1
00:00:02,240 --> 00:00:04,276
Fancie's has burned and flooded.

2
00:00:04,640 --> 00:00:06,471
One hundred thousand dollars?
No problem.

3
00:00:06,680 --> 00:00:08,238
- What's the catch?
- That you get on that cruise

4
00:00:08,440 --> 00:00:10,670
tomorrow and you don't get off
until you've met the man

5
00:00:10,880 --> 00:00:12,632
with whom you're gonna
share the rest of your life.

6
00:00:12,840 --> 00:00:14,751
Lemon's going on a Belles
and Bachelors cruise for a month.

7
00:00:15,120 --> 00:00:16,269
Claims she's coming back engaged.

8
00:00:16,480 --> 00:00:18,232
Lemon! Lemon!

9
00:00:18,600 --> 00:00:20,511
George? No.

10
00:00:20,720 --> 00:00:23,188
- No, no, no, no, no!
- No, no, no, no, no!

11
00:00:23,400 --> 00:00:25,391
It's time you knew the truth.
I am gay!

12
00:00:25,600 --> 00:00:27,556
You had the guts to drive
across the state to tell me.

13
00:00:27,760 --> 00:00:30,274
So today I'm telling you.
I love you.

14
00:00:30,480 --> 00:00:32,311
We tried to make this work
and it just didn't.

15
00:00:32,520 --> 00:00:34,829
I know that you believe
we don't have a future together.

16
00:00:35,200 --> 00:00:36,315
I'm not giving up.

17
00:00:44,000 --> 00:00:52,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

18
00:01:30,800 --> 00:01:33,678
Wade! Hello.
Beautiful day, is it not?

19
00:01:34,120 --> 00:01:37,556
Yeah. Yeah, it's okay.
You've seen Lavon?

20
00:01:37,760 --> 00:01:41,070
I told him to go to the Butter Stick
because we needed some alone time.

21
00:01:41,560 --> 00:01:43,232
- Zoe.
- For breakfast.

22
00:01:43,440 --> 00:01:46,477
It's the most important meal
of the day and all.

23
00:01:46,680 --> 00:01:49,717
And I made it myself.

24
00:01:50,640 --> 00:01:54,076
- You cooked?
- Yeah. I made grits and eggs.

25
00:01:54,280 --> 00:01:56,475
Grits. Think I'm a little bit afraid.

26
00:01:56,680 --> 00:01:59,148
I can make grits.
I'm a trained surgeon.

27
00:02:00,440 --> 00:02:02,510
Well, thanks for making breakfast.

28
00:02:02,720 --> 00:02:05,359
The eggs are edible, actually.

29
00:02:05,560 --> 00:02:07,073
Well, I am really glad
that you like them.

30
00:02:07,280 --> 00:02:10,636
So, later I heard they are
screening <i>RoboCop</i>

31
00:02:10,840 --> 00:02:12,637
at the library
and I've never seen it.

32
00:02:12,840 --> 00:02:14,831
Robots, cops. Robot cops?

33
00:02:15,200 --> 00:02:17,475
I mean, that sounds pretty great.
Thought we could check it out.

34
00:02:18,360 --> 00:02:20,316
Seriously? That's your move?

35
00:02:20,520 --> 00:02:21,669
<i>RoboCop</i> at the library?

36
00:02:21,880 --> 00:02:24,519
Yes. I told you I was gonna
prove to you that I was serious

37
00:02:24,720 --> 00:02:25,789
and that we belong together.

38
00:02:26,160 --> 00:02:27,718
- And I am.
- With <i>RoboCop?</i>

39
00:02:28,120 --> 00:02:29,599
Yes, with <i>RoboCop.</i>

40
00:02:30,440 --> 00:02:33,512
Well, tempting as that sounds, Doc,
I think I'm gonna have to pass.

41
00:02:34,200 --> 00:02:36,316
And, no offense, trained surgeon,

42
00:02:36,520 --> 00:02:40,559
but the grits, they're just not.

43
00:02:42,160 --> 00:02:44,390
- Yes, they are.
- By all means.

44
00:02:47,680 --> 00:02:48,829
Nice try, Doc.

45
00:02:53,160 --> 00:02:54,798
Good morning!

46
00:02:55,160 --> 00:02:58,436
Honey, I have to go to work.
Are you gonna be okay?

47
00:02:58,640 --> 00:03:01,234
Absolutely. I love this couch.

48
00:03:01,440 --> 00:03:04,079
You know, sweetie,
you can't hide here forever.

49
00:03:04,280 --> 00:03:09,274
How can I ever face the town,
my mother, the Belles again?

50
00:03:09,880 --> 00:03:13,270
Because you are
the bravest person I know.

51
00:03:13,480 --> 00:03:15,357
Your coming out was
the most courageous thing

52
00:03:15,560 --> 00:03:16,754
any of us have ever done.

53
00:03:17,720 --> 00:03:20,359
Although, you know, the timing
could've been a little better.

54
00:03:20,640 --> 00:03:22,392
- Poor Stanley.
- Poor Stanley.

55
00:03:22,680 --> 00:03:26,116
Together, you and I
will turn over new leaves,

56
00:03:26,320 --> 00:03:28,311
start fresh and conquer the world!

57
00:03:29,640 --> 00:03:32,393
So come on!
Let's conquer! Okay?

58
00:03:34,120 --> 00:03:35,712
Can we conquer tomorrow?

59
00:03:36,440 --> 00:03:39,238
I have two more seasons
of <i>The L Word</i> to watch.

60
00:03:39,440 --> 00:03:41,237
It has been quite educational.

61
00:03:41,440 --> 00:03:42,555
Tomorrow.

62
00:03:51,560 --> 00:03:53,391
Wade. Wade, I really have to
talk to you, man.

63
00:03:53,600 --> 00:03:54,555
Again?

64
00:03:54,760 --> 00:03:56,591
You're the only one
who knows what happened, okay?

65
00:03:56,800 --> 00:03:57,835
I have to vent to you.

66
00:03:58,200 --> 00:03:59,394
Because otherwise, I might implode.

67
00:03:59,600 --> 00:04:01,591
Look, the thing is,
I just can't get over...

68
00:04:01,800 --> 00:04:04,394
...my profound
disappointment in him.

69
00:04:04,600 --> 00:04:07,398
George hasn't shown anything
for Lemon but disdain in years.

70
00:04:07,600 --> 00:04:10,239
It's outrageous!
Their affair ended ages ago!

71
00:04:10,440 --> 00:04:12,715
- I thought he loved AB.
- He and Lemon had their chance.

72
00:04:13,120 --> 00:04:14,838
- Fifteen...
...years.

73
00:04:15,200 --> 00:04:17,316
All right?
You don't just give up on that.

74
00:04:17,520 --> 00:04:21,195
- She is the...
...one. The one.

75
00:04:22,280 --> 00:04:23,395
It's Lemon.

76
00:04:24,840 --> 00:04:26,353
- It's always been...
...Lemon.

77
00:04:26,560 --> 00:04:28,357
Look, GT. Lavon's your friend.

78
00:04:28,560 --> 00:04:30,118
George is your friend.

79
00:04:30,320 --> 00:04:32,788
Could you please
just talk to each other?

80
00:04:33,160 --> 00:04:34,115
- No!
- No!

81
00:04:34,320 --> 00:04:36,356
- He's gonna want me to back down.
- I'm not gonna back down for him.

82
00:04:37,760 --> 00:04:40,399
- Wade, urgent business over here.
- Meatball.

83
00:04:42,760 --> 00:04:45,069
- Meatball, thank you.
- No, thank you.

84
00:04:45,280 --> 00:04:47,555
For letting me crash at your pad.
Please?

85
00:04:47,760 --> 00:04:49,557
Lily Anne kind of broke my house.

