1
00:00:00,800 --> 00:00:03,234
PHOEBE: <i>Previously on,
</i> Girlfriends' Guide To Divorce...

2
00:00:03,320 --> 00:00:06,357
I'm starting a line.
Infant Fabuleux.

3
00:00:06,440 --> 00:00:07,668
(GASPS) I love it.

4
00:00:07,760 --> 00:00:10,638
Fine jewelry for infants.
Brilliant.

5
00:00:10,720 --> 00:00:12,631
Why don't you figure out
what's making you so angry?

6
00:00:12,720 --> 00:00:14,039
That makes me angry.

7
00:00:14,120 --> 00:00:16,190
Stop telling me I'm angry.

8
00:00:16,360 --> 00:00:18,112
Associates don't
reschedule meetings.

9
00:00:18,200 --> 00:00:20,111
It is a shame, but
your kids come first.

10
00:00:20,200 --> 00:00:21,155
Am I in trouble?

11
00:00:21,240 --> 00:00:24,277
The rules in the school
handbook are very clear.

12
00:00:24,760 --> 00:00:27,320
Parent volunteers
may not send a proxy.

13
00:00:27,400 --> 00:00:28,958
The case worker's
coming tonight.

14
00:00:29,160 --> 00:00:31,037
Treat this dinner
like any other, okay?

15
00:00:31,560 --> 00:00:32,515
Oh!
Mom!

16
00:00:32,600 --> 00:00:33,715
It's okay.
No, it's not.

17
00:00:33,800 --> 00:00:34,869
I looked like an idiot.

18
00:00:34,960 --> 00:00:37,474
We had a deal.
No others until they're significant.

19
00:00:37,560 --> 00:00:38,515
Maybe she is.

20
00:00:38,600 --> 00:00:41,114
Did it ever occur to you that
maybe Becca is significant to me?

21
00:00:41,440 --> 00:00:43,670
MELISSA: <i>Back Burner Baby.</i>
What?

22
00:00:43,760 --> 00:00:45,990
It's the thing in the
mommy market right now.

23
00:00:46,080 --> 00:00:47,832
MELISSA: <i>Cleo Stevens is
a real inspiration.</i>

24
00:00:47,920 --> 00:00:49,558
CLEO: <i>Uh, one rule?
More time for yourself.</i>

25
00:00:49,640 --> 00:00:51,471
<i>I mean, otherwise you're just
going to have a nervous breakdown</i>

26
00:00:51,560 --> 00:00:52,788
<i>like Abby McCarthy.</i>

27
00:00:53,120 --> 00:00:55,076
I think that bitch
just stepped to me.

28
00:00:57,000 --> 00:01:03,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

29
00:01:05,800 --> 00:01:06,755
(PANTING)

30
00:01:09,200 --> 00:01:10,155
Jesus, woman.

31
00:01:10,640 --> 00:01:12,756
I told you I wanted to work
out, but you're killing me!

32
00:01:12,840 --> 00:01:15,673
What? If you wanna get your
steps over 14,000, come on.

33
00:01:15,760 --> 00:01:16,954
Are you a Fitbit person?

34
00:01:17,040 --> 00:01:18,712
Hell, yeah, I am.

35
00:01:18,800 --> 00:01:20,870
I have to be stepping
everything up right now.

36
00:01:20,960 --> 00:01:22,712
You know, this whole
Cleo Stevens thing.

37
00:01:22,800 --> 00:01:23,789
Back-burner bitch?

38
00:01:23,880 --> 00:01:25,757
(SIGHS)
Screw her.

39
00:01:25,840 --> 00:01:27,910
She made me the laughingstock
of the mommy lit world, so...

40
00:01:28,000 --> 00:01:29,274
No.
That is totally true.

41
00:01:29,360 --> 00:01:30,395
Right? Yes, and
now I have to

42
00:01:30,480 --> 00:01:32,311
present a whole new me
to my editors,

43
00:01:32,480 --> 00:01:34,471
Delia's got me on this cleanse,

44
00:01:34,560 --> 00:01:39,429
and I just gotta be focused
and clear and undeniable.

45
00:01:39,520 --> 00:01:40,794
I've got something
that will get your

46
00:01:40,880 --> 00:01:43,394
undeniable juices flowing.

47
00:01:44,200 --> 00:01:45,110
Vegas.

48
00:01:45,200 --> 00:01:46,235
That is not how I thought that sentence...
Yes.

49
00:01:46,320 --> 00:01:47,275
...was gonna end.

50
00:01:47,360 --> 00:01:48,475
Delia and I are
going this weekend.

51
00:01:48,560 --> 00:01:50,551
It's my big photo shoot
for Infant Fabuleux,

52
00:01:50,640 --> 00:01:53,438
and it's the baby styles
convention, which... Oh, no.

53
00:01:53,520 --> 00:01:55,954
No? No! I am persona non
grata at that thing now.

54
00:01:56,040 --> 00:01:57,678
Oh, come on, you won't
even know it's happening.

55
00:01:57,760 --> 00:01:59,830
It's gonna be
all style, no baby,

56
00:01:59,920 --> 00:02:01,911
and you can work there by the pool.
Mmm-hmm.

57
00:02:02,000 --> 00:02:03,718
And I will be working, too.
Mmm-hmm.

58
00:02:03,800 --> 00:02:06,678
And when we're not working,
we're gonna be wiggling.

59
00:02:07,000 --> 00:02:09,355
(IN SING-SONG) We can wiggle,
wiggle, wiggle. We can wiggle.

60
00:02:09,440 --> 00:02:11,078
You know what...
Oh, my God. We can wiggle, wiggle.

61
00:02:11,160 --> 00:02:12,912
I'm so sorry.
You guys wiggle,

62
00:02:13,000 --> 00:02:14,672
but I actually have
a career to save, so...

63
00:02:14,760 --> 00:02:16,113
Mmm, okay.

64
00:02:16,200 --> 00:02:18,509
Invite Lyla!
She loves Vegas!

65
00:02:18,600 --> 00:02:21,353
Wow, that is not how I thought
that sentence was gonna end.

66
00:02:21,440 --> 00:02:23,192
Come on, pick it up, pick it up.
Let's go, let's go, let's go!

67
00:02:23,280 --> 00:02:24,998
Let's do it. Oh, yeah.
Oh, yeah, push it.

68
00:02:25,080 --> 00:02:26,991
ABBY:
Oh, my God, push it.

69
00:02:28,880 --> 00:02:29,835
(MUSIC CONTINUES)

70
00:02:33,440 --> 00:02:34,475
(BECCA MOANING)

71
00:02:37,520 --> 00:02:38,475
Ah!

72
00:02:38,560 --> 00:02:39,834
(BOTH MOANING)

73
00:02:40,720 --> 00:02:41,675
(PANTING)

74
00:02:43,680 --> 00:02:44,669
Oh!

75
00:02:45,120 --> 00:02:47,395
Oh, that was a workout.
(LAUGHS)

76
00:02:47,800 --> 00:02:48,994
Amazing.

77
00:02:49,680 --> 00:02:50,635
(GROANS)

78
00:02:50,800 --> 00:02:52,677
Yeah. It was great.

79
00:02:54,160 --> 00:02:55,559
Yeah, that was great?

80
00:02:56,200 --> 00:02:58,031
It was a little more than great.

81
00:02:58,120 --> 00:02:59,314
I know, I just...

82
00:02:59,880 --> 00:03:02,519
It's always so
physical, you know?

83
00:03:02,720 --> 00:03:04,711
Yes. It's sex.

84
00:03:04,800 --> 00:03:06,791
By definition, physical.

85
00:03:07,640 --> 00:03:08,868
No, I mean...

86
00:03:10,880 --> 00:03:13,758
We've never really
made love, you know?

87
00:03:14,640 --> 00:03:16,312
No, I don't know.

88
00:03:17,160 --> 00:03:18,149
Really?

89
00:03:18,240 --> 00:03:19,639
Come on.
Hold on.

90
00:03:21,240 --> 00:03:24,038
Like, when your hearts are open,

91
00:03:24,120 --> 00:03:27,032
and it's not just
two bodies connecting.

92
00:03:27,120 --> 00:03:29,429
(STAMMERING)
It's emotional.

93
00:03:29,960 --> 00:03:30,915
It's deep.

94
00:03:31,000 --> 00:03:31,955
Yeah.

95
00:03:32,760 --> 00:03:34,591
You've never felt
like that before?

96
00:03:35,720 --> 00:03:36,914
Sure, I have.

97
00:03:40,520 --> 00:03:42,829
I mean, we're still new.
We'll get there.

98
00:03:43,680 --> 00:03:45,398
Well, I feel it for you.

99
00:03:45,600 --> 00:03:48,433
I guess I'm just
not getting it back.

100
00:03:48,520 --> 00:03:49,475
No, no, hey.

101
00:03:49,560 --> 00:03:51,232
Come here. Come here.
Come here. Come here.

102
00:03:51,320 --> 00:03:52,594
Come here. Hey.

103
00:03:53,320 --> 00:03:54,355
Hey.

104
00:03:55,520 --> 00:03:57,829
We're...
We're great together.

105
00:03:57,920 --> 00:04:00,639
Let's not overthink it.

106
00:04:02,560 --> 00:04:05,279
It's not about thinking,
Jake, it's about...

107
00:04:06,000 --> 00:04:07,319
It's about feeling.

108
00:04:08,120 --> 00:04:10,475
Look, I know you have
so much going on right now,

109
00:04:10,560 --> 00:04:13,916
but you're really
emotionally blocked.

110
00:04:14,680 --> 00:04:16,750
I know.
I have this guy.

111
00:04:17,480 --> 00:04:18,674
It sounds lame,

112
00:04:19,080 --> 00:04:22,038
but he's really helped me
just let go of a lot of stuff.

113
00:04:22,600 --> 00:04:23,555
Your shrink?

114
00:04:24,440 --> 00:04:25,475
Like a shaman.

115
00:04:26,720 --> 00:04:27,869
I know.

116
00:04:28,160 --> 00:04:31,311
Look, I...
I need this from you.

117
00:04:32,360 --> 00:04:33,395
Please.

118
00:04:34,120 --> 00:04:36,076
Okay. Fine.

