﻿1
00:00:05,923 --> 00:00:07,015
[BO narrating]
Last time on <i>Lost Girl:</i>

2
00:00:07,216 --> 00:00:08,058
[TRICK] Three dead humans.

3
00:00:08,258 --> 00:00:10,135
I want you and
Vex to look into it.

4
00:00:10,344 --> 00:00:11,721
We're dealing with a cult here.

5
00:00:11,929 --> 00:00:12,805
[DYSON] A Fae cult.

6
00:00:13,013 --> 00:00:14,686
[LAUREN] Dyson, those three
bodies from the elevator crash,

7
00:00:14,890 --> 00:00:16,016
they were taken the other night.

8
00:00:16,225 --> 00:00:17,727
Now, you wanna tell us
what you're running from?

9
00:00:17,935 --> 00:00:19,357
He's here.

10
00:00:21,146 --> 00:00:23,490
[BO] What is it about you?

11
00:00:23,690 --> 00:00:25,533
Why are you hunting me?

12
00:00:25,734 --> 00:00:26,656
Because you're a shifter.

13
00:00:26,860 --> 00:00:27,782
Who the hell are you?

14
00:00:27,986 --> 00:00:29,659
[DYSON] A shifter like you.

15
00:00:31,573 --> 00:00:33,041
I'm trouble; everyone says so.

16
00:00:33,242 --> 00:00:34,334
[DYSON] I'm never
gonna see it that way.

17
00:00:34,535 --> 00:00:36,287
Because I'm your father.

18
00:00:38,330 --> 00:00:43,330
♪

19
00:00:49,633 --> 00:00:51,055
[beep]

20
00:00:56,723 --> 00:00:59,442
And that's when I
decided to up and leave.

21
00:00:59,643 --> 00:01:01,395
Reclaim who I used to be.

22
00:01:01,603 --> 00:01:02,775
[cell phone buzzes]

23
00:01:02,980 --> 00:01:06,154
Oh, thank god.
Uh--but uh, keep talking.

24
00:01:06,358 --> 00:01:08,907
Super interested
in your journey.

25
00:01:10,237 --> 00:01:10,863
Hello?

26
00:01:11,071 --> 00:01:12,823
Your insight; I need it.

27
00:01:13,031 --> 00:01:15,454
Birthday gift
from Hell. Literally.

28
00:01:15,659 --> 00:01:17,377
And you want me to
tell you what it means.

29
00:01:17,578 --> 00:01:19,171
It's all I'm good for, right?

30
00:01:19,371 --> 00:01:21,248
Look, I'm on a...

31
00:01:23,250 --> 00:01:25,753
...date. So whatever's going
on with you tomorrow,

32
00:01:25,961 --> 00:01:27,963
lukewarm pints at
The Dal, your treat.

33
00:01:28,171 --> 00:01:30,424
Fine. Tomorrow.

34
00:01:30,882 --> 00:01:39,518
♪

35
00:01:39,725 --> 00:01:41,944
Here's hoping there is one.

36
00:01:43,478 --> 00:01:44,980
You said you're new to town?

37
00:01:45,188 --> 00:01:50,490
Oh, I'm... boring. But you,
you're fascinating.

38
00:01:50,694 --> 00:01:52,037
Please, continue.

39
00:01:52,237 --> 00:01:53,614
Siblings?

40
00:01:53,822 --> 00:01:56,371
I have a douchebag cousin
named Seymour. That count?

41
00:01:56,575 --> 00:02:00,500
Mmm, yeah, well, I have
a sister who's a party girl;

42
00:02:00,704 --> 00:02:02,581
only wants to have a good time.

43
00:02:02,789 --> 00:02:04,587
Personality out the wazoo.

44
00:02:04,791 --> 00:02:08,011
Sounds fun. And she's single?

45
00:02:08,211 --> 00:02:11,715
Hardly. But she was
thrilled when I told her

46
00:02:11,923 --> 00:02:13,800
you're an oracle.

47
00:02:15,510 --> 00:02:17,057
So she's looking for a reading.

48
00:02:17,262 --> 00:02:19,515
And let me guess, you too.

49
00:02:19,723 --> 00:02:20,895
[clears throat]

50
00:02:21,099 --> 00:02:23,943
Fine. Let's just do it
and get it over with.

51
00:02:24,144 --> 00:02:28,570
Actually, I--I'd like to order.
Are you ready?

52
00:02:29,650 --> 00:02:32,369
You seriously don't
want a reading?

53
00:02:32,569 --> 00:02:34,913
It's all anyone ever wants.

54
00:02:35,113 --> 00:02:36,660
You're offended.

55
00:02:36,865 --> 00:02:40,244
Surprised.
Oracle doesn't exactly

56
00:02:40,452 --> 00:02:43,752
spell lucky in love, y'know.

57
00:02:43,955 --> 00:02:46,799
Well your luck
is about to change.

58
00:02:47,000 --> 00:02:53,428
'Cause I believe that life
is about anticipation.

59
00:02:53,632 --> 00:02:55,509
That's the fun part.

60
00:02:57,969 --> 00:02:59,141
Yeah.

61
00:02:59,346 --> 00:03:01,440
[CASSIE]
Condo overlooking the city.

62
00:03:01,640 --> 00:03:03,768
Breakfast bar in the kitchen.

63
00:03:03,975 --> 00:03:06,023
How 'bout you?
What's your five year?

64
00:03:06,228 --> 00:03:10,654
Same thing, only there's
a dog in mine; Gatsby.

65
00:03:10,857 --> 00:03:15,237
And he hates walks and he opens
wine bottles with his teeth.

66
00:03:17,489 --> 00:03:23,747
Y'know, if you could see
the future, you see this?

67
00:03:33,505 --> 00:03:35,178
[chuckles]

68
00:03:35,382 --> 00:03:40,434
Um, wow you're uh...
you're a really good kisser.

69
00:03:40,637 --> 00:03:44,312
And a gentleman.

70
00:03:44,516 --> 00:03:46,109
Call me tomorrow.

71
00:03:48,000 --> 00:03:54,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

72
00:03:57,612 --> 00:04:00,365
Please God,
let the peen check out.

73
00:04:00,574 --> 00:04:01,325
[laughs]

74
00:04:01,533 --> 00:04:04,082
Ngh! What the--?

75
00:04:08,373 --> 00:04:12,003
Ugh.

76
00:04:12,210 --> 00:04:16,010
What the shit is happening?!

77
00:04:18,383 --> 00:04:22,980
[CASSIE groaning]

78
00:04:23,180 --> 00:04:29,563
[screaming]

79
00:04:31,438 --> 00:04:36,444
[opening theme]

80
00:04:38,028 --> 00:04:39,280
[TAMSIN] So what's up with
you playing Daddy Dolittle

81
00:04:39,488 --> 00:04:40,660
to Dyson's mini me?

82
00:04:40,864 --> 00:04:41,990
[TRICK]
Oh, he's working here.

83
00:04:42,199 --> 00:04:44,748
Mark's new to our colony.
Exposure to Fae kind

84
00:04:44,951 --> 00:04:46,498
will do him some good.

85
00:04:46,703 --> 00:04:49,673
Yeah, it's not the first
person he's exposed himself to.

86
00:04:49,873 --> 00:04:50,715
Huh?

87
00:04:50,916 --> 00:04:52,088
Uh, nothing.

88
00:04:52,292 --> 00:04:53,669
Hey, have either of
you guys seen Cassie?

89
00:04:53,877 --> 00:04:54,969
She was supposed
to meet me here.

90
00:04:55,170 --> 00:04:56,171
--[TAMSIN] Nope.
--[TRICK] Not yet.

91
00:04:56,379 --> 00:04:59,053
But, here.

92
00:04:59,257 --> 00:05:00,008
I got you something.

93
00:05:00,217 --> 00:05:02,015
Aw, Trick.

94
00:05:04,012 --> 00:05:05,685
Wow, heh.

95
00:05:05,889 --> 00:05:07,311
[BO] Thank you.

96
00:05:09,643 --> 00:05:10,519
Oh.

97
00:05:10,727 --> 00:05:12,821
Belonged to Alexander the Fae.

98
00:05:13,021 --> 00:05:15,820
[TRICK] Handed down through
our family for generations.

99
00:05:16,024 --> 00:05:17,867
Happy birthday, Bo,

100
00:05:19,903 --> 00:05:21,200
You totally gave me the finger.

101
00:05:21,404 --> 00:05:22,200
[ALL laugh]

102
00:05:22,405 --> 00:05:25,500
That was--
Birthday finger. Right.

103
00:05:25,700 --> 00:05:29,876
Mmm. Um, I... have stuff to do.

104
00:05:34,417 --> 00:05:35,885
I can't believe that
we forgot Bo's birthday.

105
00:05:36,086 --> 00:05:37,258
We're the worst
people in the world.

106
00:05:37,462 --> 00:05:40,011
Well, I understand how I
forgot because hello, it's me.