86
00:04:49,760 --> 00:04:51,239
Yeah, well, I've been there.

87
00:04:52,120 --> 00:04:53,758
- Thanks!
- Okay. All right.

88
00:04:54,680 --> 00:04:56,671
Grits and <i>RoboCop?</i>

89
00:04:56,880 --> 00:05:00,350
I don't think anyone ever realized
they loved someone over grits.

90
00:05:01,360 --> 00:05:03,316
Even my unborn child
is disappointed.

91
00:05:03,520 --> 00:05:04,669
Well, what am I supposed to do?

92
00:05:04,880 --> 00:05:07,838
Make a big romantic gesture.
Like in the movies.

93
00:05:08,440 --> 00:05:10,476
Drive up to Wade's house
in a white limo,

94
00:05:10,680 --> 00:05:13,069
climb the fire escape
and declare your love!

95
00:05:13,280 --> 00:05:14,759
Jump out of a plane!

96
00:05:15,120 --> 00:05:16,838
Run alongside his train
shouting his name

97
00:05:17,200 --> 00:05:19,111
while he ships off
to fight the Kaiser.

98
00:05:19,880 --> 00:05:22,348
Those might be a little hard
to pull off in BlueBell.

99
00:05:22,560 --> 00:05:24,118
You got any other ideas?

100
00:05:26,560 --> 00:05:29,597
In the wake of BlueBell's
first ever fire at Fancie's,

101
00:05:29,800 --> 00:05:33,509
it's clear we shouldn't have to wait
for those fatsoes over in Daphne

102
00:05:33,720 --> 00:05:35,233
to come to our rescue anymore.

103
00:05:35,440 --> 00:05:38,398
So I have gathered you,
the smartest, bravest,

104
00:05:38,600 --> 00:05:40,556
most in-shape members
of our community,

105
00:05:40,760 --> 00:05:42,432
to come together to form

106
00:05:42,640 --> 00:05:45,108
BlueBell's first
Volunteer Fire Department.

107
00:05:45,320 --> 00:05:47,231
Just point me in the direction
of the fire.

108
00:05:47,440 --> 00:05:48,793
Can't see with my cataracts.

109
00:05:49,160 --> 00:05:52,232
Actually, that was a mistake.
It's an old phone sheet so...

110
00:05:52,440 --> 00:05:54,431
This is ridiculous.
I'm gonna...

111
00:05:54,640 --> 00:05:56,437
This is Jaysene Charles.

112
00:05:56,640 --> 00:05:58,471
She's an honest to goodness
fire-fighter

113
00:05:58,680 --> 00:06:00,238
and she is here to train us up.

114
00:06:00,440 --> 00:06:03,557
We got eight weeks
to get your sorry asses in shape

115
00:06:03,760 --> 00:06:05,591
and prove to the
county fire supervisor

116
00:06:05,800 --> 00:06:09,634
that BlueBell has what it takes
to receive permanent funding.

117
00:06:09,840 --> 00:06:11,159
You think you can do it?

118
00:06:11,680 --> 00:06:13,398
Yeah, will there be a written test?

119
00:06:13,600 --> 00:06:16,398
- Will we have to carry heavy stuff?
- How much does volunteering pay?

120
00:06:16,600 --> 00:06:19,797
I don't wanna slide down any poles.
I got concerns about chafing.

121
00:06:20,600 --> 00:06:22,272
You can do it.

122
00:06:22,680 --> 00:06:25,592
Say it with me. We can do it!

123
00:06:26,880 --> 00:06:29,314
- We can do it.
- Again!

124
00:06:30,120 --> 00:06:32,156
We can do it!

125
00:06:33,120 --> 00:06:36,078
She's scary, but kind of hot. Dibs.

126
00:06:36,280 --> 00:06:37,679
Shoot. I was gonna call that.

127
00:06:37,880 --> 00:06:40,758
Now I'm gonna pair you up.
Your partner is your lifeline.

128
00:06:41,120 --> 00:06:43,588
Okay, you with you.
Big guy, little guy.

129
00:06:44,440 --> 00:06:45,634
You two.

130
00:06:46,280 --> 00:06:48,111
No.
No, that is a bad idea.

131
00:06:48,320 --> 00:06:51,392
- Is there a problem?
- No problem. They are best friends.

132
00:06:51,640 --> 00:06:53,437
These two are rock solid.

133
00:06:53,800 --> 00:06:56,155
Trust me. This brigade is on fire!

134
00:06:56,600 --> 00:06:59,068
No, no. The opposite of that.

135
00:07:00,360 --> 00:07:03,511
I resent being dragged
into your heterosexual tomfoolery.

136
00:07:03,720 --> 00:07:05,392
But singing is cleansing!

137
00:07:05,600 --> 00:07:07,113
And you needed
to get out of the house.

138
00:07:07,320 --> 00:07:08,548
You know what?
Crickett is right. This is silly.

139
00:07:08,760 --> 00:07:11,832
- Does Wade like Johnny Cash or not?
- I'm not positive.

140
00:07:12,200 --> 00:07:13,553
I think so. It seems like he would.

141
00:07:13,760 --> 00:07:16,035
Zoe Hart,
this is your epic John Cusack

142
00:07:16,240 --> 00:07:18,071
with the boom box
over your head moment.

143
00:07:18,280 --> 00:07:20,032
Everybody loves that moment.

144
00:07:20,240 --> 00:07:22,754
Yeah. Okay. You're right.
All right, ladies, let's do this.

145
00:08:00,600 --> 00:08:02,079
Oh, yeah!

146
00:08:02,640 --> 00:08:05,074
I always knew
you had a thing for me, Dr. Hart.

147
00:08:07,800 --> 00:08:09,756
This is not how it went down
for John Cusack.

148
00:08:27,280 --> 00:08:28,315
Dr. Hart. Hello.

149
00:08:28,520 --> 00:08:30,750
You know, I just heard
a fascinating tale about you.

150
00:08:31,120 --> 00:08:32,235
Yes, I serenaded Meatball.

151
00:08:32,440 --> 00:08:35,034
Well, he asked me for my blessing
before he pursued things further.

152
00:08:35,240 --> 00:08:37,231
- He is thoughtful like that.
- And what did you say?

153
00:08:37,440 --> 00:08:39,192
I told him I hoped you two
would be happy together.

154
00:08:39,400 --> 00:08:40,719
Or, as your people say, <i>"mazel tov".</i>

155
00:08:41,000 --> 00:08:42,638
Well, out of curiosity,
if you were home last night,

156
00:08:42,760 --> 00:08:44,432
would the song have actually worked?

157
00:08:45,720 --> 00:08:48,393
I thought so. But I'm gonna figure
something out, Wade Kinsella.

158
00:08:48,600 --> 00:08:52,559
You'll see. Because no man
is immune to all of this.

159
00:08:53,000 --> 00:08:55,560
Trust me, Doc.
I have been thoroughly inoculated.

160
00:09:00,240 --> 00:09:02,231
Dr. Hart is tardy again.

161
00:09:02,440 --> 00:09:03,555
Now, I do realize she was up late

162
00:09:03,760 --> 00:09:06,228
pledging her love to Meatball
through song.

163
00:09:06,440 --> 00:09:09,512
But I do expect
a modicum of professionalism!

164
00:09:09,720 --> 00:09:11,199
<i>Bertram!</i>

165
00:09:12,400 --> 00:09:14,550
Your mother is leaving for Europe
in two days.

166
00:09:14,800 --> 00:09:18,713
You can handle this.
Yoga breaths, yoga breaths.

167
00:09:20,280 --> 00:09:21,235
Mother!

168
00:09:21,440 --> 00:09:23,556
I didn't see you there.
How are you?