119
00:04:38,400 --> 00:04:41,631
So I'm thinking that
my next book will be

120
00:04:42,720 --> 00:04:43,994
<i>Private School Confidential.</i>

121
00:04:44,160 --> 00:04:45,798
"Rules of navigating

122
00:04:45,880 --> 00:04:49,270
"the shark-infested waters of the poshest
private schools in the country."

123
00:04:50,080 --> 00:04:52,230
You would not believe what
goes on at these places.

124
00:04:53,080 --> 00:04:54,035
I'm telling you, it's...

125
00:04:54,120 --> 00:04:56,918
I don't even know why somebody
hasn't done this already.

126
00:04:58,120 --> 00:04:59,439
What are you looking for?

127
00:04:59,520 --> 00:05:00,794
Mmm, sorry.

128
00:05:01,760 --> 00:05:03,751
Salt junkie.
Yeah, it really adds taste.

129
00:05:03,840 --> 00:05:06,718
I'm sure it's just me
being lame and hung-over,

130
00:05:06,800 --> 00:05:10,475
but how is that not just
another <i>Girlfriends' Guide?</i>

131
00:05:10,560 --> 00:05:13,791
Uh, for one thing, it's not
about me or my family,

132
00:05:13,920 --> 00:05:15,638
uh, but it's still in my zone.

133
00:05:15,720 --> 00:05:16,709
It's the parenting market.

134
00:05:16,800 --> 00:05:20,509
Abby, no offense, but, readers
don't want your advice about

135
00:05:20,600 --> 00:05:22,670
anything parenting related,
not anymore.

136
00:05:24,000 --> 00:05:25,433
Light bulb, what about divorce?

137
00:05:25,520 --> 00:05:27,511
That's an area you could
write the crap out of.

138
00:05:27,600 --> 00:05:29,556
(CHUCKLING)
Yeah, I could do that.

139
00:05:30,000 --> 00:05:33,037
Or I could just slit my wrist and write
about what it feels like to bleed out.

140
00:05:33,120 --> 00:05:34,030
Exactly.

141
00:05:34,120 --> 00:05:35,235
It's what makes
your books so great.

142
00:05:35,320 --> 00:05:36,753
I mean, you take on
changes in life,

143
00:05:36,840 --> 00:05:38,831
and you're so witty
and self-deprecating.

144
00:05:38,920 --> 00:05:40,114
Yes, but this is divorce.

145
00:05:40,200 --> 00:05:42,270
This is painful and sad.

146
00:05:42,400 --> 00:05:44,072
And no one wants
to read about it.

147
00:05:44,520 --> 00:05:45,748
I don't know.

148
00:05:45,840 --> 00:05:46,875
People like dark.

149
00:05:48,280 --> 00:05:50,874
Cleo Stevens is pretty dark,
and it's working for her.

150
00:05:51,520 --> 00:05:54,876
<i>So we are rocking the park
when Neo says she's hungry.</i>

151
00:05:55,000 --> 00:05:56,797
<i>I just reach into my
designer diaper bag</i>

152
00:05:56,880 --> 00:05:59,075
<i>and pull out some
homemade organic baby food.</i>

153
00:05:59,640 --> 00:06:00,789
<i>Yeah, right.</i>

154
00:06:01,280 --> 00:06:03,077
<i>Who am I, Abby McCarthy?</i>

155
00:06:03,240 --> 00:06:04,673
(LAUGHS) <i>Hell, no.</i>

156
00:06:04,760 --> 00:06:06,716
<i>I forgot the frickin'</i>
<i>baby food!</i> (LAUGHS)

157
00:06:07,400 --> 00:06:10,073
<i>But I didn't forget
my delicious turkey sub.</i>

158
00:06:10,600 --> 00:06:12,795
<i>Mom-hood does not have
to be that hard.</i>

159
00:06:12,880 --> 00:06:14,233
<i>Watch me make baby food.</i>

160
00:06:14,840 --> 00:06:15,955
<i>Mmm.</i>

161
00:06:16,040 --> 00:06:17,268
<i>Mmm, mmm, mmm.</i>

162
00:06:18,080 --> 00:06:19,069
<i>Mmm.</i>

163
00:06:19,400 --> 00:06:20,389
<i>Mmm-hmm.</i>

164
00:06:21,080 --> 00:06:22,559
<i>ABC turkey.</i>

165
00:06:24,560 --> 00:06:25,709
<i>Choo, choo, choo, choo, choo.</i>
Ew.

166
00:06:25,800 --> 00:06:28,268
Okay, first of all,
Missy trashed my book idea

167
00:06:28,360 --> 00:06:29,475
and told me I should
write about divorce.

168
00:06:29,560 --> 00:06:31,437
Too soon.
<i>This is what I'm saying.</i>

169
00:06:31,840 --> 00:06:33,990
Then, I watch another
Cleo Stevens clip.

170
00:06:34,200 --> 00:06:35,235
Please stop doing that.

171
00:06:35,320 --> 00:06:37,550
<i>I know, I know, I know.
I'm torturing myself.</i>

172
00:06:38,120 --> 00:06:39,519
Maybe I should get out of town.

173
00:06:39,600 --> 00:06:40,669
Are you going to Vegas?

174
00:06:41,400 --> 00:06:42,435
Vegas? Are you?

175
00:06:42,520 --> 00:06:45,239
<i>You know, Phoebe, she's doing
the whole baby-style event,</i>

176
00:06:45,320 --> 00:06:46,958
which we can avoid, right?

177
00:06:47,880 --> 00:06:49,074
Yeah, so...
So you guys are...

178
00:06:49,160 --> 00:06:50,912
<i>I really need to</i>

179
00:06:51,000 --> 00:06:53,798
not be alone, and you could
really use the distraction.

180
00:06:54,040 --> 00:06:55,029
<i>And just don't let the fact that</i>

181
00:06:55,120 --> 00:06:56,997
<i>Delia's coming, bother you.</i>

182
00:06:57,080 --> 00:06:59,548
Yeah, I, um...
I wouldn't let that stop me. I...

183
00:06:59,640 --> 00:07:00,993
Perfect.
I'm in if you're in.

184
00:07:02,240 --> 00:07:03,389
(EXHALES)

185
00:07:05,480 --> 00:07:07,038
Wow. Dear lord!
Yeah.

186
00:07:07,120 --> 00:07:09,429
How high are you guys planning on getting?
I know.

187
00:07:09,520 --> 00:07:11,192
Pot dispensaries are like
target for stoners.

188
00:07:11,280 --> 00:07:13,669
You cannot leave without
spending less than $200.

189
00:07:14,360 --> 00:07:16,476
Oh, I am going lollipop.

190
00:07:17,160 --> 00:07:18,115
Slow and steady.

191
00:07:18,200 --> 00:07:20,270
Pot goldfish are not
on my cleanse.

192
00:07:20,360 --> 00:07:22,271
And anyway, I'm not
gonna party this weekend.

193
00:07:22,360 --> 00:07:24,555
I'm just gonna do some spa time,

194
00:07:24,640 --> 00:07:26,437
chill by the pool
with my Kindle.

195
00:07:26,520 --> 00:07:27,475
Mellow Vegas.

196
00:07:27,560 --> 00:07:29,073
Wait for a book idea
to bubble up.

197
00:07:29,160 --> 00:07:31,594
"Mellow" and "Vegas".
That sounds like an oxymoron.

198
00:07:31,680 --> 00:07:33,796
Yeah, well, that's... that's my plan.
Fun.

199
00:07:34,480 --> 00:07:36,198
In case it's, like, right on the end...
Yeah.

200
00:07:36,280 --> 00:07:37,599
Um, you know
what I'm talking about.

201
00:07:37,680 --> 00:07:39,159
...it's so good.
Yeah.

202
00:07:39,240 --> 00:07:40,753
Wait.
Hello, ladies.

203
00:07:41,320 --> 00:07:42,992
Hi.
Lyla, what are you doing here?

204
00:07:43,080 --> 00:07:44,479
Well, Abby mentioned it.

205
00:07:46,040 --> 00:07:48,156
Last one in the car
is a rotten friend.

206
00:07:49,800 --> 00:07:51,392
PHOEBE: (WHISPERING)
Oh, my God.

207
00:07:55,840 --> 00:07:56,829
Oh, my God.

208
00:07:56,960 --> 00:07:58,632
- You should have told me you
weren't inviting her. - I know!

209
00:07:58,720 --> 00:08:00,358
I should have.
It's just everything has been

210
00:08:00,440 --> 00:08:01,555
so difficult with her, recently.

211
00:08:01,640 --> 00:08:02,595
And with the photo shoot,

212
00:08:02,680 --> 00:08:04,477
a fight is the
last thing I needed.

213
00:08:04,560 --> 00:08:06,118
And she hates me.
Yeah.

214
00:08:06,760 --> 00:08:07,829
She does, I'm sorry.

215
00:08:07,920 --> 00:08:09,990
But look, she's going through
a hideous custody battle,

216
00:08:10,080 --> 00:08:12,036
- she's on pins and needles about
the caseworker's report. - I know.

217
00:08:12,120 --> 00:08:15,237
I mean, maybe this trip
is exactly what she needs.

218
00:08:15,560 --> 00:08:17,790
Or maybe this trip
is exactly what she needs.

219
00:08:17,880 --> 00:08:19,871
ABBY: No.
Oh, yes.

220
00:08:20,640 --> 00:08:21,550
Oh, yes.

221
00:08:21,640 --> 00:08:23,517
Oh, yes, it is, goldfish.

222
00:08:24,520 --> 00:08:25,953
SHAMAN DEREK:
Lion's breath.

223
00:08:26,040 --> 00:08:28,873
Everyone, breathe in and...

224
00:08:28,960 --> 00:08:29,915
(INHALING)

225
00:08:30,200 --> 00:08:31,189
(EXHALING)

226
00:08:40,480 --> 00:08:43,040
Now, the breath
can be a bit odd.

227
00:08:43,120 --> 00:08:44,997
You know, showing off
all your bad dental work.

228
00:08:45,080 --> 00:08:46,479
Maybe that's just
if you're English.

229
00:08:47,080 --> 00:08:48,229
And that's why we're here, yeah?

230
00:08:48,480 --> 00:08:50,152
Break through the inhibitions.

231
00:08:50,240 --> 00:08:52,071
Let the truth come forward.

232
00:08:52,160 --> 00:08:54,435
But are we prepared
for our journey

233
00:08:54,720 --> 00:08:56,631
to self-revelation
through Ayahuasca?