107
00:05:40,215 --> 00:05:41,387
But how did you forget?

108
00:05:41,591 --> 00:05:42,638
I have had a lot on the go.

109
00:05:42,843 --> 00:05:44,265
I-I have been very busy
with things like, like--

110
00:05:44,469 --> 00:05:45,436
Sucking up to Evony.

111
00:05:45,637 --> 00:05:46,809
I like to call it working.

112
00:05:47,013 --> 00:05:48,105
Working, shmirking.

113
00:05:48,306 --> 00:05:49,899
Either way, we need
to make it up to Bo.

114
00:05:50,100 --> 00:05:51,568
I'm thinking a surprise
party at The Dal.

115
00:05:51,768 --> 00:05:54,647
[gasps] Yeti strippers.
And drinking 'til we vom.

116
00:05:54,855 --> 00:05:56,232
Always with the class.
Actually--no, that's good.

117
00:05:56,439 --> 00:05:57,406
You keep her
outta the club house.

118
00:05:57,607 --> 00:05:58,654
It'll give me a
chance to back a cake,

119
00:05:58,859 --> 00:06:00,202
get some balloons,
that kinda thing.

120
00:06:00,402 --> 00:06:01,574
And find the perfect present.

121
00:06:01,778 --> 00:06:02,950
[gasps]

122
00:06:03,154 --> 00:06:04,576
Oh...

123
00:06:04,781 --> 00:06:07,159
[TAMSIN] You've been replaced.
I found Bo's new--

124
00:06:07,367 --> 00:06:08,789
[LAUREN] No.

125
00:06:09,494 --> 00:06:12,122
What? I was gonna say companion.

126
00:06:12,330 --> 00:06:15,254
You can't be serious.
That thing is awful.

127
00:06:15,458 --> 00:06:17,051
What about that?
Bo loves knickknacks.

128
00:06:17,252 --> 00:06:19,300
[TAMSIN]
No one loves knickknacks.

129
00:06:19,504 --> 00:06:22,098
'Cause they don't
bring ya luck, that's why.

130
00:06:22,966 --> 00:06:25,560
That kitty's from the
Emperor Kang dynasty.

131
00:06:25,760 --> 00:06:27,808
[MAN] The legend says
Kang was a poor warrior

132
00:06:28,013 --> 00:06:30,015
until he came upon
that magic kitty.

133
00:06:30,223 --> 00:06:31,099
Magic kitty?

134
00:06:31,308 --> 00:06:34,812
Yeah. That cat brings luck to
its owner and people around it.

135
00:06:35,020 --> 00:06:36,988
Word. How much?

136
00:06:37,188 --> 00:06:39,065
Oh, I don't know
if I can sell it.

137
00:06:39,274 --> 00:06:40,116
Oh...

138
00:06:40,317 --> 00:06:41,785
That brings us back
to the kickknack.

139
00:06:41,985 --> 00:06:43,407
But seventy-five
oughta cover it.

140
00:06:43,612 --> 00:06:45,785
I'll take it. Give me
seventy-five bucks.

141
00:06:45,989 --> 00:06:50,745
♪

142
00:06:50,952 --> 00:06:51,874
[CASSIE] I've got
something better to do

143
00:06:52,078 --> 00:06:53,170
than talk to you right now.

144
00:06:53,371 --> 00:06:56,215
Leave a message and
I'll call you. Maybe.

145
00:06:56,416 --> 00:06:58,760
Cassie, it's Bo.
If you're there, pick up.

146
00:06:58,960 --> 00:07:00,303
Or call me.

147
00:07:00,503 --> 00:07:03,222
Or smoke signals or something.

148
00:07:03,423 --> 00:07:04,140
[exhales heavily]

149
00:07:04,341 --> 00:07:06,343
Cassie's not returning any
of my texts or phone calls.

150
00:07:06,551 --> 00:07:08,474
Maybe she's sick.

151
00:07:08,678 --> 00:07:11,727
It's not like you to worry.
Somethin' goin' on?

152
00:07:11,932 --> 00:07:12,979
--[BO] With me?
--[TRICK] Mhmmm.

153
00:07:13,183 --> 00:07:16,983
No, no. I'm just concerned
about Cassie and...

154
00:07:17,187 --> 00:07:18,905
Which is why I'm
going over there.

155
00:07:19,105 --> 00:07:20,732
[TRICK] Okay.

156
00:07:22,275 --> 00:07:24,118
Happy birthday!

157
00:07:26,112 --> 00:07:28,035
Wow. Ah-hah.

158
00:07:28,239 --> 00:07:30,287
Wow, you guys
shouldn't have. Really.

159
00:07:30,492 --> 00:07:33,086
I didn't. This
is from me. It's a--

160
00:07:33,286 --> 00:07:34,833
[TAMSIN] Don't say...

161
00:07:35,038 --> 00:07:36,711
knickknack.

162
00:07:36,915 --> 00:07:39,293
[LAUREN] Well, that
was only part of my gift.

163
00:07:39,501 --> 00:07:44,348
[LAUREN] The...
cat is also from me.

164
00:07:44,547 --> 00:07:49,269
Oh. Now suddenly the
cat's good enough for you.

165
00:07:49,469 --> 00:07:50,641
Anyway, the man said
it would bring you

166
00:07:50,845 --> 00:07:52,222
[TAMSIN] lots of
happiness and good luck.

167
00:07:52,430 --> 00:07:54,728
But it's foolish to think
that an external object

168
00:07:54,933 --> 00:07:56,150
[LAUREN] can dictate
the likelihood of

169
00:07:56,351 --> 00:07:57,819
fortunate events,
so... [chuckles]

170
00:07:58,019 --> 00:07:59,441
Who hurt you?

171
00:07:59,646 --> 00:08:03,401
[BO] Well, I love it. It's,
ah, very roadkill-chic.

172
00:08:03,608 --> 00:08:05,451
[chuckles]

173
00:08:05,652 --> 00:08:06,824
Are you going somewhere?

174
00:08:07,028 --> 00:08:07,995
Hm?

175
00:08:08,196 --> 00:08:10,790
Oh, Cassie's. Yeah,
I just have this bad feeling

176
00:08:10,991 --> 00:08:12,163
but I'm--I'm sure
everything's fine.

177
00:08:12,367 --> 00:08:13,209
I can come with you.

178
00:08:13,410 --> 00:08:14,377
Yeah. Me too.

179
00:08:14,577 --> 00:08:16,875
[TAMSIN] Um...
Did you forget that thing,

180
00:08:17,080 --> 00:08:19,082
you know, that we talked about?

181
00:08:19,290 --> 00:08:21,384
I'm not looking
at your mole again.

182
00:08:23,128 --> 00:08:24,129
Oh, yes. That thing.

183
00:08:24,337 --> 00:08:27,637
I--I have to stay and--
And do that thing.

184
00:08:27,841 --> 00:08:28,342
Yes indeed.

185
00:08:28,550 --> 00:08:29,972
Yeah.

186
00:08:31,845 --> 00:08:32,721
Okay.

187
00:08:32,929 --> 00:08:34,351
Okay.

188
00:08:34,556 --> 00:08:35,978
Okay.

189
00:08:37,392 --> 00:08:43,024
Well, I'm--I'm on my cell
if anybody needs me.

190
00:08:43,231 --> 00:08:47,111
[LAUREN] Which,
apparently, you don't.

191
00:08:48,486 --> 00:08:49,829
[knocking]

192
00:08:50,030 --> 00:08:52,078
Cassie?

193
00:08:52,282 --> 00:08:53,659
[knocking]

194
00:08:53,867 --> 00:08:55,414
Cassie, it's Bo. Open up.

195
00:08:55,618 --> 00:08:56,585
Just let me kick the door down.

196
00:08:56,786 --> 00:08:58,538
Okay, why don't
we try the knob first.

197
00:08:58,747 --> 00:09:00,215
[door knob turns]

198
00:09:00,415 --> 00:09:03,259
It's unlocked.
That's fortunate.

199
00:09:03,460 --> 00:09:05,508
Lucky cat. Boom!

200
00:09:10,550 --> 00:09:11,972
Cassie?

201
00:09:13,094 --> 00:09:15,017
We need to contain the scene.

202
00:09:15,972 --> 00:09:17,474
There's more.

203
00:09:29,194 --> 00:09:31,993
We need to get blood
samples to Lauren.

204
00:09:32,197 --> 00:09:34,040
I'm gonna call D.

205
00:09:34,240 --> 00:09:36,993
[TAMSIN] Tell him
we've got a crime scene.

206
00:09:37,202 --> 00:09:39,705
Yeah.

207
00:09:39,913 --> 00:09:42,962
Because if it isn't...

208
00:09:43,166 --> 00:09:46,136
this was the worst
dinner party in history.

