﻿1
00:00:03,503 --> 00:00:05,300
- RUSSELL: <i>Previously on</i> CSI...
- FINLAY: <i>Jared Briscoe,</i>

2
00:00:05,438 --> 00:00:07,030
<i>the Gig Harbor Killer,
murdered seven women.</i>

3
00:00:07,173 --> 00:00:09,232
TURNER: <i>A man's been
wrongfully imprisoned.</i>

4
00:00:09,376 --> 00:00:12,209
SHAW: <i>Who knew that psychopath
Briscoe had a twin?</i>

5
00:00:12,345 --> 00:00:14,108
RUSSELL: <i>You think the brothers
were working together.</i>

6
00:00:14,247 --> 00:00:16,408
My brother Jared is going
to have a new day in court.

7
00:00:16,549 --> 00:00:17,811
We're investigating
the disappearance

8
00:00:17,951 --> 00:00:19,714
<i>of my partner, Keri Torres.</i>

9
00:00:19,853 --> 00:00:21,480
RUSSELL:
<i>Maya.</i>

10
00:00:21,621 --> 00:00:24,249
When I was little, you always

11
00:00:24,391 --> 00:00:25,983
- made me feel so safe.
- RYAN: <i>D.B., if</i>

12
00:00:26,126 --> 00:00:29,095
you're not willing
to put Maya into play

13
00:00:29,229 --> 00:00:31,129
- in some kind of a way...
- The greater good.

14
00:00:31,264 --> 00:00:33,129
RUSSELL:
<i>Keri's gonna make it.</i>

15
00:00:33,266 --> 00:00:34,927
(panting)

16
00:00:35,068 --> 00:00:37,093
NURSE:
Sir, you can't be here.

17
00:00:37,237 --> 00:00:39,364
You've been a bad boy.

18
00:00:39,506 --> 00:00:41,497
Get in.

19
00:00:46,780 --> 00:00:48,771
(muffled breathing)

20
00:01:02,328 --> 00:01:04,193
(breathing rapidly)

21
00:01:04,330 --> 00:01:06,195
(whimpering)

22
00:01:08,134 --> 00:01:09,795
(footsteps approaching)

23
00:01:14,040 --> 00:01:16,304
(loud, rapid, muffled breathing)

24
00:01:18,344 --> 00:01:20,369
Hello, Maya.

25
00:01:22,248 --> 00:01:24,273
It's been a long time.
Remember me?

26
00:01:30,290 --> 00:01:32,281
(loud, rapid breathing)

27
00:01:34,394 --> 00:01:36,123
Please, don't.

28
00:01:36,262 --> 00:01:38,253
Shh.

29
00:01:40,867 --> 00:01:42,164
My brother once taught me...

30
00:01:42,302 --> 00:01:43,997
a long time ago... he said,

31
00:01:44,137 --> 00:01:45,604
"If you love someone...

32
00:01:47,607 --> 00:01:49,370
...set them free."

33
00:01:49,509 --> 00:01:52,034
(breathing loudly)

34
00:01:52,178 --> 00:01:53,167
(yells)

35
00:01:53,313 --> 00:01:57,306
I could never hurt you.

36
00:01:57,450 --> 00:01:59,941
I love you.

37
00:02:02,355 --> 00:02:05,153
(yells)

38
00:02:05,291 --> 00:02:07,851
Aren't you gonna run, hmm?
(kissing)

39
00:02:07,994 --> 00:02:11,054
- (whimpering)
- Come on. Yeah, like that. Yeah.

40
00:02:11,197 --> 00:02:14,064
- Oh!
- (cackling)

41
00:02:14,200 --> 00:02:16,327
(weapon whipping in air)

42
00:02:16,469 --> 00:02:18,232
You're so beautiful like this.

43
00:02:18,371 --> 00:02:19,998
I could do this all night.

44
00:02:20,140 --> 00:02:22,665
- Oh!
- Come on!

45
00:02:24,477 --> 00:02:26,775
No, no, no, no,
you don't want to do that.

46
00:02:32,485 --> 00:02:33,747
(screams)

47
00:02:33,887 --> 00:02:34,819
(gasps)

48
00:02:34,954 --> 00:02:37,514
(panting)

49
00:02:37,657 --> 00:02:39,648
(crickets chirping)

50
00:02:43,062 --> 00:02:46,088
MAYA: <i>Look, Dad, I don't want
to argue with you about this.</i>

51
00:02:46,232 --> 00:02:49,258
I just want to go home.
Back to Seattle.

52
00:02:49,402 --> 00:02:52,337
Hey, come on, we've talked
about this before, honey.

53
00:02:52,472 --> 00:02:54,030
With everything
that's going on...

54
00:02:54,174 --> 00:02:55,766
Gig Harbor all over again.

55
00:02:55,909 --> 00:02:58,173
Look, you said yourself
you don't feel safe.

56
00:02:58,311 --> 00:03:00,779
Well, it's easier for me
to keep you safe here.

57
00:03:00,914 --> 00:03:02,745
MAYA: I know what I said,
but that's because

58
00:03:02,882 --> 00:03:04,941
I was alone and scared.

59
00:03:05,084 --> 00:03:07,450
But Ryan's getting back
from London, and

60
00:03:07,587 --> 00:03:09,282
Katie's coming home
from his folks' ranch.

61
00:03:09,422 --> 00:03:11,754
Dad, I appreciate
everything you've done.

62
00:03:11,891 --> 00:03:13,290
OFFICER:
Control,

63
00:03:13,426 --> 00:03:15,291
- One-David-42, all clear.
- CONTROL: Roger that, David-42.

64
00:03:15,428 --> 00:03:17,259
MAYA:
I know you just

65
00:03:17,397 --> 00:03:19,365
want to protect me, but...

66
00:03:19,499 --> 00:03:21,467
I've got to get back to my life.

67
00:03:21,601 --> 00:03:23,330
RUSSELL: All right, I'm sorry,
you're right, you're right.

68
00:03:23,469 --> 00:03:25,733
It's what fathers do:
We worry, right?

69
00:03:25,872 --> 00:03:28,397
And I love you for it.

70
00:03:28,541 --> 00:03:30,406
I booked a flight.

71
00:03:30,543 --> 00:03:32,704
Tonight.
I have a taxi picking me up.

72
00:03:32,845 --> 00:03:34,745
No, no, I'll drive you
there myself.

73
00:03:34,881 --> 00:03:36,746
But you said you have
that meeting with the sheriff.

74
00:03:36,883 --> 00:03:37,941
Dad, it's fine.

75
00:03:38,084 --> 00:03:40,109
All right, okay,
but no-no... no taxis.

76
00:03:40,253 --> 00:03:43,780
I'll, um... I'll have
Detective Crawford pick you up.

77
00:03:43,923 --> 00:03:46,517
No arguments. You hear me?

78
00:03:46,659 --> 00:03:48,320
I hear you.

79
00:03:48,461 --> 00:03:49,985
I love you, Dad.

80
00:03:50,129 --> 00:03:51,494
RUSSELL:
I love you, too.

81
00:03:51,631 --> 00:03:52,893
MAYA:
I'll call you from Seattle?

82
00:03:53,032 --> 00:03:54,897
RUSSELL: No, no, no.
Hey, you will call me

83
00:03:55,034 --> 00:03:56,365
when you get
to the airport here,

84
00:03:56,502 --> 00:03:59,062
and <i>then</i> you will call me
from Seattle.

85
00:03:59,205 --> 00:04:01,833
MAYA: Okay, now you need
to stop being a worrywart.

86
00:04:01,975 --> 00:04:03,806
RUSSELL:
Not gonna happen.

87
00:04:03,943 --> 00:04:06,173
MAYA:
Bye.

88
00:04:06,312 --> 00:04:08,303
RUSSELL: Bye.

89
00:04:09,315 --> 00:04:11,306
It's happening tonight.

90
00:04:12,318 --> 00:04:13,910
(phone beeps off)

91
00:04:15,000 --> 00:04:23,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

92
00:04:25,031 --> 00:04:27,659
♪ Who... are you? ♪

93
00:04:27,800 --> 00:04:30,860
♪ Who, who, who, who? ♪

94
00:04:31,004 --> 00:04:33,996
♪ Who... are you? ♪

95
00:04:34,140 --> 00:04:35,835
♪ Who, who, who, who? ♪

96
00:04:35,975 --> 00:04:37,465
♪ I really wanna know ♪

97
00:04:37,610 --> 00:04:40,078
♪ Who... are you? ♪

98
00:04:40,213 --> 00:04:42,044
- ♪ Oh-oh-oh ♪
- ♪ <i>Who...</i> ♪

99
00:04:42,181 --> 00:04:45,742
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪

100
00:04:45,885 --> 00:04:48,854
♪ Are you! ♪

101
00:04:57,463 --> 00:04:59,454
(knocking)

102
00:05:04,170 --> 00:05:06,638
- Thank you.
- Yeah.

103
00:05:11,678 --> 00:05:14,511
You look good, Jared.
Today's the big day.

104
00:05:14,647 --> 00:05:19,050
I don't understand...
any of this.

105
00:05:19,185 --> 00:05:21,153
The judge reviewed the evidence.

106
00:05:21,287 --> 00:05:23,016
Nothing ties you
forensically to the murders.

107
00:05:23,156 --> 00:05:25,386
He's thrown out your confession.
You're gonna be a free man.

108
00:05:25,525 --> 00:05:27,049
You're not listening to me.

109
00:05:27,193 --> 00:05:30,060
Why am I here?