234
00:08:57,760 --> 00:09:00,991
I totally Googled it, and
there's conflicting reports

235
00:09:01,080 --> 00:09:05,039
about the possibilities of,
um, you know, death.

236
00:09:05,120 --> 00:09:06,792
Of course, it's a
completely natural herb,

237
00:09:06,880 --> 00:09:07,949
ancient, opens your heart.

238
00:09:08,040 --> 00:09:10,474
Right, I'm just prone to allergies,
so I'm just making sure.

239
00:09:10,560 --> 00:09:13,279
Do you know CPR?
Absolutely. Don't be worried.

240
00:09:13,520 --> 00:09:14,509
Taken correctly,
it's completely safe.

241
00:09:14,600 --> 00:09:16,875
Great.
Now, to be fully prepared,

242
00:09:16,960 --> 00:09:18,632
we must fast, yeah?

243
00:09:18,720 --> 00:09:20,073
What... I'm sorry,
what...

244
00:09:20,160 --> 00:09:22,469
Prepared to trip?

245
00:09:22,640 --> 00:09:23,755
Prepared to trip balls?

246
00:09:23,840 --> 00:09:25,876
It's gonna be totally fine, I promise.
I'm just... The distinction.

247
00:09:25,960 --> 00:09:27,518
I'm just asking.
I'm just asking.

248
00:09:28,760 --> 00:09:29,749
Are we good?
Yeah.

249
00:09:29,840 --> 00:09:31,353
Yeah, you checked in or checked out?
In.

250
00:09:31,440 --> 00:09:33,908
I mean, look at this face.
I'm checked in.

251
00:09:34,880 --> 00:09:36,233
Great! Now, okay.

252
00:09:36,320 --> 00:09:40,233
Before we are imbibing, we need to
cleanse the body, cleanse the mind.

253
00:09:40,320 --> 00:09:45,235
Twelve hours of fasting
to purify the body,

254
00:09:45,600 --> 00:09:48,034
purify the spirit.

255
00:09:49,160 --> 00:09:52,038
You'll be so thankful for an empty
belly once the vomiting starts.

256
00:09:55,480 --> 00:09:56,754
LYLA: I'm so high.

257
00:09:57,040 --> 00:09:58,314
My cheeks hurt.

258
00:09:58,400 --> 00:10:00,231
(CHANTING) Om.
It's like pins and needles, dome.

259
00:10:00,320 --> 00:10:01,435
Om...
Om.

260
00:10:01,520 --> 00:10:02,509
...to the dome.

261
00:10:02,600 --> 00:10:03,874
Guys, can you just keep
it down a little bit?

262
00:10:03,960 --> 00:10:05,279
I have a horrible headache.

263
00:10:05,360 --> 00:10:06,793
'Cause you're
reading in the car.

264
00:10:06,880 --> 00:10:08,279
You're reading in the car.

265
00:10:08,360 --> 00:10:10,635
But here, you know,
I think if you

266
00:10:10,720 --> 00:10:13,917
enunciated "Om",
it could alleviate...

267
00:10:14,720 --> 00:10:15,869
Om.

268
00:10:17,720 --> 00:10:18,675
(CHANTING) No.

269
00:10:18,760 --> 00:10:20,876
Lyla, Lyla, loo-loo, Lyla.

270
00:10:20,960 --> 00:10:22,313
Lyla, I love you.

271
00:10:22,400 --> 00:10:24,152
I love your little face.

272
00:10:24,240 --> 00:10:27,994
I love you too, but, my custody thing is...
It is driving me nuts.

273
00:10:28,080 --> 00:10:30,310
Lyla, we are totally
going to distract you.

274
00:10:30,720 --> 00:10:32,199
Vegas is the best.

275
00:10:32,280 --> 00:10:34,748
Do you want a little fishy
in your mouth, Abby?

276
00:10:35,240 --> 00:10:37,196
Look at the little fishy
come into your mouth?

277
00:10:37,280 --> 00:10:39,077
Abby. It wants to have a
little home in your mouth.

278
00:10:39,160 --> 00:10:40,991
DELIA: Fishy.
PHOEBE: Come on.

279
00:10:41,080 --> 00:10:43,389
You guys, I'm working.
But you're not working. You're not.

280
00:10:43,480 --> 00:10:45,789
You're reading Cleo's YouTube channel.
PHOEBE: No!

281
00:10:45,880 --> 00:10:47,632
Is that what you're doing now?
That's not working.

282
00:10:47,720 --> 00:10:48,675
See?
PHOEBE: Oh, my God.

283
00:10:48,760 --> 00:10:49,749
LYLA:
Why would you do that?

284
00:10:49,840 --> 00:10:53,719
"Abby McCarthy is a lying, slutty,
old hag who needs Botox."

285
00:10:54,360 --> 00:10:55,349
PHOEBE:
Doesn't even make sense.

286
00:10:55,440 --> 00:10:58,671
How can you be a
"slutty, old hag"?

287
00:10:59,760 --> 00:11:01,159
No one would want
to sleep with you.

288
00:11:01,600 --> 00:11:02,715
LYLA: That's your take-away
from that?

289
00:11:02,800 --> 00:11:03,710
PHOEBE: Well, actually...

290
00:11:03,800 --> 00:11:04,755
Hang on one second.

291
00:11:04,840 --> 00:11:06,512
First of all,
that's not at all...

292
00:11:06,600 --> 00:11:07,555
Guys, you know what?

293
00:11:07,640 --> 00:11:09,710
Stoned, stoned...
Secondly, there's someone for everyone.

294
00:11:09,800 --> 00:11:12,234
Stoned conversations are
only funny to stoned people.

295
00:11:12,320 --> 00:11:13,639
LYLA: Sexuality is fluid.

296
00:11:13,720 --> 00:11:15,233
She's being an ageist,
she's also

297
00:11:15,320 --> 00:11:17,356
being unkind to her own
gender for not taking issue

298
00:11:17,440 --> 00:11:18,509
with that comment.
(GROANS)

299
00:11:27,920 --> 00:11:28,909
Oh.
Oh, my!

300
00:11:29,000 --> 00:11:30,149
Oh, my!

301
00:11:30,280 --> 00:11:31,759
Hello, hello, hello.

302
00:11:32,080 --> 00:11:33,513
Phoebe's in love!

303
00:11:33,600 --> 00:11:35,636
Show us the way to the VIP
sundeck, will you, doll face?

304
00:11:38,560 --> 00:11:39,629
LYLA: We need a drink.

305
00:11:40,720 --> 00:11:41,675
Abby, do you want a drink?

306
00:11:41,760 --> 00:11:43,079
Oh, my God.
WOMAN: Oh, sorry.

307
00:11:44,040 --> 00:11:48,192
No, I just want a lemon
water with cayenne.

308
00:11:49,680 --> 00:11:51,716
Oh, my God.

309
00:11:51,800 --> 00:11:53,711
Four hibiscus margaritas, coming up.
No, no, no, no, no.

310
00:11:53,800 --> 00:11:55,995
I really do want lemon water.
With, with the cayenne.

311
00:11:56,080 --> 00:11:57,832
Abby, darling, I am not
gonna get you that.

312
00:11:58,000 --> 00:11:59,115
You created this monster.

313
00:11:59,200 --> 00:12:00,679
DELIA: I didn't mean for this weekend.
Hey, Delia,

314
00:12:00,760 --> 00:12:02,910
look, drinks are coming to us.

315
00:12:03,000 --> 00:12:04,797
Are those girls wearing onesies?
Yes, they are.

316
00:12:04,880 --> 00:12:05,869
Chardonnay or pinot?

317
00:12:05,960 --> 00:12:07,996
Oh, yeah.
Oh, yes, thank you.

318
00:12:08,080 --> 00:12:10,036
You're welcome.
Thank you.

319
00:12:10,120 --> 00:12:13,157
It's mommy's special medicine,
courtesy of Cleo Stevens.

320
00:12:13,240 --> 00:12:15,629
- She's celebrating her new
book, <i>Back-Burner Baby.</i> - Yeah.

321
00:12:15,720 --> 00:12:17,438
And she's doing a book
signing tomorrow morning.

322
00:12:17,520 --> 00:12:19,033
Here, take an invite.
No, thank you.

323
00:12:19,120 --> 00:12:20,314
Absolutely not.
No, thank you.

324
00:12:21,160 --> 00:12:22,798
I'm so sorry, Abby.
It's not your fault.

325
00:12:22,880 --> 00:12:24,074
I should have thought.
Of course she's here.

326
00:12:24,160 --> 00:12:25,718
She's got a book to promote.

327
00:12:26,360 --> 00:12:28,749
And she's doing
the opening speech?

328
00:12:29,680 --> 00:12:30,749
After one book!

329
00:12:30,840 --> 00:12:32,717
Oh, honey, take a break.
Have a baba.

330
00:12:32,800 --> 00:12:34,836
I am not having a baba.

331
00:12:34,920 --> 00:12:37,070
I'm just gonna go up to
the room, and I'm gonna

332
00:12:37,160 --> 00:12:38,673
cleanse quietly by myself.

333
00:12:38,760 --> 00:12:40,512
You guys enjoy, really.
Have fun.

334
00:12:40,600 --> 00:12:41,589
Have fun.

335
00:12:47,480 --> 00:12:48,515
This is weirdly satisfying.

336
00:12:48,600 --> 00:12:49,635
It tastes good.

337
00:12:49,720 --> 00:12:51,676
That Cleo bitch is a genius.
Mmm.

338
00:12:55,120 --> 00:12:58,669
Mmm.
Oh, my god. This place is insane.

339
00:12:59,440 --> 00:13:02,273
After our treatments, we have
to try this Arctic Ice Room.

340
00:13:02,360 --> 00:13:03,839
It snows.
No way.

341
00:13:03,920 --> 00:13:05,069
DELIA: It's really good for
tightening your pores.

342
00:13:05,720 --> 00:13:07,119
And for people
who can't chill out.

343
00:13:09,120 --> 00:13:10,394
No report yet?

344
00:13:10,480 --> 00:13:12,755
You know how it is. You know,
this stuff goes on and on and on.

345
00:13:12,840 --> 00:13:13,875
Lyla, it's gonna be fine.

346
00:13:13,960 --> 00:13:16,599
And if it isn't, the firm will
make sure it is. Blow me.