209
00:09:49,214 --> 00:09:56,348
[alternative rock music plays]

210
00:09:56,554 --> 00:09:58,932
Good evening St. Louis. Ahhhh!

211
00:09:59,140 --> 00:10:00,938
For one night only,
the greatest drummer since

212
00:10:01,142 --> 00:10:03,645
John Bonham and
Keith Moon combined.

213
00:10:03,853 --> 00:10:06,026
Minds will be blown--
Other things if you're lucky.

214
00:10:06,231 --> 00:10:07,608
[rim shot]

215
00:10:07,816 --> 00:10:09,238
Put your hands together for...

216
00:10:12,779 --> 00:10:14,781
Mark!

217
00:10:14,989 --> 00:10:16,457
Huh? Wha--What?

218
00:10:16,658 --> 00:10:18,877
Hey, uh, sorry, I was just, um.

219
00:10:19,077 --> 00:10:20,795
They looked dirty
so I was cleanin' 'em.

220
00:10:20,995 --> 00:10:22,542
You still need to sign in.

221
00:10:27,085 --> 00:10:28,257
Sign what?

222
00:10:28,461 --> 00:10:29,963
[TRICK] Right there.

223
00:10:30,171 --> 00:10:32,219
This ledger contains all
the names of the Fae

224
00:10:32,423 --> 00:10:34,391
who've passed
through our colony.

225
00:10:38,221 --> 00:10:39,438
And more than our names,

226
00:10:39,639 --> 00:10:44,520
our signatures
contain our true power.

227
00:10:44,727 --> 00:10:46,604
Wow.

228
00:10:46,813 --> 00:10:48,781
Cool.

229
00:10:48,982 --> 00:10:50,404
Ah. Uh, whoops.

230
00:10:50,608 --> 00:10:54,283
And this is why
I keep it in my lair.

231
00:10:55,488 --> 00:10:56,990
[TRICK] Thank you.

232
00:11:03,204 --> 00:11:05,332
[BO]
I thought I lost this.

233
00:11:05,540 --> 00:11:07,008
I gotta go,

234
00:11:09,127 --> 00:11:10,845
Okay. Dyson's
at the crime scene.

235
00:11:11,045 --> 00:11:12,467
He's got Lauren
running the blood.

236
00:11:12,672 --> 00:11:14,515
I called Pythia and Dedona,
the other oracles.

237
00:11:14,716 --> 00:11:15,842
I'm still waiting to hear back.

238
00:11:16,050 --> 00:11:17,427
Bo, this is scary.

239
00:11:17,635 --> 00:11:19,933
An oracle's abilities in the
wrong hands could be deadly.

240
00:11:20,138 --> 00:11:21,310
What about Cassie's family?

241
00:11:21,514 --> 00:11:23,391
[TAMSIN] I called her cousin.
He's coming in for questioning.

242
00:11:23,600 --> 00:11:25,477
Wait. Seymour?

243
00:11:26,519 --> 00:11:28,112
[SEYMOUR]
You remember, succubabe.

244
00:11:28,313 --> 00:11:30,281
I'm touched.

245
00:11:30,481 --> 00:11:33,030
Color me Archie.
It's Betty and Veronica.

246
00:11:33,234 --> 00:11:35,282
Nice to see you too, Jughead.

247
00:11:35,486 --> 00:11:37,113
Your uncle know you're
out of jail already?

248
00:11:37,322 --> 00:11:39,996
Una Mens cut his throat.
His punishment.

249
00:11:40,200 --> 00:11:41,998
Stole luck from the wrong Fae.

250
00:11:42,202 --> 00:11:43,203
What's this about Cassie?

251
00:11:43,411 --> 00:11:44,913
She's been missing
for twelve hours.

252
00:11:45,121 --> 00:11:46,122
[TAMSIN] Something bad
has happened to her.

253
00:11:46,331 --> 00:11:48,333
Yeah, well Cassie's special.
People don't like that.

254
00:11:48,541 --> 00:11:49,463
People like you?

255
00:11:49,667 --> 00:11:50,839
[SEYMOUR] I'm a soul eater.

256
00:11:51,044 --> 00:11:53,843
I suck people's spirits.
Not exactly beloved.

257
00:11:54,047 --> 00:11:56,049
Sucking things made me popular.

258
00:11:57,425 --> 00:11:59,348
Took over Mayer's
rack and it's failing.

259
00:11:59,552 --> 00:12:01,805
What's a bookie without
the ability to steal luck?

260
00:12:02,013 --> 00:12:03,139
[SEYMOUR]
Instead of helping out,

261
00:12:03,348 --> 00:12:05,146
Cassie emancipated
herself from the clan.

262
00:12:05,350 --> 00:12:07,273
Well, maybe she felt like
you were trying to use her.

263
00:12:07,477 --> 00:12:08,854
I can relate.

264
00:12:09,062 --> 00:12:10,689
Family problems, eh?

265
00:12:10,897 --> 00:12:13,491
Look, if you want answers,
talk to her computer dates.

266
00:12:13,691 --> 00:12:14,567
Computer dates?

267
00:12:14,776 --> 00:12:15,652
Oh, robots.

268
00:12:15,860 --> 00:12:18,704
Guys she met online. Fae Date?

269
00:12:18,905 --> 00:12:20,907
[SEYMOUR] She probably
ran into some weirdo.

270
00:12:21,115 --> 00:12:24,164
If you don't mind,
I have a business to save.

271
00:12:27,538 --> 00:12:29,085
What do you think?

272
00:12:37,382 --> 00:12:40,477
I think it's time we start
pricing dating memberships.

273
00:12:41,261 --> 00:12:45,061
Dyson, it's me. All the
blood is the same type.

274
00:12:45,265 --> 00:12:47,939
Any word from Bo?

275
00:12:48,142 --> 00:12:52,693
Okay, well, keep me posted.
I'm... here at the club house.

276
00:12:54,357 --> 00:12:58,203
Bakin' a cake. You know,
the important stuff.

277
00:13:08,621 --> 00:13:10,919
Salt. Not sugar. That's salt.

278
00:13:11,124 --> 00:13:12,842
[knocking at door]

279
00:13:13,501 --> 00:13:15,424
[LAUREN] Oh no,
no, no, no, no, no.

280
00:13:15,628 --> 00:13:16,424
[groans]

281
00:13:16,629 --> 00:13:19,473
No, I asked for these to
be delivered to The Dal Riata.

282
00:13:19,674 --> 00:13:21,301
Well, if you want me
to take these to The Dal

283
00:13:21,509 --> 00:13:23,102
it's gonna cost you extra.

284
00:13:23,303 --> 00:13:26,853
You know what, just leave
them with me; I'll take them.

285
00:13:27,974 --> 00:13:29,726
Is something burning?

286
00:13:29,934 --> 00:13:31,402
What?

287
00:13:31,602 --> 00:13:32,228
[gasps]

288
00:13:32,437 --> 00:13:35,236
[LAUREN] No. Bo's cake. No!

289
00:13:35,440 --> 00:13:43,245
♪

290
00:13:43,448 --> 00:13:45,542
[LAUREN] Well... they said
it would bring luck;

291
00:13:45,742 --> 00:13:47,710
I guess they
didn't say what kind.

292
00:13:48,578 --> 00:13:53,578
[folk music plays]

293
00:13:58,796 --> 00:14:00,548
Hey! Hey you!

294
00:14:00,757 --> 00:14:02,225
You think I don't know a
dine and dash when I see one?

295
00:14:02,425 --> 00:14:03,972
[chuckles]

296
00:14:04,177 --> 00:14:08,683
Yeah, well, Trick's a mate of mine.
And it means I don't pay.

297
00:14:08,890 --> 00:14:11,143
I'll let it slide this once.

298
00:14:11,351 --> 00:14:17,324
Ah, dude, you uh, you
drink and then you pay.

299
00:14:17,523 --> 00:14:21,369
All right.
Have it your way then.

300
00:14:22,028 --> 00:14:26,329
Hey, everybody! Drunken
beady eyes on me.

301
00:14:26,532 --> 00:14:29,285
Now who has a
weak drink courtesy of

302
00:14:29,494 --> 00:14:31,542
Abercrombie here, huh?

303
00:14:31,746 --> 00:14:32,338
[GROUP] Yeah.

304
00:14:32,538 --> 00:14:32,788
--[VEX] Yeah.
--[WOMAN] Yeah.

305
00:14:32,997 --> 00:14:33,589
What are you doing?

306
00:14:33,790 --> 00:14:34,541
[MAN] Right here, brother.

307
00:14:34,749 --> 00:14:36,626
I saw you under
pour three customers.

308
00:14:36,834 --> 00:14:39,929
Plannin' on liftin'
a snifter later, are we?

309
00:14:41,005 --> 00:14:43,599
Fine. Hey, everyone!

310
00:14:43,800 --> 00:14:46,553
Your next drink, it's on me.

311
00:14:49,680 --> 00:14:50,306
You happy now?