169
00:09:23,840 --> 00:09:26,832
Wonderful.
Now that Lemon is off on her cruise,

170
00:09:27,120 --> 00:09:30,749
surrounded by nothing but open ocean
and eligible bachelors,

171
00:09:31,120 --> 00:09:34,192
I can finally focus
on your sinkhole of a social life.

172
00:09:35,000 --> 00:09:36,274
Good news. Well...

173
00:09:36,480 --> 00:09:38,357
It's time for you
to get back on the horse, Bertram.

174
00:09:38,560 --> 00:09:39,834
And I have just the woman for you.

175
00:09:40,120 --> 00:09:42,076
Thelma O'Donnell.

176
00:09:42,280 --> 00:09:44,157
Yes, she does have
that awful under-bite.

177
00:09:44,360 --> 00:09:47,033
But I'm willing to overlook that
for my son's future.

178
00:09:47,240 --> 00:09:49,356
Thelma O'Donnell?
God, no.

179
00:09:49,840 --> 00:09:53,230
Well, I'll just have to find
somebody else for you then.

180
00:09:53,680 --> 00:09:56,831
Even if I have to postpone my trip
a few weeks, I'll do it.

181
00:09:57,720 --> 00:10:01,395
You mean Thelma O'Donnell.
Well, of course.

182
00:10:01,600 --> 00:10:04,592
I would love to have a meal
with Thelma.

183
00:10:07,240 --> 00:10:08,719
Good.

184
00:10:12,600 --> 00:10:14,238
Now, in a real call,
you need to be in gear

185
00:10:14,440 --> 00:10:15,793
and on the truck
in two and a half minutes.

186
00:10:16,000 --> 00:10:19,072
- Lollygagging kills!
- I don't think I have had those...

187
00:10:19,640 --> 00:10:20,675
No!

188
00:10:20,880 --> 00:10:24,509
- And coming up in five.
- What?

189
00:10:24,720 --> 00:10:27,792
- Four. Three.
- First! I finished first!

190
00:10:28,560 --> 00:10:29,754
I'm not that competitive a person,

191
00:10:30,120 --> 00:10:33,317
but I would like it noted
that I did, in fact, finish first.

192
00:10:33,520 --> 00:10:35,238
Two, one.

193
00:10:36,640 --> 00:10:38,358
- Step forward.
- Yeah.

194
00:10:41,560 --> 00:10:43,551
- Shoes are on the wrong feet.
- What?

195
00:10:44,440 --> 00:10:46,431
And you,
you forgot to fasten your helmet.

196
00:10:47,720 --> 00:10:49,631
It won't be so funny
when a building falls on your head.

197
00:10:50,440 --> 00:10:53,398
People, I am very disappointed.

198
00:10:54,760 --> 00:10:56,398
You two, set up the hose!

199
00:10:59,800 --> 00:11:02,394
- You try spinning counterclockwise?
- You try shutting your yap?

200
00:11:02,600 --> 00:11:05,558
Hey!
Just the two guys I was looking for.

201
00:11:05,760 --> 00:11:07,716
Lavon, George,
I need you to help me figure out

202
00:11:08,040 --> 00:11:09,393
the perfect gesture
to get Wade back.

203
00:11:09,600 --> 00:11:11,079
I've already serenaded him,

204
00:11:11,280 --> 00:11:13,396
- but he wasn't home, so...
- "Serenaded"?

205
00:11:14,120 --> 00:11:16,111
Like, you sang him a song?

206
00:11:18,840 --> 00:11:20,717
What are you laughing at?
All the girls agreed

207
00:11:21,120 --> 00:11:22,758
that it was romantic.
It might have worked.

208
00:11:23,120 --> 00:11:24,075
Because Wade
is secretly Kate Hudson?

209
00:11:24,280 --> 00:11:25,599
Okay, fine. What do men like?

210
00:11:26,120 --> 00:11:27,075
- Sex.
- Sex.

211
00:11:27,440 --> 00:11:29,715
"Sex"? That is so obvious.

212
00:11:30,120 --> 00:11:33,271
I'm looking for something big,
you know, something romantic.

213
00:11:33,480 --> 00:11:34,435
- No. Sex is better.
- Yeah.

214
00:11:34,640 --> 00:11:35,595
It may not get the man
down the aisle,

215
00:11:35,800 --> 00:11:37,677
but I guarantee
it'll get his attention.

216
00:11:42,440 --> 00:11:43,714
Okay.

217
00:11:44,760 --> 00:11:45,715
Come on.

218
00:11:49,120 --> 00:11:51,759
What's up, Earl?
You looking for money or free gin?

219
00:11:52,120 --> 00:11:53,599
Look here, Mr. Smarty Pants.

220
00:11:54,280 --> 00:11:58,432
It just so happens I'm almost
five and a half weeks sober.

221
00:11:59,120 --> 00:12:00,758
Got my first date with Mae tonight.

222
00:12:01,120 --> 00:12:02,155
Well, good for you, Dad.

223
00:12:02,360 --> 00:12:05,716
I'm here because I heard the
pretty doctor said she loves you.

224
00:12:06,760 --> 00:12:11,390
Look, me and Zoe,
we're like a stick of dynamite.

225
00:12:11,600 --> 00:12:13,318
All right?
With one of them long fuses.

226
00:12:13,520 --> 00:12:15,078
Everything's fine, no trouble here.

227
00:12:15,280 --> 00:12:16,793
All the while...

228
00:12:17,120 --> 00:12:18,712
And then, kablang.

229
00:12:47,600 --> 00:12:50,068
Hey, Wade.
What are you doing here?

230
00:12:50,280 --> 00:12:52,157
What am I doing here? It's my house.
What are you doing here?

231
00:12:52,640 --> 00:12:55,074
Just swimming. The water's great.

232
00:12:55,280 --> 00:12:57,077
Yeah, I can see you're swimming.

233
00:12:57,440 --> 00:13:00,079
It's funny, normally you're worried
about getting your hair messed up,

234
00:13:00,280 --> 00:13:03,158
and the snakes and the leeches
and the mucky bottom.

235
00:13:05,800 --> 00:13:07,711
Less worried today.

236
00:13:21,920 --> 00:13:23,273
Kablang!

237
00:13:29,280 --> 00:13:31,236
Mother, what are you doing up?

238
00:13:31,480 --> 00:13:33,630
Well, I couldn't sleep if I tried.

239
00:13:33,840 --> 00:13:36,479
I'm having a strange,
foreboding feeling.

240
00:13:37,640 --> 00:13:39,073
Yeah.

241
00:13:39,440 --> 00:13:41,431
It is a weird night like that.

242
00:13:42,280 --> 00:13:44,271
Must be that full moon.

243
00:13:48,760 --> 00:13:50,318
How was your date with Thelma?

244
00:13:51,200 --> 00:13:54,192
Well, I have to be honest
with you, Mother.

245
00:13:54,400 --> 00:13:56,436
That woman gives me the creeps.

246
00:13:56,640 --> 00:14:01,156
But you are absolutely right.
I do need to get on that horse.

247
00:14:08,400 --> 00:14:11,836
I suppose looking at that under-bite
forever would be a challenge.

248
00:14:12,600 --> 00:14:15,717
But just promise me
you'll be more sensible this time?

249
00:14:16,640 --> 00:14:18,232
Absolutely. I promise.

250
00:14:21,320 --> 00:14:23,072
One moment.

251
00:14:26,760 --> 00:14:28,637
Shelby! What? Huh?

252
00:14:29,160 --> 00:14:31,469
Guess who rented
a weekend house in town.

253
00:14:32,280 --> 00:14:33,269
<i>Moi.</i>

254
00:14:33,520 --> 00:14:36,671
And if you think it's 'cause
I realized I'm in love with you

255
00:14:36,880 --> 00:14:39,075
and want you back, you're right.