110
00:05:30,196 --> 00:05:31,254
Jared, you listen to me.

111
00:05:31,397 --> 00:05:33,365
This was not the plan.

112
00:05:33,499 --> 00:05:35,330
You said, if I make a sacrifice,

113
00:05:35,468 --> 00:05:37,902
in return, I would live forever.

114
00:05:38,037 --> 00:05:40,335
Ah, yeah.

115
00:05:42,208 --> 00:05:43,470
Plans change.

116
00:05:43,609 --> 00:05:45,008
Why?

117
00:05:45,144 --> 00:05:47,112
I need you. You need me.

118
00:05:47,246 --> 00:05:48,873
Don't you miss what we had?

119
00:05:49,015 --> 00:05:50,277
Of course I do.

120
00:05:50,416 --> 00:05:52,543
So I say we can have it again.

121
00:05:52,685 --> 00:05:56,781
And this time, I promise you,
it'll be so much better.

122
00:05:56,923 --> 00:05:58,720
And why should I trust you?

123
00:05:58,858 --> 00:06:01,156
How can you say that?
Look at me. Look in my eyes.

124
00:06:01,294 --> 00:06:02,659
My eyes are your eyes.

125
00:06:02,795 --> 00:06:04,820
My heart is your heart.

126
00:06:08,034 --> 00:06:09,899
When is it happening?

127
00:06:10,036 --> 00:06:12,470
If all goes according to plan,

128
00:06:12,605 --> 00:06:14,402
you'll be a free man
in a few hours.

129
00:06:14,540 --> 00:06:16,064
And we'll celebrate.

130
00:06:16,209 --> 00:06:18,575
In Vegas.

131
00:06:18,711 --> 00:06:21,271
I'll even have a little gift
for you.

132
00:06:21,414 --> 00:06:24,747
Something you've been dreaming
about for a very long time.

133
00:06:24,884 --> 00:06:26,647
WINTHROP: <i>I stand before you
today a man fulfilled.</i>

134
00:06:26,786 --> 00:06:30,517
A man whose prayers
have been answered.

135
00:06:30,656 --> 00:06:33,648
Because today, after four
long years of incarceration,

136
00:06:33,793 --> 00:06:36,591
my brother Jared Briscoe
is a free man.

137
00:06:36,729 --> 00:06:39,664
But Jared will not truly be free

138
00:06:39,799 --> 00:06:41,630
until those who have
wrongfully imprisoned him

139
00:06:41,768 --> 00:06:43,235
are brought to account, and

140
00:06:43,369 --> 00:06:46,338
I will not rest
until I've made them pay.

141
00:06:46,472 --> 00:06:48,337
(reporters clamoring)

142
00:06:48,474 --> 00:06:50,704
- (TV clicks off)
- I don't believe this.

143
00:06:50,843 --> 00:06:52,538
I heard Winthrop's
gonna sue Seattle PD.

144
00:06:52,678 --> 00:06:54,976
I'm waiting to be served
myself, any day.

145
00:06:55,114 --> 00:06:56,945
D.B., we cannot let this stand.

146
00:06:57,083 --> 00:06:59,051
What are we gonna do?
We're dead in the water here.

147
00:06:59,185 --> 00:07:02,154
Keri Torres may be
out of the hospital;

148
00:07:02,288 --> 00:07:04,188
she can't remember a thing
about who kidnapped her.

149
00:07:04,323 --> 00:07:05,984
Hodges is working on something.

150
00:07:06,125 --> 00:07:07,217
That's news to me.

151
00:07:07,360 --> 00:07:08,327
Well, you know how he is.

152
00:07:08,461 --> 00:07:10,429
- What does he have?
- All he would tell me is

153
00:07:10,563 --> 00:07:11,962
that the strings
from the crime scenes

154
00:07:12,098 --> 00:07:13,326
are starting to sing to him.

155
00:07:13,466 --> 00:07:14,592
That's very helpful.

156
00:07:14,734 --> 00:07:16,031
- Russell.
- RUSSELL: Yeah?

157
00:07:16,169 --> 00:07:17,329
We're all set.

158
00:07:17,470 --> 00:07:19,700
I'll pick up Maya at 7:00,
take her to the airport.

159
00:07:19,839 --> 00:07:21,136
Thank you.

160
00:07:21,274 --> 00:07:22,832
Maya's leaving?

161
00:07:22,975 --> 00:07:25,273
Yeah, she's, uh... she's going
back home, up to Seattle.

162
00:07:25,411 --> 00:07:27,345
CRAWFORD: For what it's worth,
it was a good idea.

163
00:07:27,480 --> 00:07:28,572
Yeah, I got to say I'm surprised

164
00:07:28,714 --> 00:07:30,079
that Winthrop didn't try
to make a move, though.

165
00:07:30,216 --> 00:07:33,117
I thought that Maya
was down here visiting.

166
00:07:33,252 --> 00:07:34,844
She was.

167
00:07:34,987 --> 00:07:36,011
Wait a minute.

168
00:07:36,155 --> 00:07:38,646
You took Avery Ryan's advice?

169
00:07:38,791 --> 00:07:42,352
Does Maya know
that she was down here as bait?

170
00:07:42,495 --> 00:07:44,122
CRAWFORD:
In case you wanted

171
00:07:44,263 --> 00:07:46,163
to know, we had her
under surveillance 24-7.

172
00:07:46,299 --> 00:07:47,664
I'd hardly call that bait.

173
00:07:47,800 --> 00:07:49,097
Really?

174
00:07:49,235 --> 00:07:51,294
And what would you call it?

175
00:07:53,206 --> 00:07:55,197
The greater good.

176
00:07:58,044 --> 00:08:00,069
(violin playing off-key)

177
00:08:12,525 --> 00:08:14,686
You cannot be serious.

178
00:08:14,827 --> 00:08:16,692
- Never had one lesson.
- Shocking.

179
00:08:16,829 --> 00:08:20,026
And this stuff
isn't too pleasant, either.

180
00:08:20,166 --> 00:08:22,862
HODGES: And yet it makes
such beautiful music.

181
00:08:23,002 --> 00:08:24,970
You're replicating the process
that the killer used

182
00:08:25,104 --> 00:08:26,867
to make the strings
for the crime scene.

183
00:08:27,006 --> 00:08:28,871
The process, yes.
The material, no.

184
00:08:29,008 --> 00:08:32,341
Oh, well, so good to know you're
not using real human tissue.

185
00:08:32,478 --> 00:08:35,140
Although I haven't seen Henry
around lately.

186
00:08:35,281 --> 00:08:36,839
(laughs)
Very funny.

187
00:08:36,983 --> 00:08:38,780
You are looking at catgut.

188
00:08:38,918 --> 00:08:41,580
Interesting fact one:
Catgut is used not just

189
00:08:41,721 --> 00:08:43,655
to produce strings
for instruments,

190
00:08:43,789 --> 00:08:46,451
but also strings for tennis
rackets as well as sutures.

191
00:08:46,592 --> 00:08:49,493
Interesting fact two:
Catgut isn't cat gut.

192
00:08:49,629 --> 00:08:52,189
It's usually sheep or goat...

193
00:08:52,331 --> 00:08:53,355
Interesting fact three
is the part

194
00:08:53,499 --> 00:08:54,796
where this has something
to do with anything.

195
00:08:54,934 --> 00:08:57,494
String manufacture like this

196
00:08:57,637 --> 00:08:59,366
is extremely hard to do.

197
00:08:59,505 --> 00:09:02,440
At least at the level of
competence shown by our killer.

198
00:09:02,575 --> 00:09:04,975
- Meaning what?
- Meaning either

199
00:09:05,111 --> 00:09:06,373
our killer was an expert,

200
00:09:06,512 --> 00:09:09,447
which doesn't fit
Paul Winthrop's résumé,

201
00:09:09,582 --> 00:09:11,447
or our killer <i>recruited</i>
an expert

202
00:09:11,584 --> 00:09:13,814
and forced that person
to do his stringing.

203
00:09:13,953 --> 00:09:15,477
Evidence suggests the latter.

204
00:09:15,621 --> 00:09:18,021
It suggests more than that.

205
00:09:18,157 --> 00:09:19,988
Did the research.

206
00:09:20,126 --> 00:09:21,855
There are half a dozen experts

207
00:09:21,994 --> 00:09:25,020
in the art of string craft
west of the Mississippi.

208
00:09:25,164 --> 00:09:26,426
One of them is in Vegas.

209
00:09:26,566 --> 00:09:27,999
That face look familiar to you?

210
00:09:28,134 --> 00:09:30,466
That's the woman that
the killer held at The Mizu.

211
00:09:30,603 --> 00:09:32,127
The one that Finlay shot.

212
00:09:32,271 --> 00:09:34,671
No! (screams)
Stop!

213
00:09:34,807 --> 00:09:36,672
HODGES:
She was never I.D.'d.

214
00:09:36,809 --> 00:09:38,037
No one ever
reported her missing.

215
00:09:38,177 --> 00:09:40,668
Huh. And now, thanks to this,
we have her address.

216
00:09:40,813 --> 00:09:41,939
Mm-hmm.

217
00:09:42,081 --> 00:09:43,673
You want to go along?

218
00:09:43,816 --> 00:09:45,408
Get a little fresh air?

219
00:09:45,551 --> 00:09:47,348
For you? Yes.

220
00:09:49,488 --> 00:09:52,582
(train whistle blowing
in distance)

221
00:09:52,725 --> 00:09:55,523
(door creaks open)

222
00:09:55,661 --> 00:09:57,185
The lock is busted.