312
00:14:50,515 --> 00:14:53,143
Yeah. Not as happy
as I'm gonna be.

313
00:14:53,351 --> 00:14:55,774
[VEX] Courtesy those
divine birds givin' us

314
00:14:55,978 --> 00:14:57,946
the hobbly-bob right now.

315
00:14:58,147 --> 00:14:59,945
Uh, "us"?

316
00:15:03,986 --> 00:15:08,958
Rock, paper, guillotine.
Loser distracts the boyfriend.

317
00:15:12,328 --> 00:15:13,750
[VEX grunts]

318
00:15:13,955 --> 00:15:16,003
Bollocks.

319
00:15:18,334 --> 00:15:27,971
♪

320
00:15:28,177 --> 00:15:31,056
Maybe we
should, uh... go...

321
00:15:31,264 --> 00:15:32,106
[MARK] someplace else.

322
00:15:32,306 --> 00:15:34,559
No. Here is perfect.

323
00:15:34,767 --> 00:15:38,317
It's so... booky.

324
00:15:38,521 --> 00:15:42,492
Whatever you're on,
dollface, I want some.

325
00:15:52,493 --> 00:15:54,461
[MARK] We should...
probably get...

326
00:15:54,662 --> 00:15:56,539
[Zipper unzips]
[MARK] Oh...

327
00:15:58,207 --> 00:15:59,083
[BLONDE GIRL moans]

328
00:15:59,292 --> 00:16:01,260
[MARK] Auh, that--that's good.

329
00:16:01,461 --> 00:16:02,883
That's good.

330
00:16:03,087 --> 00:16:04,430
[moans] That's good.

331
00:16:04,630 --> 00:16:06,098
Oh, that's good.

332
00:16:06,299 --> 00:16:07,141
--[BLONDE GIRL moans]
--[MARK] I likey.

333
00:16:07,341 --> 00:16:08,888
I likey a lot.

334
00:16:12,221 --> 00:16:14,349
That's why I heart
shifters so much.

335
00:16:14,557 --> 00:16:19,028
Your bodies are
always so... ripply.

336
00:16:19,228 --> 00:16:21,401
Thanks.

337
00:16:21,606 --> 00:16:26,612
[MARK] You too. You, um,
work out or something?

338
00:16:29,405 --> 00:16:31,248
I'm gonna take that as a yes.

339
00:16:38,831 --> 00:16:40,708
Oh, thank you paper.

340
00:16:44,629 --> 00:16:46,427
Ha... hi?

341
00:16:46,631 --> 00:16:48,554
Hi.

342
00:16:48,758 --> 00:16:50,681
I wanna look at you.

343
00:16:51,969 --> 00:16:53,471
Okay.

344
00:16:55,681 --> 00:16:57,558
[camera shutter]

345
00:16:57,767 --> 00:16:58,438
[BO] Can you hurry up?

346
00:16:58,643 --> 00:17:00,020
They're profile pictures,
not art.

347
00:17:00,228 --> 00:17:01,730
[TAMSIN] Uh,
not with that attitude.

348
00:17:01,938 --> 00:17:03,736
Would it kill you
to arch your back?

349
00:17:03,940 --> 00:17:05,066
[huffs]

350
00:17:05,274 --> 00:17:07,868
[TAMSIN] Oh yeah. Okay.

351
00:17:08,945 --> 00:17:10,822
[TAMSIN] Ooh,
show papa whatcha got.

352
00:17:11,030 --> 00:17:12,703
How's this?

353
00:17:12,907 --> 00:17:17,333
[purring]

354
00:17:17,537 --> 00:17:19,289
You're purring.

355
00:17:19,497 --> 00:17:21,340
[purring continues]

356
00:17:21,541 --> 00:17:23,168
I guess I was seized
by the moment.

357
00:17:24,335 --> 00:17:25,882
Okay.

358
00:17:32,552 --> 00:17:33,519
Ooh!

359
00:17:33,719 --> 00:17:36,063
Check out SelkieStud69

360
00:17:36,264 --> 00:17:38,483
[TAMSIN] and his
all too small tank top.

361
00:17:38,683 --> 00:17:39,525
Imma need a moment.

362
00:17:39,725 --> 00:17:42,524
Um, you already had thirty
moments with Brad Pitt's troll.

363
00:17:42,728 --> 00:17:44,105
We need to finish my profile.

364
00:17:44,313 --> 00:17:46,236
I just wanna wink at him.

365
00:17:47,525 --> 00:17:49,243
[TAMSIN] There.

366
00:17:49,443 --> 00:17:50,865
Okay.

367
00:17:51,070 --> 00:17:53,414
The last person who messaged
Cassie was Heratio55.

368
00:17:53,614 --> 00:17:54,410
That was last night.

369
00:17:54,615 --> 00:17:55,958
Do you really think he'll
buy me as an oracle?

370
00:17:56,158 --> 00:17:58,957
I think with a face like yours,
he'll buy anything we say.

371
00:18:07,545 --> 00:18:09,138
There.

372
00:18:09,338 --> 00:18:11,887
Because you are...

373
00:18:12,091 --> 00:18:13,843
[TAMSIN] Anika.

374
00:18:14,051 --> 00:18:15,769
Oracle of his dreams.

375
00:18:15,970 --> 00:18:18,598
Heratio55 won't even
know what hit him.

376
00:18:20,933 --> 00:18:21,684
What?

377
00:18:21,892 --> 00:18:22,893
Pythia's mother
said she'd call me

378
00:18:23,102 --> 00:18:24,445
when she made contact
with her daughter.

379
00:18:24,645 --> 00:18:25,817
Still nothing.

380
00:18:26,022 --> 00:18:27,194
Do you think another
oracle's missing?

381
00:18:27,398 --> 00:18:29,526
I think I need to get out there.

382
00:18:29,734 --> 00:18:32,533
Okay. Next profile question,

383
00:18:32,737 --> 00:18:34,330
"what is your greatest
aspiration in life?"

384
00:18:34,530 --> 00:18:35,452
[TAMSIN] We should
probably try and match it

385
00:18:35,656 --> 00:18:36,657
to whatever Cassie said.

386
00:18:36,866 --> 00:18:37,742
[typing]

387
00:18:37,950 --> 00:18:39,372
[computer dings]

388
00:18:43,122 --> 00:18:44,544
What did she write?

389
00:18:44,749 --> 00:18:47,298
To find people she could trust.

390
00:18:47,501 --> 00:18:50,846
It's not easy finding people
you can trust in this life.

391
00:18:51,047 --> 00:18:52,219
Guess she didn't
emancipate herself

392
00:18:52,423 --> 00:18:54,471
because she didn't want family.

393
00:18:56,052 --> 00:18:58,305
[computer dings]

394
00:18:58,512 --> 00:19:01,231
That was fast.

395
00:19:01,432 --> 00:19:02,524
[TAMSIN] That was lucky.

396
00:19:02,725 --> 00:19:04,523
[cell phone rings]

397
00:19:04,727 --> 00:19:06,229
You're not kidding. It's Cassie.

398
00:19:06,437 --> 00:19:09,065
[BO] Hello? Cassie?

399
00:19:09,273 --> 00:19:10,616
Cassie?

400
00:19:10,816 --> 00:19:12,864
Cassie, can you hear me?

401
00:19:14,820 --> 00:19:16,072
I think her phone died.

402
00:19:16,280 --> 00:19:17,327
[TAMSIN] What did
she say? ls she okay?

403
00:19:17,531 --> 00:19:18,623
No.

404
00:19:18,824 --> 00:19:26,049
♪

405
00:19:26,248 --> 00:19:28,046
[BO through phone]
Cassie, where are you?

406
00:19:30,670 --> 00:19:32,092
[BO through phone] Cass--

407
00:19:37,051 --> 00:19:45,983
[indie rock music plays]

408
00:19:46,185 --> 00:19:50,156
I'm pretty sure that's something
those girls will not soon forget.

409
00:19:50,356 --> 00:19:52,358
[MAN] Where is he?

410
00:19:52,566 --> 00:19:53,988
I'm pretty sure that's
something the boyfriend

411
00:19:54,193 --> 00:19:55,445
won't forget, either.

412
00:19:55,653 --> 00:19:57,872
Ah, you know what,
paper never wins.

413
00:19:58,072 --> 00:20:00,495
Whoa, hey, hey, hey,
hey, hey. Calm down, fella.

414
00:20:00,700 --> 00:20:02,828
[VEX] No one knows
what really went on.

415
00:20:03,035 --> 00:20:05,163
That puke had a threesome
with my kitty cat.

416
00:20:05,371 --> 00:20:07,214
All right, so you do then.

417
00:20:08,958 --> 00:20:11,427
Whoa man. Look, you know
you should probably be thanking me.

418
00:20:11,627 --> 00:20:13,504
[MARK] Your girl needed
mouth-to-mouth resuscitation.