347
00:13:16,680 --> 00:13:18,477
DELIA: Abby.
God, this is so ridiculous.

348
00:13:18,560 --> 00:13:19,515
Oh, my God.

349
00:13:19,600 --> 00:13:21,875
I'm telling you, you have to hear this.
This is such bullshit.

350
00:13:21,960 --> 00:13:23,188
Listen to this.

351
00:13:23,280 --> 00:13:26,192
"Bath time. It's exhausting,
and it conflicts

352
00:13:26,280 --> 00:13:28,350
"with mama's chance
to get her wine on,

353
00:13:28,440 --> 00:13:29,589
"so skip it.

354
00:13:29,680 --> 00:13:31,671
"If you're washing your kid's
hair more than once a week,

355
00:13:31,760 --> 00:13:33,512
"no wonder you're too cranky
to lather up your husband."

356
00:13:33,680 --> 00:13:36,638
Yes, she's filthy, but you
cannot let it get to you.

357
00:13:36,720 --> 00:13:38,676
Just give me the iPad. Just
hand me the iPad right now.

358
00:13:38,760 --> 00:13:39,954
No.
Just give me the iPad.

359
00:13:40,040 --> 00:13:41,678
Can you please keep it down?

360
00:13:41,760 --> 00:13:42,829
This is the quiet room.

361
00:13:42,920 --> 00:13:43,955
Sorry.
Sorry.

362
00:13:44,040 --> 00:13:45,109
We're not quiet.

363
00:13:45,200 --> 00:13:47,031
And that book saved my life.

364
00:13:47,120 --> 00:13:48,030
Really?

365
00:13:48,120 --> 00:13:49,109
Oh, my God.
Jesus Christ.

366
00:13:49,200 --> 00:13:50,189
I'm so curious.

367
00:13:50,280 --> 00:13:52,555
Which chapter spoke to you?

368
00:13:52,720 --> 00:13:55,109
Was it perhaps,
"Brush off brushing teeth"?

369
00:13:55,200 --> 00:13:56,189
Excuse me, ma'am.

370
00:13:56,280 --> 00:13:57,633
This is the third time.

371
00:13:57,720 --> 00:13:59,119
I'm gonna have to
ask you to leave...

372
00:13:59,200 --> 00:14:00,633
I'm not leaving because
I'm not gonna let some

373
00:14:00,720 --> 00:14:02,950
Cleo Stevens groupie
steal my massage!

374
00:14:03,040 --> 00:14:04,075
Oh, my God.

375
00:14:04,160 --> 00:14:05,388
Are you Abby McCarthy?

376
00:14:06,160 --> 00:14:07,513
Okay.
Okay, and we're going.

377
00:14:07,600 --> 00:14:08,794
DELIA: Time to go.
LYLA: Sorry.

378
00:14:08,880 --> 00:14:12,077
I will have you know that your hero
is an advocate for child abuse.

379
00:14:12,520 --> 00:14:15,034
Relax, or we'll
water-board you.

380
00:14:15,120 --> 00:14:16,792
You must stop taking
everything so seriously.

381
00:14:16,880 --> 00:14:18,233
Abby. Abby.
I hate this cleanse.

382
00:14:19,240 --> 00:14:21,231
Mellow Vegas, not happening.

383
00:14:21,320 --> 00:14:22,435
It is not happening.
No.

384
00:14:22,520 --> 00:14:24,112
I can't do it anymore.

385
00:14:24,240 --> 00:14:26,151
My head feels like
it has bees in it.

386
00:14:26,280 --> 00:14:28,748
No more cleanse, no more reflection.
You need real Vegas.

387
00:14:28,840 --> 00:14:29,909
PHOEBE: The one with the good times.
DELIA: Yeah.

388
00:14:30,000 --> 00:14:32,036
The one where you're not ruining
everybody else's good time.

389
00:14:32,120 --> 00:14:33,348
Can you do that?

390
00:14:34,000 --> 00:14:35,194
I'm so sorry.

391
00:14:35,280 --> 00:14:38,113
I'm done with my Cleo obsession, I promise.
Let's do it.

392
00:14:38,200 --> 00:14:41,351
Yes. Ladies, let's tear it up.

393
00:14:41,600 --> 00:14:42,794
(MUSIC PLAYING)

394
00:14:54,320 --> 00:14:55,275
Cheers!

395
00:14:55,360 --> 00:14:56,315
ALL: Cheers!

396
00:14:56,400 --> 00:14:59,278
Cheers, yes!

397
00:14:59,880 --> 00:15:00,835
Hmm.

398
00:15:01,840 --> 00:15:03,239
PHOEBE: Abby, Abby,
Abby, Abby, Abby!

399
00:15:03,320 --> 00:15:05,436
That is tequila and champagne.

400
00:15:05,520 --> 00:15:06,589
You've been detoxing
for three days,

401
00:15:06,680 --> 00:15:08,352
so your liver's like
a little virgin.

402
00:15:08,440 --> 00:15:10,032
Now I am re-toxing.

403
00:15:10,840 --> 00:15:12,558
And I am reengaging.

404
00:15:12,880 --> 00:15:14,950
I am so sorry that
I have been so gone.

405
00:15:15,040 --> 00:15:17,600
Lyla, what's happening
with the custody?

406
00:15:17,680 --> 00:15:19,238
PHOEBE: No, we're not
talking about that.

407
00:15:19,320 --> 00:15:20,753
Got it. Lyla...

408
00:15:22,280 --> 00:15:23,315
We need to get you laid.

409
00:15:23,400 --> 00:15:24,594
Oh, my God, yes. When was
the last time you had sex?

410
00:15:24,680 --> 00:15:27,831
And Dan doesn't count, because
that was a felonious lay.

411
00:15:27,920 --> 00:15:30,434
Felonious?
Lyla, are you not having sex?

412
00:15:30,520 --> 00:15:31,475
Oh, please.

413
00:15:31,560 --> 00:15:34,836
Lyla, talk about why you two
hate each other, exactly.

414
00:15:34,920 --> 00:15:37,195
I don't... We don't hate each other.
We don't.

415
00:15:37,960 --> 00:15:39,393
Got off on the wrong foot?
Agreed.

416
00:15:39,560 --> 00:15:41,551
She threatened me. I threatened her.
Next subject.

417
00:15:41,640 --> 00:15:43,437
Phoebe.
Yes?

418
00:15:43,520 --> 00:15:44,509
Ad shoot.

419
00:15:45,280 --> 00:15:47,874
Do you need any help with the
model babies in the morning?

420
00:15:47,960 --> 00:15:50,793
Yes, I do, because I'm styling
the entire thing myself.

421
00:15:50,880 --> 00:15:52,279
Wow.
So, yes, will you come?

422
00:15:52,360 --> 00:15:53,315
I am there!

423
00:15:53,400 --> 00:15:54,674
I mean, what else am I gonna do?

424
00:15:54,760 --> 00:15:57,069
Am I gonna go to
Cleo Stevens' book signing?

425
00:15:59,240 --> 00:16:00,389
Merman!

426
00:16:01,040 --> 00:16:03,634
My merman, can I have
another Sagebush?

427
00:16:03,720 --> 00:16:05,199
Sagebrush. Sage...

428
00:16:05,280 --> 00:16:07,032
Didn't you know that
he was a merman?

429
00:16:07,120 --> 00:16:09,076
Do you know that he has a tail?
It's a secret.

430
00:16:09,160 --> 00:16:11,151
I think the merman thinks
that you've had enough.

431
00:16:11,240 --> 00:16:12,195
You need to eat.

432
00:16:12,440 --> 00:16:14,032
Can you bring some water?
You need to eat something.

433
00:16:14,120 --> 00:16:15,997
Oh, good idea. 'Cause you
didn't lay a bread base.

434
00:16:16,080 --> 00:16:17,195
ABBY: Oh, my God.

435
00:16:17,480 --> 00:16:19,436
Mellow Vegas was so boring.

436
00:16:19,720 --> 00:16:21,392
I want party Vegas.

437
00:16:22,400 --> 00:16:23,435
Party Vegas!

438
00:16:23,520 --> 00:16:25,078
Yeah, cheers to that!

439
00:16:25,160 --> 00:16:26,388
ALL: Cheers!
Oh!

440
00:16:26,480 --> 00:16:28,038
Whoo!

441
00:16:28,760 --> 00:16:30,512
Oh! (GROANS)

442
00:16:31,640 --> 00:16:33,073
I'm ruining our trip.

443
00:16:36,040 --> 00:16:37,758
I'm a party downer.

444
00:16:38,480 --> 00:16:40,232
And a social-media pariah.

445
00:16:40,320 --> 00:16:42,834
Ladies, this is Las Vegas.

446
00:16:43,360 --> 00:16:44,952
We just need
a new plan of attack.

447
00:16:45,480 --> 00:16:46,833
We could play slots.

448
00:16:46,920 --> 00:16:48,638
Slots? No.

449
00:16:48,800 --> 00:16:50,313
ALL: Whoo-hoo-hoo!

450
00:16:50,400 --> 00:16:51,355
Come on, baby!

451
00:16:51,440 --> 00:16:53,351
Come on, come on, come on.
Let's see it, let's see it.

452
00:16:54,080 --> 00:16:55,115
BLACKJACK DEALER:
And dealer gets 17.

453
00:16:55,200 --> 00:16:56,918
Oh, my goodness. Oh, my goodness.
Yes, that's good!

454
00:16:57,000 --> 00:16:58,194
Yay!
Boom!

455
00:16:58,280 --> 00:17:00,271
Boom! Five, five in a row.

456
00:17:00,840 --> 00:17:02,671
Now, it's six!
That was exciting.

457
00:17:02,760 --> 00:17:05,399
Yep!
It can't last.

458
00:17:05,480 --> 00:17:07,277
Oh, free massage.

459
00:17:07,360 --> 00:17:08,315
Free massage.

460
00:17:08,840 --> 00:17:12,230
Are you not going to bet?
No, aforementioned career crisis.

461
00:17:13,480 --> 00:17:14,435
What? Don't stop.

462
00:17:14,520 --> 00:17:16,033
I don't know if they'll let you
sit here if you don't bet.

463
00:17:16,120 --> 00:17:17,473
I will ride along.

464
00:17:18,200 --> 00:17:19,155
Whoo.

465
00:17:19,240 --> 00:17:21,037
Abby, high-rolling
with a hundy.