223
00:09:57,330 --> 00:09:58,456
Somebody broke in.

224
00:09:58,598 --> 00:09:59,792
(flies buzzing)

225
00:09:59,932 --> 00:10:01,399
HODGES:
Oh. Oh, boy.

226
00:10:01,534 --> 00:10:04,560
You promised me fresh air.
Is that, uh?

227
00:10:04,704 --> 00:10:07,138
Yeah, it's exactly
what you think it is.

228
00:10:07,273 --> 00:10:09,298
- All right, wait here,
all right? - Whoa, whoa, hey.

229
00:10:09,442 --> 00:10:11,034
D-Don't you need backup?

230
00:10:11,177 --> 00:10:12,439
Don't you need a gun?

231
00:10:12,578 --> 00:10:14,808
Seriously, just stay here
while I clear the place.

232
00:10:14,947 --> 00:10:16,972
Copy that.

233
00:10:34,900 --> 00:10:36,060
(creaking)

234
00:10:36,202 --> 00:10:38,397
Whew.

235
00:10:51,350 --> 00:10:52,715
The house is clear!

236
00:10:52,852 --> 00:10:54,444
Got a body, though.

237
00:10:54,587 --> 00:10:56,578
Woman.

238
00:10:56,722 --> 00:10:59,452
She's been here for a while.

239
00:10:59,592 --> 00:11:02,083
(flies buzzing)

240
00:11:02,228 --> 00:11:04,025
(exhales)

241
00:11:04,163 --> 00:11:06,495
Someone enjoys reading
about himself.

242
00:11:07,733 --> 00:11:10,031
Looks like our killer
has been camping out

243
00:11:10,169 --> 00:11:12,399
in Rebecca Lowell's house.

244
00:11:12,538 --> 00:11:14,096
HODGES:
Bad deal for her.

245
00:11:14,240 --> 00:11:17,732
Enslaved to make his strings,
then he squats in her digs.

246
00:11:17,877 --> 00:11:19,538
Any idea who the dead woman was?

247
00:11:19,679 --> 00:11:22,113
No, but hopefully
we'll get an I.D.

248
00:11:22,248 --> 00:11:24,614
You know, this place seems a
little down-rent for a guy like

249
00:11:24,750 --> 00:11:26,274
Paul Winthrop to squat in.

250
00:11:26,419 --> 00:11:27,943
HODGES:
We have assumed that he's been

251
00:11:28,087 --> 00:11:30,282
working with a partner
since he's been in Vegas, right?

252
00:11:30,423 --> 00:11:31,822
- Yeah.
- HODGES: So...

253
00:11:31,957 --> 00:11:33,618
maybe it's more <i>his</i> style.

254
00:11:37,897 --> 00:11:39,660
Ants.

255
00:11:39,799 --> 00:11:41,357
I hate ants.

256
00:11:43,202 --> 00:11:45,534
(hissing)

257
00:11:45,671 --> 00:11:47,161
How do you feel
about body parts?

258
00:11:50,943 --> 00:11:52,410
(Brody sighs)

259
00:11:52,545 --> 00:11:55,708
(distant siren blaring,
helicopter blades whirring)

260
00:11:55,848 --> 00:11:57,315
MAN (over radio):
All units. All units.

261
00:11:57,450 --> 00:11:58,849
We have a 444. Shots fired.

262
00:11:58,984 --> 00:12:01,179
Officer needs assistance.
Corner of Highland and Branch.

263
00:12:01,320 --> 00:12:03,720
- Code 3.
- Control, this is One-David-42.

264
00:12:03,856 --> 00:12:05,881
Currently two blocks
from that location.

265
00:12:06,025 --> 00:12:07,219
We are responding,

266
00:12:07,359 --> 00:12:10,226
but will require backup
at 923 Altos Drive.

267
00:12:10,362 --> 00:12:12,353
(siren wailing,
garbled radio transmission)

268
00:12:13,365 --> 00:12:15,356
(dog barking in distance)

269
00:12:19,138 --> 00:12:20,696
(knocks)

270
00:12:22,742 --> 00:12:25,609
Hi there. You requested a ride
to the airport?

271
00:12:25,745 --> 00:12:28,270
I-I thought Detective Crawford
was gonna take me.

272
00:12:28,414 --> 00:12:30,405
Yeah, he got called away.
I'm Detective Shaw.

273
00:12:30,549 --> 00:12:33,177
I promise I am just
as safe a driver.

274
00:12:34,220 --> 00:12:35,517
Don't I know you?

275
00:12:35,654 --> 00:12:39,215
Yeah. I used to work in Seattle
with your dad.

276
00:12:39,358 --> 00:12:40,655
He just thought

277
00:12:40,793 --> 00:12:43,057
a familiar face might make you
feel a little more comfortable.

278
00:12:43,195 --> 00:12:44,526
You're here a little early.

279
00:12:44,663 --> 00:12:45,925
Yeah, I know.
I probably should have called,

280
00:12:46,065 --> 00:12:48,192
but there's a pileup
on the I-15.

281
00:12:48,334 --> 00:12:49,892
Oh. Well, okay.

282
00:12:50,035 --> 00:12:51,935
Um, better safe than sorry.

283
00:12:52,071 --> 00:12:54,437
- Can I get your bag?
- Mm-hmm.

284
00:12:57,076 --> 00:12:58,976
Hey, I got your text.

285
00:12:59,111 --> 00:13:01,636
You have something on the
bodies Morgan and Hodges found?

286
00:13:01,781 --> 00:13:03,009
Not all of them.

287
00:13:03,149 --> 00:13:05,879
This poor woman
remains unidentified.

288
00:13:06,018 --> 00:13:07,451
But according to DNA,

289
00:13:07,586 --> 00:13:11,613
these body parts
came from Emily Bartson

290
00:13:11,757 --> 00:13:13,349
- and Pamela Kramer.
- FINLAY: Two missing girls

291
00:13:13,492 --> 00:13:15,722
- here in Vegas. - PHILLIPS:
After all these weeks,

292
00:13:15,861 --> 00:13:16,953
we found 'em.

293
00:13:17,096 --> 00:13:18,028
That's not all we found.

294
00:13:18,164 --> 00:13:19,062
Finn, you're gonna want

295
00:13:19,198 --> 00:13:20,927
to see this.
We recovered partial

296
00:13:21,066 --> 00:13:23,296
prints from Rebecca Lowell's
house... in the kitchen,

297
00:13:23,435 --> 00:13:25,903
in the living room,
in the bedroom. Everywhere.

298
00:13:26,038 --> 00:13:27,596
The prints came back
to Daniel Shaw.

299
00:13:27,740 --> 00:13:30,072
He's been there.

300
00:13:30,209 --> 00:13:31,335
Staying there.

301
00:13:31,477 --> 00:13:33,104
Shaw is Winthrop's partner.

302
00:13:45,057 --> 00:13:46,786
So, you worked with my dad
in Seattle?

303
00:13:46,926 --> 00:13:48,450
- That's right.
- Then you must know

304
00:13:48,594 --> 00:13:49,652
Julie Finlay, too.

305
00:13:49,795 --> 00:13:51,558
Yeah, I do.

306
00:13:51,697 --> 00:13:53,688
How long you been in Vegas?

307
00:13:53,833 --> 00:13:56,199
- Not long.
- MAYA: My dad drag you

308
00:13:56,335 --> 00:13:58,326
down here, like Finn?

309
00:13:59,505 --> 00:14:02,531
Yeah. Yeah, I guess
you might say that.

310
00:14:05,344 --> 00:14:08,336
It's funny. My dad talks
about Finn all the time.

311
00:14:09,348 --> 00:14:12,408
He's never mentioned you.

312
00:14:12,551 --> 00:14:15,019
I guess we're just not as close.

313
00:14:24,563 --> 00:14:27,794
I think, uh,
you missed the turn.

314
00:14:27,933 --> 00:14:29,161
Airport's back that way.

315
00:14:29,301 --> 00:14:32,031
I'm going another way.

316
00:14:34,473 --> 00:14:37,465
You're not taking me
to the airport, are you?

317
00:14:39,678 --> 00:14:41,669
No.

318
00:14:50,422 --> 00:14:53,653
I don't know, Conrad.
The situation's fluid right now.

319
00:14:53,792 --> 00:14:56,260
Yeah. My house is a crime scene.

320
00:14:56,395 --> 00:14:58,260
They're processing it right now.

321
00:14:58,397 --> 00:15:02,265
And as for Maya,
I have every available unit on.

322
00:15:02,401 --> 00:15:04,835
I know. I know. Thank you.

323
00:15:04,970 --> 00:15:06,562
I hope so, too.

324
00:15:06,705 --> 00:15:08,002
(phone beeps off)

325
00:15:08,140 --> 00:15:10,768
D.B., I heard about Maya.
What happened?

326
00:15:10,910 --> 00:15:15,973
Surveillance team was pulled
off by a false 444 call.

327
00:15:16,115 --> 00:15:18,140
Somebody slipped in before
Crawford could get there.

328
00:15:18,284 --> 00:15:20,775
We found Shaw's fingerprints
at the house with the bodies.

329
00:15:20,920 --> 00:15:22,114
Yeah, well, I'm not surprised.

330
00:15:22,254 --> 00:15:24,119
What do you mean?

331
00:15:24,256 --> 00:15:27,419
Keep walking with me
for a minute.

332
00:15:27,559 --> 00:15:29,925
MAN (over radio): This is
One-David-30. Crossing Bartlet.