419
00:20:13,713 --> 00:20:15,681
She was gonna die
and I-I saved her life.

420
00:20:15,881 --> 00:20:17,633
More than once actually.

421
00:20:18,801 --> 00:20:20,303
I'm gonna make you a stain.

422
00:20:25,057 --> 00:20:27,526
Feeling a bit parched?
Fancy a drink?

423
00:20:27,727 --> 00:20:28,523
Asshole-tini?

424
00:20:28,728 --> 00:20:29,274
Yeah.

425
00:20:29,478 --> 00:20:30,900
[MAN grunts]

426
00:20:34,233 --> 00:20:36,327
[MARK] All right, stop me if
you've heard this before, but...

427
00:20:36,527 --> 00:20:39,076
screwdriver walks into
a bar, bartender says,

428
00:20:39,280 --> 00:20:40,247
--[TRICK] Youth.
--[MARK] "Hey, we've got

429
00:20:40,448 --> 00:20:42,200
a drink named after you."

430
00:20:42,408 --> 00:20:44,160
He says, "Really? You've
got a drink named Murray?"

431
00:20:45,202 --> 00:20:46,749
It's for Bo's birthday.

432
00:20:46,954 --> 00:20:48,171
You okay?

433
00:20:48,372 --> 00:20:51,216
Ever hear three dozen balloons
pop simultaneously in a car?

434
00:20:51,417 --> 00:20:53,715
It's loud. Very, very loud.

435
00:20:53,919 --> 00:20:55,466
[TRICK] It's beautiful.

436
00:20:57,465 --> 00:20:58,887
[LAUREN] Ugh.

437
00:21:02,553 --> 00:21:04,180
[MAN groans]

438
00:21:10,770 --> 00:21:18,700
[sighs]

439
00:21:18,903 --> 00:21:21,326
It was supposed to be chocolate.

440
00:21:25,826 --> 00:21:29,330
Could someone explain to me
why I am breaking up bar fights

441
00:21:29,538 --> 00:21:31,461
instead of helping
locate missing oracles?

442
00:21:31,665 --> 00:21:34,168
Hey. Who called
McGruff the Crime Dog?

443
00:21:34,376 --> 00:21:35,593
[chuckles]

444
00:21:35,795 --> 00:21:38,719
[DYSON] And Trick's
ledger is missing.

445
00:21:38,923 --> 00:21:40,425
You happen to know
anything about that?

446
00:21:40,633 --> 00:21:43,603
Don't look at me, mate.
I was just a bystander.

447
00:21:43,803 --> 00:21:45,055
I barely know the kid.

448
00:21:45,262 --> 00:21:47,390
[DYSON]
Good. Keep it that way.

449
00:21:47,598 --> 00:21:50,397
Stay away from my son.

450
00:21:50,601 --> 00:21:52,569
Whoa, whoa. Hold your horses.

451
00:21:52,770 --> 00:21:54,363
[chuckles]

452
00:21:54,563 --> 00:21:58,033
Let me get this straight.
Catalog face is your kid?

453
00:21:58,234 --> 00:22:00,328
And cue the violins.

454
00:22:00,528 --> 00:22:03,247
[chuckles]

455
00:22:03,447 --> 00:22:05,290
You are my son.

456
00:22:09,495 --> 00:22:11,918
Mark is a shifter.

457
00:22:12,122 --> 00:22:13,248
[DYSON] A warrior.

458
00:22:13,457 --> 00:22:14,959
I won't let you ruin
that for him, Vex.

459
00:22:15,167 --> 00:22:17,261
[MARK] The only
one doing that is you.

460
00:22:17,461 --> 00:22:20,590
You enjoy chasing your
tail for other people.

461
00:22:20,798 --> 00:22:23,347
Guess what? I don't.

462
00:22:24,301 --> 00:22:26,474
You have a birthright to claim.

463
00:22:27,972 --> 00:22:28,848
Whether you know it or not,

464
00:22:29,056 --> 00:22:31,104
soon you'll have to
choose who to serve.

465
00:22:31,308 --> 00:22:35,029
Yeah, that's easy. Me.

466
00:22:35,229 --> 00:22:37,197
You have a lot to learn.

467
00:22:37,398 --> 00:22:38,866
[MARK] Oh, is that so?

468
00:22:39,066 --> 00:22:41,364
See, 'cause the
way I see it is that

469
00:22:41,569 --> 00:22:44,664
you're either
the boss or the bitch.

470
00:22:47,241 --> 00:22:48,993
Which one are you?

471
00:22:49,201 --> 00:22:52,501
Big words from a shifter
who hasn't shifted yet.

472
00:22:52,705 --> 00:22:54,127
I don't want your life.

473
00:22:54,331 --> 00:22:59,331
♪

474
00:23:14,560 --> 00:23:16,312
I didn't order this.

475
00:23:16,520 --> 00:23:17,897
[TAMSIN] It's from
a guy at the bar.

476
00:23:18,105 --> 00:23:22,326
Ugh, man. This luck
thing is getting so old.

477
00:23:26,906 --> 00:23:28,283
What? I'm thirsty.

478
00:23:28,490 --> 00:23:30,993
No, I get it. You don't
want to mess up your lipstick.

479
00:23:31,201 --> 00:23:33,078
Operation skeezebag's a go.

480
00:23:35,039 --> 00:23:36,336
Heratio.

481
00:23:36,540 --> 00:23:37,507
[BO chuckles]

482
00:23:37,708 --> 00:23:39,051
It's so good to meet you.

483
00:23:39,251 --> 00:23:42,130
Wow. Your profile pictures
did not do you justice.

484
00:23:42,338 --> 00:23:45,091
Eh, bathroom selfies;
always a risk.

485
00:23:45,299 --> 00:23:49,770
And you. Words cannot
describe except, "Wow!"

486
00:23:49,970 --> 00:23:51,722
[HERATIO] Just, wow.

487
00:23:51,931 --> 00:23:55,310
You know, a dress like
yours has me worried

488
00:23:55,517 --> 00:23:57,611
that you're hiding
something twisted.

489
00:23:57,811 --> 00:24:02,408
Well, I am in that
I am very flexible.

490
00:24:02,608 --> 00:24:06,784
And forward. I like it.
Makes my job easier.

491
00:24:06,987 --> 00:24:08,660
And what job might that be?

492
00:24:08,864 --> 00:24:11,242
Getting you to kiss
me by the end of this.

493
00:24:11,450 --> 00:24:14,294
Well, lucky for you,
I'm a Magic 8 Ball

494
00:24:14,495 --> 00:24:17,169
and the outlook is positive.

495
00:24:18,666 --> 00:24:20,088
Mmm.

496
00:24:25,047 --> 00:24:26,299
What are you doing?

497
00:24:26,507 --> 00:24:27,929
What?

498
00:24:28,133 --> 00:24:30,977
Hm.

499
00:24:31,178 --> 00:24:33,272
Do you wanna get outta here?

500
00:24:33,472 --> 00:24:34,724
[HERATIO] I know a place
that's better than this.

501
00:24:34,932 --> 00:24:36,184
It's more intimate.

502
00:24:36,392 --> 00:24:39,066
And there's killer Tiramisu.

503
00:24:39,269 --> 00:24:41,522
Well, sounds like heaven.

504
00:24:42,731 --> 00:24:45,530
It is. In your mouth.

505
00:24:45,734 --> 00:24:50,956
Well, I can think of something
else that's heaven in my mouth.

506
00:24:57,079 --> 00:24:58,456
Reflexes like a cat.

507
00:24:58,664 --> 00:25:00,792
Yeah, you're not the only one.

508
00:25:01,000 --> 00:25:04,504
Will you excuse me just
one second? Bathroom break.

509
00:25:04,712 --> 00:25:06,134
Sure.

510
00:25:08,424 --> 00:25:09,926
Oh my god.
Something is wrong.

511
00:25:10,134 --> 00:25:12,512
Like, big wrong, real wrong.

512
00:25:14,596 --> 00:25:17,725
Are you stress panting?

513
00:25:17,933 --> 00:25:19,935
Okay, something's really wrong.
I don't like this; we should go.

514
00:25:20,144 --> 00:25:23,444
No. Not until I find out
what he did with Cassie.

515
00:25:23,647 --> 00:25:24,864
Okay, well you better
Indiana Jones your way

516
00:25:25,065 --> 00:25:26,567
through that side door,
'cause he's leaving.

517
00:25:28,694 --> 00:25:29,661
[HERATIO] Are you ready?

518
00:25:29,862 --> 00:25:34,038
Yes. Of course, uh.
But before we go.

519
00:25:36,869 --> 00:25:38,337
I know you were the
last one to see Cassie

520
00:25:38,537 --> 00:25:40,505
before she went missing.

521
00:25:40,706 --> 00:25:42,333
[BO] What did you do with her?

522
00:25:42,541 --> 00:25:45,385
I kissed her goodnight
and then I left.