466
00:17:21,120 --> 00:17:22,712
ABBY: I know,
I can't handle it.

467
00:17:24,160 --> 00:17:26,594
13? Who gets 13?

468
00:17:27,520 --> 00:17:28,999
Oh, my God, my
stomach just dropped.

469
00:17:29,080 --> 00:17:30,433
DELIA: I'll stay.
Dealer's got a Jack.

470
00:17:30,520 --> 00:17:31,919
I'll, uh, hit, hit.

471
00:17:32,680 --> 00:17:33,874
DEALER: 23.
LYLA: What?

472
00:17:33,960 --> 00:17:35,439
Boom! There goes
summer camp.

473
00:17:35,520 --> 00:17:37,238
Oh.
How is this fun?

474
00:17:37,320 --> 00:17:38,753
It isn't. You just
got to be stoic.

475
00:17:38,840 --> 00:17:40,114
Game face. Stoic.

476
00:17:40,200 --> 00:17:41,599
I'm riding along
with you, Phoebe.

477
00:17:41,760 --> 00:17:42,875
I'll go one more.

478
00:17:49,440 --> 00:17:50,634
Do you feel anything?

479
00:17:52,280 --> 00:17:54,236
No. Maybe he didn't
give me enough.

480
00:17:54,880 --> 00:17:56,029
<i>I feel seasick.</i>

481
00:17:57,680 --> 00:17:59,352
You know, maybe
this was a mistake.

482
00:17:59,520 --> 00:18:00,555
(CHUCKLING)

483
00:18:00,640 --> 00:18:03,837
Hey, why did you have to kill Cassidy?
(GROANS)

484
00:18:04,160 --> 00:18:05,434
He loved you, DeeDee.

485
00:18:05,840 --> 00:18:08,274
DeeDee's just a character
I play on TV.

486
00:18:09,680 --> 00:18:10,669
Becca.

487
00:18:12,320 --> 00:18:13,594
She doesn't exist.

488
00:18:19,480 --> 00:18:20,595
She doesn't exist.

489
00:18:20,960 --> 00:18:21,915
You know.

490
00:18:24,440 --> 00:18:25,873
You know.

491
00:18:30,240 --> 00:18:32,037
I just want to direct.

492
00:18:34,120 --> 00:18:35,678
(SHOUTING)
I want to direct!

493
00:18:38,400 --> 00:18:40,072
DELIA: Oh!
PHOEBE: Come on, no!

494
00:18:40,160 --> 00:18:42,116
Come on! Come on.
No!

495
00:18:42,200 --> 00:18:43,428
DEALER: And 21.
ABBY: No!

496
00:18:43,520 --> 00:18:44,873
I hate you.
Come on.

497
00:18:44,960 --> 00:18:46,313
UNICEF could've just
built a school with the

498
00:18:46,400 --> 00:18:48,152
money we lost at this table.
Oh, my God.

499
00:18:48,240 --> 00:18:49,559
That is so crazy.

500
00:18:49,640 --> 00:18:50,789
Why would you do that?

501
00:18:50,880 --> 00:18:51,835
Are you okay?

502
00:18:51,920 --> 00:18:53,512
Do you want to, like, go up to
the suite, maybe take a nap?

503
00:18:53,600 --> 00:18:55,716
What?
Do you need to take a, take a break?

504
00:18:55,840 --> 00:18:56,989
Go up to the suite,
and, like, just

505
00:18:57,080 --> 00:18:58,399
decompress or something?

506
00:18:59,120 --> 00:19:00,473
You're voting me off the island.
I am not.

507
00:19:00,560 --> 00:19:01,515
Enjoy the warm towels, Abby.

508
00:19:01,600 --> 00:19:03,670
Just maybe...
I have to go anyways, so.

509
00:19:03,760 --> 00:19:05,990
No, it's fine, I'll go.
I'm gonna go.

510
00:19:06,080 --> 00:19:07,798
Do you want somebody to go with you?
No.

511
00:19:08,120 --> 00:19:09,519
I'm fine.
No, I take that.

512
00:19:09,600 --> 00:19:11,477
That's, like,
two mortgage payments.

513
00:19:11,880 --> 00:19:12,835
Ugh.

514
00:19:21,080 --> 00:19:22,798
DEALER: Another win for you.
LYLA: Thank you.

515
00:19:22,880 --> 00:19:24,950
Thank you.
This is... This is crazy.

516
00:19:25,040 --> 00:19:27,315
Can you count or something?

517
00:19:28,760 --> 00:19:30,400
Am I cheating?
Is that what you're saying?

518
00:19:30,480 --> 00:19:31,674
Absolutely not.

519
00:19:32,600 --> 00:19:34,318
Let's just...
Let's just keep it fun.

520
00:19:34,400 --> 00:19:35,753
I would love to have some fun,

521
00:19:35,840 --> 00:19:37,273
but when you imply
that somehow...

522
00:19:37,360 --> 00:19:39,794
No, no. No, no, no. ...I'm scamming the
system and not legitimately winning.

523
00:19:39,880 --> 00:19:40,869
Let's just...

524
00:19:42,240 --> 00:19:44,913
You know, um, for a while now,

525
00:19:45,000 --> 00:19:48,390
there is a gentleman who
has been staring at us.

526
00:19:48,480 --> 00:19:49,549
Don't look!

527
00:19:49,640 --> 00:19:50,834
Please don't look.

528
00:19:50,920 --> 00:19:52,876
He... He's coming over.
He's coming over.

529
00:19:52,960 --> 00:19:54,393
No, no, not like that.

530
00:19:55,600 --> 00:19:57,556
Delbar, is that you?

531
00:20:00,800 --> 00:20:01,949
Delbar?

532
00:20:09,520 --> 00:20:10,669
(EXHALING)

533
00:20:15,440 --> 00:20:16,395
Hey, there.

534
00:20:16,800 --> 00:20:18,313
Long day? (CHUCKLES)
Yeah.

535
00:20:19,960 --> 00:20:20,949
Got a name?

536
00:20:21,680 --> 00:20:23,272
Um, Janet...

537
00:20:24,360 --> 00:20:26,032
...Larocca
Hey, Janet.

538
00:20:26,360 --> 00:20:27,315
(CHUCKLES) Hi.

539
00:20:27,880 --> 00:20:30,189
You're a terrific-looking
lady, Janet.

540
00:20:31,120 --> 00:20:32,599
My name's Glen Melnick.

541
00:20:32,680 --> 00:20:34,352
I'm in town for the
eyewear convention.

542
00:20:34,640 --> 00:20:35,550
Oh, yeah?

543
00:20:35,640 --> 00:20:37,312
Lot of new product to introduce.

544
00:20:37,440 --> 00:20:39,715
My new glasses actually
have X-ray vision.

545
00:20:42,360 --> 00:20:44,191
I am not wearing
any glasses, Glen,

546
00:20:44,280 --> 00:20:45,918
but I can see you're
wearing a wedding ring.

547
00:20:47,200 --> 00:20:50,237
Yeah, well...
What happens in Vegas...

548
00:20:50,920 --> 00:20:52,273
MAN: Hey, beautiful.

549
00:20:53,600 --> 00:20:54,715
What's going on?
You couldn't wait for me?

550
00:20:54,800 --> 00:20:55,994
I...

551
00:20:56,600 --> 00:20:58,318
I was totally waiting for you.

552
00:21:00,480 --> 00:21:02,550
Hey, man.
How you doing?

553
00:21:02,640 --> 00:21:05,598
Great. Um, nice
talking to you, Janet.

554
00:21:07,160 --> 00:21:08,229
No harm, no foul.

555
00:21:10,560 --> 00:21:12,278
Thanks for the rescue.

556
00:21:13,400 --> 00:21:17,154
Um, I was planning on
committing carbo-cide alone...

557
00:21:18,320 --> 00:21:19,309
You want this back?
No, no.

558
00:21:19,400 --> 00:21:20,833
I... Please,
rescue me again.

559
00:21:20,920 --> 00:21:21,955
Eat half of it.

560
00:21:22,320 --> 00:21:23,355
Thank you, Janet.

561
00:21:23,480 --> 00:21:24,833
It... It's Abby, actually.

562
00:21:26,120 --> 00:21:27,348
And you are?

563
00:21:27,440 --> 00:21:28,668
My name is
(IN A SPANISH ACCENT) Carl.

564
00:21:29,800 --> 00:21:31,631
Did...
Did you just purr?

565
00:21:31,880 --> 00:21:34,519
(LAUGHS) No, it's short
for Juan-Carlos.

566
00:21:34,800 --> 00:21:35,915
Juan-Carlos.

567
00:21:38,280 --> 00:21:39,395
Join you for a glass of wine?

568
00:21:39,600 --> 00:21:41,431
Um, yeah...

569
00:21:42,080 --> 00:21:43,035
Yes.

570
00:21:43,920 --> 00:21:45,717
DELIA: The clanging...
It's just so noisy.

571
00:21:45,800 --> 00:21:47,392
We can't even talk.
Yes, we can talk.

572
00:21:47,480 --> 00:21:48,435
No, I don't think that's...
We can talk.

573
00:21:48,520 --> 00:21:49,475
You need to talk.

574
00:21:49,560 --> 00:21:50,834
(INDISTINCT TALKING)

575
00:21:51,680 --> 00:21:53,159
Is there a problem?
No.

576
00:21:53,240 --> 00:21:54,912
No, I'm good.
Yes, there is.

577
00:21:55,320 --> 00:21:56,639
Is she your friend?

578
00:21:57,200 --> 00:21:58,428
Yes.
Well,

579
00:21:58,520 --> 00:22:00,238
then tell her she should
respect her elders,

580
00:22:00,320 --> 00:22:01,719
the people who
sacrificed for her.

581
00:22:01,800 --> 00:22:03,677
Oh, please. He gets his
check every month.

582
00:22:03,760 --> 00:22:04,988
But you don't speak to him.

583
00:22:06,120 --> 00:22:07,599
She's wrong to judge.

584
00:22:07,680 --> 00:22:08,635
Her only living parent.

585
00:22:08,720 --> 00:22:09,869
That's enough.
I'm leaving.

586
00:22:11,280 --> 00:22:12,429
Delbar.

587
00:22:16,600 --> 00:22:18,192
DELIA: I hate this place.