333
00:15:30,062 --> 00:15:31,461
Proceeding northbound.

334
00:15:31,597 --> 00:15:33,997
MAN 2: One-David-One. Crossing
Temple. We've still got a visual

335
00:15:34,133 --> 00:15:36,033
- on the suspect vehicle?
- Copy that, One-David-Ten.

336
00:15:36,168 --> 00:15:38,636
All units, be advised,
suspect vehicle is continuing

337
00:15:38,771 --> 00:15:39,931
north on Everly Boulevard.

338
00:15:40,072 --> 00:15:41,596
MAYA:
Where are you taking me?

339
00:15:41,740 --> 00:15:44,937
SHAW: It's probably best
if we don't talk.

340
00:15:45,077 --> 00:15:47,045
MAYA:
We have to talk.

341
00:15:47,179 --> 00:15:49,739
SHAW:
No, we don't.

342
00:15:49,882 --> 00:15:51,509
I can't believe
you let this happen.

343
00:15:51,650 --> 00:15:53,982
Like I said,
we had surveillance 24-7.

344
00:15:54,119 --> 00:15:56,451
For the greater good?

345
00:15:56,588 --> 00:15:58,613
Maya agreed to wear the wire.

346
00:15:58,757 --> 00:16:00,418
She wants
to put these guys away.

347
00:16:00,559 --> 00:16:01,924
For all of those women.

348
00:16:02,061 --> 00:16:03,323
And for herself, too.

349
00:16:03,462 --> 00:16:04,793
She wants to end the nightmares.

350
00:16:04,930 --> 00:16:06,522
Well, you're playing
a very dangerous game.

351
00:16:06,665 --> 00:16:08,895
It's not a game at all.
We know Winthrop's M.O.

352
00:16:09,034 --> 00:16:10,365
Shaw is not going to hurt Maya.

353
00:16:10,502 --> 00:16:12,299
Not at least until
he delivers her to Winthrop.

354
00:16:12,438 --> 00:16:14,565
And we'll have eyes on
the whole time.

355
00:16:14,707 --> 00:16:16,072
Winthrop shows up,
we take 'em out.

356
00:16:16,208 --> 00:16:17,732
Who else knows about this?

357
00:16:17,876 --> 00:16:18,934
Present company, Ecklie,

358
00:16:19,078 --> 00:16:20,807
and Nick and Greg
are in the follow car.

359
00:16:20,946 --> 00:16:22,880
CRAWFORD:
Along with eight support units.

360
00:16:23,015 --> 00:16:24,243
An operation like this,
the fewer people

361
00:16:24,383 --> 00:16:25,577
that know about it, the better.

362
00:16:25,718 --> 00:16:27,310
STOKES: Charlie-04-Stokes.
We've got eyes on

363
00:16:27,453 --> 00:16:28,920
and are hanging back.

364
00:16:29,054 --> 00:16:31,522
CRAWFORD: <i>What are you guys
seeing out there, Nick?</i>

365
00:16:31,657 --> 00:16:32,817
STOKES:
<i>Not much.</i>

366
00:16:32,958 --> 00:16:34,152
Looks like this guy's just out

367
00:16:34,293 --> 00:16:35,920
for a Sunday drive.

368
00:16:36,061 --> 00:16:38,621
I don't think we've been made.
He hasn't tried to shake us.

369
00:16:39,732 --> 00:16:41,290
Let me talk to you for a second.

370
00:16:41,433 --> 00:16:43,401
Look, you don't agree
with what I'm doing.

371
00:16:43,535 --> 00:16:44,559
That goes without saying.

372
00:16:44,703 --> 00:16:46,432
Something is
really bothering me.

373
00:16:46,572 --> 00:16:48,039
Tell me. I want to know.

374
00:16:48,173 --> 00:16:51,939
I know what the evidence says,
and I know what this looks like,

375
00:16:52,077 --> 00:16:53,772
but something is not adding up.

376
00:16:53,912 --> 00:16:55,209
I need to see the evidence

377
00:16:55,347 --> 00:16:57,645
in Rebecca Lowell's house
for myself.

378
00:17:05,691 --> 00:17:07,522
(door opens)

379
00:17:07,659 --> 00:17:09,251
- Hey.
- Hey, David.

380
00:17:09,395 --> 00:17:12,057
You get an I.D.
On the woman I found in the bed?

381
00:17:12,197 --> 00:17:13,721
No name. Not yet.

382
00:17:13,866 --> 00:17:16,061
But DNA came back.
The dead woman

383
00:17:16,201 --> 00:17:18,135
was Rebecca Lowell's sister.

384
00:17:18,270 --> 00:17:19,897
What was her C.O. D?

385
00:17:20,039 --> 00:17:21,563
A broken hyoid bone.

386
00:17:21,707 --> 00:17:24,642
Suggests asphyxiation
due to manual strangulation.

387
00:17:24,777 --> 00:17:26,540
That's inconsistent
with our killer's M.O.

388
00:17:26,678 --> 00:17:28,543
So far, in Gig Harbor and Vegas,

389
00:17:28,680 --> 00:17:31,581
the women were beaten
and stabbed.

390
00:17:31,717 --> 00:17:33,742
Looks like you got
a whole larvae farm there.

391
00:17:33,886 --> 00:17:35,114
I know. And it's weird.

392
00:17:35,254 --> 00:17:37,745
I found two distinct sets
of first instar larvae.

393
00:17:37,890 --> 00:17:41,382
The white are blowflies,
and the brown are beetles.

394
00:17:41,527 --> 00:17:43,995
The beetle and the blowfly
are natural enemies.

395
00:17:44,129 --> 00:17:45,323
And natural enemies suggests

396
00:17:45,464 --> 00:17:48,160
to me that the eggs weren't laid
at the same time.

397
00:17:48,300 --> 00:17:51,428
Put that together with the fact
that neither insect developed

398
00:17:51,570 --> 00:17:53,401
past first instar,

399
00:17:53,539 --> 00:17:56,099
and I think we're looking
at a sequence of events here.

400
00:17:56,241 --> 00:17:58,004
So you're thinking that
these bodies were moved.

401
00:17:58,143 --> 00:17:59,075
Multiple times.

402
00:17:59,211 --> 00:18:01,338
- (buzzing)
<i>- Frozen and refrozen.</i>

403
00:18:01,480 --> 00:18:03,141
<i>Blowflies laid their eggs,</i>

404
00:18:03,282 --> 00:18:05,307
<i>the larvae froze to death,</i>

405
00:18:05,451 --> 00:18:07,851
<i>and then in a different place
and time,</i>

406
00:18:07,986 --> 00:18:09,977
<i>the beetles had their chance.</i>

407
00:18:12,558 --> 00:18:14,924
If I can identify these species,
isolate them

408
00:18:15,060 --> 00:18:17,051
to a specific habitat,

409
00:18:17,196 --> 00:18:19,790
it might give us a map
to the killer's movements.

410
00:18:25,137 --> 00:18:26,069
SANDERS:
We just turned onto Corvell.

411
00:18:26,205 --> 00:18:27,433
RUSSELL:
Where the hell

412
00:18:27,573 --> 00:18:29,541
- is he going?
- I don't know. I don't get it.

413
00:18:29,675 --> 00:18:31,609
All right, hold on.
He's turning down an alley.

414
00:18:42,788 --> 00:18:43,812
The car is stopped.

415
00:18:43,956 --> 00:18:45,321
It's just sitting there.

416
00:18:46,658 --> 00:18:49,559
Why are we stopping here?

417
00:18:49,695 --> 00:18:51,993
Don't run.

418
00:18:52,131 --> 00:18:54,395
(car door bell dings)

419
00:19:01,206 --> 00:19:03,174
He's making a call.

420
00:19:03,308 --> 00:19:05,503
I can't hear anything.

421
00:19:05,644 --> 00:19:08,340
(sighs)

422
00:19:08,480 --> 00:19:10,345
I'm scared, Dad.

423
00:19:10,482 --> 00:19:14,009
I keep thinking...

424
00:19:14,153 --> 00:19:16,144
what would you do?

425
00:19:16,288 --> 00:19:19,257
I know that's what's gonna
get me through this.

426
00:19:19,391 --> 00:19:20,881
(shuddering exhale)

427
00:19:21,026 --> 00:19:22,687
Love you, Dad.

428
00:19:23,729 --> 00:19:25,594
I love you, too.

429
00:19:28,000 --> 00:19:30,264
(car door bell dings)

430
00:19:32,304 --> 00:19:34,864
That person on the other end
of the line,

431
00:19:35,007 --> 00:19:36,838
is that why you're doing this?

432
00:19:36,975 --> 00:19:38,101
What do you want from me?

433
00:19:38,243 --> 00:19:39,540
I just want the truth.

434
00:19:39,678 --> 00:19:41,543
If I'm gonna die,

435
00:19:41,680 --> 00:19:44,012
I think
I at least deserve that much.

436
00:19:44,149 --> 00:19:47,050
You think that's gonna make it
any easier?

437
00:19:49,421 --> 00:19:51,446
(starts engine)

438
00:19:58,730 --> 00:20:00,755
(dog barking in distance)

439
00:20:10,342 --> 00:20:11,866
(floorboard creaks)

440
00:20:12,010 --> 00:20:13,944
(gasps)
Hodges.

441
00:20:14,079 --> 00:20:15,603
What are you doing here?

442
00:20:15,747 --> 00:20:17,806
Well, Morgan told me to stay,
collect evidence.

443
00:20:17,950 --> 00:20:20,578
In the dark?
You ever heard of work lights?

