56,584
Je hebt gelijk. Jij hebt de
zakenknobbel. Wat weet ik er nu van?

90
00:06:56,686 --> 00:06:59,053
We gaan voor die lening.
- Dank je wel.

91
00:07:03,225 --> 00:07:06,227
Ik had moeten weten dat dat
te goed was om waar te zijn.

92
00:07:13,065 --> 00:07:16,536
Max, kom op. Daar is de bank.
Onze t-shirts zitten hier in.

93
00:07:16,636 --> 00:07:19,509
We gaan naar binnen, laten het hen
zien en vragen om een lening. Alsjeblieft.

94
00:07:19,609 --> 00:07:21,419
Nee.
- Alsjeblieft.

95
00:07:22,442 --> 00:07:28,312
En dat krijgen wij dus als we
om een lening vragen. Kom mee.

96
00:07:28,412 --> 00:07:31,782
Ik ga niet weg totdat jij me vertelt
wat het echte probleem is.

97
00:07:31,884 --> 00:07:35,119
Ik hou niet meer van je.

98
00:07:35,221 --> 00:07:39,854
Max, wees serieus. Die t-shirts waren
jouw idee. Wat is het echte probleem?

99
00:07:39,954 --> 00:07:45,166
Dat. Die waren mijn idee en iets dat
van mij komt, is nooit 15.000 waard.

100
00:07:45,266 --> 00:07:48,132
Behalve dan die baby
die ik verkocht heb op E-baby.

101
00:07:48,234 --> 00:07:51,895
Max, ik weet dat die t-shirts
ons veel geld zullen opleveren.

102
00:07:51,995 --> 00:07:54,672
Ik heb ook iets dat veel geld
oplevert en het is geen t-shirt.

103
00:07:54,774 --> 00:07:58,746
Ik kan het bewijzen.
Kijk, dit is Rodney.

104
00:07:58,845 --> 00:08:01,307
De veel te dure kledingwinkel
uit mijn jeugd.

105
00:08:01,407 --> 00:08:04,884
Als ik had geweten dat we
jeugdherinneringen gingen ophalen...

106
00:08:04,984 --> 00:08:07,818
had ik makkelijkere schoenen aangedaan
en was ik thuis gebleven.

107
00:08:07,920 --> 00:08:12,422
Zie je dit t-shirts op de paspop?
Minstens 200$.

108
00:08:12,522 --> 00:08:15,269
En die van ons kunnen we zeker
voor net zoveel verkopen.

109
00:08:15,369 --> 00:08:19,443
Ik bewijs het je. Volg mij.
- Oké, maar niet op Instagram...

110
00:08:19,543 --> 00:08:21,665
want jij draait helemaal door.

111
00:08:23,468 --> 00:08:29,373
Dit is hier mooi en ik ben
naar Schiphol geweest.

112
00:08:29,475 --> 00:08:36,313
Vertrouw me, je moet snel zijn of die
schoenen zijn net als Ben Affleck. Weg.

113
00:08:36,615 --> 00:08:40,068
Laat mij het woord voeren.
Ik spreek zijn taal.

114
00:08:40,168 --> 00:08:43,287
Welke taal dan? Homofiels?

115
00:08:43,389 --> 00:08:47,791
Hallo, dames. Welkom bij Rodney.
Ik ben Barry.

116
00:08:47,893 --> 00:08:52,062
Inkopen aan het doen voor de feestdagen?
Wij mogen 'kerst' niet uitspreken.

117
00:08:52,164 --> 00:08:58,301
Wij komen eigenlijk iets verkopen.
- Jullie verkopen, dus.

118
00:08:58,403 --> 00:09:00,619
Begrepen. XTC? Coke?

119
00:09:00,719 --> 00:09:06,574
Niet dat ik interesse heb.
Ik ben al clean sinds 2010. En 2012.

120
00:09:07,379 --> 00:09:11,882
Het is vast moeilijk om niet
high en jezelf te zijn.

121
00:09:11,984 --> 00:09:17,087
Want het is moeilijk voor mij om in
je buurt te zijn zonder high te zijn.

122
00:09:17,189 --> 00:09:20,257
Jij snapt het, meid.

123
00:09:20,359 --> 00:09:25,266
We wilden weten of u interesse had
om onze bedrukte t-shirts te verkopen.

124
00:09:25,366 --> 00:09:30,294
Nee en nog eens nee.

125
00:09:30,394 --> 00:09:35,005
Ook al hou ik nog zo van een fez
en een tienerjongen, dit is Marokko niet.