588
00:22:18,560 --> 00:22:20,755
I cannot find my room.
Delia, what is happening?

589
00:22:20,840 --> 00:22:22,114
What's going on?
Ugh.

590
00:22:22,200 --> 00:22:23,110
Delia!

591
00:22:23,200 --> 00:22:25,475
Hey, Lyla, this is none of your business.
Was that your uncle?

592
00:22:25,560 --> 00:22:27,869
I don't know why you think that I would
share anything personal with you.

593
00:22:27,960 --> 00:22:30,076
You've been nothing but spiteful
to me ever since I met you.

594
00:22:30,160 --> 00:22:32,674
I was just part of
a very unusual situation.

595
00:22:32,760 --> 00:22:33,829
No, you're not
part of that at all.

596
00:22:33,920 --> 00:22:35,433
That's none of your business. He asked...
Is that your uncle?

597
00:22:35,520 --> 00:22:37,511
He asked me to... I know that you
think that I breezed through life

598
00:22:37,600 --> 00:22:38,589
because I show a little leg,

599
00:22:38,680 --> 00:22:40,432
but you don't know me,
you understand?

600
00:22:40,520 --> 00:22:42,192
And you don't deserve to.

601
00:22:46,280 --> 00:22:48,032
You know why this pizza's so good?
Why?

602
00:22:48,120 --> 00:22:49,235
'Cause of the wine.

603
00:22:49,320 --> 00:22:50,753
(CHUCKLES) Because of the wine.
Yeah.

604
00:22:50,840 --> 00:22:51,955
Yes.

605
00:22:52,040 --> 00:22:53,519
This same pizza with Diet Coke,

606
00:22:53,600 --> 00:22:55,881
we would not even be talking
about this pizza. Not at all.

607
00:22:55,960 --> 00:22:57,552
No, it really is
all about the wine.

608
00:22:57,640 --> 00:22:58,755
Mmm.
And suddenly it

609
00:22:58,920 --> 00:23:00,592
tastes like you're eating
real Italian pizza.

610
00:23:00,680 --> 00:23:01,749
(IN ITALIAN ACCENT)
In Italy.

611
00:23:02,160 --> 00:23:03,434
Exactly.
(LAUGHS)

612
00:23:03,880 --> 00:23:05,199
When were you in Italy?

613
00:23:05,600 --> 00:23:07,716
Never. Just trying
to impress you.

614
00:23:11,480 --> 00:23:13,471
This is the first...
You are the first good thing

615
00:23:13,560 --> 00:23:15,357
that has happened
to me this weekend.

616
00:23:20,240 --> 00:23:22,754
Um, do you wanna
get out of here?

617
00:23:23,480 --> 00:23:24,595
Yeah.

618
00:23:25,040 --> 00:23:26,519
Absolutely.
Yeah?

619
00:23:27,280 --> 00:23:29,748
But first we should
probably talk about rates.

620
00:23:32,000 --> 00:23:33,353
I'm sorry, what?

621
00:23:33,440 --> 00:23:34,714
Not that I wouldn't
do it for free,

622
00:23:34,800 --> 00:23:36,438
but got to make a living.

623
00:23:39,280 --> 00:23:40,315
Oh, my God.

624
00:23:41,400 --> 00:23:42,389
Oh, my God.

625
00:23:43,400 --> 00:23:44,958
You're a...
A gigolo?

626
00:23:45,600 --> 00:23:49,434
Well, I prefer
"companion," but, yeah.

627
00:23:52,280 --> 00:23:53,190
I'm sorry.

628
00:23:53,280 --> 00:23:54,429
Everyone knows that
this is the place

629
00:23:54,520 --> 00:23:55,953
where women go
to look for company.

630
00:23:56,040 --> 00:23:57,519
I am so embarrassed.

631
00:23:58,000 --> 00:24:00,150
Is that why you took down
LensCrafters over here?

632
00:24:00,240 --> 00:24:01,309
Because he was on your turf?

633
00:24:01,400 --> 00:24:03,595
No, no, no, no.
You just looked really uncomfortable.

634
00:24:03,680 --> 00:24:04,874
I was really uncomfortable.

635
00:24:05,120 --> 00:24:06,473
Yeah, and I was hungry.

636
00:24:07,000 --> 00:24:09,514
So, uh, if you're interested,

637
00:24:09,600 --> 00:24:11,909
I won't charge you
for the bar time.

638
00:24:12,440 --> 00:24:13,759
The clock will just start now.

639
00:24:15,480 --> 00:24:17,550
Um, I don't...
I'm sorry.

640
00:24:17,640 --> 00:24:19,312
I don't mean to be
insulting, but it just seems

641
00:24:19,400 --> 00:24:20,913
a little desperate
to pay for it.

642
00:24:21,800 --> 00:24:25,076
You know, Abby, you... You seem fantastic.
Thank you.

643
00:24:25,160 --> 00:24:26,798
And you're gorgeous.
Thank you.

644
00:24:27,560 --> 00:24:30,074
But if this isn't
a date, then...

645
00:24:31,360 --> 00:24:33,430
Oh, uh, right.

646
00:24:34,040 --> 00:24:35,314
You are working.

647
00:24:35,400 --> 00:24:36,389
This is your job.

648
00:24:36,480 --> 00:24:37,595
It is.

649
00:24:39,280 --> 00:24:40,952
I mean, does any woman ever

650
00:24:42,040 --> 00:24:43,871
pay you just to talk?

651
00:24:44,680 --> 00:24:46,750
Yeah, all the time.
Do I get a discount for that?

652
00:24:47,160 --> 00:24:48,388
Okay, no, that's fine.

653
00:24:48,800 --> 00:24:49,755
Kidding.

654
00:24:50,720 --> 00:24:52,631
But if I did, I could
ask you anything?

655
00:24:52,960 --> 00:24:54,393
Well, no specifics
about other clients.

656
00:24:54,480 --> 00:24:56,948
Of course, right.
Got it and, um...

657
00:24:58,280 --> 00:24:59,679
I'm a writer, so...

658
00:25:00,640 --> 00:25:03,871
Uh, let's say I was to
write about our encounter.

659
00:25:05,560 --> 00:25:06,879
As long as you don't
use my name.

660
00:25:06,960 --> 00:25:08,791
Is Carl your real name?
No.

661
00:25:09,160 --> 00:25:10,388
No, but don't use Carl.

662
00:25:10,560 --> 00:25:12,471
I don't want my agency to know
that I was freelancing tonight.

663
00:25:12,560 --> 00:25:13,754
Oh, my God.

664
00:25:13,960 --> 00:25:15,109
You have an agent?

665
00:25:15,200 --> 00:25:16,758
I do.
I have an agent.

666
00:25:16,840 --> 00:25:19,149
It's... It's an escort service, actually.
Uh-huh.

667
00:25:19,240 --> 00:25:20,673
But they take 20%,

668
00:25:20,840 --> 00:25:22,956
and with the baby-style
convention in town,

669
00:25:23,040 --> 00:25:24,314
talk about an
underserved community.

670
00:25:24,400 --> 00:25:25,389
Right.

671
00:25:25,800 --> 00:25:27,153
I get to pick myself.

672
00:25:27,920 --> 00:25:29,672
So, basic...
You can...

673
00:25:29,840 --> 00:25:33,037
You can actually eyeball a
woman from across the room

674
00:25:33,120 --> 00:25:37,113
and decide whether you
want to, um, "date" her.

675
00:25:37,600 --> 00:25:38,555
Exactly.

676
00:25:39,320 --> 00:25:41,117
Which means you
did actually pick me.

677
00:25:41,400 --> 00:25:43,356
I did. Absolutely.

678
00:25:44,160 --> 00:25:45,354
Does that make you feel better?

679
00:25:45,920 --> 00:25:48,070
It does, actually.
Yeah.

680
00:25:48,560 --> 00:25:49,595
Good.

681
00:25:52,720 --> 00:25:53,789
Let's do it.

682
00:25:55,480 --> 00:25:57,277
BECCA:
I can't feel my heart.

683
00:25:59,320 --> 00:26:02,676
How will I love if I,
if I can't feel my heart?

684
00:26:04,480 --> 00:26:06,675
Um, Derek, can you help her?
She can't find her heart.

685
00:26:07,880 --> 00:26:10,155
Where did you lose
your heart, Becca?

686
00:26:10,240 --> 00:26:11,434
I don't know.

687
00:26:11,520 --> 00:26:12,873
No, it's not helping.

688
00:26:12,960 --> 00:26:13,949
BECCA: I don't know.

689
00:26:14,040 --> 00:26:15,758
Hmm?
You're a charlatan.

690
00:26:16,640 --> 00:26:17,834
You're not real.

691
00:26:18,840 --> 00:26:23,118
You're not English.
That's a fake accent.

692
00:26:23,200 --> 00:26:24,679
I see it, the words.

693
00:26:26,840 --> 00:26:28,512
Am I not real, Jake?

694
00:26:29,080 --> 00:26:30,069
No.

695
00:26:30,560 --> 00:26:32,630
There's something
fraudulent in your life.

696
00:26:34,680 --> 00:26:36,159
Are you ready to face it?

697
00:26:39,040 --> 00:26:40,234
(WHIMPERING) In mine?

698
00:26:40,400 --> 00:26:41,515
(BECCA SOBBING)

699
00:26:44,600 --> 00:26:45,794
Everything.

700
00:26:45,880 --> 00:26:46,869
Oh.

701
00:26:47,600 --> 00:26:51,513
I'm acting like I'm okay.

702
00:26:53,160 --> 00:26:54,115
Like I know.

703
00:26:55,320 --> 00:26:56,799
(SOBBING) I don't know.

704
00:26:58,160 --> 00:26:59,115
(SNIFFLES)

705
00:27:00,800 --> 00:27:02,074
(JAKE CONTINUES SOBBING)

706
00:27:04,480 --> 00:27:05,469
Ugh.

707
00:27:06,080 --> 00:27:07,513
Jesus, I need to go home.

708
00:27:08,360 --> 00:27:10,555
Yeah.
You go with that.

709
00:27:10,640 --> 00:27:11,709
Yeah?

710
00:27:14,440 --> 00:27:15,395
It's okay.

711
00:27:21,320 --> 00:27:22,594
Oh, my God.

712
00:27:23,400 --> 00:27:25,630
Oh, my God, that feels so good.

713
00:27:26,400 --> 00:27:27,913
Oh, my God.