444
00:20:20,719 --> 00:20:23,517
My mentor, Grissom,
taught me to see the scene

445
00:20:23,655 --> 00:20:25,384
- as the killer saw it.
- That's great.

446
00:20:25,524 --> 00:20:27,048
But I would prefer work lights.

447
00:20:27,192 --> 00:20:28,454
Sorry.

448
00:20:28,594 --> 00:20:30,687
It's not my fault that
these floors are old and creaky.

449
00:20:30,829 --> 00:20:31,818
What are you doing here anyway?

450
00:20:31,964 --> 00:20:33,932
You found Shaw's prints here,
right?

451
00:20:34,066 --> 00:20:35,124
Everywhere.

452
00:20:35,267 --> 00:20:37,462
Everywhere?

453
00:20:37,603 --> 00:20:40,003
On the clippings, the work table

454
00:20:40,138 --> 00:20:41,264
- and the freezer?
- HODGES: Well, no,

455
00:20:41,406 --> 00:20:42,839
not there, exactly.

456
00:20:42,975 --> 00:20:44,840
I just suspect that
when he wasn't lounging around,

457
00:20:44,977 --> 00:20:49,209
he was in serial killer mode
and... wore gloves.

458
00:20:50,249 --> 00:20:51,511
Um, far be it

459
00:20:51,650 --> 00:20:54,016
from me to listen
to office gossip,

460
00:20:54,152 --> 00:20:56,052
but I understand
that you and Shaw were close...

461
00:20:56,188 --> 00:20:57,519
- Hodges.
- I-I'm sorry.

462
00:20:57,656 --> 00:20:58,918
Boundaries. I get it.

463
00:20:59,057 --> 00:21:01,184
Did you move this table?

464
00:21:01,326 --> 00:21:03,123
Ah, well, my mentor...

465
00:21:04,029 --> 00:21:05,553
The answer would be "no."

466
00:21:05,697 --> 00:21:07,221
Somebody moved the table.

467
00:21:07,366 --> 00:21:09,095
- Want to give me a hand?
- Sure.

468
00:21:09,234 --> 00:21:12,397
(squeaking)

469
00:21:12,537 --> 00:21:13,663
(creaking)

470
00:21:13,805 --> 00:21:15,796
See what I mean
about the floors?

471
00:21:22,914 --> 00:21:25,075
FINLAY:
Look at that.

472
00:21:25,217 --> 00:21:28,050
(camera shutter clicking)

473
00:21:30,188 --> 00:21:32,088
And that is why you're a CSI.

474
00:21:35,961 --> 00:21:39,260
(metallic creaking)

475
00:21:52,611 --> 00:21:54,602
(computer whirring softly)

476
00:21:57,816 --> 00:22:00,046
(computer chirping)

477
00:22:00,185 --> 00:22:01,846
Ran the partials
from the strongbox.

478
00:22:01,987 --> 00:22:03,579
They came back to our homeowner

479
00:22:03,722 --> 00:22:06,350
and string maker,
Rebecca Lowell.

480
00:22:06,491 --> 00:22:07,856
I don't think

481
00:22:07,993 --> 00:22:10,052
she was just making money
from making strings.

482
00:22:10,195 --> 00:22:11,856
Did you find something
on the flash drive?

483
00:22:11,997 --> 00:22:13,624
Files from an escort service.

484
00:22:13,765 --> 00:22:15,756
Lady Aquarius Escorts,
to be exact.

485
00:22:15,901 --> 00:22:19,268
All of our victims
are involved in the sex trade,

486
00:22:19,404 --> 00:22:21,304
but we never knew
how they were connected,

487
00:22:21,440 --> 00:22:22,964
or who was pimping them out.

488
00:22:23,108 --> 00:22:25,235
They were all working
for Rebecca Lowell?

489
00:22:25,377 --> 00:22:27,572
File says yes.

490
00:22:27,713 --> 00:22:29,271
HODGES: These are the names
of all our victims.

491
00:22:29,414 --> 00:22:31,211
And there's quite
a client list, too.

492
00:22:31,350 --> 00:22:34,183
Lots of prominent men,
including Paul Winthrop.

493
00:22:34,319 --> 00:22:36,048
Talk about a smoking gun.

494
00:22:36,188 --> 00:22:38,156
- For solicitation,
not for murder. - Hmm.

495
00:22:38,290 --> 00:22:40,383
I was looking at the receipts.

496
00:22:40,525 --> 00:22:42,459
We are talking a lot of money.

497
00:22:42,594 --> 00:22:45,119
HODGES: Well, it's not
surprising given the clientele.

498
00:22:45,263 --> 00:22:47,993
What is the difference between
a client and a friend?

499
00:22:48,133 --> 00:22:49,930
- Is it a price point?
- I don't know.

500
00:22:50,068 --> 00:22:51,865
I was just getting there.

501
00:22:52,003 --> 00:22:54,198
Those are cops

502
00:22:54,339 --> 00:22:58,070
and judges from Las Vegas
and from Seattle.

503
00:22:58,210 --> 00:22:59,905
Money says bribes, protection.

504
00:23:00,045 --> 00:23:01,535
Mm-hmm.

505
00:23:02,914 --> 00:23:03,938
Shaw's on the list.

506
00:23:04,082 --> 00:23:06,414
I don't believe it.

507
00:23:06,551 --> 00:23:07,540
Cop on the take.

508
00:23:07,686 --> 00:23:10,416
This connects him to Winthrop.

509
00:23:16,962 --> 00:23:19,624
I have a daughter... Kaitlyn.

510
00:23:19,765 --> 00:23:21,960
She comes home
from her grandparents' tomorrow.

511
00:23:24,035 --> 00:23:26,026
Your dad taught you well.

512
00:23:26,171 --> 00:23:28,935
How to humanize yourself
in the eyes of a killer.

513
00:23:29,074 --> 00:23:30,939
Do you have kids?

514
00:23:31,076 --> 00:23:32,600
What does it matter?

515
00:23:32,744 --> 00:23:35,508
MAYA:
Do you?

516
00:23:35,647 --> 00:23:38,275
It's not going to work.

517
00:23:40,318 --> 00:23:42,411
Then just tell me this.

518
00:23:42,554 --> 00:23:44,715
Why me?

519
00:23:44,856 --> 00:23:47,416
I know enough
about those other girls

520
00:23:47,559 --> 00:23:49,652
to know that I'm not like them.

521
00:23:50,929 --> 00:23:52,863
You're nothing like them.

522
00:23:52,998 --> 00:23:55,466
Then why?

523
00:23:55,600 --> 00:23:58,592
Is it because of my dad?

524
00:23:58,737 --> 00:24:01,171
It's not just that.

525
00:24:05,444 --> 00:24:07,537
CRAWFORD: Okay, he's making
another... another turn.

526
00:24:07,679 --> 00:24:09,806
It's like
he keeps going in a circle.

527
00:24:09,948 --> 00:24:11,882
No, he's going back
to the airport.

528
00:24:12,017 --> 00:24:13,450
Winthrop got
his brother released

529
00:24:13,585 --> 00:24:14,847
sometime this afternoon, right?

530
00:24:14,986 --> 00:24:16,647
What time did they fly out
of Seattle?

531
00:24:16,788 --> 00:24:19,621
We have that information, right?

532
00:24:19,758 --> 00:24:22,750
Winthrop's private jet took off
from Seattle four hours ago.

533
00:24:22,894 --> 00:24:24,156
That means
they've already landed.

534
00:24:24,296 --> 00:24:25,558
Guys, I think this is happening.

535
00:24:25,697 --> 00:24:27,961
The meet's going down
with Winthrop somewhere around

536
00:24:28,099 --> 00:24:30,465
the Executive Terminal
at the airport.

537
00:24:30,602 --> 00:24:31,660
(beeping)

538
00:24:48,787 --> 00:24:52,223
He's going into a garage
under an industrial building.

539
00:24:52,357 --> 00:24:54,086
1017 Parkman Way.

540
00:24:54,226 --> 00:24:56,217
Pull up that location.

541
00:24:56,361 --> 00:24:58,955
(computer chirping)

542
00:25:01,032 --> 00:25:02,226
That's Winthrop's building.

543
00:25:02,367 --> 00:25:05,598
There's only one way in
and one way out of this garage.

544
00:25:05,737 --> 00:25:08,035
We go in, we're gonna get made.

545
00:25:08,173 --> 00:25:10,471
What do you want to do?

546
00:25:12,310 --> 00:25:15,006
Let's stick with the plan.

547
00:25:15,146 --> 00:25:16,477
We wait for Winthrop.

548
00:25:27,726 --> 00:25:29,751
What is this place?

549
00:25:31,463 --> 00:25:33,328
Is this where it's gonna happen?

550
00:25:33,465 --> 00:25:35,296
Quiet.

551
00:25:35,433 --> 00:25:38,231
Just listen.

552
00:25:39,271 --> 00:25:41,296
(classical music playing)

553
00:25:45,610 --> 00:25:48,135
I went to a recital once.

554
00:25:48,280 --> 00:25:51,681
Music like this. Strings.

555
00:25:53,718 --> 00:25:56,482
There was a young girl
playing the violin.

556
00:25:56,621 --> 00:25:58,589
It was beautiful.

557
00:25:58,723 --> 00:26:00,315
<i>She</i> was beautiful.

558
00:26:00,458 --> 00:26:03,450
I couldn't believe
that something so beautiful...

559
00:26:03,595 --> 00:26:05,586
could be mine.