256
00:14:39,280 --> 00:14:42,477
<i>- Bertram! Everything okay?</i>
- Your real name is Bertram?

257
00:14:42,680 --> 00:14:45,319
Shelby, I beg you,
come back tomorrow. Tomorrow!

258
00:14:45,800 --> 00:14:48,394
- Okay. No problem.
- Yeah.

259
00:14:50,760 --> 00:14:53,149
- Kisses, my love.
- Bye.

260
00:14:56,600 --> 00:14:58,397
It's just a girl scout!

261
00:14:59,520 --> 00:15:01,670
Mother, you should pack.
Let me help you.

262
00:15:09,440 --> 00:15:10,759
Hello, there.

263
00:15:12,560 --> 00:15:13,595
What's going on here?

264
00:15:13,800 --> 00:15:16,519
I am here, Wade...

265
00:15:18,520 --> 00:15:20,112
to seduce you.

266
00:15:24,320 --> 00:15:27,118
You know, most people
don't announce it first.

267
00:15:27,320 --> 00:15:30,710
I just wanted to make sure you were
aware of what was happening.

268
00:15:33,760 --> 00:15:36,320
Because this, my friend,
is happening.

269
00:15:36,600 --> 00:15:40,195
- This is going to be hard to resist.
- Yeah, well, that's the plan.

270
00:15:41,760 --> 00:15:42,795
Zoe...

271
00:15:43,160 --> 00:15:44,593
this isn't going to work
the way you think.

272
00:15:45,280 --> 00:15:48,113
Sex doesn't lead to anything else.

273
00:15:51,560 --> 00:15:53,312
We'll just have to see about that.

274
00:16:11,280 --> 00:16:12,838
Just like riding a bicycle.

275
00:16:13,200 --> 00:16:15,509
That was nothing
like riding a bicycle.

276
00:16:15,720 --> 00:16:19,554
No! What I meant was,
it was so easy to fall back into it.

277
00:16:19,840 --> 00:16:24,391
Because it felt so right.
So connected. So...

278
00:16:24,600 --> 00:16:28,309
So stop talking.
Let's do some more connecting.

279
00:16:28,800 --> 00:16:30,597
Wait, I'm hungry.
Maybe we can get some food first.

280
00:16:30,800 --> 00:16:33,234
- We can do that later.
- Seriously, I'm starving!

281
00:16:33,440 --> 00:16:36,159
Oh, my God!
Are you serious right now?

282
00:16:36,360 --> 00:16:37,679
- I'm hungry.
- All right, we'll go over to Lavon's,

283
00:16:37,880 --> 00:16:40,189
we'll get some grub
and we are coming right back here,

284
00:16:40,400 --> 00:16:41,628
and we are finishing
this mess for real.

285
00:16:41,840 --> 00:16:44,274
That, my friend, is a great idea.

286
00:16:44,600 --> 00:16:46,716
But I should probably
head to work soon.

287
00:16:47,600 --> 00:16:51,388
How about we meet back here later
for a little replay, you know?

288
00:16:51,600 --> 00:16:54,319
- Maybe we can get some dinner first.
- What?

289
00:16:54,520 --> 00:16:56,397
No. No, Zoe.

290
00:16:56,880 --> 00:16:59,075
No, no. There's no dinner.
No dates, all right?

291
00:16:59,280 --> 00:17:00,599
I told you. This...

292
00:17:00,800 --> 00:17:03,075
This is just sex. Nothing more.

293
00:17:03,880 --> 00:17:07,236
"Just sex"?
Right, sounds familiar.

294
00:17:10,480 --> 00:17:11,799
What does that mean?

295
00:17:18,440 --> 00:17:21,432
- All right, here we go!
- Come on, come on, come on!

296
00:17:41,760 --> 00:17:43,716
This is mine! This is mine!

297
00:17:46,600 --> 00:17:48,079
Hey!

298
00:17:49,680 --> 00:17:51,398
Maybe the worst volunteer
fire department

299
00:17:51,600 --> 00:17:52,715
I've ever had to work with.

300
00:17:53,120 --> 00:17:56,271
- Maybe you all should just quit now.
- No! No. No. This is BlueBell.

301
00:17:56,600 --> 00:18:00,229
We always pull together
at the last moment. I guarantee it.

302
00:18:00,520 --> 00:18:03,557
Woo!
Jaysene! Looking fine today.

303
00:18:09,520 --> 00:18:11,112
Salutations, boss.

304
00:18:11,320 --> 00:18:13,709
It is a fantastic day
to do some healing. Is it not?

305
00:18:14,120 --> 00:18:15,473
What is going on?

306
00:18:15,680 --> 00:18:17,591
If you must know,
Wade and I had sex last night.

307
00:18:17,800 --> 00:18:19,438
No! I do not want to know that.

308
00:18:19,640 --> 00:18:21,073
- Really, truly amazing.
- No!

309
00:18:21,320 --> 00:18:23,390
And I think he's finally seeing
that we belong together.

310
00:18:23,800 --> 00:18:26,394
Dr. Hart, have you lost your mind?
You are a doctor.

311
00:18:26,600 --> 00:18:29,512
You know there's no relation between
a man's genitalia and his heart.

312
00:18:30,440 --> 00:18:33,238
Sex can lead to love.
It did for us before.

313
00:18:33,440 --> 00:18:35,556
- This is a great step.
- Phooey!

314
00:18:35,760 --> 00:18:37,432
The man either loves you
or he doesn't.

315
00:18:37,640 --> 00:18:40,712
Giving away the milk for free
only confuses you.

316
00:18:46,800 --> 00:18:50,588
Belles, our co-leader Crickett
Belinda Watts is back with us today.

317
00:18:50,800 --> 00:18:53,314
Maybe we should start
with a show of support.

318
00:18:53,520 --> 00:18:54,475
Or questions.

319
00:18:54,680 --> 00:18:56,272
- How did it happen?
- When did it happen?

320
00:18:56,480 --> 00:18:58,596
What do lesbians eat?
Does this mean you're vegetarian?

321
00:18:58,800 --> 00:19:00,438
Do you have a girlfriend?
Is it Ellen?

322
00:19:00,640 --> 00:19:02,596
- Are you gonna start wearing fleece?
- Or watching the news?

323
00:19:02,800 --> 00:19:05,360
Have you always
secretly been in love with me?

324
00:19:08,120 --> 00:19:12,477
Honey, why don't you
just tell them how you got here?

325
00:19:15,240 --> 00:19:17,196
I suppose I've known since college.

326
00:19:17,880 --> 00:19:19,677
There was this girl, Donna Lynn.

327
00:19:20,280 --> 00:19:24,319
For her, it was an experiment.
But for me it was life-changing.

328
00:19:25,160 --> 00:19:27,151
Like when I finally realized
I don't look good in yellow.

329
00:19:28,120 --> 00:19:31,396
My parents had certain expectations
and then I met Stanley.

330
00:19:31,600 --> 00:19:34,194
I guess I figured
we could be secretly gay together.

331
00:19:34,400 --> 00:19:37,631
But it turns out, Stanley isn't
even a little bit homosexual.

332
00:19:38,760 --> 00:19:41,035
What is his obsession
with his Pilates teacher?

333
00:19:41,240 --> 00:19:42,832
- And his hair?
- And all those cravats?

334
00:19:43,200 --> 00:19:44,553
He loves the ladies.

335
00:19:44,760 --> 00:19:48,116
- So, he's available?
- As am I.

336
00:19:48,840 --> 00:19:50,239
I know a vegetarian.

337
00:19:50,520 --> 00:19:52,715
I think I knew someone
in college. Did you?

