﻿1
00:00:02,300 --> 00:00:31,300
filmeuy.com
Free Watch Online & Download Movies

2
00:01:16,407 --> 00:01:19,244
MAN (voice-over):
Are you paying attention?

3
00:01:21,579 --> 00:01:23,448
Good.

4
00:01:23,481 --> 00:01:26,117
If you're not
listening carefully,

5
00:01:26,150 --> 00:01:29,053
you will miss things,

6
00:01:29,086 --> 00:01:31,256
important things.

7
00:01:31,289 --> 00:01:32,957
I will not pause.

8
00:01:32,990 --> 00:01:34,359
I will not repeat myself,

9
00:01:34,392 --> 00:01:37,396
and you will not interrupt me.

10
00:01:38,796 --> 00:01:42,367
You think that because
you are sitting where you are

11
00:01:42,400 --> 00:01:44,135
and I am sitting where I am

12
00:01:44,168 --> 00:01:47,205
that you are in control
of what is about to happen.

13
00:01:47,238 --> 00:01:49,941
You're mistaken.

14
00:01:49,974 --> 00:01:52,010
I am in control.

15
00:01:52,043 --> 00:01:55,480
Because I know things that you

16
00:01:55,513 --> 00:01:57,783
do not know.

17
00:02:00,017 --> 00:02:03,488
Manchester Police Department,
please hold.

18
00:02:05,289 --> 00:02:06,858
CONSTABLE (through radio):
Windows broken.

19
00:02:06,891 --> 00:02:08,326
Home's been ransacked.

20
00:02:08,359 --> 00:02:10,361
Send a detective down, will you?

21
00:02:10,394 --> 00:02:12,831
MAN (voice-over):
What I will need from you now

22
00:02:12,864 --> 00:02:15,200
is a commitment.

23
00:02:15,233 --> 00:02:18,169
You will listen closely,
and you will not

24
00:02:18,202 --> 00:02:20,472
judge me until I am finished.

25
00:02:20,505 --> 00:02:22,440
If you cannot commit to this,

26
00:02:22,473 --> 00:02:24,209
then please leave the room.

27
00:02:24,242 --> 00:02:25,743
MAN 2:
Come in.

28
00:02:25,776 --> 00:02:27,045
But if you choose to stay,

29
00:02:27,078 --> 00:02:29,147
remember you chose to be here.

30
00:02:29,180 --> 00:02:30,715
What happens

31
00:02:30,748 --> 00:02:34,219
from this moment forwards
is not my responsibility.

32
00:02:34,252 --> 00:02:35,887
It's yours.

33
00:02:38,956 --> 00:02:42,260
Pay attention.

34
00:02:53,404 --> 00:02:55,073
DETECTIVE:
What's all this, then?

35
00:02:55,106 --> 00:02:57,008
SERGEANT:
Turing, Alan.

36
00:02:57,041 --> 00:02:59,077
Professor at King's.

37
00:02:59,110 --> 00:03:00,778
Seems there's been
a burglary.

38
00:03:00,811 --> 00:03:02,213
Oh? What of?

39
00:03:02,246 --> 00:03:04,415
Well, that's just it.
Nothing missing, really.

40
00:03:05,483 --> 00:03:07,919
What's he doing in Manchester?

41
00:03:07,952 --> 00:03:11,256
Something with machines.

42
00:03:17,962 --> 00:03:19,764
The project at the NPL.

43
00:03:19,797 --> 00:03:22,334
I checked, but he won't
say what it's on.

44
00:03:23,434 --> 00:03:26,137
Professor Turing?

45
00:03:26,170 --> 00:03:28,406
Detective Nock,
Manchester Police.

46
00:03:31,609 --> 00:03:35,747
Sergeant Staehl here tells me
you had a burglary last night.

47
00:03:35,780 --> 00:03:38,149
Professor Turing?

48
00:03:38,182 --> 00:03:40,151
Take a step back,

49
00:03:40,184 --> 00:03:42,086
and don't breath heavily.

50
00:03:42,119 --> 00:03:44,455
-Breathe?
-Undiluted cyanide.

51
00:03:44,488 --> 00:03:46,024
It-it wouldn't take

52
00:03:46,057 --> 00:03:49,193
more than a thimbleful
to kill you.

53
00:03:49,226 --> 00:03:51,296
Ah.

54
00:03:51,329 --> 00:03:52,997
Disappointing.

55
00:03:53,030 --> 00:03:54,332
Pardon?

56
00:03:54,365 --> 00:03:57,368
I-I had hoped for a bit more.

57
00:03:57,401 --> 00:03:59,304
Sergeant Staehl, is it just me,
or do you get the sense

58
00:03:59,337 --> 00:04:00,338
that we're being insulted?

59
00:04:00,371 --> 00:04:02,140
Last night, you had a break-in.

60
00:04:02,173 --> 00:04:05,209
Your neighbor, Mr. Springborn,
called to report the noise.

61
00:04:05,242 --> 00:04:07,245
He said there was
quite a ruckus.

62
00:04:07,278 --> 00:04:08,713
Only you say nothing was taken.

63
00:04:08,746 --> 00:04:10,782
It's odd.
So how about you tell us

64
00:04:10,815 --> 00:04:12,984
what happened, and we'll find
the chap who did this.

65
00:04:13,017 --> 00:04:14,419
Gentlemen,

66
00:04:14,452 --> 00:04:15,787
I-I don't believe

67
00:04:15,820 --> 00:04:17,655
that you could find the chap
that did this

68
00:04:17,688 --> 00:04:20,191
if, uh, he walked up to you
and spat in your face.

69
00:04:20,224 --> 00:04:21,926
Uh, what I could us right now

70
00:04:21,959 --> 00:04:25,263
is not a bobby,
but a really good cleaning lady.

71
00:04:25,296 --> 00:04:27,332
So unless one of you
has a-an apron

72
00:04:27,365 --> 00:04:28,666
in your car, I suggest

73
00:04:28,699 --> 00:04:31,903
you file your reports
and leave me alone.

74
00:04:32,970 --> 00:04:35,974
As you say, Professor Turing.

75
00:04:39,076 --> 00:04:41,713
Best of luck with your cyanide.

76
00:04:41,746 --> 00:04:43,448
STAEHL (voice-over):
I'll give you a quid

77
00:04:43,481 --> 00:04:45,383
if you can name me
a more insufferable sod.

78
00:04:45,416 --> 00:04:47,251
Seemed a bit forced,
though, didn't it?

79
00:04:47,284 --> 00:04:48,586
Don't know what you mean.

80
00:04:48,619 --> 00:04:50,355
Well, if you didn't want
a pair of bobbies

81
00:04:50,388 --> 00:04:52,090
digging around in your
personal affairs,

82
00:04:52,123 --> 00:04:55,259
that'd have been a stellar way
to make sure they don't.

83
00:04:55,292 --> 00:04:57,395
Tell me you don't think
this is suspicious.

84
00:04:57,428 --> 00:04:58,730
I don't think
this is suspicious.

85
00:04:58,763 --> 00:05:00,865
A mysterious professor
who won't admit

86
00:05:00,898 --> 00:05:03,335
he's had something stolen
from his house?

87
00:05:04,201 --> 00:05:05,737
I think Alan Turing's

88
00:05:05,770 --> 00:05:07,872
hiding something.

89
00:05:17,982 --> 00:05:19,083
War declared!

90
00:05:19,116 --> 00:05:21,185
800,000 children evacuated!

91
00:05:21,218 --> 00:05:23,087
German bombs on their way!

92
00:05:23,120 --> 00:05:24,389
Get your papers here!

93
00:05:24,422 --> 00:05:25,723
Fresh off the press!

94
00:05:25,756 --> 00:05:26,557
War declared!

95
00:05:26,590 --> 00:05:29,027
800,000 children evacuated!

96
00:05:29,060 --> 00:05:31,162
German bombs expected soon!

97
00:05:56,787 --> 00:05:58,523
NEVILLE CHAMBERLAIN:
This morning,

98
00:05:58,556 --> 00:06:01,059
the British Ambassador
in Berlin

99
00:06:01,092 --> 00:06:02,660
handed the German government

100
00:06:02,693 --> 00:06:05,530
a final note stating that

101
00:06:05,563 --> 00:06:07,899
unless we heard from them,

102
00:06:07,932 --> 00:06:09,400
by 11:00,

103
00:06:09,433 --> 00:06:11,335
a state of war

104
00:06:11,368 --> 00:06:12,904
would exist between us.

105
00:06:14,071 --> 00:06:15,807
I have to tell you now

106
00:06:15,840 --> 00:06:18,643
that no such undertaking
has been received.

107
00:06:18,676 --> 00:06:21,045
And that, consequently,

108
00:06:21,078 --> 00:06:23,314
this country is at war

109
00:06:23,347 --> 00:06:25,717
with Germany.

110
00:06:50,775 --> 00:06:52,744
KING GEORGE VI:
For the second time

111
00:06:52,777 --> 00:06:55,480
in the lives of most of us,

112
00:06:55,513 --> 00:06:58,182
we are...

113
00:06:58,215 --> 00:06:59,884
at war.

114
00:06:59,917 --> 00:07:02,587
...to find

115
00:07:02,620 --> 00:07:04,889
a peaceful way out...

116
00:07:07,958 --> 00:07:10,028
Papers, please.

117
00:07:46,363 --> 00:07:47,832
What are you doing here?

118
00:07:47,865 --> 00:07:50,368
Oh, uh,
the lady told me to wait.

119
00:07:50,401 --> 00:07:51,936
In my office?

120
00:07:51,969 --> 00:07:54,238
She tell you to help
yourself to tea

121
00:07:54,271 --> 00:07:55,373
while you were here?

122
00:07:55,406 --> 00:07:58,242
Uh, no, she didn't.

123
00:07:58,275 --> 00:07:59,510
She obviously didn't tell you

124
00:07:59,543 --> 00:08:01,179
what a joke was, then,
either, I gather.

125
00:08:01,212 --> 00:08:03,247
Was she supposed to?

126
00:08:04,882 --> 00:08:06,350
Who are you?

127
00:08:06,383 --> 00:08:08,419
Alan Turing.

128
00:08:08,452 --> 00:08:10,655
Ah, Turing.

129
00:08:10,688 --> 00:08:12,056
The mathematician.

130
00:08:12,089 --> 00:08:13,524
Correct.

131
00:08:13,557 --> 00:08:14,892
-However could I have guessed?
-Well, you didn't.

132
00:08:14,925 --> 00:08:17,162
You just read it on
that piece of paper.

133
00:08:19,096 --> 00:08:20,598
King's College, Cambridge.

134
00:08:20,631 --> 00:08:22,433
Now, it says here you were
a bit of a prodigy

135
00:08:22,466 --> 00:08:23,701
in the maths department.

136
00:08:23,734 --> 00:08:26,804
I-I'm not sure I can
evaluate that, Mr....

137
00:08:26,837 --> 00:08:28,973
-How old are you, Mr. Turing?
-Uh, 27.

138
00:08:29,006 --> 00:08:31,509
And how old were you when you
became a Fellow at Cambridge?

139
00:08:31,542 --> 00:08:33,811
-24.
-And how old were you

140
00:08:33,844 --> 00:08:35,580
when you published
this paper that has a title

141
00:08:35,613 --> 00:08:36,714
I can barely understand?