560
00:26:10,235 --> 00:26:13,932
But at the same time,
I knew I didn't deserve her.

561
00:26:14,072 --> 00:26:17,974
'Cause everything I touch,
I destroy.

562
00:26:18,109 --> 00:26:20,839
Because men like me are weak.

563
00:26:20,979 --> 00:26:23,413
Because of that weakness,
they commit crimes.

564
00:26:23,548 --> 00:26:24,947
They commit sins.

565
00:26:25,083 --> 00:26:28,246
Sins for which
there is no going back.

566
00:26:28,386 --> 00:26:30,820
She doesn't say anything.

567
00:26:30,956 --> 00:26:32,787
Why isn't she saying anything?

568
00:26:32,924 --> 00:26:34,050
There-there's something wrong.
Damn it!

569
00:26:34,192 --> 00:26:35,284
Guys, go in now!

570
00:26:35,427 --> 00:26:36,826
All units, converge now!

571
00:26:36,962 --> 00:26:39,430
(tires squeak, engine revving)

572
00:26:40,865 --> 00:26:43,026
SHAW: I want you to understand,
I need you to understand,

573
00:26:43,168 --> 00:26:45,432
I didn't want this.

574
00:26:45,570 --> 00:26:48,539
I didn't ask for this.
I didn't choose this.

575
00:26:48,673 --> 00:26:51,164
The choice was made for me.

576
00:26:51,309 --> 00:26:54,335
Some things are just...
ordained.

577
00:26:54,479 --> 00:26:56,947
I sinned.

578
00:26:58,350 --> 00:27:01,046
I sinned, and now,
you and I are both paying...

579
00:27:01,186 --> 00:27:03,552
- (recorder beeps off)
- Son of a bitch played us.

580
00:27:04,823 --> 00:27:07,656
STOKES:
Russell, she's gone.

581
00:27:17,369 --> 00:27:19,200
Nick, what happened?

582
00:27:19,337 --> 00:27:21,635
Shaw pulled Maya's wire
and left it in the car

583
00:27:21,773 --> 00:27:24,435
along with a digital recording
of his voice.

584
00:27:24,576 --> 00:27:26,976
Made it sound like they were
still in there talking.

585
00:27:27,112 --> 00:27:28,477
Any idea how
they got out of there?

586
00:27:28,613 --> 00:27:30,137
STOKES:
No, we're still working on that.

587
00:27:30,281 --> 00:27:32,545
Hey, Nick? Over here.

588
00:27:32,684 --> 00:27:34,311
STOKES: Hey, I think we just
found Shaw's escape route.

589
00:27:34,452 --> 00:27:36,317
We're checking it out right now.

590
00:27:36,454 --> 00:27:38,445
Keep me posted.

591
00:27:50,568 --> 00:27:52,502
They're long gone.

592
00:27:52,637 --> 00:27:55,606
Well, look around here, man.
There's got to be something.

593
00:27:58,910 --> 00:28:01,174
Hey, here you go, Greg.

594
00:28:01,312 --> 00:28:02,745
Come over here
and take a look at this.

595
00:28:02,881 --> 00:28:04,371
It's a wedding ring.

596
00:28:04,516 --> 00:28:06,074
You think it's Maya's?

597
00:28:06,217 --> 00:28:08,447
I do.
She's a CSI's daughter, man.

598
00:28:08,586 --> 00:28:10,110
She's a smart girl.

599
00:28:10,255 --> 00:28:12,382
Leaving evidence behind
like bread crumbs.

600
00:28:14,259 --> 00:28:17,695
Next to what looks like
tire treads.

601
00:28:17,829 --> 00:28:19,296
Somebody peeled out of here.

602
00:28:19,431 --> 00:28:21,831
I think she's trying
to tell us they switched cars.

603
00:28:23,902 --> 00:28:27,133
That might not be all
she's trying to tell us.

604
00:28:27,272 --> 00:28:28,864
Flecks of red paint here.

605
00:28:29,007 --> 00:28:30,634
Must have been
from the driver's door.

606
00:28:30,775 --> 00:28:34,370
STOKES: <i>Shaw gives her the keys,
tells her to drive.</i>

607
00:28:35,613 --> 00:28:38,241
<i>She drops her ring
by the rear tire</i>

608
00:28:38,383 --> 00:28:40,613
<i>and scratches the door
getting in.</i>

609
00:28:40,752 --> 00:28:42,720
SANDERS:
<i>Tire impressions and paint.</i>

610
00:28:42,854 --> 00:28:44,549
Could tell us
what they're driving.

611
00:28:50,729 --> 00:28:51,787
How is he doing?

612
00:28:51,930 --> 00:28:53,591
CRAWFORD:
Not good.

613
00:28:53,732 --> 00:28:56,223
Beating himself up. Um...

614
00:28:56,367 --> 00:28:58,028
He's not the only one.

615
00:28:58,169 --> 00:29:00,637
I get it. We all want
to get Winthrop and Briscoe.

616
00:29:00,772 --> 00:29:02,899
And that son of a bitch, Shaw.

617
00:29:03,041 --> 00:29:05,168
Should have heard him.

618
00:29:05,310 --> 00:29:06,937
Uh, talking about his exploits.

619
00:29:07,078 --> 00:29:10,172
Uh, some story about stalking
a girl at a recital.

620
00:29:10,315 --> 00:29:14,308
Who knows how many women he
and those brothers have killed?

621
00:29:14,452 --> 00:29:16,613
What exactly did he say
about the girl at the recital?

622
00:29:16,755 --> 00:29:18,655
His exact words were,

623
00:29:18,790 --> 00:29:21,918
"It's hard to believe something
so beautiful could be mine."

624
00:29:22,060 --> 00:29:23,994
- Yeah, scumbag.
- That's it.

625
00:29:24,129 --> 00:29:26,620
- That's what? - I got to go.
Will you keep an eye on him?

626
00:29:26,765 --> 00:29:29,632
I have only seen him
like this once before, and

627
00:29:29,768 --> 00:29:31,759
it was not good.

628
00:29:38,610 --> 00:29:40,544
You don't have to worry.

629
00:29:40,678 --> 00:29:42,805
I'm not gonna run.

630
00:29:42,947 --> 00:29:45,211
I'm not even gonna scream
when you do to me

631
00:29:45,350 --> 00:29:47,147
whatever it is you're gonna do.

632
00:29:47,285 --> 00:29:49,344
I'm not gonna give you
the satisfaction.

633
00:29:49,487 --> 00:29:51,387
You know,
when I was a cop in Seattle,

634
00:29:51,523 --> 00:29:53,081
I didn't have much respect
for people.

635
00:29:54,759 --> 00:29:57,557
But I always respected your dad.

636
00:29:57,695 --> 00:29:59,526
You're strong...

637
00:29:59,664 --> 00:30:01,757
- like him.
- You have no idea.

638
00:30:03,268 --> 00:30:05,964
I am not going to make it easy.

639
00:30:07,972 --> 00:30:09,803
Light's green. Go.

640
00:30:16,014 --> 00:30:17,709
Hey.

641
00:30:17,849 --> 00:30:20,044
I'm so sorry.

642
00:30:20,185 --> 00:30:21,482
You heard about Maya.

643
00:30:21,619 --> 00:30:23,314
I did.

644
00:30:23,454 --> 00:30:26,014
Well, you were there yourself.

645
00:30:26,157 --> 00:30:28,717
And I had a dad
who held himself responsible

646
00:30:28,860 --> 00:30:32,387
for a decision that was just
as much mine as it was his.

647
00:30:32,530 --> 00:30:34,521
Doesn't make it any easier.

648
00:30:34,666 --> 00:30:36,531
I know.

649
00:30:36,668 --> 00:30:38,602
Look, we're gonna get her back.

650
00:30:38,736 --> 00:30:41,500
We're gonna find her
just like you guys found me.

651
00:30:41,639 --> 00:30:44,164
Yeah. Yes, we are.

652
00:30:44,309 --> 00:30:47,039
Greg ran the, uh...

653
00:30:47,178 --> 00:30:48,736
tread patterns and the,
uh... the paint chip

654
00:30:48,880 --> 00:30:50,575
from where Shaw switched cars,

655
00:30:50,715 --> 00:30:54,014
and it came back
to a 2014 red Chevy lmpala,

656
00:30:54,152 --> 00:30:56,382
which is like a needle
in a haystack around here.

657
00:30:56,521 --> 00:30:58,113
There are hundreds
of them in Nevada.

658
00:30:58,256 --> 00:31:00,554
What about you? You're-you're
running the-the bugs from

659
00:31:00,692 --> 00:31:01,818
the bodies, right,

660
00:31:01,960 --> 00:31:03,222
- to track down
the killer's movement? - Yeah.

661
00:31:03,361 --> 00:31:04,726
We know
that the bodies were moved

662
00:31:04,863 --> 00:31:06,626
at least a few times
from the crime scene

663
00:31:06,764 --> 00:31:08,493
to The Mizu,
where they were harvested

664
00:31:08,633 --> 00:31:09,998
to make the killer's strings.

665
00:31:10,134 --> 00:31:12,534
And then Rebecca Lowell's
house where you found them.

666
00:31:12,670 --> 00:31:15,036
But given the condition
of the larvae on the bodies,

667
00:31:15,173 --> 00:31:18,142
it looks like they were frozen
and unfrozen more than that.

668
00:31:18,276 --> 00:31:20,744
So there might be
some other place they were kept.

669
00:31:20,879 --> 00:31:22,141
Exactly.