338
00:19:55,120 --> 00:19:56,678
<i>What is going on with you two?</i>

339
00:19:56,880 --> 00:19:59,394
How do you expect the team to work
if you guys can't?

340
00:19:59,600 --> 00:20:01,636
Work it out because right now
you guys are about as useful

341
00:20:01,840 --> 00:20:03,558
as two steering wheels on a mule.

342
00:20:06,120 --> 00:20:07,189
He's right.

343
00:20:07,400 --> 00:20:08,469
We do have to find a way
to work together.

344
00:20:08,680 --> 00:20:10,432
I agree. I do.

345
00:20:10,760 --> 00:20:14,070
But you should know
that when Lemon comes back,

346
00:20:14,280 --> 00:20:15,713
I am gonna go after her
with everything I am,

347
00:20:16,120 --> 00:20:17,394
and she will choose me.

348
00:20:17,600 --> 00:20:19,591
That's hilarious.
She's gonna choose me, always.

349
00:20:19,800 --> 00:20:21,472
Okay. We shall see.

350
00:20:21,880 --> 00:20:23,677
Bertram, stop pestering.

351
00:20:23,880 --> 00:20:27,156
I wanna order a muffin for the plane.
It's a long way to Europe.

352
00:20:27,360 --> 00:20:31,273
I don't want you to miss your flight.
You know, security nowadays just...

353
00:20:31,480 --> 00:20:33,391
My stars. Lemon?

354
00:20:34,240 --> 00:20:35,434
Wonderful!

355
00:20:35,640 --> 00:20:37,437
- Everyone's here!
- Hey.

356
00:20:38,120 --> 00:20:39,075
Lemon, what are you doing here?

357
00:20:39,280 --> 00:20:42,317
You're supposed to be on that cruise
for three weeks. We had a deal.

358
00:20:42,520 --> 00:20:44,317
Well, I got a little seasick,

359
00:20:44,520 --> 00:20:47,193
so I spent some time
with the ship's doctor

360
00:20:47,400 --> 00:20:49,152
and we fell in love!

361
00:20:49,360 --> 00:20:52,670
Everyone, I want you to meet
my boyfriend, Dr. Henry Dalton.

362
00:20:53,240 --> 00:20:55,470
Looks like she went
with door number three.

363
00:20:57,480 --> 00:21:01,234
Dr. Henry Dalton
is one of the Greensboro Daltons.

364
00:21:01,440 --> 00:21:04,079
Delightful! Okay, let's get going.
Let's chop-chop.

365
00:21:04,400 --> 00:21:05,549
No, no, no, no, no.

366
00:21:05,760 --> 00:21:07,751
I'm not gonna let this one
slip off the hook

367
00:21:08,120 --> 00:21:10,076
like so many prize catches have.

368
00:21:10,560 --> 00:21:12,232
I'm postponing my trip.

369
00:21:23,240 --> 00:21:24,593
All right. Another round?

370
00:21:24,800 --> 00:21:28,349
No. No more games, okay?
We need to talk.

371
00:21:29,520 --> 00:21:32,398
I know what I know.
What I have known since...

372
00:21:34,280 --> 00:21:35,554
I love you.

373
00:21:36,200 --> 00:21:39,192
And you love me, too.
Will you please just admit it?

374
00:21:42,600 --> 00:21:44,795
Yeah. Yeah, maybe I do.

375
00:21:45,160 --> 00:21:46,832
Well, then, what's the hold-up?

376
00:21:49,760 --> 00:21:51,478
Zoe, the hold...

377
00:21:52,560 --> 00:21:55,472
The hold-up is the last time we did
this, it damn near killed me.

378
00:21:56,600 --> 00:21:58,830
And I hated myself for hurting you.

379
00:22:00,320 --> 00:22:01,753
So I tried to be a better man.

380
00:22:02,120 --> 00:22:04,156
To show you
that it would never happen again.

381
00:22:04,360 --> 00:22:05,588
And you still left.

382
00:22:06,280 --> 00:22:08,236
- I needed space.
- Look, I get it, all right?

383
00:22:08,720 --> 00:22:10,233
Doesn't mean it didn't slay me.

384
00:22:11,640 --> 00:22:15,235
And when I was finally coming around
to the idea of you being gone,

385
00:22:15,560 --> 00:22:19,075
of imagining life without Zoe Hart,
you came back.

386
00:22:19,280 --> 00:22:20,235
With another boyfriend.

387
00:22:20,440 --> 00:22:23,432
That is not fair, okay?
Because you hurt me, too.

388
00:22:23,800 --> 00:22:25,552
You really hurt me.

389
00:22:26,560 --> 00:22:29,313
But I saw that you changed
and I forgave you.

390
00:22:29,520 --> 00:22:30,839
I got over it.

391
00:22:32,880 --> 00:22:34,518
I know it's not fair.

392
00:22:35,600 --> 00:22:37,511
But you wrecked my heart, Zoe.

393
00:22:38,880 --> 00:22:40,438
And I don't...

394
00:22:41,600 --> 00:22:44,194
I just can't do this again.

395
00:22:47,120 --> 00:22:49,270
What if I promised
that I wouldn't hurt you?

396
00:22:51,680 --> 00:22:53,272
I guess...

397
00:22:56,360 --> 00:22:58,715
I don't trust that you know
how to stop yourself.

398
00:22:59,840 --> 00:23:01,478
It's as simple as that.

399
00:23:13,600 --> 00:23:15,192
Okay, then.

400
00:23:39,760 --> 00:23:42,797
Here we go. Move it, move it!
Let's do it, let's do it!

401
00:23:43,160 --> 00:23:46,232
- Here we go, here we go, here we go.
- All right, all right.

402
00:24:19,280 --> 00:24:21,271
We are coming together, people.

403
00:24:21,480 --> 00:24:23,596
Just in time for the
fire inspector's visit tomorrow.

404
00:24:25,320 --> 00:24:27,515
There's that teamwork
I was talking about.

405
00:24:41,560 --> 00:24:45,553
Hey, Doc.
Haven't seen you in a while.

406
00:24:45,760 --> 00:24:47,716
Hey. Hi.

407
00:24:50,840 --> 00:24:54,071
I don't have any hot water.
Do you think you could look at it?

408
00:24:55,760 --> 00:24:57,398
Yeah. Yeah, sure.

409
00:25:00,440 --> 00:25:01,589
I mean, that's it?

410
00:25:03,800 --> 00:25:07,236
I mean, it's been eight weeks.
Can we talk?

411
00:25:07,800 --> 00:25:10,712
What do you want me to say, Wade?
You said how you felt.

412
00:25:11,320 --> 00:25:12,514
No matter what I do,

413
00:25:12,720 --> 00:25:16,429
you not trusting me
is kind of insurmountable, right?

414
00:25:22,360 --> 00:25:24,396
I'll just fix your hot water, then.

415
00:25:28,120 --> 00:25:30,509
I swear, I swear,
that's exactly the way it happened.

416
00:25:30,720 --> 00:25:32,551
Exactly the way it happened.

417
00:25:33,400 --> 00:25:35,152
I can't believe
that bozo's lasted this long.

418
00:25:35,360 --> 00:25:37,555
I know, right? So what if he's a rich
former Navy SEAL

419
00:25:37,760 --> 00:25:40,354
who's also a doctor and looks like
that? I mean...

420
00:25:40,560 --> 00:25:42,869
- It's not a big deal.
- Not a big deal?

421
00:25:43,120 --> 00:25:45,395
You risked your entire life
to save that town from the plague.

422
00:25:45,600 --> 00:25:47,079
It is a very big deal.

423
00:25:47,400 --> 00:25:50,517
As a Doctor Without Borders,
that was just my job.