142
00:08:36,747 --> 00:08:39,350
-Uh, 23.
-And you don't think

143
00:08:39,383 --> 00:08:41,652
that qualifies you
as a certified prodigy?

144
00:08:41,685 --> 00:08:43,654
Well, Newton discovered
binomial theorem aged 22.

145
00:08:43,687 --> 00:08:47,124
Einstein wrote four papers
that changed the world

146
00:08:47,157 --> 00:08:48,392
by the age of 26.

147
00:08:48,425 --> 00:08:49,627
As far as I can tell,

148
00:08:49,660 --> 00:08:51,062
I've...

149
00:08:51,095 --> 00:08:52,663
I've barely made par.

150
00:08:52,696 --> 00:08:54,232
My God, you're serious.

151
00:08:54,265 --> 00:08:55,666
Would you prefer I made a joke?

152
00:08:55,699 --> 00:08:57,702
Oh, I don't think you know
what those are.

153
00:08:57,735 --> 00:08:59,470
Hardly seems fair that
that's a requirement

154
00:08:59,503 --> 00:09:00,738
for employment here, Mr....

155
00:09:00,771 --> 00:09:02,840
Commander Denniston,
Royal Navy.

156
00:09:02,873 --> 00:09:04,342
All right,
Mr. Turing, I'll bite.

157
00:09:04,375 --> 00:09:07,044
Why do you wish to work
for His Majesty's government?

158
00:09:07,077 --> 00:09:08,813
Oh, I don't, really.

159
00:09:08,846 --> 00:09:11,816
Are you a bleeding pacifist?

160
00:09:11,849 --> 00:09:14,385
I'm... agnostic about violence.

161
00:09:14,418 --> 00:09:15,686
Well, you do realize

162
00:09:15,719 --> 00:09:17,588
that 600 miles away from London

163
00:09:17,621 --> 00:09:19,657
there's this nasty little chap
called Hitler

164
00:09:19,690 --> 00:09:21,792
who wants to engulf Europe
in tyranny?

165
00:09:21,825 --> 00:09:24,028
Politics isn't really
my area of expertise.

166
00:09:24,061 --> 00:09:25,396
Really?

167
00:09:25,429 --> 00:09:27,798
Well, I believe
you've just set the record

168
00:09:27,831 --> 00:09:28,900
for the shortest job interview

169
00:09:28,933 --> 00:09:30,568
in British military history.

170
00:09:30,601 --> 00:09:32,003
Oh, uh...

171
00:09:32,036 --> 00:09:34,071
Mother says I can be off-putting
sometimes on account

172
00:09:34,104 --> 00:09:36,340
of being one of the best
mathematicians in the world.

173
00:09:36,373 --> 00:09:38,242
In the world?

174
00:09:38,275 --> 00:09:39,810
Oh, yes.

175
00:09:39,843 --> 00:09:42,346
Do you know how many people
I've rejected for this program?

176
00:09:42,379 --> 00:09:44,649
-No.
-Well, that's right,

177
00:09:44,682 --> 00:09:46,150
because we're
a top-secret program.

178
00:09:46,183 --> 00:09:48,586
But I'll tell you,
just because we're friends,

179
00:09:48,619 --> 00:09:50,021
that only last week,

180
00:09:50,054 --> 00:09:53,024
I rejected one of our
great nation's top linguists.

181
00:09:53,057 --> 00:09:55,526
Knows German better
than Bertolt Brecht.

182
00:09:55,559 --> 00:09:56,894
I don't speak German.

183
00:09:56,927 --> 00:09:58,496
What?

184
00:09:58,529 --> 00:10:00,264
I don't...

185
00:10:00,297 --> 00:10:01,632
speak German.

186
00:10:01,665 --> 00:10:03,501
Well, how the hell
were you supposed to decrypt

187
00:10:03,534 --> 00:10:05,036
German communications
if you don't...

188
00:10:05,069 --> 00:10:07,104
I don't know, speak German?

189
00:10:07,137 --> 00:10:09,774
Well, I'm really quite excellent
at crossword puzzles.

190
00:10:09,807 --> 00:10:12,543
-Margaret!
-The German codes are a puzzle.

191
00:10:12,576 --> 00:10:14,245
A game, just like
any other game.

192
00:10:14,278 --> 00:10:16,314
-Margaret, where are you?
-I'm really very good at games.

193
00:10:16,347 --> 00:10:17,748
Uh, puzzles.

194
00:10:17,781 --> 00:10:20,484
And this is the most difficult
puzzle in the world.

195
00:10:20,517 --> 00:10:22,320
Margaret!

196
00:10:22,353 --> 00:10:23,721
For the love of God.

197
00:10:23,754 --> 00:10:24,989
This is a joke, obviously.

198
00:10:25,022 --> 00:10:27,825
I'm afraid I don't know
what those are,

199
00:10:27,858 --> 00:10:29,794
Commander Denniston.

200
00:10:29,827 --> 00:10:32,596
Have a pleasant trip
back to Cambridge, Professor.

201
00:10:32,629 --> 00:10:33,764
Enigma.

202
00:10:33,797 --> 00:10:36,067
You called for me?

203
00:10:43,374 --> 00:10:45,142
That's what you're doing here.

204
00:10:45,175 --> 00:10:48,012
The top-secret program
at Bletchley.

205
00:10:48,045 --> 00:10:51,549
You're trying to break
the German Enigma machine.

206
00:10:51,582 --> 00:10:53,918
What makes you think that?

207
00:10:53,951 --> 00:10:56,287
It's the greatest
encryption device in history,

208
00:10:56,320 --> 00:10:59,757
and the Germans use it
for all major communications.

209
00:10:59,790 --> 00:11:02,560
If the Allies broke Enigma,

210
00:11:02,593 --> 00:11:04,362
well,...

211
00:11:04,395 --> 00:11:06,497
this would turn
into a very short war, indeed.

212
00:11:06,530 --> 00:11:09,266
Of course that's what
you're working on.

213
00:11:09,299 --> 00:11:12,136
But you also haven't got
anywhere with it.

214
00:11:12,169 --> 00:11:13,771
If you had, you wouldn't
be hiring cryptographers

215
00:11:13,804 --> 00:11:15,706
out of university.

216
00:11:15,739 --> 00:11:17,908
Y-You need me a lot
more than I need you.

217
00:11:17,941 --> 00:11:20,177
I-I like solving problems,

218
00:11:20,210 --> 00:11:21,746
Commander.

219
00:11:21,779 --> 00:11:25,649
And Enigma is the most
difficult problem in the world.

220
00:11:25,682 --> 00:11:28,085
No, Enigma isn't difficult;
it's impossible.

221
00:11:28,118 --> 00:11:30,588
The Americans, the Russians,
the French,

222
00:11:30,621 --> 00:11:33,057
the Germans,
everyone thinks Enigma

223
00:11:33,090 --> 00:11:34,225
is unbreakable.

224
00:11:34,258 --> 00:11:35,493
Good.

225
00:11:35,526 --> 00:11:37,628
Let me try,
and we'll know for sure,

226
00:11:37,661 --> 00:11:39,163
won't we?

227
00:11:40,664 --> 00:11:43,001
DENNISTON:
Welcome to Enigma.

228
00:11:44,701 --> 00:11:47,638
The details of every
surprise attack,

229
00:11:47,671 --> 00:11:51,142
every secret convoy

230
00:11:51,175 --> 00:11:53,677
and every U-boat in
the bloody Atlantic

231
00:11:53,710 --> 00:11:55,646
go into that thing.

232
00:11:55,679 --> 00:11:59,116
And out comes gibberish.

233
00:11:59,149 --> 00:12:01,719
It's beautiful.

234
00:12:01,752 --> 00:12:04,488
DENNISTON: It's the crooked
hand of death itself.

235
00:12:04,521 --> 00:12:08,959
Our Wrens intercept thousands
of radio messages a day,

236
00:12:08,992 --> 00:12:11,028
and to the lovely young ladies

237
00:12:11,061 --> 00:12:13,097
of the Women's Royal Navy,
they're nonsense.

238
00:12:13,130 --> 00:12:16,434
It's only when you feed
them back into Enigma

239
00:12:16,467 --> 00:12:18,736
that they make any sense.

240
00:12:18,769 --> 00:12:19,904
But we have an Enigma machine.

241
00:12:19,937 --> 00:12:21,372
Yes, Polish Intelligence

242
00:12:21,405 --> 00:12:22,606
smuggled it out of Berlin.

243
00:12:22,639 --> 00:12:23,674
So what's the problem?

244
00:12:23,707 --> 00:12:24,842
Just put
the intercepted messages

245
00:12:24,875 --> 00:12:26,143
back into the Enigma
and you'll...

246
00:12:26,176 --> 00:12:29,080
Look, it's not
that simple, is it?

247
00:12:29,113 --> 00:12:31,315
Just having an Enigma machine

248
00:12:31,348 --> 00:12:33,017
doesn't help you to decode
the messages.

249
00:12:33,050 --> 00:12:36,087
DENNISTON:
Very good, Mr. Turing.

250
00:12:36,120 --> 00:12:38,956
To decode a message, you need to
know the machine's settings.

251
00:12:38,989 --> 00:12:41,692
Now, the Germans
switch settings

252
00:12:41,725 --> 00:12:43,961
every day promptly at midnight.

253
00:12:43,994 --> 00:12:45,196
We usually intercept

254
00:12:45,229 --> 00:12:47,465
our first message
around 6:00 a.m.,

255
00:12:47,498 --> 00:12:49,066
which gives you exactly

256
00:12:49,099 --> 00:12:53,104
18 hours every day
to crack the code

257
00:12:53,137 --> 00:12:55,639
before it changes,
and you start again.

258
00:12:55,672 --> 00:12:57,274
Five rotors.

259
00:12:57,307 --> 00:12:59,176
Ten plugboard cables.

260
00:12:59,209 --> 00:13:00,811
-That's... -One million...
-A thousand million...

261
00:13:00,844 --> 00:13:02,480
No, no, it's,
uh, I've got it.

262
00:13:02,513 --> 00:13:04,982
-It's million, million. -It's in
the millions, obviously.

263
00:13:05,015 --> 00:13:08,319
It's over 150 million million
million possible settings.

264
00:13:08,352 --> 00:13:09,520
Very good.

265
00:13:09,553 --> 00:13:12,022
159.

266
00:13:12,055 --> 00:13:14,592
If you want to be
exact about it. 1-5-9

267
00:13:14,625 --> 00:13:16,861
with 18 zeroes behind it.

268
00:13:16,894 --> 00:13:18,596
Possibilities.

269
00:13:18,629 --> 00:13:20,331
Every single day.

270
00:13:20,364 --> 00:13:23,100
DENNISTON:
Gentlemen, meet Hugh Alexander.

271
00:13:23,133 --> 00:13:24,902
I personally selected him

272
00:13:24,935 --> 00:13:27,238
-to run this unit.
-Didn't you...

273
00:13:27,271 --> 00:13:29,607
Mr. Alexander won Britain's
national chess championship.

274
00:13:29,640 --> 00:13:31,075
Twice.

275
00:13:31,108 --> 00:13:32,409
DENNISTON:
You're not the only one

276
00:13:32,442 --> 00:13:33,944
who's good at games
around here, Turing.

277
00:13:33,977 --> 00:13:36,747
Are-are we
to work together, then?

278
00:13:36,780 --> 00:13:38,983
I prefer to have my own office.

279
00:13:39,016 --> 00:13:40,951
You're a team,
and you will work as one.