523
00:25:45,586 --> 00:25:48,635
And then you went inside
and you attacked her.

524
00:25:48,839 --> 00:25:50,136
I didn't hurt her.
I kissed her goodnight

525
00:25:50,340 --> 00:25:52,183
and then I left
like a gentleman.

526
00:25:52,384 --> 00:25:54,432
But you...

527
00:25:54,636 --> 00:25:56,855
[HERATIO]
I could never leave you.

528
00:25:57,056 --> 00:25:59,104
That doesn't make any sense.

529
00:25:59,308 --> 00:26:00,935
If it wasn't you, then...?

530
00:26:04,563 --> 00:26:07,908
Something's come up. Call me.

531
00:26:09,818 --> 00:26:10,785
What happened?

532
00:26:10,986 --> 00:26:12,363
Whoa! Holy hand hair!

533
00:26:12,571 --> 00:26:14,915
Cat scratch fever anyone?

534
00:26:15,115 --> 00:26:17,664
Ugh! Geez.

535
00:26:22,998 --> 00:26:27,998
♪

536
00:26:43,018 --> 00:26:45,521
Ow! Ow!

537
00:26:45,729 --> 00:26:47,982
So I'm turning into a cat.

538
00:26:48,190 --> 00:26:49,237
[TAMSIN]
I'm so sorry, Bo.

539
00:26:49,441 --> 00:26:51,114
I feel like this
is all my fault.

540
00:26:51,318 --> 00:26:53,286
I don't get it.
Is Bo a shifter now?

541
00:26:53,487 --> 00:26:54,454
[TRICK] Not exactly.

542
00:26:54,655 --> 00:26:57,283
The cat you gave
her is an aitvaras.

543
00:26:57,491 --> 00:26:59,334
By bringing good
luck to its owner,

544
00:26:59,535 --> 00:27:02,379
it steals it from those
who don't pay it reverence.

545
00:27:02,579 --> 00:27:04,081
All this because
I didn't respect the

546
00:27:04,289 --> 00:27:06,087
stuffed corpse of a dead cat?

547
00:27:06,291 --> 00:27:08,885
[LAUREN] Ah, hand cramp!
Hand cramp.

548
00:27:09,086 --> 00:27:10,338
Well we've gotta get working.

549
00:27:10,546 --> 00:27:12,048
It's only a matter
of time before

550
00:27:12,256 --> 00:27:14,884
[TRICK] its spirit
takes over permanently.

551
00:27:15,092 --> 00:27:17,561
That's it. I'm blowing
this thing to Hell.

552
00:27:17,761 --> 00:27:20,139
Are you gonna let her
talk to you like that?

553
00:27:20,347 --> 00:27:22,816
No. We can't destroy it
while it's feeding Bo luck.

554
00:27:23,016 --> 00:27:24,689
[TRICK] It'll instantly
devour her spirit.

555
00:27:24,893 --> 00:27:26,645
She will die.

556
00:27:26,854 --> 00:27:28,731
Okay, we have to think here.

557
00:27:28,939 --> 00:27:31,317
There has to be a way
to reverse the effects.

558
00:27:31,525 --> 00:27:34,074
I should've just gotten
you a Yeti stripper.

559
00:27:34,278 --> 00:27:35,825
Oh, it--Oh.

560
00:27:36,029 --> 00:27:39,203
[Purrs]

561
00:27:39,408 --> 00:27:41,786
Okay, 'kay wait. Just,
relax, everybody. Okay?

562
00:27:41,994 --> 00:27:44,372
Just calm down, Tamsin.

563
00:27:44,580 --> 00:27:47,709
Look, we know
that this thing works.

564
00:27:47,916 --> 00:27:49,509
[BO] What if it's
the key to finding Cassie?

565
00:27:49,710 --> 00:27:52,054
What if I use
the luck to find her?

566
00:27:52,254 --> 00:27:53,756
No, embracing the
luck means embracing

567
00:27:53,964 --> 00:27:56,012
transforming into
a cat. I don't approve.

568
00:27:56,216 --> 00:27:57,763
Plus, we don't even
have any solid leads.

569
00:27:57,968 --> 00:27:58,844
[LAUREN] Yeah, and you're
not going to be any good

570
00:27:59,052 --> 00:28:00,975
in this state. We have
to worry about you.

571
00:28:01,180 --> 00:28:03,308
I agree with Lauren.
The case can wait.

572
00:28:03,515 --> 00:28:07,440
Okay, Cassie, she has a
gift that people want to use.

573
00:28:07,644 --> 00:28:09,738
[BO] I mean, you said
it yourself, Tamsin.

574
00:28:09,938 --> 00:28:11,906
A missing oracle is
a dangerous thing.

575
00:28:12,107 --> 00:28:16,453
And as annoying as she
has been, she's a friend.

576
00:28:16,653 --> 00:28:18,280
She helped us save Dyson.

577
00:28:19,448 --> 00:28:22,952
Okay. What are
you proposing we do?

578
00:28:26,663 --> 00:28:28,586
[TAMSIN]
You cannot be serious.

579
00:28:28,790 --> 00:28:30,758
Free money,
lost earrings, drinks,

580
00:28:30,959 --> 00:28:32,381
Cassie's pocket dial.

581
00:28:32,586 --> 00:28:34,930
I'm gonna let blind
luck lead me to Cassie.

582
00:28:35,714 --> 00:28:38,012
Bo, I know you're
worried about Cassie,

583
00:28:38,217 --> 00:28:40,845
[TAMSIN] but this is a
little <i>kamikaze</i> of you.

584
00:28:41,053 --> 00:28:42,851
I mean, this is
even <i>kamikaze</i> for me.

585
00:28:43,055 --> 00:28:44,432
Yeah. Which is
why Tamsin and I,

586
00:28:44,640 --> 00:28:45,607
we're puting our foot down.

587
00:28:45,807 --> 00:28:47,650
[BO] I need you guys
to trust me, okay?

588
00:28:47,851 --> 00:28:51,651
Not just trust, believe.
Believe that I can do this.

589
00:28:51,855 --> 00:28:53,107
Bo, it's not that
we don't trust you--

590
00:28:53,315 --> 00:28:54,362
I'm in.

591
00:28:54,566 --> 00:28:55,567
[TAMSIN] I know
you need support,

592
00:28:55,776 --> 00:28:57,198
and I got you.

593
00:28:58,445 --> 00:29:00,948
Oh. Oh, I get it. I get it.

594
00:29:01,156 --> 00:29:03,750
Old stick in the mud's Lewis
won't join the suicide party.

595
00:29:03,951 --> 00:29:06,921
Well, y'know what? I'm in too.

596
00:29:09,748 --> 00:29:10,715
Son of a--!

597
00:29:10,916 --> 00:29:11,792
Are we good?

598
00:29:12,000 --> 00:29:13,343
How many fingers
am I holding up?

599
00:29:13,543 --> 00:29:14,294
How old are you?

600
00:29:14,503 --> 00:29:16,426
Gives new meaning to
the term blind spot, huh guys?

601
00:29:16,630 --> 00:29:17,381
[sighs]

602
00:29:17,589 --> 00:29:19,591
Luck be my lady tonight.

603
00:29:19,800 --> 00:29:21,802
Uh, okay, but
what if her bad luck

604
00:29:22,010 --> 00:29:23,227
cancels out your good luck?

605
00:29:23,428 --> 00:29:25,226
[engine starts]

606
00:29:31,979 --> 00:29:36,860
[LAUREN] Oh, okay.
Okay, that's fast.

607
00:29:37,067 --> 00:29:39,445
Okay... Bo!

608
00:29:39,653 --> 00:29:47,629
♪

609
00:29:47,828 --> 00:29:48,875
This is the place.

610
00:29:49,079 --> 00:29:50,797
[TAMSIN] Are you sure?

611
00:29:50,998 --> 00:29:54,047
Of course you are. You're the
one leading this gong show.

612
00:29:55,043 --> 00:29:56,636
[coughing]

613
00:29:56,837 --> 00:29:58,089
What's the matter, Lauren?

614
00:29:58,297 --> 00:29:59,264
I thought you were
all boom boom pow

615
00:29:59,464 --> 00:30:00,932
over Bo's crazy wheel?

616
00:30:01,133 --> 00:30:02,180
[coughs]

617
00:30:02,384 --> 00:30:04,057
You totally swallowed
a bug, didn't you?

618
00:30:05,554 --> 00:30:08,728
Oh, come on. Seriously?

619
00:30:08,932 --> 00:30:11,481
Heads we go west,
tails we go east.

620
00:30:13,645 --> 00:30:15,522
Tails it is.

621
00:30:16,773 --> 00:30:18,366
M'kay.

622
00:30:24,698 --> 00:30:26,325
You're not kidding.

623
00:30:26,533 --> 00:30:34,793
♪

624
00:30:39,046 --> 00:30:40,923
Huh?