424
00:25:51,160 --> 00:25:53,355
There are no borders, Lemon.
No borders.

425
00:25:53,560 --> 00:25:57,394
You know, I have saved many lives
right here in this town.

426
00:25:57,600 --> 00:25:58,828
Bertram, don't be a show-off.

427
00:25:59,200 --> 00:26:02,510
Now, Lemon, Henry, tell me again
about the night you met.

428
00:26:02,720 --> 00:26:05,154
I could hear that story 100 times.

429
00:26:05,520 --> 00:26:09,195
My apologies, but I'm exhausted.
I think I'm gonna go home and rest.

430
00:26:09,520 --> 00:26:12,080
Darling,
you've been run down for weeks now.

431
00:26:12,640 --> 00:26:15,313
Perhaps you should have a physical.
Maybe I could run a blood test.

432
00:26:16,240 --> 00:26:18,117
Now, as I recall,
you are not the town doctor

433
00:26:18,320 --> 00:26:21,312
and I will examine my own daughter,
thank you very much.

434
00:26:21,520 --> 00:26:24,239
Lemon, you come on by at 3:00.
I...

435
00:26:27,120 --> 00:26:29,190
Medical emergency!
I just remembered.

436
00:26:30,440 --> 00:26:31,634
I got to go. Bye.

437
00:26:33,400 --> 00:26:36,551
- He is more odd than ever.
- Might be dementia.

438
00:26:36,760 --> 00:26:39,069
It runs in his daddy's side
of the family.

439
00:26:42,200 --> 00:26:45,317
All this sneaking around is so hot.
But tonight, I want a real date.

440
00:26:45,520 --> 00:26:48,239
Shelby, we both know
this is going nowhere.

441
00:26:48,440 --> 00:26:51,557
I mean, you live in another town
and my family hates you.

442
00:26:51,760 --> 00:26:53,193
We belong together, Brick.

443
00:26:53,400 --> 00:26:55,516
And I am gonna prove that, tonight.
At dinner.

444
00:26:55,760 --> 00:26:57,398
Well, okay, fine.

445
00:26:57,600 --> 00:26:59,795
But my mother leaves tomorrow.
Let's do it then.

446
00:27:00,160 --> 00:27:02,355
No, no. You have been saying that
for two months.

447
00:27:02,560 --> 00:27:04,391
Tonight, or I'm gonna march
myself in there

448
00:27:04,600 --> 00:27:05,794
and I'm gonna tell them
exactly why

449
00:27:06,160 --> 00:27:07,718
you missed breakfast
this morning.

450
00:27:08,840 --> 00:27:11,832
Okay. Fine. Tonight.

451
00:27:12,600 --> 00:27:15,558
Let me give you a preview
of what's ahead.

452
00:27:19,480 --> 00:27:21,391
- Are you ready?
- Yes, I am.

453
00:27:22,360 --> 00:27:26,319
You know, Henry once saved people
from an avalanche on Mount Everest?

454
00:27:26,520 --> 00:27:29,239
Carried all the Sherpas on his back.

455
00:27:32,600 --> 00:27:33,589
Was that before or after

456
00:27:33,800 --> 00:27:35,631
he saved the orphans
from the burning school?

457
00:27:35,840 --> 00:27:37,353
How does he find the time?

458
00:27:37,560 --> 00:27:39,676
Nobody is that perfect.
I'm not buying it.

459
00:27:39,880 --> 00:27:41,552
And the way he has Lemon
wrapped around his little finger.

460
00:27:41,760 --> 00:27:43,637
No, you know what we should do?
We should do some digging.

461
00:27:43,840 --> 00:27:45,796
Prove to her that he is as phony
as we think he is.

462
00:27:46,160 --> 00:27:47,752
No. No, no.

463
00:27:48,120 --> 00:27:50,395
You two will leave Lemon be.
She deserves to be happy for once.

464
00:27:50,600 --> 00:27:52,636
Anyway, you two ding-dongs
should be thanking your lucky stars

465
00:27:52,840 --> 00:27:54,239
old Henry arrived, all right?

466
00:27:54,440 --> 00:27:57,034
Now you got nothing to compete for.
He saved you all's friendship.

467
00:27:57,240 --> 00:27:58,389
Shake on it.

468
00:27:58,600 --> 00:28:01,160
- Shake on it!
- All right, all right, all right.

469
00:28:02,280 --> 00:28:03,713
My work here is done.

470
00:28:04,520 --> 00:28:06,556
My gosh! I have it!

471
00:28:06,880 --> 00:28:09,314
The Belles' list of women
seeking women in the area.

472
00:28:09,520 --> 00:28:12,159
- I'm so scared to open it!
- Open it, open it, open it!

473
00:28:12,360 --> 00:28:15,193
Well? What does it say?
Well, Criminy Jickets.

474
00:28:17,640 --> 00:28:18,834
Come here.

475
00:28:19,440 --> 00:28:20,475
Zoe Hart!

476
00:28:20,840 --> 00:28:23,479
Are you eating takeout
from the Fillmore Falafel Hut?

477
00:28:24,120 --> 00:28:25,678
Yes, thanks to stupid Wade,

478
00:28:25,880 --> 00:28:28,189
I can't eat in Lavon's kitchen
or the Rammer Jammer.

479
00:28:28,400 --> 00:28:29,355
You think your life is bad?

480
00:28:29,560 --> 00:28:32,552
I am the only lesbian in the state
under the age of 40.

481
00:28:32,760 --> 00:28:35,228
My prospects for finding love
have been reduced

482
00:28:35,440 --> 00:28:37,635
to my eighth-grade gym teacher
and your Aunt Winifred.

483
00:28:38,680 --> 00:28:41,148
- Baba ganoush?
- Will you just come sit with us?

484
00:28:41,400 --> 00:28:43,197
Wade's at the Rammer Jammer.
No need to hide.

485
00:28:44,520 --> 00:28:48,229
- Hello, pretty doctor.
- Small, small town.

486
00:28:48,440 --> 00:28:50,749
I was thinking,
maybe we'd have dinner sometime.

487
00:28:51,840 --> 00:28:53,796
You and my boy, and me and my gal.

488
00:28:56,680 --> 00:28:59,478
Thanks, Earl.
But that's never gonna happen.

489
00:28:59,840 --> 00:29:01,114
I'm gonna go.

490
00:29:06,280 --> 00:29:08,589
I can't believe my own father
stood me up. It's typical.

491
00:29:08,800 --> 00:29:10,552
Well, he's been
pretty distracted lately.

492
00:29:10,760 --> 00:29:12,352
You're not the only patient
that he's skipped out on,

493
00:29:12,560 --> 00:29:15,120
- if it makes you feel any better.
- Not so much.

494
00:29:15,480 --> 00:29:16,708
So what brings you here?

495
00:29:17,760 --> 00:29:20,354
Henry's being a worrywart.
I haven't been sleeping so well.

496
00:29:20,560 --> 00:29:22,198
Just tired. Queasy.

497
00:29:22,400 --> 00:29:23,549
Well, there is a virus going around.

498
00:29:23,760 --> 00:29:25,796
I've been feeling
pretty run-down myself.

499
00:29:26,160 --> 00:29:28,390
Why don't I give you a blood test
just to make sure it's nothing else?

500
00:29:28,600 --> 00:29:29,749
Okay.

501
00:29:32,120 --> 00:29:35,556
So I noticed that you and Wade
are still barely speaking.

502
00:29:37,520 --> 00:29:39,397
Yeah, well, I tried.

503
00:29:40,200 --> 00:29:42,236
I really did.
But, you know, what can you do?

504
00:29:42,600 --> 00:29:44,272
He just keeps pushing me away.

505
00:29:45,160 --> 00:29:46,832
You know he's just scared, right?