280
00:13:40,984 --> 00:13:43,587
I-I-I don't have time
to explain myself as I go along,

281
00:13:43,620 --> 00:13:45,189
and I'm afraid these men

282
00:13:45,222 --> 00:13:47,458
-would only slow me down.
-(chuckles) -If you can't

283
00:13:47,491 --> 00:13:50,861
play together, then I'm afraid
we can't let you play at all.

284
00:13:50,894 --> 00:13:52,463
This is Stewart Menzies, MI6.

285
00:13:52,496 --> 00:13:54,899
There are only five divisions
of military intelligence.

286
00:13:54,932 --> 00:13:57,134
There is no MI6.

287
00:13:57,167 --> 00:13:58,569
Exactly.

288
00:13:58,602 --> 00:14:00,905
That's the spirit.

289
00:14:00,938 --> 00:14:03,107
Mr. Turing, do you know
how many British servicemen

290
00:14:03,140 --> 00:14:04,308
have died because of Enigma?

291
00:14:04,341 --> 00:14:06,377
Uh, no, I don't.

292
00:14:06,410 --> 00:14:08,078
Three...

293
00:14:08,111 --> 00:14:09,413
while we've been having

294
00:14:09,446 --> 00:14:11,549
this conversation.

295
00:14:12,849 --> 00:14:15,119
Oh, look, there's another.

296
00:14:15,152 --> 00:14:17,354
I rather hope he
didn't have a family.

297
00:14:17,387 --> 00:14:20,958
This war Commander Denniston's
been going on about,

298
00:14:20,991 --> 00:14:22,893
we're not winning it.

299
00:14:22,926 --> 00:14:24,728
Break the code,

300
00:14:24,761 --> 00:14:27,731
at least we have a chance.

301
00:14:27,764 --> 00:14:30,601
Shall we leave
the children alone

302
00:14:30,634 --> 00:14:32,369
with their new toy?

303
00:14:32,402 --> 00:14:33,604
Hm.

304
00:14:36,940 --> 00:14:40,711
All right, gentlemen...

305
00:14:40,744 --> 00:14:43,848
-let's play.

306
00:14:46,683 --> 00:14:50,087
TURING (voice-over):
The game was quite a simple one.

307
00:14:52,522 --> 00:14:55,459
Every single German message,
every surprise attack,

308
00:14:55,492 --> 00:14:57,127
every bombing run,

309
00:14:57,160 --> 00:14:59,863
every imminent U-boat assault...

310
00:15:05,869 --> 00:15:08,472
They were all floating
through the air.

311
00:15:17,848 --> 00:15:19,750
Radio signals that...

312
00:15:19,783 --> 00:15:22,920
well, any schoolboy
with an AM kit

313
00:15:22,953 --> 00:15:24,688
could intercept.

314
00:15:26,423 --> 00:15:30,294
The trick was
that they were encrypted.

315
00:15:40,337 --> 00:15:44,041
There were 159 million
million million possible

316
00:15:44,074 --> 00:15:45,943
Enigma settings.

317
00:15:45,976 --> 00:15:48,546
All we had to do
was try each one.

318
00:15:51,682 --> 00:15:55,452
But if we had ten men checking
one setting a minute

319
00:15:55,485 --> 00:15:59,156
for 24 hours every day
and seven days every week,

320
00:15:59,189 --> 00:16:02,960
how many days do you think
it would take to, uh,

321
00:16:02,993 --> 00:16:03,994
to check

322
00:16:04,027 --> 00:16:06,664
each of the settings?

323
00:16:08,131 --> 00:16:11,635
Well, it's not days, it's years.

324
00:16:11,668 --> 00:16:13,170
Good morning.

325
00:16:13,203 --> 00:16:17,107
It's 20 million years.

326
00:16:17,140 --> 00:16:19,043
-To stop a coming attack,
-Thank you.

327
00:16:19,076 --> 00:16:22,546
we would have to check
20 million years' worth

328
00:16:22,579 --> 00:16:24,481
of settings

329
00:16:24,514 --> 00:16:26,984
in 20 minutes.

330
00:16:53,009 --> 00:16:54,345
I'm famished.

331
00:16:54,378 --> 00:16:56,180
Lunch?

332
00:16:56,213 --> 00:16:57,848
ALEXANDER:
Good Lord. What is it

333
00:16:57,881 --> 00:17:00,117
about women with little hats?

334
00:17:06,456 --> 00:17:10,494
The boys, we're going
to get some lunch.

335
00:17:13,330 --> 00:17:15,399
Alan?

336
00:17:15,432 --> 00:17:16,867
Yes?

337
00:17:16,900 --> 00:17:18,703
I said we're going
to get some lunch.

338
00:17:21,338 --> 00:17:22,806
Alan?

339
00:17:22,839 --> 00:17:23,874
Yes?

340
00:17:23,907 --> 00:17:25,342
-Can you hear me?
-Yes.

341
00:17:25,375 --> 00:17:28,679
I said we're
off to get some lu...

342
00:17:28,712 --> 00:17:31,048
This is starting to get
a little bit repetitive.

343
00:17:31,081 --> 00:17:32,483
-What is?
-I had asked

344
00:17:32,516 --> 00:17:34,151
if you wanted to come
to lunch with us.

345
00:17:34,184 --> 00:17:35,586
Um, no, you didn't.

346
00:17:35,619 --> 00:17:38,055
You said you were going
to get some lunch.

347
00:17:38,088 --> 00:17:40,157
Have I offended you in some way?

348
00:17:40,190 --> 00:17:41,425
Why would you think that?

349
00:17:41,458 --> 00:17:44,094
Would you like to come to lunch
with us?

350
00:17:44,127 --> 00:17:46,130
-What time's lunchtime?
-Christ, Alan,

351
00:17:46,163 --> 00:17:47,264
it's a bleeding sandwich.

352
00:17:47,297 --> 00:17:49,266
-What is?
-Lunch.

353
00:17:49,299 --> 00:17:51,168
Oh, I don't like sandwiches.

354
00:17:51,201 --> 00:17:52,669
Never mind.

355
00:17:52,702 --> 00:17:54,271
You know,

356
00:17:54,304 --> 00:17:56,573
to pull off
this irascible genius routine,

357
00:17:56,606 --> 00:17:58,609
one actually has to be
a genius, Alan.

358
00:17:58,642 --> 00:17:59,943
And yet we're the ones

359
00:17:59,976 --> 00:18:01,412
making progress here,
aren't we?

360
00:18:01,445 --> 00:18:02,679
Oh, you are?

361
00:18:02,712 --> 00:18:04,581
Yes, we are.

362
00:18:04,614 --> 00:18:08,185
We have decrypted a number
of German messages

363
00:18:08,218 --> 00:18:11,522
by analyzing the frequency
of letter distribution.

364
00:18:11,555 --> 00:18:14,224
Oh, even a broken clock
is right twice a day.

365
00:18:14,257 --> 00:18:16,260
That-That's not progress;
that's just blind luck.

366
00:18:16,293 --> 00:18:18,195
I'm designing a machine

367
00:18:18,228 --> 00:18:20,764
that will allow us
to break every message

368
00:18:20,797 --> 00:18:24,802
every day instantly.

369
00:18:25,902 --> 00:18:27,438
Who's hungry?

370
00:18:28,138 --> 00:18:29,573
Let's go.

371
00:18:29,606 --> 00:18:30,841
I'm hungry.

372
00:18:31,942 --> 00:18:33,377
What?

373
00:18:33,410 --> 00:18:35,479
TURING:
Peter asked who was hungry.

374
00:18:35,512 --> 00:18:37,114
Can I have some soup, please?

375
00:19:43,079 --> 00:19:46,350
...another break
in the circuit there.

376
00:20:04,100 --> 00:20:06,503
What do you mean, "classified"?

377
00:20:06,536 --> 00:20:09,506
No, I'm aware of the literal
meaning of the word classified.

378
00:20:09,539 --> 00:20:11,575
What I'm asking is why would
a maths professor

379
00:20:11,608 --> 00:20:14,545
have his military records
classified?

380
00:20:15,979 --> 00:20:18,249
Yeah, well, I will come down.

381
00:20:21,484 --> 00:20:25,523
WPC: Sorry, can I get you
to hold for a minute, please?

382
00:20:38,268 --> 00:20:40,904
Pardon me, I'd like to see
some documents, if I may.

383
00:20:40,937 --> 00:20:44,474
Service records
of a Mr. Turing.

384
00:20:44,507 --> 00:20:45,442
Alan.

385
00:20:45,475 --> 00:20:48,245
Foreign Office sent me.

386
00:20:54,150 --> 00:20:56,520
This is unacceptable.

387
00:20:56,553 --> 00:20:58,555
If you wish to discuss
the complaint,

388
00:20:58,588 --> 00:21:00,057
I suggest you make
a proper appointment.

389
00:21:00,090 --> 00:21:01,124
Alexan...

390
00:21:01,157 --> 00:21:02,359
Complaint?

391
00:21:02,392 --> 00:21:03,760
No, no, Hugh Alexander

392
00:21:03,793 --> 00:21:06,496
has denied my requisition
for parts

393
00:21:06,529 --> 00:21:08,665
and-and equipment that I need to
build the machine I've designed.

394
00:21:08,698 --> 00:21:10,701
Your fellow code-breakers
are refusing to work with you,

395
00:21:10,734 --> 00:21:12,269
and they filed
a formal complaint.

396
00:21:12,302 --> 00:21:14,104
It's is inspired
by an old Polish code machine.

397
00:21:14,137 --> 00:21:15,172
Only this one

398
00:21:15,205 --> 00:21:17,040
is infinitely more advanced.

399
00:21:17,073 --> 00:21:18,408
If you don't respond
to the complaint,

400
00:21:18,441 --> 00:21:20,277
I shall have to take it up
with the Home Office.

401
00:21:20,310 --> 00:21:21,612
Put those files by my desk.

402
00:21:21,645 --> 00:21:23,313
Fine, my response is
they're all idiots.

403
00:21:23,346 --> 00:21:25,382
Fire them and use the savings
to fund my machine.

404
00:21:25,415 --> 00:21:28,619
I only need
about 100,000 pounds.

405
00:21:29,686 --> 00:21:30,955
100,000...

406
00:21:32,322 --> 00:21:33,890
Why are you building a machine?

407
00:21:33,923 --> 00:21:37,394
It's highly technical.
You wouldn't understand.

408
00:21:37,427 --> 00:21:40,297
I suggest you make
the effort to try.

409
00:21:40,330 --> 00:21:43,300
Enigma is...

410
00:21:43,333 --> 00:21:45,035
an extremely
well-designed machine.

411
00:21:45,068 --> 00:21:48,271
Our problem is that we're only
using men to try to beat it.

412
00:21:48,304 --> 00:21:50,340
No, what if only a machine

413
00:21:50,373 --> 00:21:52,976
can defeat another machine?

414
00:21:53,009 --> 00:21:54,478
Well, that's not very technical.

415
00:21:54,511 --> 00:21:55,812
Hugh Alexander is in charge

416
00:21:55,845 --> 00:21:58,415
of your unit; he said no,
and that is that.

417
00:21:58,448 --> 00:22:00,183
I simply don't have time
for this.

418
00:22:00,216 --> 00:22:03,186
Have you ever won a war, Turing?

419
00:22:03,219 --> 00:22:05,222
I have.