126
00:09:35,207 --> 00:09:39,843
Dat is een hele lange
en saaie versie van nee.

127
00:09:39,945 --> 00:09:44,114
Net of je net een
onewomanshow gedaan hebt.

128
00:09:44,316 --> 00:09:46,216
Dit is ons t-shirt...
- Luister...

129
00:09:46,318 --> 00:09:49,307
Ik zeg jullie wat ik ook
tegen een jonge Marc Jacobs gezegd heb.

130
00:09:49,407 --> 00:09:55,058
Ik hoef jouw troep niet meer.
Prettige feesten.

131
00:09:55,160 --> 00:09:57,994
Die nicht zal ik het wel eens tonen.

132
00:09:58,096 --> 00:10:01,169
Onze t-shirts zijn net zo goed.
Hij moet het enkel zien.

133
00:10:04,175 --> 00:10:08,835
Hou vast.
- Wie ben jij? American Psycho?

134
00:10:08,995 --> 00:10:13,042
Zodra iemand nee tegen jou zegt,
begin jij vrouwen uit elkaar te rukken.

135
00:10:13,144 --> 00:10:16,563
Ik krijg haar t-shirt niet uit.
- Zeg haar dat ze mag blijven slapen...

136
00:10:16,663 --> 00:10:19,148
en dat je haar 's morgens
een wafel zult trakteren.

137
00:10:19,250 --> 00:10:22,766
Geef me ons t-shirt.
Dit gaat ons veel geld opleveren.

138
00:10:22,866 --> 00:10:26,022
Je vind ook dat Michael Buble
te gek is.

139
00:10:26,224 --> 00:10:32,795
Ik moet opschieten. Barry komt.
- Meestal met vreemden, denk ik zo.

140
00:10:34,234 --> 00:10:36,265
Meen je dat nu?

141
00:10:44,909 --> 00:10:48,551
Zo schattig. En kijk op de achterkant.
'Met room gevuld'.

142
00:10:48,646 --> 00:10:53,249
Grappig. Men zal denken
dat ik een persoonlijkheid heb.

143
00:10:53,351 --> 00:10:57,290
Doe dit bij mijn andere spullen. Hoeveel?
- 300.

144
00:10:57,390 --> 00:11:01,290
Afgekickt? Het zal wel.

145
00:11:01,392 --> 00:11:07,096
Ik neem er tien. Leuke cadeau's voor
mijn vrienden die hun armen niet haten.

146
00:11:07,198 --> 00:11:11,533
Al onze t-shirts werden net gekocht
door een rijke, dode vrouw.

147
00:11:11,835 --> 00:11:14,403
Tegen vrijdag wil ik er nog 30.

148
00:11:18,508 --> 00:11:22,878
Ja, ik ben er nog. Ik moet
een spoedbestelling t-shirts plaatsen.

149
00:11:22,980 --> 00:11:28,183
Nee, zet me niet terug in de wacht.
Dat kerstdeuntje ben ik beu.

150
00:11:28,285 --> 00:11:31,553
En daar heb je het weer.

151
00:11:31,655 --> 00:11:38,160
Nu we al dat homo-t-shirt-geld hebben,
kunnen we duurdere cadeau's kopen.

152
00:11:38,262 --> 00:11:44,166
Dus voor Earl kopen we een auto.
En Sophie een landhuis met een meer.

153
00:11:44,268 --> 00:11:49,228
Max, Rodney verkoopt onze t-shirts
voor 300, maar wij krijgen maar 25.

154
00:11:49,328 --> 00:11:54,544
En je kunt geen huis kopen voor 750$.
Dit is Detroit niet.

155
00:11:55,546 --> 00:12:01,183
Ja, eindelijk een mens.
Tegen vrijdag wil ik 50 t-shirts.

156
00:12:01,285 --> 00:12:04,753
Maar op uw kaartje staat dat u
gegarandeerd de volgende dag levert.

157
00:12:04,855 --> 00:12:10,091
Dus dat kunt u niet garanderen?
- Oké, nu Oleg.

158
00:12:10,191 --> 00:12:14,029
Wat koop je voor iemand die niets heeft,
maar alles laat zien?

159
00:12:14,131 --> 00:12:20,202
Hoe bedoel je, 'Kan ik u met nog iets
helpen'? Je hebt me nog niet geholpen.

160
00:12:20,704 --> 00:12:27,008
En ik begin te denken dat dat deuntje
sarcastisch bedoeld was.

161
00:12:28,711 --> 00:12:32,414
Sophie krijgt dan maar een sapje.

162
00:12:32,716 --> 00:12:34,415
Zoals vorig jaar.