506
00:29:47,520 --> 00:29:48,635
Maybe.

507
00:29:49,400 --> 00:29:50,799
But maybe not.

508
00:29:52,360 --> 00:29:54,430
But I'm really happy
that you found someone.

509
00:29:54,840 --> 00:29:56,512
I mean, Henry,
he just seems awesome.

510
00:29:56,720 --> 00:29:58,392
And that's amazing
how he saved those orphans

511
00:29:58,600 --> 00:29:59,669
from that burning building.

512
00:29:59,880 --> 00:30:03,077
It was just two orphans. Just two.

513
00:30:07,600 --> 00:30:10,319
Okay. Spill.
What is with the whistling?

514
00:30:10,520 --> 00:30:13,830
Well, life is good, AB.
Life is just mmm-mmm good.

515
00:30:15,640 --> 00:30:17,153
Lemon! You're here?

516
00:30:18,120 --> 00:30:20,714
Yes, Daddy. You told me to come.
Then you missed our appointment.

517
00:30:21,520 --> 00:30:24,717
Oh. Well, you're in good hands
with Dr. Hart.

518
00:30:25,560 --> 00:30:28,438
She has really been throwing herself
into her work lately.

519
00:30:31,600 --> 00:30:33,318
What is going on with him?

520
00:30:34,200 --> 00:30:35,394
Investigate.

521
00:30:36,360 --> 00:30:37,634
- Bye.
- Bye.

522
00:30:42,120 --> 00:30:45,078
- I think Brick has a secret lover.
- Wait, what?

523
00:30:45,280 --> 00:30:49,478
But seriously! I mean, he's spacey.
Singing. Secret phone calls.

524
00:30:49,680 --> 00:30:51,557
He let you examine Lemon.

525
00:30:51,760 --> 00:30:53,398
She's been dizzy
and nauseous for weeks.

526
00:30:53,600 --> 00:30:55,033
He didn't even care!

527
00:30:55,240 --> 00:30:57,276
I mean, she could be pregnant
for all he know...

528
00:31:01,120 --> 00:31:03,236
I'm just gonna go run
a few more tests.

529
00:31:11,280 --> 00:31:12,395
Here you go.

530
00:31:12,600 --> 00:31:14,830
Wade, it's Mae.
Earl fell down his hole again.

531
00:31:18,760 --> 00:31:20,591
Seriously? Again with the hole?

532
00:31:25,240 --> 00:31:26,355
Earl?

533
00:31:27,680 --> 00:31:29,079
Earl!

534
00:31:30,800 --> 00:31:33,360
- Where's Earl?
- Well, he's not in the hole.

535
00:31:33,560 --> 00:31:36,233
I know he's not in the damn hole.
I was just at the hole.

536
00:31:36,440 --> 00:31:38,829
What? What's going on here?

537
00:31:39,200 --> 00:31:40,155
We're sorry we tricked you.

538
00:31:40,360 --> 00:31:42,078
But we didn't know
how else to get you to sit down

539
00:31:42,280 --> 00:31:44,350
and talk about all this
like two adults.

540
00:31:45,120 --> 00:31:48,237
- What is this?
- Haven't you seen the movie?

541
00:31:48,680 --> 00:31:50,511
We've been reverse
Parent Trapped.

542
00:31:54,880 --> 00:31:57,519
Earl, Mae,
this is all lovely, but...

543
00:31:57,720 --> 00:32:01,554
No buts! Sit, relax.
Enjoy each other.

544
00:32:01,760 --> 00:32:05,673
And this crisp white wine
while we prepare the amuse-bouche.

545
00:32:10,640 --> 00:32:13,313
Well, they really went all out.

546
00:32:15,480 --> 00:32:18,233
At least
it gives us a chance to talk.

547
00:32:20,360 --> 00:32:22,749
Wade, here's the thing, okay?

548
00:32:23,120 --> 00:32:24,394
I have racked my brain

549
00:32:24,600 --> 00:32:27,592
to try to figure out how to prove
that you can trust me.

550
00:32:27,800 --> 00:32:30,473
But it's impossible
if you don't give me a chance.

551
00:32:31,560 --> 00:32:33,232
I want things to be different.

552
00:32:33,440 --> 00:32:35,829
You know, I want you to come
and knock on my door

553
00:32:36,200 --> 00:32:38,668
and tell me that you want this.

554
00:32:38,880 --> 00:32:40,711
That you want to take a chance.

555
00:32:42,240 --> 00:32:46,199
I know that it's pathetic,
but it's the truth.

556
00:32:49,440 --> 00:32:50,634
I don't know what to say.

557
00:32:51,320 --> 00:32:52,799
Who wants crab cakes?

558
00:32:54,480 --> 00:32:57,711
No, I am so sorry.
But I'm actually not hungry.

559
00:33:07,480 --> 00:33:09,072
- Hear, hear.
- Yes, sir.

560
00:33:09,280 --> 00:33:12,477
Good, you're both here.
I got that information.

561
00:33:12,680 --> 00:33:14,318
- Don't know what you're talking...
- What information?

562
00:33:14,520 --> 00:33:16,715
I did some digging
and it's all true.

563
00:33:17,120 --> 00:33:20,396
Mount Everest, the orphans.
The vice president of Peru.

564
00:33:21,240 --> 00:33:24,789
Henry Dalton is a hero.
He's perfect in every way.

565
00:33:25,200 --> 00:33:26,792
Except that you two don't like him.

566
00:33:27,160 --> 00:33:28,195
- You went to Frank?
- You went to Frank?

567
00:33:28,400 --> 00:33:29,594
- We had a deal!
- Yeah, well, you broke the deal!

568
00:33:29,800 --> 00:33:30,789
- No, you broke the deal!
- No, you...

569
00:33:31,160 --> 00:33:33,280
Who broke the deal first?
No, don't answer that!

570
00:33:35,120 --> 00:33:37,395
I know your family hates me
and I live far away.

571
00:33:37,600 --> 00:33:39,795
I know I treated you badly.
I know I'm selfish.

572
00:33:40,160 --> 00:33:42,549
I wish I could say I've changed,
but I am trying.

573
00:33:42,760 --> 00:33:45,513
I know I drive you crazy,
and I got a baby that ain't yours.

574
00:33:45,720 --> 00:33:51,317
But I have never loved anybody
like I love you.

575
00:33:52,840 --> 00:33:56,719
You know I have never been able
to resist you.

576
00:33:57,120 --> 00:33:58,235
So, does that mean
you're not going to?

577
00:33:58,680 --> 00:34:00,716
We can be a couple?
You'll tell Lemon and Magnolia?

578
00:34:02,360 --> 00:34:04,794
Yes. Damn it.
Damn it, yes! Yes!

579
00:34:05,160 --> 00:34:07,469
But if my mother finds out,
she will never leave town.

580
00:34:07,680 --> 00:34:10,274
So, please, please, please, please,
can we just keep this under wraps

581
00:34:10,480 --> 00:34:12,516
for two more days
till she leaves for Europe?

582
00:34:12,840 --> 00:34:14,398
Anything for you.

583
00:34:23,600 --> 00:34:26,353
Well, the night didn't go quite
like I hoped.

584
00:34:27,120 --> 00:34:29,634
Look, you and everybody else
around here

585
00:34:29,840 --> 00:34:32,274
got to understand
that me and Zoe, we just...

586
00:34:33,120 --> 00:34:34,075
We don't work.

587
00:34:34,280 --> 00:34:36,510
I get that you're afraid
of getting hurt.

588
00:34:37,600 --> 00:34:39,079
I get that better than anyone.

589
00:34:39,640 --> 00:34:41,471
After your mother died...

590
00:34:42,160 --> 00:34:45,470
I was so afraid of loving,
of feeling again,

591
00:34:45,680 --> 00:34:48,148
I hid inside a bottle for 20 years.