420
00:22:05,255 --> 00:22:07,090
Do you know how it's done?

421
00:22:07,123 --> 00:22:08,358
Order, discipline,

422
00:22:08,391 --> 00:22:09,826
chain of command.

423
00:22:09,859 --> 00:22:11,662
You're not at university
any longer.

424
00:22:11,695 --> 00:22:15,132
You are a very small cog
in a very large system.

425
00:22:15,165 --> 00:22:18,135
And you will do as your
commanding officer instructs.

426
00:22:18,168 --> 00:22:20,103
Yes.

427
00:22:21,771 --> 00:22:25,242
Who-who is
your commanding officer?

428
00:22:25,275 --> 00:22:27,244
Winston Churchill,

429
00:22:27,277 --> 00:22:28,779
Number 10 Downing Street,

430
00:22:28,812 --> 00:22:30,313
London, SW1.

431
00:22:30,346 --> 00:22:32,215
You have a problem
with my decision,

432
00:22:32,248 --> 00:22:34,718
you can take it up with him.

433
00:22:39,522 --> 00:22:41,324
TURING (voice-over):
Mr. Menzies!

434
00:22:41,357 --> 00:22:44,594
Mr. Menzies!

435
00:22:44,627 --> 00:22:48,165
A-A-Are you going to London?

436
00:22:48,198 --> 00:22:50,100
Possibly.

437
00:22:50,133 --> 00:22:53,837
Would you deliver
a letter for me?

438
00:22:59,008 --> 00:23:00,444
ALEXANDER (voice-over):
Look, I'm sorry,

439
00:23:00,477 --> 00:23:02,079
but are you joking?

440
00:23:02,112 --> 00:23:03,947
Churchill's put Alan in charge?

441
00:23:03,980 --> 00:23:06,717
-This is a terrible idea.
-No, no, no, no, no.

442
00:23:06,750 --> 00:23:09,419
So I can give these
men orders now?

443
00:23:09,452 --> 00:23:11,421
I hate to say it, but yes.

444
00:23:11,454 --> 00:23:13,724
Excellent. Keith and Charles,
you're both fired.

445
00:23:14,557 --> 00:23:16,093
-Excuse me?
-What?

446
00:23:16,126 --> 00:23:17,394
You're mediocre linguists,

447
00:23:17,427 --> 00:23:19,830
and positively
poor code-breakers.

448
00:23:19,863 --> 00:23:21,531
Alan, you can't just
fire Keith and Charles.

449
00:23:21,564 --> 00:23:23,200
Well, he just said I could.

450
00:23:23,233 --> 00:23:24,501
No, I did no such thing.

451
00:23:24,534 --> 00:23:26,470
But Churchill did.

452
00:23:35,845 --> 00:23:37,948
Go to hell.

453
00:23:42,252 --> 00:23:44,421
Well,

454
00:23:44,454 --> 00:23:46,289
this is inhuman.

455
00:23:46,322 --> 00:23:48,092
Even for you.

456
00:23:52,095 --> 00:23:54,998
Popular at school, were you?

457
00:24:00,270 --> 00:24:02,239
TURING (voice-over):
The problem began, of course,

458
00:24:02,272 --> 00:24:04,374
with the carrots.

459
00:24:04,407 --> 00:24:06,409
Carrots are orange.

460
00:24:06,442 --> 00:24:08,011
And peas

461
00:24:08,044 --> 00:24:09,312
are green.

462
00:24:09,345 --> 00:24:11,548
They mustn't touch.

463
00:24:30,200 --> 00:24:32,069
I got it.

464
00:24:34,838 --> 00:24:36,506
TURING (voice-over):
Do you know why people

465
00:24:36,539 --> 00:24:37,741
like violence?

466
00:24:37,774 --> 00:24:40,977
It is because it feels...

467
00:24:41,010 --> 00:24:42,112
good.

468
00:24:42,145 --> 00:24:44,347
Humans find violence

469
00:24:44,380 --> 00:24:46,550
deeply satisfying.

470
00:24:46,583 --> 00:24:50,353
But remove the-the satisfaction,

471
00:24:50,386 --> 00:24:53,323
and the act becomes...

472
00:24:53,356 --> 00:24:56,126
-(panting)
-hollow.

473
00:25:01,364 --> 00:25:03,867
STUDENT:
Turing?

474
00:25:03,900 --> 00:25:05,802
Come on.

475
00:25:05,835 --> 00:25:07,404
Don't be such a kike about it.

476
00:25:09,572 --> 00:25:11,742
STUDENT 2:
Leave him to bloody rot.

477
00:25:16,079 --> 00:25:18,949
TURING (voice-over):
I didn't learn this on my own,

478
00:25:18,982 --> 00:25:20,417
of course.

479
00:25:20,450 --> 00:25:21,651
I had help.

480
00:25:21,684 --> 00:25:25,589
Christopher helped.

481
00:25:26,556 --> 00:25:28,091
Alan, are you all right?

482
00:25:34,664 --> 00:25:36,333
It's not my fault.

483
00:25:36,366 --> 00:25:39,269
The carrots got in
with the peas and...

484
00:25:39,302 --> 00:25:40,503
I'm sorry.

485
00:25:40,536 --> 00:25:41,771
I won't let them do it again.

486
00:25:41,804 --> 00:25:43,340
They're getting worse.

487
00:25:43,373 --> 00:25:46,042
They only beat me up because
I'm smarter than they are.

488
00:25:46,075 --> 00:25:48,578
No, they beat you up
because you're different.

489
00:25:48,611 --> 00:25:50,981
Mother says
I'm just an odd duck.

490
00:25:51,014 --> 00:25:53,116
And she's right.

491
00:25:53,149 --> 00:25:54,851
But you know, Alan,

492
00:25:54,884 --> 00:25:57,988
sometimes it's the very people
who no one imagines anything of

493
00:25:58,021 --> 00:26:00,757
who do the things
no one can imagine.

494
00:26:07,163 --> 00:26:09,833
So, what do we do now?

495
00:26:09,866 --> 00:26:12,168
We're short on staff.

496
00:26:12,201 --> 00:26:13,637
TURING:
Well, we, uh, we get

497
00:26:13,670 --> 00:26:14,871
more staff then.

498
00:26:14,904 --> 00:26:17,207
And how do you propose
to do that?

499
00:28:45,421 --> 00:28:47,424
Um, Alan Turing

500
00:28:47,457 --> 00:28:49,292
to see Stewart Menzies.

501
00:28:49,325 --> 00:28:50,660
Very good, sir.

502
00:28:50,693 --> 00:28:52,796
MENZIES (voice-over):
So who are they?

503
00:28:52,829 --> 00:28:54,364
Oh, all sorts, really.

504
00:28:54,397 --> 00:28:56,232
Teacher, an engineer,

505
00:28:56,265 --> 00:28:57,734
a handful of students.

506
00:28:57,767 --> 00:28:59,269
And you think they're
qualified for Bletchley

507
00:28:59,302 --> 00:29:01,104
'cause they're good
at crossword puzzles?

508
00:29:01,137 --> 00:29:03,473
Well, they say they're good,
and now we shall find out,

509
00:29:03,506 --> 00:29:04,908
won't we?

510
00:29:04,941 --> 00:29:06,543
(voice-over):
In order to aid your efforts,

511
00:29:06,576 --> 00:29:09,446
there is, to the right of you,
a green scratch card book.

512
00:29:09,479 --> 00:29:10,847
You are to make notes in that.

513
00:29:10,880 --> 00:29:12,415
Gentlemen, you
have six minutes

514
00:29:12,448 --> 00:29:14,751
in which to complete the
puzzle, at which point,

515
00:29:14,784 --> 00:29:16,119
I will...

516
00:29:18,688 --> 00:29:19,789
Pardon, ma'am,
this room's restricted.

517
00:29:19,822 --> 00:29:21,458
Oh, apologies
for my tardiness.

518
00:29:21,491 --> 00:29:22,592
The-the bus caught a flat tire.

519
00:29:22,625 --> 00:29:25,061
Uh, may I continue, please?

520
00:29:25,094 --> 00:29:27,030
-Thank you. -You're not
allowed in here, ma'am.

521
00:29:27,063 --> 00:29:28,898
Oh, but I'm only
a few minutes late.

522
00:29:28,931 --> 00:29:30,767
The secretaries are
to head upstairs.

523
00:29:30,800 --> 00:29:32,235
This room's for the candidates.

524
00:29:32,268 --> 00:29:34,604
May I get on with
this now, please?

525
00:29:34,637 --> 00:29:36,940
I-I am a candidate.

526
00:29:36,973 --> 00:29:38,141
-For what position?
-(groans)

527
00:29:38,174 --> 00:29:39,609
The letter didn't say precisely.

528
00:29:39,642 --> 00:29:40,944
Yeah, so secretaries
are to head upstairs.

529
00:29:40,977 --> 00:29:42,812
It did say
that it was top secret.

530
00:29:42,845 --> 00:29:44,581
What is going on?

531
00:29:44,614 --> 00:29:45,815
I-I solved

532
00:29:45,848 --> 00:29:47,550
a-a crossword puzzle
in the newspaper,

533
00:29:47,583 --> 00:29:49,085
and I-I got this letter saying

534
00:29:49,118 --> 00:29:51,554
that I was a candidate for
some sort of mysterious job.

535
00:29:51,587 --> 00:29:53,089
My name's Joan Clarke.

536
00:29:53,122 --> 00:29:57,260
Miss, did you really solve
this puzzle yourself?

537
00:29:58,628 --> 00:30:00,830
What makes you think I couldn't
solve the puzzle myself?

538
00:30:00,863 --> 00:30:02,365
-I-I'm really very good at...
-Ma'am,

539
00:30:02,398 --> 00:30:03,933
-I'll have to ask you to...
-Miss Clarke,

540
00:30:03,966 --> 00:30:05,368
I-I find tardiness

541
00:30:05,401 --> 00:30:10,440
under any circumstance,
um, unacceptable.

542
00:30:11,774 --> 00:30:15,946
Take a seat so that
we may continue.

543
00:30:17,780 --> 00:30:20,083
(softly):
Thank you.

544
00:30:20,750 --> 00:30:21,918
TURING:
Now, um,

545
00:30:21,951 --> 00:30:24,087
as I was saying,
you-you have six minutes

546
00:30:24,120 --> 00:30:27,423
to, uh, complete the task
in front of you.

547
00:30:27,456 --> 00:30:30,293
Uh, gentlemen and lady,

548
00:30:30,326 --> 00:30:33,130
begin.

549
00:30:59,755 --> 00:31:02,525
Six minutes.

550
00:31:02,558 --> 00:31:03,826
Is that even possible?

551
00:31:03,859 --> 00:31:05,995
No, it takes me eight.

552
00:31:06,028 --> 00:31:07,964
This isn't about
crossword puzzles.

553
00:31:07,997 --> 00:31:09,332
It's about how one, uh,

554
00:31:09,365 --> 00:31:11,234
approaches solving an
impossible problem.

555
00:31:11,267 --> 00:31:14,470
Do you tackle the whole thing
at once or divide it

556
00:31:14,503 --> 00:31:17,240
into small...

557
00:31:17,273 --> 00:31:18,641
You've finished?

558
00:31:18,674 --> 00:31:21,011
Yes.

559
00:31:34,090 --> 00:31:36,559
Five minutes and 34 seconds.

560
00:31:36,592 --> 00:31:39,829
You said to do it in under six.