714
00:27:28,240 --> 00:27:29,195
Ah.

715
00:27:29,280 --> 00:27:30,429
(CARL CHUCKLING)

716
00:27:32,920 --> 00:27:34,114
Trick of the trade.

717
00:27:35,800 --> 00:27:36,994
So, you were saying?

718
00:27:37,200 --> 00:27:39,555
I have no idea what I'm saying.
What am I saying?

719
00:27:40,160 --> 00:27:42,310
Something about a slump.
Oh, my self-esteem slump?

720
00:27:42,400 --> 00:27:43,435
Yeah.
(CHUCKLES)

721
00:27:44,640 --> 00:27:48,394
It's just that that
Cleo author, she has...

722
00:27:48,520 --> 00:27:50,272
She has gone so out of her way

723
00:27:50,360 --> 00:27:52,237
to malign me, and we're
in the same market,

724
00:27:52,320 --> 00:27:55,551
and I have just been talking about
this for so long, I'm boring myself.

725
00:27:57,040 --> 00:28:00,112
Still, it is really weird how much energy
she's putting into trying to hurt me.

726
00:28:01,080 --> 00:28:02,832
(SIGHS) I just
think she's scared.

727
00:28:03,040 --> 00:28:04,268
Who, Cleo?
Yeah.

728
00:28:04,640 --> 00:28:07,108
You told the truth and now
you're braving the consequences.

729
00:28:07,200 --> 00:28:09,270
I wouldn't call it brave.
(CHUCKLES)

730
00:28:09,640 --> 00:28:11,153
And I don't think she's scared.

731
00:28:11,240 --> 00:28:13,834
I've essentially made more room
on the shelf for her book.

732
00:28:13,920 --> 00:28:14,909
<i>Back-Burner Baby?</i>

733
00:28:15,160 --> 00:28:16,673
Come on.
She's full of shit.

734
00:28:16,880 --> 00:28:17,915
(LAUGHS)
That's an act.

735
00:28:19,200 --> 00:28:21,031
Like...
(ROLLS TONGUE) Carl?

736
00:28:22,080 --> 00:28:23,354
Hey, people dig
what I'm selling.

737
00:28:23,440 --> 00:28:24,839
Yeah.
We both know it's not real.

738
00:28:24,920 --> 00:28:27,275
I know, I... I care too much
about what people think of me.

739
00:28:27,360 --> 00:28:28,349
I always have.

740
00:28:29,400 --> 00:28:30,992
Oh, I get that.
You know, I used to care

741
00:28:31,080 --> 00:28:33,389
what people thought about
what I did for a living.

742
00:28:33,480 --> 00:28:35,311
You know, there're very
few people that I told.

743
00:28:35,400 --> 00:28:36,833
My sister thinks
I'm going to hell.

744
00:28:36,920 --> 00:28:38,353
Seriously, and we're close.

745
00:28:38,440 --> 00:28:40,317
Wow, that's...
That's rough.

746
00:28:40,400 --> 00:28:41,958
Yeah, it is what it is.

747
00:28:43,600 --> 00:28:46,068
You know, one day I had
this, uh, this breakthrough.

748
00:28:47,040 --> 00:28:49,270
And I started thinking about all the
people that I think are awesome.

749
00:28:49,400 --> 00:28:50,435
Like who?

750
00:28:50,840 --> 00:28:54,355
Oh, uh, Axl Rose, uh, Gandhi.

751
00:28:54,440 --> 00:28:56,112
Mmm.
George W.

752
00:28:56,200 --> 00:28:57,155
What?

753
00:28:58,000 --> 00:28:59,228
What?
W?

754
00:28:59,360 --> 00:29:00,429
Yeah.
As in Bush?

755
00:29:00,520 --> 00:29:01,873
Absolutely. Yeah.
Okay.

756
00:29:02,560 --> 00:29:05,358
And I thought,
nobody truly interesting

757
00:29:05,440 --> 00:29:07,795
is universally liked, right?

758
00:29:07,880 --> 00:29:09,199
So, I don't know.

759
00:29:09,280 --> 00:29:12,158
I thought, "I don't ever want
to live an ordinary life."

760
00:29:12,240 --> 00:29:13,468
I never have.

761
00:29:13,880 --> 00:29:16,519
People don't approve?
Eh, screw 'em.

762
00:29:18,400 --> 00:29:20,391
"Nobody truly
interesting..."

763
00:29:21,080 --> 00:29:23,196
"...is universally liked."
Is universally liked.

764
00:29:23,560 --> 00:29:24,675
Yeah.
Wow.

765
00:29:26,000 --> 00:29:28,355
You just threw down some
serious wisdom there, Carl.

766
00:29:29,040 --> 00:29:31,349
Yeah, well, I hang
with a lot of smart women.

767
00:29:32,480 --> 00:29:33,469
Hmm.

768
00:29:34,560 --> 00:29:36,869
You're like a wise, magical hooker.
(CHUCKLES)

769
00:29:37,320 --> 00:29:39,709
Well, that's role-playing.
That'll cost you extra.

770
00:29:40,240 --> 00:29:41,195
(LAUGHS)

771
00:29:46,600 --> 00:29:47,635
Hmm.

772
00:29:50,160 --> 00:29:52,355
I am so glad
you're a Republican.

773
00:29:53,160 --> 00:29:54,513
I would have spent
a lot more money on you,

774
00:29:54,600 --> 00:29:56,477
but the whole W thing
really cured me.

775
00:29:57,360 --> 00:29:58,554
(LAUGHING)

776
00:29:59,200 --> 00:30:00,792
(MUSIC PLAYING)

777
00:30:07,400 --> 00:30:10,312
Hey, uh, have you seen
Jake anywhere?

778
00:30:10,560 --> 00:30:11,709
Why, is he missing?

779
00:30:12,080 --> 00:30:13,798
(STAMMERING) Well, his car's
still here, but, I, I'm...

780
00:30:14,520 --> 00:30:15,873
I can't find him anywhere.

781
00:31:03,720 --> 00:31:05,358
We need to get moving, yeah?

782
00:31:05,440 --> 00:31:06,793
Yes, we are gonna get moving.
Ya, ya, ya, ya.

783
00:31:06,880 --> 00:31:09,030
Let's shoot some babies. Pow, pow, pow.
Yeah.

784
00:31:09,120 --> 00:31:10,394
Pow, pow.

785
00:31:11,440 --> 00:31:12,793
Hi, babies. Yes!
(BABIES CRYING)

786
00:31:13,080 --> 00:31:14,957
Hey, hey.

787
00:31:15,280 --> 00:31:17,111
Look.
I can't work like this.

788
00:31:17,200 --> 00:31:18,872
Right, these are not
professional babies.

789
00:31:18,960 --> 00:31:19,915
Yes, they are. Look.

790
00:31:20,000 --> 00:31:22,309
(RATTLING TOYS) Come on, babies, razzle...
Look at that!

791
00:31:22,400 --> 00:31:24,868
Razzle dazzle, that's right.
Why's that one so red?

792
00:31:24,960 --> 00:31:26,075
Poo-face.

793
00:31:26,160 --> 00:31:27,149
Awesome.

794
00:31:27,280 --> 00:31:28,395
(BABY CRYING)

795
00:31:28,600 --> 00:31:29,669
New baby.

796
00:31:30,480 --> 00:31:32,357
I don't have any other babies.
I have three babies.

797
00:31:32,440 --> 00:31:34,476
You're kidding.
No, I'm not kidding.

798
00:31:34,560 --> 00:31:36,994
Phoebe, if you want
a shot of three babies,

799
00:31:37,080 --> 00:31:39,753
happy together, you need
to call in 12 babies.

800
00:31:39,840 --> 00:31:42,957
Well, no three babies are
ever happy at the same time.

801
00:31:43,480 --> 00:31:44,674
I didn't know that.

802
00:31:44,880 --> 00:31:47,314
Oh, somebody needs
a diaper change, pronto.

803
00:31:47,400 --> 00:31:48,594
Can you just change it, Lyla?

804
00:31:49,040 --> 00:31:50,758
I don't know where the...
Just figure it out, Lyla.

805
00:31:50,840 --> 00:31:52,068
There's diapers over there.

806
00:31:53,280 --> 00:31:54,599
I just need one good shot.

807
00:31:54,840 --> 00:31:55,875
That's it.

808
00:31:55,960 --> 00:31:57,359
Here.
What?

809
00:31:57,440 --> 00:31:58,589
No.
You take him.

810
00:31:58,680 --> 00:32:00,671
I am so sick of you
and the way you talk to me.

811
00:32:00,760 --> 00:32:01,715
You know what, Lyla,
can you not do,

812
00:32:01,840 --> 00:32:03,239
"This all about me"
thing right now?

813
00:32:03,320 --> 00:32:04,469
That's the last thing I need.

814
00:32:04,560 --> 00:32:05,834
Okay. Good luck.

815
00:32:06,280 --> 00:32:07,235
(SIGHS)

816
00:32:07,320 --> 00:32:08,992
Lulu, are you okay?
(COUGHING)

817
00:32:09,080 --> 00:32:11,355
Oh, my God. Lulu's choking.
She's choking.

818
00:32:11,440 --> 00:32:13,556
Oh, my God.
Um, um, will you hold?

819
00:32:14,640 --> 00:32:16,710
Oh, I think he...
He ate the bracelet.

820
00:32:16,800 --> 00:32:17,869
He ate the bracelet.

821
00:32:17,960 --> 00:32:19,837
Okay, okay, okay, okay, okay.

822
00:32:19,920 --> 00:32:21,558
(WAILING) Oh, he's
breathing and crying.

823
00:32:21,640 --> 00:32:24,074
And breathing and crying,
that's a good thing, right?

824
00:32:24,160 --> 00:32:25,991
That means he's breathing.
That's great, right?

825
00:32:26,160 --> 00:32:28,037
What the hell is wrong with you?

826
00:32:29,480 --> 00:32:31,914
It's just gonna come out
the other end.

827
00:32:32,080 --> 00:32:33,752
And when it does,
you can keep it!

828
00:32:39,080 --> 00:32:40,877
You know, honestly, I feel
weird taking your money.

829
00:32:40,960 --> 00:32:42,234
Really?
Yeah.

830
00:32:42,320 --> 00:32:43,833
Why? 'Cause we didn't
cross the line?