163
00:12:34,517 --> 00:12:37,485
We kunnen het nu niet opgeven.
We maken ze zelf wel.

164
00:12:37,587 --> 00:12:41,522
Alleen moet iemand anders ze maken.
- Vooruit.

165
00:12:41,624 --> 00:12:45,493
Er zitten hier al klanten te wachten
sinds Robin Thicke's laatste hit.

166
00:12:45,595 --> 00:12:51,505
Wacht even. Han, jij maakte die
zeefdrukken. Jij bent artistiek.

167
00:12:51,605 --> 00:12:57,438
Maar je hebt geen achterkant. En
een voorkant die je beter bedekt houdt.

168
00:13:08,817 --> 00:13:13,072
Waarom duurt dit zo lang?
Je hebt al die kerstkaarten gemaakt.

169
00:13:13,172 --> 00:13:16,342
Horen kleine wezentjes
niet snel te zijn?

170
00:13:16,444 --> 00:13:19,979
Om je de waarheid te zeggen,
die hadden vorig jaar klaar moeten zijn.

171
00:13:20,081 --> 00:13:23,716
Maar waarom me haasten?
Jullie bleven toch waar jullie waren.

172
00:13:23,818 --> 00:13:26,852
Han, een simpele ja-nee vraag.
Ik oordeel niet.

173
00:13:26,954 --> 00:13:30,189
Heb je met deze machine gevreeën?

174
00:13:30,291 --> 00:13:33,341
Het enige dat erger is dat jullie voor
mij werken is dat ik voor jullie werk.

175
00:13:33,470 --> 00:13:39,265
Ik krijg niet eens wat water.
- Water is voor sluiters.

176
00:13:39,467 --> 00:13:43,269
En daar bedoel ik dus mensen mee
die dan ook kleren maken.

177
00:13:44,772 --> 00:13:50,076
Wie is dat? Han, heb je
de kinderbescherming op ons afgestuurd?

178
00:13:50,978 --> 00:13:54,013
Want die kneuzingen kunnen door
eender wie toegebracht zijn.

179
00:13:54,115 --> 00:13:57,269
Han, je hebt in twee uur
maar één t-shirt gemaakt.

180
00:13:57,369 --> 00:14:03,189
En het is een meesterwerk. Wil je één
Citizen Kane of 30 Here comes the booms?

181
00:14:03,391 --> 00:14:08,937
Ik heb jullie hulp nodig. Sophie
komt eraan en moet wat opgebeurd worden.

182
00:14:09,037 --> 00:14:13,532
Ik heb haar niet meer zo depri gezien
sinds ze wakker werd tijdens het vrijen.

183
00:14:17,938 --> 00:14:21,196
Hoi, meiden.
Zalige kerst.

184
00:14:21,296 --> 00:14:27,513
Vraagje. Als ik die over aanzet
en de ramen sluit, sterf ik dan?

185
00:14:27,615 --> 00:14:33,785
Nee. Anders stond ik nu niet naast
Kim Jung-heeft-er-nog-maar-één-af.

186
00:14:33,987 --> 00:14:37,732
Sophie, wat is er? Vertel het
aan Han terwijl hij verder werkt...

187
00:14:37,832 --> 00:14:41,259
en Han, een beetje sneller
of ik begin weer te knijpen.

188
00:14:41,361 --> 00:14:45,630
Ik ga die kerstversieringswedstrijd
verliezen.

189
00:14:45,732 --> 00:14:49,468
Ik heb niets meer om voor te leven.

190
00:14:49,670 --> 00:14:54,840
Zo zul jij je wel elke dag voelen,
hé, Caroline.

191
00:14:55,042 --> 00:15:00,679
Haar concurrent heeft een bewegende
Noordpool werkplaats voor haar huis.

192
00:15:00,781 --> 00:15:09,654
Alles wat ik heb is een verlichte stal
en 25.000$ aan kerstversieringen.

193
00:15:09,756 --> 00:15:12,057
Ze liet gisteren vijf zekeringen
springen.

194
00:15:12,159 --> 00:15:15,928
Nooit gedacht dat ik nog eens
jaloers zou zijn op een zekering.

195
00:15:16,530 --> 00:15:20,342
Sophie, daar hebben we nu geen tijd
voor. We lopen achter met die t-shirts...

196
00:15:20,442 --> 00:15:25,835
en die zijn een unieke kans voor ons
om onze zaak uit te breiden.

197
00:15:25,935 --> 00:15:28,873
Ik snap het, meiden.

198
00:15:28,975 --> 00:15:32,664
Waarom zit ik me hier toch zorgen
te maken om zo'n stomme wedstrijd?