561
00:31:39,862 --> 00:31:41,564
MENZIES (voice-over):
Congratulations.

562
00:31:41,597 --> 00:31:44,667
My warmest welcome to
His Majesty's service.

563
00:31:44,700 --> 00:31:47,170
If you speak a word
of what I'm about to show you,

564
00:31:47,203 --> 00:31:49,472
you will be executed
for high treason.

565
00:31:50,206 --> 00:31:51,774
You will lie to your friends,

566
00:31:51,807 --> 00:31:53,843
your family
and everyone you meet

567
00:31:53,876 --> 00:31:56,446
about what it is you really do.

568
00:31:57,446 --> 00:32:00,350
And what is it
that we're really doing?

569
00:32:00,383 --> 00:32:02,619
We're going to break
an unbreakable Nazi code

570
00:32:02,652 --> 00:32:04,420
and win the war.

571
00:32:04,453 --> 00:32:06,756
Oh.

572
00:32:15,731 --> 00:32:18,534
What's that you're reading?

573
00:32:18,567 --> 00:32:20,870
It's about cryptography.

574
00:32:20,903 --> 00:32:22,605
Like secret messages?

575
00:32:22,638 --> 00:32:24,841
Not secret.

576
00:32:24,874 --> 00:32:26,609
That's the brilliant part.

577
00:32:26,642 --> 00:32:30,079
Messages that anyone can see,
but no one knows what they mean

578
00:32:30,112 --> 00:32:32,415
unless you have the key.

579
00:32:37,320 --> 00:32:40,423
How's that different
from talking?

580
00:32:40,456 --> 00:32:42,692
-Talking?
-When people talk to each other,

581
00:32:42,725 --> 00:32:43,993
they never say what they mean.

582
00:32:44,026 --> 00:32:45,395
They say something else,

583
00:32:45,428 --> 00:32:48,064
and you're expected to
just know what they mean.

584
00:32:48,097 --> 00:32:50,733
Only I never do.

585
00:32:50,766 --> 00:32:54,571
So, how's that different?

586
00:32:55,638 --> 00:32:57,040
Alan, I have a funny feeling

587
00:32:57,073 --> 00:32:59,342
you're going to be
very good at this.

588
00:33:25,000 --> 00:33:26,636
Good night, Alan.

589
00:33:31,006 --> 00:33:33,310
Good night.

590
00:33:44,987 --> 00:33:47,323
WOMAN: Hold on,
Marion, I'm coming!

591
00:33:47,356 --> 00:33:49,392
Coming round the lesser settings
and then route back through...

592
00:33:49,425 --> 00:33:51,160
-(thumps loudly)
-Back to those ones...

593
00:33:51,193 --> 00:33:53,129
Uh, careful, will you?

594
00:33:53,162 --> 00:33:54,831
Um, it-it's not a toy.

595
00:33:54,864 --> 00:33:56,499
ALEXANDER:
Funny.

596
00:33:56,532 --> 00:33:57,400
Looks like a toy.

597
00:33:57,433 --> 00:34:00,036
Bloody great
100,000-pound one.

598
00:34:00,069 --> 00:34:01,871
Your new minion's arrived.

599
00:34:01,904 --> 00:34:03,139
Jack Good. We met...

600
00:34:03,172 --> 00:34:05,775
Well, where's Miss Clarke?

601
00:34:07,810 --> 00:34:09,912
Lovely, isn't he?

602
00:34:09,945 --> 00:34:15,118
TURING: It's not just a-a usual
humdrum production mill factory.

603
00:34:15,151 --> 00:34:16,386
I mean, well,
as-as I was saying,

604
00:34:16,419 --> 00:34:19,956
it's a very important,
uh, radio factory.

605
00:34:19,989 --> 00:34:22,258
I-It's not, actually.
Uh, well, um,

606
00:34:22,291 --> 00:34:24,927
on the spectrum of,
uh... radio factories,

607
00:34:24,960 --> 00:34:28,031
this-this one
is-is particularly...

608
00:34:38,040 --> 00:34:40,376
Why are you not
at Bletchley?

609
00:34:40,409 --> 00:34:43,446
Thank you... so much for
your visit, Mr. Turing.

610
00:34:43,479 --> 00:34:45,681
-Was your trip pleasant? -Gather
your things and let's go.

611
00:34:45,714 --> 00:34:48,951
I'm sorry, but I'm unable
to accept your offer.

612
00:34:48,984 --> 00:34:51,020
We feel that
such a position

613
00:34:51,053 --> 00:34:52,588
would hardly
be appropriate.

614
00:34:52,621 --> 00:34:54,857
You earned a double first
in mathematics.

615
00:34:54,890 --> 00:34:58,060
But sadly wasn't granted the
opportunity to become a Fellow.

616
00:34:58,093 --> 00:35:00,062
You belong at Bletchley.

617
00:35:00,095 --> 00:35:02,799
JOAN: I'm sorry,
but for someone in my position

618
00:35:02,832 --> 00:35:05,034
to live... to...

619
00:35:05,067 --> 00:35:08,070
to work in a radio factory
so far from home,

620
00:35:08,103 --> 00:35:10,273
with all your
men, um...

621
00:35:10,306 --> 00:35:12,708
it-it would be...

622
00:35:12,741 --> 00:35:14,677
indecorous.

623
00:35:15,678 --> 00:35:18,748
What in the world
does that even mean?

624
00:35:23,285 --> 00:35:25,655
We have a group of,
uh, young ladies

625
00:35:25,688 --> 00:35:27,323
who tend to all of our

626
00:35:27,356 --> 00:35:30,226
clerical tasks:
assistants, translators.

627
00:35:30,259 --> 00:35:32,662
Uh, they live,
um, together in town.

628
00:35:32,695 --> 00:35:37,133
W-W-Would that be a more,
uh, suitable environment?

629
00:35:37,166 --> 00:35:41,404
Hm. So-so I would be working
amongst these women?

630
00:35:41,437 --> 00:35:43,139
Yes.

631
00:35:44,974 --> 00:35:48,010
Wonderful ladies. Uh, they
even organize social events

632
00:35:48,043 --> 00:35:50,413
at St. Martin's Church
down the road.

633
00:35:50,446 --> 00:35:52,915
Uh, really, the whole thing
is-is quite, uh...

634
00:35:52,948 --> 00:35:54,217
uh, um...

635
00:35:54,250 --> 00:35:56,853
decorous.

636
00:36:00,756 --> 00:36:02,592
Now, you won't have proper
security clearance,

637
00:36:02,625 --> 00:36:05,828
of course, so, uh, we'll have
to improvise things a bit.

638
00:36:05,861 --> 00:36:07,196
Why are you helping me?

639
00:36:07,229 --> 00:36:09,265
Because there is only
one thing that matters

640
00:36:09,298 --> 00:36:11,467
in this entire world right
now-- do you understand?--

641
00:36:11,500 --> 00:36:13,169
and that is
breaking Enigma.

642
00:36:13,202 --> 00:36:16,272
But-but, Mr. Turing...

643
00:36:16,305 --> 00:36:18,641
why are you helping me?

644
00:36:18,674 --> 00:36:21,644
Oh. Um...

645
00:36:21,677 --> 00:36:25,181
sometimes it's the very people
who no one imagines anything of

646
00:36:25,214 --> 00:36:29,285
who do the things that
no one can imagine.

647
00:36:47,036 --> 00:36:48,838
Sir.

648
00:36:48,871 --> 00:36:53,309
-What's this? -Alan Turing's
classified military file.

649
00:36:53,342 --> 00:36:56,479
-It's bloody empty.
-Exactly.

650
00:36:56,512 --> 00:36:59,649
-It's an empty manila envelope.
-Yeah.

651
00:36:59,682 --> 00:37:02,685
Well, you've cracked the case
wide open, then, haven't you?

652
00:37:02,718 --> 00:37:05,221
Alan Turing's war records
aren't just classified,

653
00:37:05,254 --> 00:37:07,056
they're nonexistent.

654
00:37:07,089 --> 00:37:09,125
That means someone's
got rid of them.

655
00:37:09,158 --> 00:37:10,693
Erased them.
Burned them.

656
00:37:10,726 --> 00:37:14,464
And that same person broke into
his house and stole nothing?

657
00:37:15,497 --> 00:37:17,667
Guy Burgess and Donald Maclean.

658
00:37:17,700 --> 00:37:19,368
What, the spies
from the papers?

659
00:37:19,401 --> 00:37:20,736
The Soviet spies.

660
00:37:20,769 --> 00:37:24,373
But first they were
professors, weren't they?

661
00:37:24,406 --> 00:37:26,409
Radicalized at Cambridge,

662
00:37:26,442 --> 00:37:27,777
then they joined
the Communist Party,

663
00:37:27,810 --> 00:37:29,879
then Foreign Office,
then leaked information

664
00:37:29,912 --> 00:37:31,614
to Stalin during
the war-- now,

665
00:37:31,647 --> 00:37:34,083
can you think of anyone else
we know who was at Cambridge,

666
00:37:34,116 --> 00:37:37,353
then took up something murky and
top secret when war broke out?

667
00:37:37,386 --> 00:37:40,656
You think this Alan Turing
might be a Soviet agent?

668
00:37:40,689 --> 00:37:41,691
I think...

669
00:37:41,724 --> 00:37:44,060
something very serious
is happening

670
00:37:44,093 --> 00:37:46,629
right here under our noses.

671
00:37:46,662 --> 00:37:49,899
(sighs) Wouldn't you like
to find out what it is?

672
00:38:21,430 --> 00:38:23,065
Welcome, ladies.

673
00:38:23,098 --> 00:38:24,800
If you'd like to follow me.

674
00:38:24,833 --> 00:38:27,703
TURING (voice-over): Some
people thought we were at war

675
00:38:27,736 --> 00:38:30,272
with the Germans-- incorrect.

676
00:38:30,305 --> 00:38:32,608
We were at war with the clock.

677
00:38:32,641 --> 00:38:35,444
Britain was literally
starving to death.

678
00:38:35,477 --> 00:38:37,113
The Americans sent over

679
00:38:37,146 --> 00:38:40,916
100,000 tons of food every week,
and, uh, every week

680
00:38:40,949 --> 00:38:43,919
the Germans would send
our desperately needed bread

681
00:38:43,952 --> 00:38:45,488
to the bottom of the ocean.

682
00:38:45,521 --> 00:38:49,725
Our daily failure was announced
at the chimes of midnight.

683
00:38:49,758 --> 00:38:53,996
And the sound would haunt
our unwelcome dreams.

684
00:38:54,029 --> 00:38:55,297
Tick...

685
00:38:55,330 --> 00:38:56,632
tock...

686
00:38:56,665 --> 00:38:57,800
tick.

687
00:39:03,272 --> 00:39:05,041
Damn it!

688
00:39:07,276 --> 00:39:09,812
-What just happened?
-CAIRNCROSS: Midnight--

689
00:39:09,845 --> 00:39:12,314
all the work we've done
today is useless.

690
00:39:12,347 --> 00:39:14,684
Oh, but don't worry,
we've a few hours

691
00:39:14,717 --> 00:39:17,219
before tomorrow's messages
start flooding in...

692
00:39:17,252 --> 00:39:19,756
and we start
all over again.

693
00:39:20,956 --> 00:39:22,391
From scratch.

694
00:39:22,424 --> 00:39:23,693
ALEXANDER:
I'm so sick of this.