831
00:32:43,920 --> 00:32:46,036
And I was exhausted
and I fell asleep.

832
00:32:47,720 --> 00:32:49,039
But I really enjoyed the time.

833
00:32:49,320 --> 00:32:50,912
Well, no backsies.

834
00:32:53,120 --> 00:32:54,792
All right. You're gonna
have to owe me one.

835
00:32:54,880 --> 00:32:56,029
(CHUCKLES) Deal.

836
00:32:56,120 --> 00:32:57,235
(SHUTTER CLICKS)

837
00:32:58,040 --> 00:33:00,918
Abby McCarthy, didn't
expect to see you here.

838
00:33:02,680 --> 00:33:03,908
Who's your charming friend?

839
00:33:07,640 --> 00:33:10,871
Patty Wells, journalist,
this is my friend, Carl.

840
00:33:11,160 --> 00:33:12,718
Nice to meet you.
Nice to meet you, Patty.

841
00:33:12,800 --> 00:33:16,759
Um, I just want to say
thank you for the loan.

842
00:33:17,360 --> 00:33:19,669
You really rescued me
last night.

843
00:33:19,760 --> 00:33:21,796
Let's just say, off the record,

844
00:33:21,880 --> 00:33:23,836
that the roulette wheel
is not my friend.

845
00:33:24,000 --> 00:33:25,672
(CHUCKLES) Well, I hope
you learned your lesson.

846
00:33:25,760 --> 00:33:27,637
Yeah, I did.
It was very expensive.

847
00:33:27,720 --> 00:33:29,199
It wasn't that expensive.
(LAUGHING)

848
00:33:29,280 --> 00:33:30,838
I'll see you, I hope.

849
00:33:31,640 --> 00:33:32,675
Bye.

850
00:33:34,760 --> 00:33:36,432
Abby, who was that?

851
00:33:37,360 --> 00:33:38,793
Looked too handsome
to be a hit man.

852
00:33:39,800 --> 00:33:40,915
For Cleo?

853
00:33:41,080 --> 00:33:42,832
After the awful things
she said about you?

854
00:33:43,320 --> 00:33:44,958
Uh... Come on, Abby,
nobody's heard from you.

855
00:33:45,080 --> 00:33:47,548
You must have a response.
I better not.

856
00:33:47,640 --> 00:33:49,153
Come on, that bitch
stepped to you.

857
00:33:49,240 --> 00:33:51,276
Yeah, she really did, right?

858
00:33:51,880 --> 00:33:53,108
But, I...

859
00:33:53,680 --> 00:33:55,352
I think she's great.
Uh-huh.

860
00:33:55,480 --> 00:33:57,630
I call bull.
She called you irrelevant.

861
00:33:58,200 --> 00:34:00,953
Yep. And the truth is,
I found it validating.

862
00:34:01,480 --> 00:34:04,438
Because no one truly interesting
is universally liked.

863
00:34:04,520 --> 00:34:07,080
And as you know,
my life has become

864
00:34:07,160 --> 00:34:08,593
a lot more interesting lately.

865
00:34:10,040 --> 00:34:11,758
Okay, I get it.
That's great.

866
00:34:11,840 --> 00:34:13,558
What are you working on now?

867
00:34:13,800 --> 00:34:16,519
My editor would like
to keep it under wraps.

868
00:34:16,600 --> 00:34:18,272
But I will say it is a new book,

869
00:34:18,360 --> 00:34:19,634
maybe even a new series.

870
00:34:19,720 --> 00:34:22,109
And let's just say that
people are going to be

871
00:34:22,200 --> 00:34:25,112
very surprised
at the new Abby McCarthy.

872
00:34:25,200 --> 00:34:26,394
When you're ready,
we'll do a nice item on you.

873
00:34:26,480 --> 00:34:27,469
Fantastic.

874
00:34:28,040 --> 00:34:30,031
I better get in there
and listen to that whack job

875
00:34:30,120 --> 00:34:31,189
brag about neglecting
her children.

876
00:34:31,280 --> 00:34:33,475
Ha!
Can't wait till her five minutes are up.

877
00:34:33,560 --> 00:34:35,278
Bye, Patty.
Have a good one.

878
00:34:38,440 --> 00:34:40,271
(DOOR OPENS)
ABBY: Hey.

879
00:34:42,600 --> 00:34:43,874
Hey, guys.

880
00:34:45,080 --> 00:34:46,354
Phoebe, how was
your photo shoot?

881
00:34:46,680 --> 00:34:47,954
It was a perfect shitstorm.

882
00:34:48,040 --> 00:34:49,314
I really could have used
more hands.

883
00:34:49,400 --> 00:34:53,029
I'm so sorry. I totally
intended on coming,

884
00:34:53,120 --> 00:34:55,714
but then, my night took the craziest turn.
(CELL PHONE RINGS)

885
00:34:55,800 --> 00:35:00,112
I met a guy who gave me
the most amazing insight.

886
00:35:00,200 --> 00:35:01,918
And work-wise, I feel like
I have an idea.

887
00:35:02,000 --> 00:35:05,515
It's really bold, and more
me, and I just don't...

888
00:35:05,600 --> 00:35:06,919
What is happening here?

889
00:35:07,160 --> 00:35:08,388
Lyla, what is going on?

890
00:35:08,480 --> 00:35:10,038
The caseworker's report...

891
00:35:10,200 --> 00:35:13,556
They recommend 70/30
custody in Dan's favor.

892
00:35:13,720 --> 00:35:15,073
Oh, no.
What?

893
00:35:15,160 --> 00:35:18,470
My sons feel much more
emotionally connected to him.

894
00:35:19,480 --> 00:35:20,833
And I'm never home.

895
00:35:20,920 --> 00:35:22,194
Oh, my God, Lyla.

896
00:35:22,280 --> 00:35:23,599
Oh, are you sympathetic now?

897
00:35:23,680 --> 00:35:24,999
Yes, of course I'm sympathetic.

898
00:35:25,160 --> 00:35:27,116
What you did to me
was not helpful at all.

899
00:35:27,320 --> 00:35:29,151
You made me miss story time
at my son's school.

900
00:35:29,240 --> 00:35:31,913
Oh, my God, Lyla, please do not
blame me for your custody battle.

901
00:35:32,000 --> 00:35:33,479
We didn't know it was this bad.

902
00:35:35,400 --> 00:35:37,118
I have to go home.

903
00:35:37,960 --> 00:35:40,110
I have to go home. I should've...
I should've been home.

904
00:35:40,200 --> 00:35:42,191
But I'm gonna fly,
'cause I can't...

905
00:35:42,280 --> 00:35:43,554
No, come on.
Come on.

906
00:35:43,880 --> 00:35:45,438
I don't want to ride back
with you guys.

907
00:35:52,680 --> 00:35:55,194
Lyla, you can't just leave
without us.

908
00:35:56,640 --> 00:35:57,595
(DOOR CLOSING)

909
00:36:48,640 --> 00:36:50,790
Jake, what are you doing here?

910
00:36:52,160 --> 00:36:53,195
Hey.

911
00:36:54,080 --> 00:36:55,115
Shh.

912
00:36:55,520 --> 00:36:57,590
You remember baby gourd?
Yeah.

913
00:36:59,920 --> 00:37:02,957
Uh, I'm tripping.

914
00:37:03,840 --> 00:37:05,478
Yeah, I can see that.
Yeah?

915
00:37:10,400 --> 00:37:12,550
I really needed to be here.
I needed to be home.

916
00:37:14,720 --> 00:37:16,790
Abby, I don't want
to live with you.

917
00:37:18,880 --> 00:37:20,472
But I do want to die with you.

918
00:37:22,560 --> 00:37:23,595
I get that.

919
00:37:25,280 --> 00:37:26,235
(CHUCKLES)

920
00:37:27,320 --> 00:37:28,639
(SNIFFLES)

921
00:37:29,920 --> 00:37:31,273
Okay, do you want to lay down?

922
00:37:31,360 --> 00:37:32,395
Yeah.

923
00:37:32,480 --> 00:37:34,869
Okay, let's go do that.
Just come over here.

924
00:37:34,960 --> 00:37:36,598
Are you loaded?
I'm, a little bit, yeah.

925
00:37:37,560 --> 00:37:39,516
All right.
(INHALES)

926
00:37:39,960 --> 00:37:41,188
(JAKE EXHALES)

927
00:37:41,280 --> 00:37:42,713
ABBY: There you go.

928
00:37:44,760 --> 00:37:45,670
All right.

929
00:37:45,760 --> 00:37:47,159
JAKE: Oh, yes.

930
00:37:48,000 --> 00:37:49,558
Love this couch.

931
00:37:50,680 --> 00:37:52,159
Here, sit here.

932
00:37:52,560 --> 00:37:54,516
Just get some rest.
Sit down. Sit, come here.

933
00:37:55,200 --> 00:37:56,235
Ah!

934
00:37:56,760 --> 00:37:57,909
That's your...

935
00:37:58,800 --> 00:38:00,472
Wedding tuxedo.
Yeah.

936
00:38:01,360 --> 00:38:02,509
Abby...

937
00:38:07,080 --> 00:38:09,355
Why did we have to split

938
00:38:09,440 --> 00:38:12,000
for me to see how goddamn
beautiful you are?

939
00:38:13,480 --> 00:38:15,198
You are so beautiful.

940
00:38:52,040 --> 00:38:53,473
Mama, what time is it?

941
00:38:53,560 --> 00:38:54,913
(SOFTLY) It's late.

942
00:38:55,280 --> 00:38:56,599
I love you.

943
00:38:59,080 --> 00:39:01,230
I love you, too.
Thank you.

944
00:39:01,360 --> 00:39:03,078
What's going on?
LYLA: Hi.

945
00:39:04,200 --> 00:39:05,474
What's up?

946
00:39:06,560 --> 00:39:07,754
How are you?

947
00:39:07,840 --> 00:39:08,989
Everything's okay.

948
00:39:09,080 --> 00:39:10,433
It's okay.

949
00:39:10,520 --> 00:39:13,717
I just thought that maybe...

950
00:39:14,600 --> 00:39:17,876
We could just pack some
things and go on a trip.

951
00:39:21,320 --> 00:39:22,753
It's gonna be an adventure.

952
00:39:25,240 --> 00:39:26,275
Okay?

953
00:39:29,500 --> 00:39:37,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