625
00:30:41,131 --> 00:30:43,680
Oh. You're not
happy to see me.

626
00:30:43,884 --> 00:30:45,886
No, you know what?
Actually, I'm thrilled.

627
00:30:46,094 --> 00:30:49,314
[MARK] That means
you brought it back.

628
00:30:49,514 --> 00:30:52,267
The book that
you took earlier today.

629
00:30:52,476 --> 00:30:54,729
[MARK] I mean
that was you, right?

630
00:30:54,936 --> 00:30:56,779
What book?

631
00:30:56,980 --> 00:30:57,981
You know what? Forget it.

632
00:30:58,190 --> 00:31:01,285
I'm kind of in the middle of a
self-made crap storm right now.

633
00:31:02,319 --> 00:31:05,072
After a storm.

634
00:31:05,280 --> 00:31:06,372
What?

635
00:31:06,573 --> 00:31:09,543
After a storm is the best part.

636
00:31:20,087 --> 00:31:21,885
Oh my god, it worked.

637
00:31:22,089 --> 00:31:23,762
It doesn't always work.

638
00:31:24,925 --> 00:31:27,269
What can you do?

639
00:31:27,469 --> 00:31:29,437
I'm a shifter.

640
00:31:29,638 --> 00:31:31,732
Well, I know but,
shift into what?

641
00:31:31,932 --> 00:31:34,105
[gasps] I like pandas.

642
00:31:34,309 --> 00:31:36,607
[chuckles]
I--I don't know yet.

643
00:31:36,812 --> 00:31:39,656
Kinda starting to
wish I did though.

644
00:31:39,856 --> 00:31:42,484
Well isn't there someone
you can talk to about that?

645
00:31:43,652 --> 00:31:46,280
Yeah. Yeah, except...

646
00:31:46,488 --> 00:31:47,785
y'know he's an
opinionated jerk who thinks

647
00:31:47,989 --> 00:31:50,742
life's only about serving
other people. So...

648
00:31:50,951 --> 00:31:55,377
Hm. Well... I serve my keepers.

649
00:31:55,580 --> 00:31:56,672
[chuckles]

650
00:31:56,873 --> 00:31:58,671
I'm sorry. Your keepers?

651
00:31:58,875 --> 00:32:00,593
I mean, my parents.

652
00:32:00,794 --> 00:32:02,671
No. Doesn't mean
I'm subservient.

653
00:32:02,879 --> 00:32:04,722
It means I'm important.

654
00:32:07,134 --> 00:32:09,353
Maybe that's what
you're really afraid of.

655
00:32:09,553 --> 00:32:11,226
Being counted on.

656
00:32:12,806 --> 00:32:14,228
[scoffs]

657
00:32:16,476 --> 00:32:20,606
[TAMSIN] Cassie! Here Cassie,
Cassie, Cassie.

658
00:32:20,814 --> 00:32:22,407
We should be at
home looking after Bo.

659
00:32:22,607 --> 00:32:23,699
You don't think I know that?

660
00:32:23,900 --> 00:32:25,652
Well what are we
still doing out here?

661
00:32:25,861 --> 00:32:27,909
Well, I trust her.

662
00:32:28,113 --> 00:32:30,366
[LAUREN] Okay, here we go.

663
00:32:30,574 --> 00:32:33,373
Y'know, you think you're
the only one in the race.

664
00:32:33,577 --> 00:32:36,171
Well, guess what? There's
a new pony on the green.

665
00:32:36,371 --> 00:32:38,214
Racing or golf?
Pick a metaphor.

666
00:32:38,415 --> 00:32:40,884
Like it or not, Bo and
I are getting closer.

667
00:32:41,084 --> 00:32:42,336
And it's not just because
we're living together.

668
00:32:42,544 --> 00:32:44,888
There's something...
amazing happening.

669
00:32:45,088 --> 00:32:49,184
I'm very happy for you.
Still worried about Bo.

670
00:32:52,095 --> 00:32:53,517
Bo?

671
00:32:55,432 --> 00:32:56,854
Bo?

672
00:32:58,768 --> 00:33:00,111
Where is she?

673
00:33:00,312 --> 00:33:05,312
♪

674
00:33:21,917 --> 00:33:23,760
[BO grunts]

675
00:33:27,714 --> 00:33:29,216
Glad I wasn't a dog.

676
00:33:29,424 --> 00:33:31,017
[distant gasp]

677
00:33:41,728 --> 00:33:44,322
[WOMEN gasp]

678
00:33:46,525 --> 00:33:49,199
[whimpering]

679
00:33:49,402 --> 00:33:51,621
Oh my god, Cassie.

680
00:33:51,821 --> 00:33:53,164
[BO] Oh my god.

681
00:33:53,365 --> 00:33:54,332
You're okay.

682
00:33:54,533 --> 00:33:55,409
You're okay. I've got you.

683
00:33:55,617 --> 00:33:57,335
[LAUREN] Bo?

684
00:33:57,536 --> 00:33:59,538
I've got you. I'm gonna
get you outta here.

685
00:33:59,746 --> 00:34:01,293
[BO] You're safe now.

686
00:34:06,920 --> 00:34:09,218
You're doing really great, Bo.

687
00:34:12,050 --> 00:34:15,099
Agh, ugh!
Where is Dyson?

688
00:34:19,808 --> 00:34:21,230
Watch your step.

689
00:34:22,644 --> 00:34:24,487
[DYSON] I checked Seymour's
bank accounts here.

690
00:34:24,688 --> 00:34:27,817
Seems Heratio55 paid him
off for information on Cassie.

691
00:34:28,024 --> 00:34:31,028
But, Bo and I cleared Heratio.
She questioned him herself.

692
00:34:31,236 --> 00:34:33,614
Well maybe she didn't
ask the right questions.

693
00:34:34,698 --> 00:34:37,121
You sold out your
own flesh and blood?

694
00:34:37,325 --> 00:34:39,043
It was business.
What was I supposed to do?

695
00:34:39,244 --> 00:34:40,746
I had to get paid somehow.

696
00:34:40,954 --> 00:34:42,206
[SEYMOUR] People don't
get paid to suck spirits.

697
00:34:42,414 --> 00:34:45,293
Maybe you just suck period.

698
00:34:45,500 --> 00:34:46,752
You know, Tamsin,
maybe you're just being

699
00:34:46,960 --> 00:34:48,382
a bit harsh.

700
00:34:49,921 --> 00:34:51,013
Seems Seymour,
here, is just a little bit

701
00:34:51,214 --> 00:34:52,636
down on his luck is all.

702
00:34:52,841 --> 00:34:55,390
Oh. Yeah. My heart
really bleeds for him.

703
00:34:55,594 --> 00:34:56,766
Who's team are you on, D?

704
00:34:56,970 --> 00:34:57,937
I'm just saying
that not everyone has

705
00:34:58,138 --> 00:35:00,687
the kind of luck Bo has.

706
00:35:00,890 --> 00:35:03,643
Yeah? What makes
her so damn lucky?

707
00:35:03,852 --> 00:35:07,197
[TAMSIN] Oh, you know.
Just some silly superstition.

708
00:35:07,397 --> 00:35:09,900
Only bought into by idiots.

709
00:35:10,108 --> 00:35:11,325
I'm listenin'.

710
00:35:11,526 --> 00:35:13,620
It's Bo's lucky cat. See? Dumb.

711
00:35:13,820 --> 00:35:15,618
What Tamsin's
saying is the cat is

712
00:35:15,822 --> 00:35:17,699
imbued with an ancient spirit.

713
00:35:17,907 --> 00:35:19,534
It brings luck to its owner.

714
00:35:19,743 --> 00:35:20,710
And it works?

715
00:35:20,910 --> 00:35:23,789
Uh, not for you. It's Bo's.

716
00:35:23,997 --> 00:35:25,795
Not anymore it isn't.

717
00:35:25,999 --> 00:35:30,175
[inhales deeply]

718
00:35:30,378 --> 00:35:31,925
Ah...!

719
00:35:32,130 --> 00:35:34,849
[chuckles] I needed that.

720
00:35:35,050 --> 00:35:37,269
Listen. Hate to snort and
run, but I'm goin' to Reno.

721
00:35:37,469 --> 00:35:38,721
Gonna win me some kitty.

722
00:35:38,928 --> 00:35:40,601
You have no idea.

723
00:35:40,805 --> 00:35:43,775
I'd say wish me luck, but...
I don't need it.

724
00:35:46,561 --> 00:35:47,983
Whoa.

725
00:35:49,564 --> 00:35:50,986
[TAMSIN] Bo?

726
00:35:53,485 --> 00:35:54,737
Why am I in a box?

727
00:35:54,944 --> 00:35:55,661
Ugh...

728
00:35:55,862 --> 00:35:57,489
I've said it before,
I'll say it again.

729
00:35:57,697 --> 00:35:59,620
I hate cats.