199
00:15:32,764 --> 00:15:38,377
Het is kerst. Kom op, iedereen.
We horen allemaal de meiden te helpen.

200
00:15:38,477 --> 00:15:43,833
Echt? Dat zou geweldig zijn.
- En je hoeft me niet terug te betalen...

201
00:15:43,933 --> 00:15:46,492
door me morgen jullie schuur
en paard te lenen...

202
00:15:46,592 --> 00:15:51,228
voor een levende kerststal waar jullie
allemaal in moeten staan. Of zoiets.

203
00:15:53,365 --> 00:15:57,068
Ze heeft net kerstchantage gepleegd.

204
00:16:02,708 --> 00:16:05,042
Han, maakt de laatste.
We gaan het halen.

205
00:16:05,144 --> 00:16:08,237
Niet te geloven dat je zo goed
geluimd bent met zo'n baard.

206
00:16:08,337 --> 00:16:11,449
Toen je vorige week die twee
kinharen vond, was je niet zo vrolijk.

207
00:16:11,551 --> 00:16:14,118
Ik ben gewoon zo blij
dat ik nieuwe kleren heb.

208
00:16:14,220 --> 00:16:18,623
Het laatste. Gelukkig, want mijn
engelengeduld is bijna op.

209
00:16:18,725 --> 00:16:22,167
Han, als jij er niet geweest was,
was ons dit nooit gelukt.

210
00:16:22,267 --> 00:16:25,340
Je bent echt een kleine engel.
- Ja, dat ben je.

211
00:16:25,440 --> 00:16:28,663
Maar ik ben nog altijd verrast dat je
niet de rol van het kindje gekregen hebt.

212
00:16:29,268 --> 00:16:33,537
Ik ben wel gevraagd, maar ik wou niet.
Ik heb tien jaar met luiers gelopen.

213
00:16:33,639 --> 00:16:36,707
Dat nooit meer.

214
00:16:36,809 --> 00:16:42,046
Han, als kerstcadeau zal ik doen
alsof ik dat niet gehoord heb.

215
00:16:42,148 --> 00:16:47,217
Op je plaatsen, iedereen.
De jury komt. Ik ben klaar.

216
00:16:47,319 --> 00:16:51,489
Jozef is klaar.
De Christuspop is klaar. Kom op.

217
00:16:51,791 --> 00:16:55,025
Waarom die décolleté?
- Je zegt het.

218
00:16:55,127 --> 00:16:57,561
Zo maagdelijk zal ze niet ontvangen.

219
00:17:00,064 --> 00:17:05,302
Engel, herder, bebaarde dame,
kom op, de stal in.

220
00:17:05,404 --> 00:17:09,770
Stal? Hoe wij eruit zien zou je
eerder denken dat we onstalbiel zijn.

221
00:17:10,042 --> 00:17:12,741
Iedereen klaar?
Ik ga de schuurdeur openzetten.

222
00:17:12,841 --> 00:17:15,913
Jouw schuurdeur staat al open hoor.

223
00:17:16,015 --> 00:17:21,018
Wie ben ik weer?
Voltron?

224
00:17:21,520 --> 00:17:27,024
Ik ga niet liegen. Eén van de wijzen
heeft een joint gerookt.

225
00:17:27,326 --> 00:17:30,789
Leuk kerstcadeau, Max.
- Bedankt, Earl.

226
00:17:30,889 --> 00:17:35,932
Trouwens, Sophie, de schuur en dit
idiote verkleedpartijtje is jouw cadeau.

227
00:17:36,034 --> 00:17:39,202
En geef Oleg straks een beurt.
Oleg, dat is jouw cadeau.

228
00:17:39,304 --> 00:17:41,037
Hoe wist je wat te kopen?

229
00:17:41,139 --> 00:17:47,410
Voor ze komen, kijken we even rond
en snuiven we de ware kerstsfeer op.

230
00:17:47,512 --> 00:17:53,144
Jij hebt toch geen monoloog.
Kop dicht en ga bij het paard staan.

231
00:17:53,244 --> 00:17:56,286
Han, zet de muziek op.

232
00:17:56,688 --> 00:18:01,024
Oké, iedereen, zie er heilig uit.

233
00:18:01,326 --> 00:18:04,294
Net zoals mijn ondergoed dus.

234
00:18:15,940 --> 00:18:21,311
Zo is het, Felka.
Ik ben de moeder kolere-Gods.

235
00:18:24,348 --> 00:18:27,016
We hebben gewonnen.