670
00:31:22,280 --> 00:31:24,271
Unfortunately,
the species of blowfly

671
00:31:24,415 --> 00:31:26,246
that I found on the bodies is

672
00:31:26,384 --> 00:31:28,375
far too common to zero in
on any specific location,

673
00:31:28,519 --> 00:31:30,419
but I'm hoping...

674
00:31:30,555 --> 00:31:33,786
that these guys are different.

675
00:31:33,925 --> 00:31:35,415
RUSSELL:
<i>Scolytus ventralis,</i>

676
00:31:35,560 --> 00:31:36,891
the fir engraver beetle.

677
00:31:37,028 --> 00:31:39,223
Yeah. Most common
in northern Nevada,

678
00:31:39,364 --> 00:31:40,626
but I'm checking with the

679
00:31:40,765 --> 00:31:42,096
Bureau of Land Management to see

680
00:31:42,233 --> 00:31:44,667
if they've had any infestations
closer to Vegas.

681
00:31:45,870 --> 00:31:47,997
It could be where
Shaw is taking Maya.

682
00:31:48,139 --> 00:31:51,108
Well, that's where the...
the hope part comes in.

683
00:31:51,242 --> 00:31:52,231
(beep)

684
00:31:52,377 --> 00:31:54,436
I got a response
from the Bureau.

685
00:31:54,579 --> 00:31:57,207
"In the last six months,
there have been reports

686
00:31:57,348 --> 00:31:58,975
"of fir engraver beetle
colonies threatening

687
00:31:59,117 --> 00:32:00,744
trees along Bighorn Ridge."

688
00:32:00,885 --> 00:32:02,477
That's right here.

689
00:32:02,620 --> 00:32:03,917
That's a big area.

690
00:32:04,055 --> 00:32:06,649
There are only a certain amount
of roads in there,

691
00:32:06,791 --> 00:32:08,850
so they have to pass
by a traffic camera

692
00:32:08,993 --> 00:32:09,960
- at some point, right?
- Right.

693
00:32:10,094 --> 00:32:11,823
Good work. Thanks.

694
00:32:11,963 --> 00:32:14,022
(sighs)

695
00:32:27,078 --> 00:32:29,706
♪ ♪

696
00:32:32,984 --> 00:32:34,042
(whirring)

697
00:32:37,622 --> 00:32:39,715
(high-pitched whirring)

698
00:32:46,798 --> 00:32:48,095
D.B., I need to talk to you.

699
00:32:48,232 --> 00:32:49,722
I know why
Shaw's doing what he's doing.

700
00:32:49,867 --> 00:32:51,391
Tell you the truth,
I don't really care,

701
00:32:51,536 --> 00:32:52,901
and I need to get to PD.

702
00:32:53,037 --> 00:32:54,299
I need you to hear this.

703
00:32:54,439 --> 00:32:57,067
The violin. The story
about the girl at the recital.

704
00:32:57,208 --> 00:32:59,335
That was not Shaw talking
about one of his victims.

705
00:32:59,477 --> 00:33:00,808
He was talking
about his daughter.

706
00:33:00,945 --> 00:33:02,242
I should've realized it
right away. The violin...

707
00:33:02,380 --> 00:33:03,745
it-it wasn't full size.

708
00:33:03,881 --> 00:33:05,314
It's a kid's instrument,
and-and...

709
00:33:05,450 --> 00:33:07,748
All right, slow down, slow down.

710
00:33:08,853 --> 00:33:10,718
I ran the DNA on the violin.

711
00:33:10,855 --> 00:33:12,584
It's female.

712
00:33:12,724 --> 00:33:15,249
It's a familial match
to the dead woman that we found

713
00:33:15,393 --> 00:33:17,588
in the bed,
Rebecca Lowell's sister,

714
00:33:17,729 --> 00:33:19,321
and to Shaw.

715
00:33:19,464 --> 00:33:21,329
D.B., he had a daughter.

716
00:33:21,466 --> 00:33:22,490
You sure about this?

717
00:33:22,633 --> 00:33:24,430
Yes, and it all makes sense now.

718
00:33:24,569 --> 00:33:26,560
He was protecting
the escort ring

719
00:33:26,704 --> 00:33:28,399
run by Rebecca Lowell,
and in her records,

720
00:33:28,539 --> 00:33:31,440
it says that her sister
was one of the escorts.

721
00:33:31,576 --> 00:33:34,340
So Shaw was involved
with the sister and had a kid.

722
00:33:34,479 --> 00:33:36,344
Yeah, and I confirmed
the birth records.

723
00:33:36,481 --> 00:33:38,142
Amy Lowell was born 2001.

724
00:33:38,282 --> 00:33:40,512
And I don't think I'm the only
one who's figured this out.

725
00:33:40,651 --> 00:33:43,643
- Winthrop. - He is exploiting
Shaw's one weakness.

726
00:33:43,788 --> 00:33:46,120
And based on the evidence
that I found in that house,

727
00:33:46,257 --> 00:33:47,690
I think that Winthrop
murdered the mother

728
00:33:47,825 --> 00:33:50,191
and abducted the daughter,
and now he's holding her

729
00:33:50,328 --> 00:33:52,694
for one reason
and one reason only.

730
00:33:52,830 --> 00:33:54,695
To trade.

731
00:33:54,832 --> 00:33:56,390
Maya for Amy.

732
00:33:57,735 --> 00:34:00,101
My daughter for his.

733
00:34:13,618 --> 00:34:15,552
Shut off the engine.

734
00:34:15,686 --> 00:34:17,051
(engine stops)

735
00:34:17,188 --> 00:34:18,815
Give me the key.

736
00:34:21,259 --> 00:34:22,749
Get out.

737
00:34:22,894 --> 00:34:24,885
Why are you doing this?

738
00:34:26,431 --> 00:34:28,092
Because you don't seem
like the type.

739
00:34:28,232 --> 00:34:29,790
A killer.

740
00:34:29,934 --> 00:34:31,731
A man who preys on women.

741
00:34:33,504 --> 00:34:35,495
Let's go.

742
00:34:47,685 --> 00:34:49,209
Are they waiting for me?

743
00:34:49,353 --> 00:34:51,116
You'll find out soon enough.

744
00:34:53,224 --> 00:34:55,454
(door closes)

745
00:35:03,167 --> 00:35:04,930
WINTHROP:
Maya.

746
00:35:05,069 --> 00:35:06,764
Welcome.

747
00:35:06,904 --> 00:35:09,805
My brother was right.

748
00:35:09,941 --> 00:35:11,272
You're even more beautiful
in person.

749
00:35:12,310 --> 00:35:13,971
I told you so.

750
00:35:16,581 --> 00:35:18,776
Four years in prison.

751
00:35:18,916 --> 00:35:21,043
It was worth every day
just for this moment.

752
00:35:23,588 --> 00:35:25,647
You were right, brother.

753
00:35:25,790 --> 00:35:27,382
Dreams really do come true.

754
00:35:35,700 --> 00:35:37,793
We had a deal.
Where's my daughter?

755
00:35:37,935 --> 00:35:40,460
She's here.
And you'll have her.

756
00:35:40,605 --> 00:35:42,630
Just as soon
as you slide that gun over here.

757
00:35:42,773 --> 00:35:43,797
BRISCOE: We wouldn't want
any surprises, would we?

758
00:35:43,941 --> 00:35:45,670
WINTHROP:
I'm sure you can understand.

759
00:35:45,810 --> 00:35:48,574
My brother and I don't
have a lot of trust in cops.

760
00:35:48,713 --> 00:35:50,613
Even dirty ones.

761
00:35:50,748 --> 00:35:54,184
Well, I don't trust murderers.
I want to see Amy.

762
00:35:57,455 --> 00:35:59,389
CRAWFORD: Just got this
from the Northeast Division.

763
00:35:59,524 --> 00:36:01,890
That's Shaw's car traveling
east on Sunrise Highway.

764
00:36:02,026 --> 00:36:03,755
RUSSELL:
6:27 a.m.

765
00:36:03,895 --> 00:36:05,294
That's 20 minutes ago.

766
00:36:05,429 --> 00:36:06,828
Yeah, if Shaw's meeting
with Winthrop,

767
00:36:06,964 --> 00:36:08,898
Winthrop's M.O. Says
the location will be

768
00:36:09,033 --> 00:36:11,228
an industrial area
or a warehouse district.

769
00:36:11,369 --> 00:36:14,167
Right. Someplace isolated,
away from prying eyes.

770
00:36:14,305 --> 00:36:15,567
Pull up the map
of Bighorn Ridge.

771
00:36:15,706 --> 00:36:17,867
They're flooding this area
with patrol units.

772
00:36:18,009 --> 00:36:19,499
We've also scrambled
air support.

773
00:36:19,644 --> 00:36:20,906
- We got eyes in the sky.
- RUSSELL: That's still

774
00:36:21,045 --> 00:36:22,706
- a hell of lot of real estate.
- CRAWFORD: Yes, it is.

775
00:36:22,847 --> 00:36:23,745
But we're getting closer.

776
00:36:23,881 --> 00:36:25,974
MAN (over radio):
Control, this is Air-Seven.

777
00:36:26,117 --> 00:36:27,982
Just identified
the suspect vehicle.

778
00:36:28,119 --> 00:36:29,848
Red Chevy lmpala, license number

779
00:36:29,987 --> 00:36:33,013
Adam-Tom-David-Charlie 425.

780
00:36:33,157 --> 00:36:34,681
What's your location, Air-Seven?

781
00:36:34,825 --> 00:36:36,087
MAN:
1500 block of Sunrise Highway.