592
00:34:48,800 --> 00:34:51,758
Hiding did nothing for me.
And it'll do nothing for you.

593
00:34:52,120 --> 00:34:54,190
- Dad, it...
- But I'm recovering.

594
00:34:54,840 --> 00:34:57,479
I'm learning to live again.

595
00:34:57,680 --> 00:34:59,079
Feel again.

596
00:34:59,280 --> 00:35:00,315
And I'll tell you something.

597
00:35:00,520 --> 00:35:04,433
Even if Mae crushes my heart,
it'll all be worth it.

598
00:35:06,720 --> 00:35:11,236
Take a chance, son.
Don't be like your old man.

599
00:35:21,520 --> 00:35:23,556
Hey, Zoe. How are you?

600
00:35:24,120 --> 00:35:25,394
You know, peachy.

601
00:35:26,760 --> 00:35:29,069
Cole Maliska has a sore throat.
He's on his way.

602
00:35:29,280 --> 00:35:31,475
The Alberstat twins
both have pinkeye again.

603
00:35:31,760 --> 00:35:33,193
And Lemon's tests came in.

604
00:35:34,280 --> 00:35:35,713
- Cool.
- Here.

605
00:35:41,800 --> 00:35:42,835
Oh, my God!

606
00:35:43,200 --> 00:35:45,077
Old Man Jackson was getting
his new wheelchair today.

607
00:35:45,280 --> 00:35:46,474
I said I would be there!

608
00:35:46,680 --> 00:35:49,069
- Can you reschedule all my patients?
- Of course!

609
00:35:49,440 --> 00:35:51,158
- Thank you.
- Yeah.

610
00:35:55,240 --> 00:35:57,196
Whoopsies!

611
00:36:00,440 --> 00:36:02,396
Well, butter my biscuit.

612
00:36:03,320 --> 00:36:06,437
It's the big day! The inspector
will be here any minute.

613
00:36:06,640 --> 00:36:08,232
All right, let's run the drill
one more time.

614
00:36:08,440 --> 00:36:10,431
Hey! Hey, Jaysene!

615
00:36:11,280 --> 00:36:12,315
Now that we're done
with our training,

616
00:36:12,520 --> 00:36:15,637
I was wondering
if you wanted to go out some time?

617
00:36:16,360 --> 00:36:19,352
I'm sorry, I've met someone else
I'm interested in.

618
00:36:24,720 --> 00:36:26,233
I see.

619
00:36:27,880 --> 00:36:29,438
Why don't you
take a little longer there, Lavon?

620
00:36:29,640 --> 00:36:31,551
Not like we have a fire to put out
or anything.

621
00:36:31,760 --> 00:36:33,557
Hey, we had an understanding!

622
00:36:34,440 --> 00:36:36,237
- I called dibs!
- So, what?

623
00:36:36,440 --> 00:36:37,395
Maybe she just wants someone

624
00:36:37,600 --> 00:36:39,511
who doesn't need a booster seat
at the dinner table.

625
00:36:39,720 --> 00:36:42,393
Okay, okay. You know what?
You shut your fat face!

626
00:36:43,440 --> 00:36:45,158
George, Lavon? Help!

627
00:36:45,360 --> 00:36:47,715
Guys, guys!
Come on, come on, stop! Stop it!

628
00:36:48,120 --> 00:36:51,192
Look, Big Tom's right.
You can't just call dibs on someone.

629
00:36:51,400 --> 00:36:52,389
Well, why not?

630
00:36:52,600 --> 00:36:54,192
Seems to me
there was an agreement here.

631
00:36:54,400 --> 00:36:57,073
And agreements amongst friends
should stand for something!

632
00:36:57,280 --> 00:36:58,474
Now you're an expert on friendship?

633
00:36:58,680 --> 00:37:00,159
I am so sick of you
and your high horse!

634
00:37:00,360 --> 00:37:02,078
Well, likewise!

635
00:37:04,680 --> 00:37:06,238
No, no! Oh, God!

636
00:37:17,440 --> 00:37:19,476
I guess you're the fire inspector?

637
00:37:19,840 --> 00:37:22,035
Yeah, I take it we're not getting
our department?

638
00:37:22,240 --> 00:37:24,231
Try again next year, Mr. Long.

639
00:37:25,400 --> 00:37:27,550
Shut it down! Shut it down!

640
00:37:29,440 --> 00:37:31,237
She called me Mr. Long.

641
00:37:37,440 --> 00:37:40,557
Hey, Jaysene!
How's the fire training going?

642
00:37:40,760 --> 00:37:42,193
Not well.

643
00:37:42,400 --> 00:37:43,628
Which means I won't be staying
in town much longer.

644
00:37:43,840 --> 00:37:45,637
But I wanted to ask,

645
00:37:45,840 --> 00:37:48,752
would you maybe
want to get dinner with me sometime?

646
00:37:51,680 --> 00:37:54,478
- Like a date?
- Exactly like that.

647
00:37:56,560 --> 00:37:58,835
- I'd love to!
- Great.

648
00:38:12,400 --> 00:38:13,435
What are you doing here?

649
00:38:14,680 --> 00:38:18,070
Well, I thought maybe
we could go to dinner.

650
00:38:20,120 --> 00:38:22,395
- Is this a joke?
- No.

651
00:38:24,600 --> 00:38:27,512
I'm sorry I waited so long.

652
00:38:28,320 --> 00:38:31,551
But you were right.
I love you, Zoe.

653
00:38:32,600 --> 00:38:37,276
And I want to give this a try.

654
00:38:42,160 --> 00:38:43,388
No.

655
00:38:46,760 --> 00:38:50,275
You were right.
This is never gonna work out.

656
00:38:50,480 --> 00:38:53,756
I'm sorry, Wade,
but it's just too late.

657
00:39:05,280 --> 00:39:06,474
I know you don't think I know
what I know.

658
00:39:06,680 --> 00:39:09,672
But I do know.
Here is a care package for you.

659
00:39:11,760 --> 00:39:13,318
Ice cream, pickles.

660
00:39:13,520 --> 00:39:16,159
Prenatal vitamins!
What on Earth is this?

661
00:39:16,360 --> 00:39:18,078
Congratulations!

662
00:39:18,680 --> 00:39:21,399
What? I'm not pregnant!
I have a virus!

663
00:39:22,480 --> 00:39:24,630
Yes, you are.
I saw your test results.

664
00:39:25,600 --> 00:39:27,830
I promise you I am not.

665
00:39:28,200 --> 00:39:30,077
Henry and I haven't even
had sex yet, okay?

666
00:39:30,720 --> 00:39:32,392
What? Why?

667
00:39:32,600 --> 00:39:35,319
Oh, God. It's all a ruse, okay?

668
00:39:35,840 --> 00:39:38,400
We're just pretending
to be a couple, all right?

669
00:39:38,600 --> 00:39:40,556
To placate
our demanding grandmothers.

670
00:39:40,760 --> 00:39:43,194
Because, as you know,
I need the money for Fancie's.

671
00:39:43,400 --> 00:39:45,789
And he's got his own troubles, so...

672
00:39:46,160 --> 00:39:49,232
Well, I can't say I'm surprised.
You do love your fake relationships.

673
00:39:49,800 --> 00:39:51,392
But I am confused.

674
00:39:51,600 --> 00:39:54,751
There's no such thing as
a false positive on a pregnancy test.

675
00:39:55,120 --> 00:39:58,157
Well, I assure you
that test is not mine.

676
00:39:59,320 --> 00:40:00,548
Well, then whose is it?

677
00:40:02,280 --> 00:40:04,669
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!

678
00:40:07,500 --> 00:40:15,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