236
00:18:27,118 --> 00:18:32,419
Ik ben zo blij dat we gewonnen hebben.
We hebben gewonnen.

237
00:18:32,519 --> 00:18:38,094
Oké, zo is het genoeg.
Dump dat joch, ik ben boven.

238
00:18:38,496 --> 00:18:42,098
Max, zorg voor de Christuspop.

239
00:18:42,200 --> 00:18:45,403
Alsjeblieft, Han. Een vriendje
dat net zo groot is als jij.

240
00:18:51,308 --> 00:18:55,053
Dank je wel, Barry.
- Vergeet niet. Ik wil er nog 50...

241
00:18:55,153 --> 00:18:57,913
na 1 januari als ik terug ben
van de afkickkliniek.

242
00:18:58,015 --> 00:19:02,485
Want, dames, ik ga
een hele witte kerst hebben.

243
00:19:02,587 --> 00:19:05,955
Max, dit is geweldig.
Weet je wel wat er net gebeurd is?

244
00:19:06,057 --> 00:19:10,059
Ja. Ik heb wat te gekke
handschoenen zonder vingers gestolen.

245
00:19:10,161 --> 00:19:13,478
We doen nu zaken met hen.
Je zult die moeten terugbrengen.

246
00:19:13,578 --> 00:19:16,799
Ze zijn voor jou.
- Oké.

247
00:19:16,901 --> 00:19:18,799
Dit is net een kerstwonder.

248
00:19:18,899 --> 00:19:24,607
Onze t-shirts worden verkocht in een
exclusieve winkel en ze willen er meer.

249
00:19:24,709 --> 00:19:27,977
We gaan jouw jeugdbank binnen.
Ik moet een volwassen plas doen.

250
00:19:28,079 --> 00:19:31,714
Oké, maar hier zijn we niet thuis
dus doe na afloop de bril naar beneden.

251
00:19:31,916 --> 00:19:35,185
En als we er dan toch binnen zijn,
kunnen we die lening aanvragen.

252
00:19:36,887 --> 00:19:39,421
Nee, dat gaat niet.
Nu ben ik bang.

253
00:19:39,523 --> 00:19:43,405
Wat is het echte probleem?
- We hebben net zo'n succes gehad...

254
00:19:43,505 --> 00:19:46,910
en alles lijkt goed te gaan en als we
binnen gaan, is alles misschien verpest.

255
00:19:47,010 --> 00:19:51,779
Weet je wat nog erger is? Die lening
niet krijgen en uren moeten doorbrengen...

256
00:19:51,879 --> 00:19:55,070
met Han die onder ons staat
en die t-shirts probeert af te krijgen.

257
00:19:55,172 --> 00:20:00,234
Dat is een kerstmerrie. Kom mee.
- Goed, want ik houd het niet meer.

258
00:20:06,282 --> 00:20:11,019
Hij gaf ons een lening.
Is iedereen die hier werkt high?

259
00:20:11,121 --> 00:20:16,691
Niet te geloven. Het ging goed.
Ik krijg alles wat ik wil.

260
00:20:16,793 --> 00:20:19,761
Loop niet naast mij.
Ik word zodra overreden.

261
00:20:19,861 --> 00:20:23,965
Hoe kan hij ons nu een lening geven?
Ik moest niet eens mijn tieten laten zien.

262
00:20:24,067 --> 00:20:29,871
Waarom deed je het dan?
- Geen idee. Ik voelde me verplicht.

263
00:20:29,973 --> 00:20:34,843
Max, heb je een dollar?
- Geen idee. Kun je terug op 10.000?

264
00:20:34,945 --> 00:20:37,997
Ja. Waarvoor?
- Voor de armen.

265
00:20:38,097 --> 00:20:40,081
Is Anne Hathaway hier?

266
00:20:44,688 --> 00:20:49,724
Mijn God, moet je kijken.
- Echt niet.

267
00:20:49,826 --> 00:20:52,327
Max, ik krijg koude rillingen.

268
00:20:52,429 --> 00:20:55,875
Het sneeuwt en die handschoenen
hebben geen vingers, dus...

269
00:20:55,975 --> 00:21:00,479
Deze zijn geweldig. Sorry dat ik niets
voor jou heb. Ik ben gewoon geen dief.

270
00:21:00,579 --> 00:21:04,972
Hoe bedoel je?
Je hebt me alles gegeven. Kijk maar.

271
00:21:17,788 --> 00:21:21,555
Vorig totaal: 3.195,00$
Nieuw totaal: 3.945,00$

272
00:21:22,055 --> 00:21:26,155
Vertaling: Junkyard dog