782
00:36:36,227 --> 00:36:37,717
Looks like
some kind of warehouse.

783
00:36:37,862 --> 00:36:39,727
- Come on, let's go.
- Yeah.

784
00:36:43,201 --> 00:36:44,793
- Amy.
- Dad.

785
00:36:44,936 --> 00:36:46,528
Ah, ah, ah, not so fast.

786
00:36:46,671 --> 00:36:50,402
There'll be plenty of time
for hugs and kisses later.

787
00:36:50,541 --> 00:36:51,701
The gun.

788
00:36:51,842 --> 00:36:53,366
You all right, sweetheart?

789
00:37:03,688 --> 00:37:05,622
I want to get out of here.
Where's my mom?

790
00:37:05,756 --> 00:37:07,724
It's gonna be all right.

791
00:37:07,858 --> 00:37:09,849
- Are you all right?
- Yeah.

792
00:37:10,595 --> 00:37:11,653
So sweet.

793
00:37:11,796 --> 00:37:13,320
Nothing like family,
right, Jared?

794
00:37:13,464 --> 00:37:16,160
When do I get
what's coming to me?

795
00:37:16,300 --> 00:37:17,665
WINTHROP:
Patience, brother.

796
00:37:17,802 --> 00:37:19,929
You know we can't have
any loose ends.

797
00:37:21,539 --> 00:37:23,439
I should've figured
you'd do this.

798
00:37:26,544 --> 00:37:29,604
You should've figured a dirty
cop would have a throwaway. Run.

799
00:37:34,385 --> 00:37:36,876
(both grunting)

800
00:37:41,759 --> 00:37:44,250
(both grunting)

801
00:37:45,630 --> 00:37:49,691
- (Shaw grunting)
- (guttural gasping)

802
00:37:49,834 --> 00:37:51,597
(reedy gasping)

803
00:37:51,736 --> 00:37:53,567
(Shaw grunting)

804
00:37:53,704 --> 00:37:55,103
(raspy gasping)

805
00:37:56,207 --> 00:37:57,333
(crunch)

806
00:37:57,475 --> 00:37:59,466
(Shaw panting)

807
00:38:05,850 --> 00:38:07,875
(gunshot, Shaw grunts)

808
00:38:13,691 --> 00:38:16,023
You think
you're smarter than me?

809
00:38:22,533 --> 00:38:25,900
You've taken from me
the only family I've ever had.

810
00:38:26,037 --> 00:38:27,664
The only real family.

811
00:38:27,805 --> 00:38:29,568
The only real love in my life.

812
00:38:29,707 --> 00:38:32,369
- (soft grunting) -I saw how
you looked at your little girl.

813
00:38:32,510 --> 00:38:34,910
I know how much
she means to you.

814
00:38:35,046 --> 00:38:37,640
She's not gonna get very far,
'cause I'm gonna find her.

815
00:38:37,782 --> 00:38:39,773
And just so you know,

816
00:38:39,917 --> 00:38:45,253
when I do, I'm gonna do things
to her you can't even imagine.

817
00:38:47,191 --> 00:38:48,351
- (grunts)
- (groaning)

818
00:38:51,996 --> 00:38:55,432
- (panting)
- (fisherman's gaff clatters)

819
00:38:55,566 --> 00:38:57,431
Don't move.

820
00:38:57,568 --> 00:38:59,433
I'll get help.

821
00:38:59,570 --> 00:39:02,664
- (loud, raspy breathing)
- (running footsteps)

822
00:39:04,208 --> 00:39:06,870
(engine revving,
tires squealing)

823
00:39:07,011 --> 00:39:08,478
Maya,

824
00:39:08,612 --> 00:39:10,102
- you all right?
- Yeah, I'm okay.

825
00:39:10,247 --> 00:39:12,078
- Where are they?
- Inside. Shaw's wounded.

826
00:39:12,216 --> 00:39:13,945
And Winthrop and Briscoe
are dead, I think.

827
00:39:14,085 --> 00:39:15,882
Let's roll, boys.

828
00:39:16,020 --> 00:39:18,511
(indistinct police radio
chatter, helicopter blades whir)

829
00:39:20,658 --> 00:39:22,285
Check the back.

830
00:39:22,426 --> 00:39:24,417
(distant siren blaring)

831
00:39:29,367 --> 00:39:31,096
Briscoe's dead.

832
00:39:31,235 --> 00:39:33,567
I got a pulse, but it's faint.

833
00:39:33,704 --> 00:39:36,229
Charlie-04-Stokes.
I need immediate medical

834
00:39:36,374 --> 00:39:37,671
to my location.

835
00:39:37,808 --> 00:39:39,036
Maya said that Winthrop's dead.

836
00:39:39,176 --> 00:39:40,734
But where the hell is he?

837
00:39:40,878 --> 00:39:44,109
(siren wails, tires screeching)

838
00:39:44,248 --> 00:39:47,513
(helicopter blades whirring)

839
00:39:50,721 --> 00:39:52,712
- Hey.
- Hey.

840
00:39:53,791 --> 00:39:55,918
You must be Amy, yeah?

841
00:39:56,060 --> 00:39:57,584
I'm Detective Crawford.

842
00:39:57,728 --> 00:39:59,821
We're gonna get you
out of here, okay?

843
00:39:59,964 --> 00:40:01,898
Dad.

844
00:40:03,134 --> 00:40:04,431
Hey.

845
00:40:04,568 --> 00:40:06,399
You were so brave.

846
00:40:06,537 --> 00:40:08,732
Learned from the best.

847
00:40:10,941 --> 00:40:12,272
I was afraid...

848
00:40:12,410 --> 00:40:15,174
I know. I know. Me, too.

849
00:40:15,312 --> 00:40:17,644
(Maya cries)

850
00:40:17,782 --> 00:40:19,215
(siren blaring)

851
00:40:28,893 --> 00:40:30,258
Hey.

852
00:40:30,394 --> 00:40:32,828
Hi.

853
00:40:32,963 --> 00:40:35,796
How are you doing?

854
00:40:35,933 --> 00:40:38,128
I've... been better.

855
00:40:38,269 --> 00:40:39,998
How's Amy doing?

856
00:40:40,137 --> 00:40:41,968
She's safe.

857
00:40:42,106 --> 00:40:43,664
She's with
Child Protective Services now.

858
00:40:43,808 --> 00:40:46,436
They're not gonna let me
see her, are they?

859
00:40:49,713 --> 00:40:51,146
Well, that's probably
just the same.

860
00:40:51,282 --> 00:40:53,580
I was never a very good father
to her anyway.

861
00:40:53,717 --> 00:40:55,912
Just... some guy who showed up

862
00:40:56,053 --> 00:40:58,021
from time to time,
took her to the park,

863
00:40:58,155 --> 00:40:59,816
got her some ice cream,

864
00:40:59,957 --> 00:41:02,926
then I was gone again.

865
00:41:04,428 --> 00:41:07,192
I just wish you would've come
to me before all this happened.

866
00:41:07,331 --> 00:41:09,060
Maybe I could have helped.

867
00:41:09,200 --> 00:41:10,690
I should have.

868
00:41:10,835 --> 00:41:12,962
Yeah.

869
00:41:14,672 --> 00:41:17,004
There's something
you can do for me now.

870
00:41:17,141 --> 00:41:19,473
Amy's got a grandmother,

871
00:41:19,610 --> 00:41:21,510
lives in Texas.
She's a good woman.

872
00:41:21,645 --> 00:41:25,240
I just can't bear to see her
get lost in the system.

873
00:41:25,382 --> 00:41:28,317
I'll make sure she doesn't.

874
00:41:29,987 --> 00:41:32,512
You should just focus
on getting better.

875
00:41:32,656 --> 00:41:34,783
That's when
the trouble starts, right?

876
00:41:34,925 --> 00:41:37,120
When I get out of here?

877
00:41:47,538 --> 00:41:49,062
I talked to Greg.

878
00:41:49,206 --> 00:41:51,140
He and Nick are still
processing the scene.

879
00:41:51,275 --> 00:41:53,436
They found a blood trail
leading from the building

880
00:41:53,577 --> 00:41:56,512
to a drainage tunnel,
which led to a wash.

881
00:41:56,647 --> 00:41:57,944
But no Winthrop?

882
00:41:58,082 --> 00:42:00,107
No.

883
00:42:02,253 --> 00:42:04,278
RUSSELL:
All these women.

884
00:42:06,724 --> 00:42:09,249
Maya was almost one of them.

885
00:42:09,393 --> 00:42:11,418
But she wasn't.

886
00:42:12,863 --> 00:42:15,058
You came close, D.B.

887
00:42:15,199 --> 00:42:16,461
The greater good.

888
00:42:16,600 --> 00:42:18,261
Briscoe's dead, and Winthrop's

889
00:42:18,402 --> 00:42:19,528
on the run, a fugitive.

890
00:42:19,670 --> 00:42:22,138
You can plaster his face
everywhere, freeze his accounts.

891
00:42:22,273 --> 00:42:24,298
You're in the driver's seat.

892
00:42:25,342 --> 00:42:27,776
Why doesn't it feel like that?

893
00:42:27,912 --> 00:42:30,437
No.

894
00:42:30,581 --> 00:42:33,106
No, this guy's a predator.
He's an animal.

895
00:42:33,250 --> 00:42:36,117
You know what they say.

896
00:42:36,253 --> 00:42:39,552
Animals are most dangerous
when they're cornered.

897
00:42:42,500 --> 00:42:50,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