695
00:39:23,726 --> 00:39:26,495
Four hours rewiring
his plugboard matrix.

696
00:39:26,528 --> 00:39:27,963
Three hours yesterday

697
00:39:27,996 --> 00:39:29,832
on his rotor positions!

698
00:39:29,865 --> 00:39:32,768
-Don't go over there.
-Look, John, no.

699
00:39:32,801 --> 00:39:34,637
If this job wasn't
already impossible before,

700
00:39:34,670 --> 00:39:37,740
-it bloody well is now.
-Hugh, don't.

701
00:39:45,314 --> 00:39:48,084
Damn you and your
useless machine.

702
00:39:48,117 --> 00:39:52,054
(sighs) My machine is
how we are going to win.

703
00:39:52,087 --> 00:39:53,489
Really?

704
00:39:54,490 --> 00:39:56,992
This machine? Hmm?

705
00:39:57,025 --> 00:39:59,562
Are you talking about
this bloody machine?!

706
00:39:59,595 --> 00:40:01,397
-Hugh! Hugh! Hugh, don't!
-Hugh! Hugh! Stop!

707
00:40:01,430 --> 00:40:03,933
ALEXANDER: You
arrogant bastard.

708
00:40:03,966 --> 00:40:05,367
You could help us.

709
00:40:05,400 --> 00:40:07,903
You could make this go
faster, but you won't.

710
00:40:09,705 --> 00:40:11,407
Get off.

711
00:40:16,445 --> 00:40:18,981
He's right, Alan.

712
00:40:19,014 --> 00:40:20,916
There are...

713
00:40:20,949 --> 00:40:24,320
actual soldiers out there
trying to win an actual war.

714
00:40:24,353 --> 00:40:25,521
My brother

715
00:40:25,554 --> 00:40:28,257
protects food convoys
in the Navy.

716
00:40:28,290 --> 00:40:31,026
My cousins fly
RAF patrols.

717
00:40:31,059 --> 00:40:33,662
All my friends,
they're all making a difference,

718
00:40:33,695 --> 00:40:37,533
while we just...
while away our days

719
00:40:37,566 --> 00:40:39,969
producing nothing.

720
00:40:40,002 --> 00:40:42,739
Because of you.

721
00:40:43,572 --> 00:40:46,075
(panting):
My machine...

722
00:40:46,108 --> 00:40:48,577
will work.

723
00:40:48,610 --> 00:40:51,013
Come on, Peter.

724
00:41:31,019 --> 00:41:32,789
Okay.

725
00:42:23,505 --> 00:42:26,141
-(Turing grunting)
-Uh, will you...

726
00:42:27,743 --> 00:42:30,479
-(panting, laughs)
-Could you make

727
00:42:30,512 --> 00:42:31,714
a bit more noise?
I'm not quite sure

728
00:42:31,747 --> 00:42:33,182
-my landlady woke up.
-Oh, sorry.

729
00:42:33,615 --> 00:42:35,351
Oh, uh, look.

730
00:42:35,384 --> 00:42:37,419
I think that's the
best I can do.

731
00:42:37,452 --> 00:42:39,088
No male visitors
after dark.

732
00:42:39,121 --> 00:42:40,723
So...

733
00:42:40,756 --> 00:42:43,292
what did you bring me?

734
00:42:43,325 --> 00:42:44,960
There you go.

735
00:42:44,993 --> 00:42:46,428
Here.

736
00:42:46,461 --> 00:42:49,098
Some men try flowers, you know.

737
00:42:49,131 --> 00:42:52,101
These are actual
decrypted Enigma messages

738
00:42:52,134 --> 00:42:53,602
direct from Nazi

739
00:42:53,635 --> 00:42:55,137
High Command.

740
00:42:55,170 --> 00:42:56,505
"0600 hours.

741
00:42:56,538 --> 00:42:58,374
"Weather today is clear.

742
00:42:58,407 --> 00:43:00,042
"Rain in the evening.

743
00:43:00,075 --> 00:43:01,243
Heil Hitler."

744
00:43:01,276 --> 00:43:03,345
Well, clearly,
that vital piece of information

745
00:43:03,378 --> 00:43:04,980
is going to win us the war.

746
00:43:05,013 --> 00:43:07,149
It's the relationship
between the encrypted

747
00:43:07,182 --> 00:43:10,052
a-and decrypted messages
that interests me.

748
00:43:10,085 --> 00:43:14,123
Can we find a clue here that
we can build into Christopher?

749
00:43:14,156 --> 00:43:15,324
Who's Christopher?

750
00:43:15,357 --> 00:43:17,493
Oh, he's, uh,
he's my machine.

751
00:43:17,526 --> 00:43:19,194
You named him?

752
00:43:19,227 --> 00:43:21,897
Is that a bad name?

753
00:43:21,930 --> 00:43:23,633
No.

754
00:43:24,666 --> 00:43:26,836
No, never mind.

755
00:43:32,140 --> 00:43:35,311
Are you trying to build
your universal machine?

756
00:43:36,611 --> 00:43:38,113
I read your paper

757
00:43:38,146 --> 00:43:40,582
-at university.
-Is it already being taught?

758
00:43:40,615 --> 00:43:43,085
(laughs):
No. No. No, I was precocious.

759
00:43:43,118 --> 00:43:44,653
So...

760
00:43:44,686 --> 00:43:46,689
you-you theorized
a machine that

761
00:43:46,722 --> 00:43:48,157
could solve any problem.

762
00:43:48,190 --> 00:43:50,159
It didn't just do one thing,
it did everything.

763
00:43:50,192 --> 00:43:52,594
It wasn't just programmable,
it was reprogrammable.

764
00:43:52,627 --> 00:43:53,762
Mm.

765
00:43:53,795 --> 00:43:56,031
Is that your idea
behind Christopher?

766
00:43:56,064 --> 00:44:00,336
Well, human brains can compute
large sums very quickly--

767
00:44:00,369 --> 00:44:03,806
even Hugh can do that-- but I
want Christopher to be smarter.

768
00:44:03,839 --> 00:44:06,642
To make a calculation
and then, uh...

769
00:44:06,675 --> 00:44:09,244
to determine
what to do next.

770
00:44:09,277 --> 00:44:11,547
Like a person does.

771
00:44:11,580 --> 00:44:13,382
Think of it.

772
00:44:13,415 --> 00:44:15,317
Electrical brain.

773
00:44:15,350 --> 00:44:18,153
A digital computer.

774
00:44:18,186 --> 00:44:20,256
Digital computer.

775
00:44:21,523 --> 00:44:23,425
Hmm.

776
00:44:35,037 --> 00:44:38,707
-(clattering)
-What's going on?

777
00:44:38,740 --> 00:44:40,175
What's happening?

778
00:44:40,208 --> 00:44:42,611
No. No, no. No, no, no!
Don't touch that!

779
00:44:42,644 --> 00:44:44,413
-Stay back.
-That's my desk.

780
00:44:44,446 --> 00:44:45,814
DENNISTON:
Thank goodness.

781
00:44:45,847 --> 00:44:47,449
I'd hate to think
we were searching

782
00:44:47,482 --> 00:44:50,319
-the wrong one. -What are
you doing? What's going on?

783
00:44:50,352 --> 00:44:52,321
There is a spy

784
00:44:52,354 --> 00:44:53,655
in Bletchley Park.

785
00:44:53,688 --> 00:44:55,057
The Navy thinks
that one of us

786
00:44:55,090 --> 00:44:56,492
is a Soviet double
agent, Alan.

787
00:44:56,525 --> 00:44:58,394
Uh... why?

788
00:44:58,427 --> 00:45:02,231
Our boys intercepted this
on its way to Moscow.

789
00:45:02,264 --> 00:45:04,333
Look familiar?

790
00:45:07,569 --> 00:45:09,004
It's a Beale cipher.

791
00:45:09,037 --> 00:45:13,809
Encrypted with a phrase
from a book or a poem or...

792
00:45:19,815 --> 00:45:23,485
You don't seriously think
I did this, do you?

793
00:45:23,518 --> 00:45:25,788
Double agents are
such bastards.

794
00:45:25,821 --> 00:45:27,756
Isolated loners.

795
00:45:27,789 --> 00:45:30,492
No attachments to
friends or family.

796
00:45:30,525 --> 00:45:32,761
Arrogant.

797
00:45:32,794 --> 00:45:35,031
Know anybody like that?

798
00:45:37,566 --> 00:45:39,068
I...

799
00:45:39,101 --> 00:45:41,403
Hm, I know you don't like me,

800
00:45:41,436 --> 00:45:43,872
but that does
not make me

801
00:45:43,905 --> 00:45:45,808
a Soviet spy.

802
00:45:45,841 --> 00:45:49,111
POLICEMAN: Nothing
out of the ordinary, sir.

803
00:45:49,144 --> 00:45:50,813
Really.

804
00:45:50,846 --> 00:45:52,314
Mm, all right.

805
00:45:54,716 --> 00:45:56,785
The Home Office may be
protecting you now,

806
00:45:56,818 --> 00:45:58,353
but sooner or later

807
00:45:58,386 --> 00:45:59,721
you will make a mistake.

808
00:45:59,754 --> 00:46:02,691
And I needn't
bother firing you.

809
00:46:02,724 --> 00:46:06,195
They will hang you
for treason.

810
00:46:25,780 --> 00:46:27,917
Hello.

811
00:46:29,151 --> 00:46:31,720
I heard about
what happened.

812
00:46:31,753 --> 00:46:35,691
It's all the girls in
Hut 3 can talk about.

813
00:46:35,724 --> 00:46:39,595
I have an idea
of what might cheer you up.

814
00:46:39,628 --> 00:46:41,530
-♪
♪
-(indistinct chatter)

815
00:46:41,563 --> 00:46:43,265
JOAN:
So because no letter

816
00:46:43,298 --> 00:46:45,367
can be encoded as itself,
there's already a handful

817
00:46:45,400 --> 00:46:48,070
of settings that can be
rejected at the outset.

818
00:46:52,307 --> 00:46:54,076
Is that your team?

819
00:46:54,109 --> 00:46:55,944
-Y-Yes.
-Shall we say hello?

820
00:46:55,977 --> 00:46:57,847
-No.
-Hello.

821
00:46:58,747 --> 00:47:00,850
I-I told you not t-to do that.

822
00:47:01,983 --> 00:47:04,186
-Alan.
-Uh, Hugh, h-hello.

823
00:47:04,219 --> 00:47:06,121
-Didn't know you drank.
-He doesn't, really.

824
00:47:06,154 --> 00:47:07,923
He just sort of sips
at the foam.

825
00:47:07,956 --> 00:47:10,159
Well, I'll let you into a
little secret, Miss...?

826
00:47:10,192 --> 00:47:10,993
Clarke.

827
00:47:11,026 --> 00:47:12,561
-Miss Clarke.
-Please.

828
00:47:12,594 --> 00:47:14,496
Foam's my favorite part, too.

829
00:47:14,529 --> 00:47:15,731
Is it really?

830
00:47:15,764 --> 00:47:17,399
Come and join us
for a drink?

831
00:47:17,432 --> 00:47:18,800
We'll be there
in a moment.

832
00:47:18,833 --> 00:47:21,203
Miss Clarke.

833
00:47:23,104 --> 00:47:25,741
♪ ♪

834
00:47:25,774 --> 00:47:27,709
Well, he likes you.