730
00:36:04,621 --> 00:36:07,090
[monitor beeping]

731
00:36:07,290 --> 00:36:08,963
Hey.

732
00:36:09,167 --> 00:36:10,669
[LAUREN] Oh, hey.

733
00:36:10,877 --> 00:36:11,844
Is Bo resting?

734
00:36:12,045 --> 00:36:14,594
[DYSON]
Yeah. How's Cassie?

735
00:36:14,798 --> 00:36:16,721
Well, she woke up
when the medics came

736
00:36:16,925 --> 00:36:17,926
to remove her from the cave.

737
00:36:18,134 --> 00:36:19,761
I had to give her a sedative.

738
00:36:19,969 --> 00:36:21,846
And her eyesight?

739
00:36:22,055 --> 00:36:25,309
Well, we'll do our best to
repair the tissue damage,

740
00:36:25,517 --> 00:36:28,566
but without the oculus
our field is limited.

741
00:36:30,188 --> 00:36:32,361
Three oracles, Dyson,
all without their eyes.

742
00:36:32,565 --> 00:36:34,363
It doesn't make sense.

743
00:36:34,567 --> 00:36:36,490
That's not the only thing.

744
00:36:37,779 --> 00:36:40,453
The guy that Bo went out on
a date with; Heratio55?

745
00:36:40,657 --> 00:36:41,874
Did you get a look at him?

746
00:36:42,075 --> 00:36:43,918
[LAUREN] I didn't
study his profile. Why?

747
00:36:44,119 --> 00:36:46,497
You recognize him?

748
00:36:46,705 --> 00:36:48,628
[LAUREN] It's Kevin Brown.

749
00:36:48,832 --> 00:36:50,584
He was one of the dead
bodies from the elevator crash

750
00:36:50,792 --> 00:36:52,886
that went missing
from the clinic.

751
00:36:54,921 --> 00:36:56,844
Bo went on a date
with a dead man.

752
00:37:00,927 --> 00:37:08,732
[dream pop song begins]

753
00:37:08,935 --> 00:37:10,562
I'm bad at birthdays.

754
00:37:10,770 --> 00:37:17,369
[dream pop song continues]

755
00:37:17,569 --> 00:37:18,411
[chuckles]

756
00:37:18,611 --> 00:37:22,707
It's from Rosa's. Lauren tried
to make a cake, but um...

757
00:37:22,907 --> 00:37:26,787
Oh. So that's what
happened in the kitchen.

758
00:37:26,995 --> 00:37:29,498
[BO] I thought you
were night eating again.

759
00:37:35,378 --> 00:37:36,800
You were amazing today.

760
00:37:37,005 --> 00:37:38,678
Mmm.

761
00:37:38,882 --> 00:37:40,600
Mmm.

762
00:37:40,800 --> 00:37:42,473
If there is something
better than this,

763
00:37:42,677 --> 00:37:45,146
I have not encountered it.

764
00:37:51,978 --> 00:37:53,480
Don't be so sure.

765
00:37:55,690 --> 00:37:57,192
You still feeling lucky?

766
00:37:57,400 --> 00:38:02,400
[dream pop music continues]

767
00:38:19,339 --> 00:38:21,433
Happy birthday to me.

768
00:38:41,319 --> 00:38:43,447
Girls must've hated you.

769
00:38:45,740 --> 00:38:47,993
You're beautiful even like this.

770
00:38:48,201 --> 00:38:49,578
[chuckles lightly]

771
00:38:49,786 --> 00:38:52,209
Like what?

772
00:38:52,413 --> 00:38:54,040
Sad.

773
00:38:59,212 --> 00:39:03,137
I know something's
been bugging you.

774
00:39:03,341 --> 00:39:06,936
[TAMSIN] I've tried
to ignore it, but...

775
00:39:07,136 --> 00:39:09,685
Just tell me what it is.

776
00:39:23,152 --> 00:39:24,995
I was born in Hell.

777
00:39:27,782 --> 00:39:30,251
[BO] I found out
when I was in Tartarus.

778
00:39:33,204 --> 00:39:35,832
My dad is Hades.

779
00:39:41,087 --> 00:39:45,012
Family Christmas card is
gonna be awkward this year, huh?

780
00:39:45,216 --> 00:39:47,059
That was him.

781
00:39:49,429 --> 00:39:52,808
Who I sat across from
when I made the deal.

782
00:39:55,768 --> 00:39:58,567
Eyes both brown and blue.

783
00:40:01,733 --> 00:40:04,111
That was Hades.

784
00:40:12,327 --> 00:40:16,707
[TAMSIN] Did you talk to him?

785
00:40:16,915 --> 00:40:20,044
Nope.

786
00:40:20,251 --> 00:40:22,879
Not that it would have
made any difference.

787
00:40:24,464 --> 00:40:27,934
[BO] No matter how hard
I try to get away from him.

788
00:40:28,134 --> 00:40:30,853
No matter how much
good I try to do.

789
00:40:33,348 --> 00:40:35,442
He'll always be part of me.

790
00:40:39,854 --> 00:40:42,903
And he'll always find me.

791
00:40:43,107 --> 00:40:44,734
[TAMSIN] Gift from Daddy.

792
00:40:52,367 --> 00:40:57,089
When I was younger I used
to think Freyja controlled me.

793
00:40:57,288 --> 00:40:59,962
Controlled how I felt...

794
00:41:00,166 --> 00:41:02,134
[TAMSIN] What I did...

795
00:41:03,920 --> 00:41:05,467
Everything.

796
00:41:05,672 --> 00:41:08,767
What changed?

797
00:41:08,967 --> 00:41:10,219
Me.

798
00:41:10,426 --> 00:41:11,222
You got empowered.

799
00:41:11,427 --> 00:41:13,429
Mmm, I got angry.

800
00:41:18,434 --> 00:41:22,314
I need to find a way to separate
myself from him for good.

801
00:41:22,522 --> 00:41:25,446
[BO] So he can never
hurt my real family again.

802
00:41:26,526 --> 00:41:28,870
He's trying to use
me for something.

803
00:41:32,407 --> 00:41:34,330
Something terrible.

804
00:41:37,996 --> 00:41:40,090
Then we won't let him.

805
00:41:42,792 --> 00:41:43,884
No.

806
00:41:44,085 --> 00:41:44,881
Stay away.

807
00:41:45,086 --> 00:41:46,053
Cassie.

808
00:41:46,254 --> 00:41:48,757
It's okay. It's okay.

809
00:41:48,965 --> 00:41:50,512
[LAUREN] It's okay.
You're safe here.

810
00:41:50,717 --> 00:41:53,436
It's me. It's Lauren.
Doctor Lewis.

811
00:41:53,636 --> 00:41:57,436
[CASSIE whimpers]
Doctor Lewis.

812
00:41:57,640 --> 00:41:58,812
Where am I?

813
00:41:59,017 --> 00:42:03,523
You're in my clinic.
Nobody can hurt you here.

814
00:42:03,730 --> 00:42:05,448
We do need to find
out who did this to you.

815
00:42:05,648 --> 00:42:07,241
What do you remember?

816
00:42:10,903 --> 00:42:12,155
[CASSIE] No...

817
00:42:12,363 --> 00:42:15,537
Come on. Think back.

818
00:42:15,742 --> 00:42:17,870
What did you see?

819
00:42:18,745 --> 00:42:20,873
Everything.

820
00:42:21,080 --> 00:42:24,675
All of it. The Universe.
Every single moment since

821
00:42:24,876 --> 00:42:26,844
[CASSIE]
the beginning of time. I--I couldn't--

822
00:42:27,045 --> 00:42:29,343
You couldn't--
You--You couldn't what?

823
00:42:29,547 --> 00:42:31,345
It was too much.

824
00:42:32,425 --> 00:42:34,848
The beginning.

825
00:42:35,053 --> 00:42:36,020
The end.

826
00:42:36,220 --> 00:42:38,598
The end? The end of--of what?

827
00:42:38,806 --> 00:42:41,810
Oh, come on Cassie.
Who did this to you?

828
00:42:45,563 --> 00:42:47,281
Me.

829
00:42:47,482 --> 00:42:51,282
[CASSIE] I did. I did.

830
00:42:51,486 --> 00:42:53,705
We did it to ourselves.

831
00:42:56,866 --> 00:42:58,243
Why?

832
00:42:58,451 --> 00:43:01,170
[LAUREN] Why would you
remove your own eyes?

833
00:43:02,872 --> 00:43:05,876
It was the only
way to make it stop.

834
00:43:18,012 --> 00:43:19,559
[MAN sighs]

835
00:43:21,933 --> 00:43:23,526
Bo Dennis.

836
00:43:28,856 --> 00:43:30,654
Nice try, Succubus.

837
00:43:30,858 --> 00:43:35,910
♪

838
00:43:36,114 --> 00:43:41,120
[closing theme]

839
00:43:43,500 --> 00:43:51,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