835
00:47:27,742 --> 00:47:29,678
-Yes.
-You...

836
00:47:29,711 --> 00:47:33,515
g-got him to like you.

837
00:47:33,548 --> 00:47:35,150
Yes.

838
00:47:35,183 --> 00:47:36,218
Why?

839
00:47:36,251 --> 00:47:38,287
Because I'm a woman
in a man's job,

840
00:47:38,320 --> 00:47:41,223
and I don't have the luxury
of being an ass.

841
00:47:41,256 --> 00:47:42,991
Alan...

842
00:47:43,024 --> 00:47:45,527
it doesn't matter
how smart you are,

843
00:47:45,560 --> 00:47:47,663
Enigma is always smarter.

844
00:47:47,696 --> 00:47:49,164
If you really

845
00:47:49,197 --> 00:47:50,699
want to solve your puzzle,

846
00:47:50,732 --> 00:47:52,834
then you're going to need
all the help

847
00:47:52,867 --> 00:47:54,970
you can get,
and they are not going

848
00:47:55,003 --> 00:47:58,674
to help you
if they do not like you.

849
00:48:05,113 --> 00:48:08,517
-What are those?
-Apples.

850
00:48:08,550 --> 00:48:10,619
-No.
-Oh, they really are.

851
00:48:10,652 --> 00:48:14,957
Um, I... well, Miss Clarke,
Joan actually, um...

852
00:48:14,990 --> 00:48:16,925
said that it would be...
(clears throat)

853
00:48:16,958 --> 00:48:19,695
nice if I was to, uh,
bring you all something.

854
00:48:19,728 --> 00:48:21,396
So here we are. I...

855
00:48:21,429 --> 00:48:22,631
Thank you.

856
00:48:22,664 --> 00:48:24,466
I like apples.

857
00:48:24,499 --> 00:48:26,235
My best to Miss Clarke.

858
00:48:26,268 --> 00:48:28,570
Uh, there are two people
in a wood,

859
00:48:28,603 --> 00:48:30,539
and, um, they run into a bear.

860
00:48:30,572 --> 00:48:33,108
The first person
gets down on his knees to pray.

861
00:48:33,141 --> 00:48:35,143
The second person
starts lacing up his boots.

862
00:48:35,176 --> 00:48:36,945
The first person
asks the second person,

863
00:48:36,978 --> 00:48:38,680
"My dear friend,
what are you doing?

864
00:48:38,713 --> 00:48:40,249
You-you-you
can't outrun a bear."

865
00:48:40,282 --> 00:48:42,517
Uh, to which
the second person responds,

866
00:48:42,550 --> 00:48:43,752
"I don't have to.

867
00:48:43,785 --> 00:48:47,156
I only have to outrun you."

868
00:48:56,164 --> 00:48:59,234
I'll be w-with Christopher,
if anyone needs me.

869
00:48:59,267 --> 00:49:02,337
MAN (voice-over): If we assume
that the square root of two

870
00:49:02,370 --> 00:49:05,841
is a rational number,
then we can say

871
00:49:05,874 --> 00:49:08,343
that the square
root of two

872
00:49:08,376 --> 00:49:10,746
is A over B...

873
00:49:10,779 --> 00:49:12,948
where A and B

874
00:49:12,981 --> 00:49:16,451
are whole numbers
and B is not zero.

875
00:49:16,484 --> 00:49:18,887
Mr. Turing,
passing notes, are we?

876
00:49:18,920 --> 00:49:20,656
No, sir.

877
00:49:24,693 --> 00:49:30,032
Only Turing would pass notes
written in gibberish.

878
00:49:30,065 --> 00:49:31,934
(quiet laughter)

879
00:49:35,136 --> 00:49:36,405
-(bell ringing)
-All right, gentlemen,

880
00:49:36,438 --> 00:49:39,174
do not forget your algebra
over the break.

881
00:49:39,207 --> 00:49:42,978
Have a pleasant holiday,
and we'll resume

882
00:49:43,011 --> 00:49:46,381
your irrationals
when you return.

883
00:50:17,779 --> 00:50:19,448
Mm.

884
00:50:21,116 --> 00:50:23,852
But Euler's Theorem
gives you that immediately.

885
00:50:23,885 --> 00:50:26,154
Um...

886
00:50:34,963 --> 00:50:37,132
Here. Look at this.

887
00:50:38,433 --> 00:50:42,104
If you run the wires across
the plugboard matrix diagonally,

888
00:50:42,137 --> 00:50:45,173
it will eliminate rotor
positions 500 times faster.

889
00:50:45,206 --> 00:50:47,409
That's, uh...

890
00:50:47,442 --> 00:50:50,412
actually not an entirely
terrible idea.

891
00:50:52,147 --> 00:50:54,650
I think that was Alan
for "thank you."

892
00:50:58,286 --> 00:50:59,921
Uh, th-that's my sandwich.

893
00:50:59,954 --> 00:51:02,457
You don't like sandwiches.

894
00:51:15,537 --> 00:51:17,740
You nervous?

895
00:51:40,261 --> 00:51:42,631
What happens now?

896
00:51:42,664 --> 00:51:46,835
It-it should work out the
day's Enigma settings.

897
00:52:01,816 --> 00:52:04,119
How long?

898
00:52:16,231 --> 00:52:20,535
CROWD (voice-over):
Sieg Heil! Sieg Heil!

899
00:52:20,568 --> 00:52:23,472
NEWSMAN: The German Army
has fanned out across Europe,

900
00:52:23,505 --> 00:52:26,641
from Poland to Serbia,
Lithuania to Denmark,

901
00:52:26,674 --> 00:52:27,776
Norway to France.

902
00:52:27,809 --> 00:52:30,979
The Nazi flag now flies
from more than two dozen

903
00:52:31,012 --> 00:52:32,781
national capitals.

904
00:52:32,814 --> 00:52:34,483
Their campaign mounts in fury

905
00:52:34,516 --> 00:52:36,618
as a free Europe crumbles.

906
00:53:16,658 --> 00:53:19,361
MAN (voice-over):
Oh, it's still going.

907
00:53:19,394 --> 00:53:21,363
-Good morning, sir.
-Morning, Margaret.

908
00:53:21,396 --> 00:53:23,598
Gears keep spinning
on and on.

909
00:53:23,631 --> 00:53:25,534
Rotors on and on.

910
00:53:25,567 --> 00:53:27,135
It's endless.

911
00:53:27,168 --> 00:53:29,938
With no result in sight?

912
00:53:29,971 --> 00:53:31,707
-No.
-(door closes)

913
00:53:33,775 --> 00:53:36,711
(groans)
Ow.

914
00:53:44,819 --> 00:53:46,488
Turing.

915
00:53:57,599 --> 00:53:58,633
Turing,

916
00:53:58,666 --> 00:54:01,202
-open the bloody door.
-Uh, no.

917
00:54:01,235 --> 00:54:02,938
No.

918
00:54:04,172 --> 00:54:05,874
Open the door or
we'll break it down.

919
00:54:05,907 --> 00:54:09,978
I can't let you in! I-I...
I cannot let you interfere.

920
00:54:10,011 --> 00:54:11,647
Go on, then.

921
00:54:18,786 --> 00:54:20,288
Turn that thing off.

922
00:54:20,321 --> 00:54:23,158
No. Don't, please. Please.

923
00:54:23,191 --> 00:54:24,993
Please! Please!

924
00:54:25,026 --> 00:54:26,094
No!

925
00:54:26,127 --> 00:54:27,228
N-No. No!

926
00:54:27,261 --> 00:54:28,830
Don't!

927
00:54:31,699 --> 00:54:34,302
Well, then, it seems
that your great big

928
00:54:34,335 --> 00:54:36,972
expensive machine
doesn't work.

929
00:54:38,272 --> 00:54:39,874
It does.

930
00:54:39,907 --> 00:54:41,142
Wonderful.

931
00:54:41,175 --> 00:54:43,345
So you've broken
Enigma, then?

932
00:54:43,378 --> 00:54:46,181
It was just...

933
00:54:46,214 --> 00:54:48,416
s-still working.

934
00:54:48,449 --> 00:54:50,685
This is my associate
from the Home Office.

935
00:54:50,718 --> 00:54:52,554
You see, a hundred
thousand pounds

936
00:54:52,587 --> 00:54:54,489
is rather a
lot of money,

937
00:54:54,522 --> 00:54:57,659
and he's here to see what
you have to show for it.

938
00:54:57,692 --> 00:55:01,196
You... will never
understand

939
00:55:01,229 --> 00:55:05,533
the importance of what
I-I am creating here!

940
00:55:05,566 --> 00:55:09,070
Have you decrypted
any German messages?

941
00:55:09,103 --> 00:55:11,673
A single one?

942
00:55:11,706 --> 00:55:15,577
Can you point to anything
at all that you've achieved?

943
00:55:15,610 --> 00:55:19,047
Hmm. Your funding is up,

944
00:55:19,080 --> 00:55:21,383
and our patience
is expired.

945
00:55:21,416 --> 00:55:23,184
It's with such
great pleasure

946
00:55:23,217 --> 00:55:25,587
that I am finally
able to say this.

947
00:55:25,620 --> 00:55:29,224
Alan Turing,
you're fired.

948
00:55:29,257 --> 00:55:33,261
Please escort Mr. Turing
from the premises.

949
00:55:33,294 --> 00:55:36,331
ALEXANDER:
No.

950
00:55:36,364 --> 00:55:39,001
DENNISTON:
I beg your pardon?

951
00:55:42,537 --> 00:55:46,474
If you fire Alan...

952
00:55:46,507 --> 00:55:48,977
well, then you'll
have to fire me, too.

953
00:55:49,010 --> 00:55:51,613
What on earth are you saying?

954
00:55:51,646 --> 00:55:53,048
ALEXANDER: Trust me when
I tell you there is no one

955
00:55:53,081 --> 00:55:56,918
who would rather say this
less than I do, but...

956
00:55:57,452 --> 00:55:58,420
he's right.

957
00:55:58,453 --> 00:56:00,555
Alan is right.

958
00:56:00,588 --> 00:56:02,791
His machine can work,
and it's probably

959
00:56:02,824 --> 00:56:05,126
the best chance
that we've got.

960
00:56:05,159 --> 00:56:07,395
God, it's beyond belief.

961
00:56:07,428 --> 00:56:09,597
CAIRNCROSS:
If you fire them...

962
00:56:09,630 --> 00:56:12,267
you'll have to
fire me, too.

963
00:56:12,300 --> 00:56:14,035
PETER:
And me.

964
00:56:14,068 --> 00:56:17,505
ALEXANDER: We're the best
cryptographic minds in Britain.

965
00:56:17,538 --> 00:56:19,541
Are you going to fire us all?

966
00:56:19,574 --> 00:56:22,010
Commander, at least
give us some more time.

967
00:56:22,043 --> 00:56:24,779
Six months, and if the
machine doesn't produce

968
00:56:24,812 --> 00:56:26,681
any results that we need,
then we'll go back

969
00:56:26,714 --> 00:56:29,484
to doing things the old way--
how about that?

970
00:56:35,923 --> 00:56:38,126
One month.

971
00:56:38,159 --> 00:56:39,828
And then,
so help me God,

972
00:56:39,861 --> 00:56:41,830
you're all gone.

973
00:56:41,863 --> 00:56:43,765
Oh, leave him.

974
00:56:50,938 --> 00:56:53,174
Thank you.

975
00:56:53,207 --> 00:56:54,810
You're welcome.

976
00:56:55,843 --> 00:56:58,113
Oh, and, Alan,
your machine...

977
00:57:01,215 --> 00:57:03,118
...it better bloody work.

978
00:57:11,559 --> 00:57:12,928
TURING:
Hugh.

979
00:57:13,494 --> 00:57:15,430
I swear...

980
00:57:15,963 --> 00:57:19,100
I'm not a spy.

981
00:57:19,133 --> 00:57:22,170
Oh, for God's sake, of course
you're not a bloody spy.

982
00:57:22,203 --> 00:57:23,371
What?

983
00:57:23,404 --> 00:57:25,073
Denniston gave me
the Beale cipher,

984
00:57:25,106 --> 00:57:26,341
and guess what?

985
00:57:26,374 --> 00:57:27,575
I cracked it.

986
00:57:27,608 --> 00:57:29,878
"Ask, and it shall
be given to you;

987
00:57:29,911 --> 00:57:32,580
seek and ye shall find."
Matthew 7:7.

988
00:57:32,613 --> 00:57:34,883
That was the key.

989
00:57:34,916 --> 00:57:38,453
Far too simple
for the likes of you.

990
00:57:39,420 --> 00:57:42,491
Pity Denniston disagrees.

991
00:57:51,265 --> 00:57:53,969
-(knocking)
-Come in.

992
00:57:55,803 --> 00:57:58,540
Sir, I think I've got Turing.

993
00:57:58,573 --> 00:57:59,941
I tailed him

994
00:57:59,974 --> 00:58:02,544
to a pub last night,
where he met a bloke.

995
00:58:02,577 --> 00:58:03,645
They exchanged
an envelope.

996
00:58:03,678 --> 00:58:05,513
So I follow
this other fella,

997
00:58:05,546 --> 00:58:07,582
pick him up,
give him a good shake.

998
00:58:08,716 --> 00:58:11,319
He's a poofter.
He confessed.

999
00:58:11,352 --> 00:58:12,687
What?

1000
00:58:12,720 --> 00:58:14,989
The man admitted it.
Arnold Murray.

1001
00:58:15,022 --> 00:58:17,892
Hangs around that pub;
men pay him for a go.

1002
00:58:17,925 --> 00:58:20,094
Turing's one of
the men that paid.

1003
00:58:20,127 --> 00:58:21,296
Only Mr. Murray here

1004
00:58:21,329 --> 00:58:22,964
then has the
bright idea

1005
00:58:22,997 --> 00:58:26,234
of robbing Turing's house
after, with a friend.

1006
00:58:26,267 --> 00:58:27,735
That's what Turing's hiding.

1007
00:58:27,768 --> 00:58:30,138
Well, he's a poof, not a spy.

1008
00:58:30,171 --> 00:58:31,506
-No.
-What's the matter?

1009
00:58:31,539 --> 00:58:33,308
We can charge a
university professor

1010
00:58:33,341 --> 00:58:34,742
-with indecency.
-No, this is...

1011
00:58:34,775 --> 00:58:36,110
it's bloody rubbish.

1012
00:58:36,143 --> 00:58:37,512
Turing's up
to something important...

1013
00:58:37,545 --> 00:58:38,646
He's committed a crime

1014
00:58:38,679 --> 00:58:39,781
and he's broken the law.

1015
00:58:39,814 --> 00:58:41,716
And with a bloke.
Jesus Christ,

1016
00:58:41,749 --> 00:58:43,518
-it's bloody disgusting.
-This isn't

1017
00:58:43,551 --> 00:58:45,320
the investigation
I was conducting.

1018
00:58:45,353 --> 00:58:47,755
Bring him in.

1019
00:58:47,788 --> 00:58:48,857
Wait.

1020
00:58:49,657 --> 00:58:50,758
L-Let me interrogate him.

1021
00:58:50,791 --> 00:58:52,961
Please. Give me
half an hour alone,

1022
00:58:52,994 --> 00:58:54,929
and then I swear,
I'll spend the next month

1023
00:58:54,962 --> 00:58:57,465
running errands on as many
rubbish cases as you like.

1024
00:58:57,498 --> 00:59:00,501
Fine. Now,
will someone get me a warrant

1025
00:59:00,534 --> 00:59:02,904
for the arrest of Alan Turing.

1026
00:59:19,320 --> 00:59:20,555
Alan?

1027
00:59:20,588 --> 00:59:23,658
Christopher's simply
not moving fast enough.

1028
00:59:23,691 --> 00:59:26,694
-We should talk. -And even
with the diagonal board,

1029
00:59:26,727 --> 00:59:28,196
he's still not eliminating
settings as quickly

1030
00:59:28,229 --> 00:59:30,365
-as we need him to in order...
-I'm leaving.

1031
00:59:30,398 --> 00:59:32,233
But you've
just walked in.

1032
00:59:32,266 --> 00:59:33,468
No.

1033
00:59:33,501 --> 00:59:35,403
No. Bletchley.

1034
00:59:35,436 --> 00:59:36,638
What?

1035
00:59:36,671 --> 00:59:37,872
It's my parents.

1036
00:59:37,905 --> 00:59:40,508
I'm 25, I'm unmarried,
I'm living alone,

1037
00:59:40,541 --> 00:59:41,809
and they want me home.

1038
00:59:41,842 --> 00:59:44,212
(chuckles)
That's ridiculous.

1039
00:59:44,245 --> 00:59:45,747
That's my parents.

1040
00:59:45,780 --> 00:59:49,484
You... you can't leave--
I-I won't let you.

1041
00:59:49,517 --> 00:59:52,320
"I'll miss you." That's
what a normal person

1042
00:59:52,353 --> 00:59:55,423
-might say in this situation.
-I-I don't care what is normal.

1043
00:59:55,456 --> 00:59:56,925
What am I supposed

1044
00:59:56,958 --> 01:00:00,094
to do, Alan?

1045
01:00:00,127 --> 01:00:01,629
I-I will not...

1046
01:00:01,662 --> 01:00:04,065
give up my parents.
(laughs)

1047
01:00:04,098 --> 01:00:06,734
You... you have
an opportunity here

1048
01:00:06,767 --> 01:00:08,703
to make some actual use
of your life.

1049
01:00:08,736 --> 01:00:11,539
And end up like you?
No, thanks.

1050
01:00:11,572 --> 01:00:13,841
-(Alan panting)
-I'm sorry you're lonely.

1051
01:00:13,874 --> 01:00:17,078
But Enigma
will not save you.

1052
01:00:17,111 --> 01:00:19,881
Can you decipher that,
you fragile narcissist?

1053
01:00:19,914 --> 01:00:21,049
Or would you like me
to go and fetch

1054
01:00:21,082 --> 01:00:23,051
your precious Christopher
to help?

1055
01:00:29,056 --> 01:00:30,291
I'm sorry.

1056
01:00:30,324 --> 01:00:32,627
Mm...

1057
01:00:36,964 --> 01:00:40,335
I want you... I want you to stay
because I-I like you.

1058
01:00:40,368 --> 01:00:43,671
I like...
talking to you.

1059
01:00:43,704 --> 01:00:46,374
I like talking to you,
too, Alan.

1060
01:00:51,512 --> 01:00:53,915
And what if you weren't alone?

1061
01:00:53,948 --> 01:00:56,184
What if you had a husband?

1062
01:00:57,685 --> 01:00:59,921
Do you have one in mind?

1063
01:00:59,954 --> 01:01:01,389
I do.

1064
01:01:01,422 --> 01:01:02,924
Hugh?

1065
01:01:02,957 --> 01:01:05,026
Hugh's terribly attractive,
I'll give you that,

1066
01:01:05,059 --> 01:01:07,261
but I don't really think
he's the marrying kind.

1067
01:01:07,294 --> 01:01:10,698
(chuckles) No, I-I wasn't
thinking of Hugh.

1068
01:01:10,731 --> 01:01:12,467
Or Peter.

1069
01:01:12,500 --> 01:01:14,869
Peter's so quiet.

1070
01:01:19,140 --> 01:01:20,942
Oh, my God.

1071
01:01:20,975 --> 01:01:22,543
But this makes sense.

1072
01:01:22,576 --> 01:01:24,012
Did you just propose to me?

1073
01:01:24,045 --> 01:01:26,881
Well, it is
the logical thing to do.

1074
01:01:26,914 --> 01:01:28,182
This is ridiculous.

1075
01:01:28,215 --> 01:01:29,250
This is your parents.

1076
01:01:29,283 --> 01:01:33,188
I-I can't... believe
that this is happening.

1077
01:01:34,755 --> 01:01:37,191
Mm. Joan...

1078
01:01:38,359 --> 01:01:40,928
Is your middle name
Caroline or Catherine?

1079
01:01:40,961 --> 01:01:44,332
-Elizabeth.
-Um, Joan Elizabeth...

1080
01:01:44,365 --> 01:01:46,334
Clarke, um...

1081
01:01:48,369 --> 01:01:51,439
...will you marry me?

1082
01:01:59,647 --> 01:02:01,616
WOMAN:
It's beautiful.

1083
01:02:01,649 --> 01:02:05,820
Well, I know
it isn't ordinary, but...

1084
01:02:05,853 --> 01:02:08,823
whoever loved ordinary?

1085
01:02:08,856 --> 01:02:11,025
-ALEXANDER: She had it
in both hands... -(laughing)

1086
01:02:11,058 --> 01:02:13,995
and she looked up at me
with her doe eyes and said,

1087
01:02:14,028 --> 01:02:16,130
"Am I supposed
to put that in my mouth?"

1088
01:02:16,163 --> 01:02:20,334
And I said, "Yes.
You know, the French way."

1089
01:02:20,367 --> 01:02:22,036
So she pops it in,

1090
01:02:22,069 --> 01:02:23,871
clamps her lips around it,

1091
01:02:23,904 --> 01:02:27,175
and starts humming
the bloody Marseillaise.

1092
01:02:30,778 --> 01:02:32,013
Come have a dance.

1093
01:02:32,046 --> 01:02:33,481
ALEXANDER: No, no,
no, you can dance

1094
01:02:33,514 --> 01:02:34,482
with your fiance
anytime you like.

1095
01:02:34,515 --> 01:02:35,783
Right now, this moment...

1096
01:02:35,816 --> 01:02:37,718
-(claps hands)
-my turn.

1097
01:02:37,751 --> 01:02:40,421
♪ ♪

1098
01:02:53,367 --> 01:02:55,536
♪ ♪

1099
01:03:05,546 --> 01:03:07,348
What's the matter?

1100
01:03:12,720 --> 01:03:14,856
Wh-What if...

1101
01:03:19,660 --> 01:03:22,663
Wh-What if I don't
fancy being...

1102
01:03:22,696 --> 01:03:26,234
with Joan i-in that way?

1103
01:03:28,068 --> 01:03:30,772
Because you're
a homosexual?

1104
01:03:34,441 --> 01:03:36,677
I suspected.

1105
01:03:36,710 --> 01:03:38,246
Well, should-should I tell her

1106
01:03:38,279 --> 01:03:39,814
that I've had...

1107
01:03:39,847 --> 01:03:41,782
affairs with men?

1108
01:03:41,815 --> 01:03:43,751
You know, in my...

1109
01:03:43,784 --> 01:03:46,754
admittedly
limited experience,

1110
01:03:46,787 --> 01:03:49,123
women... tend
to be a bit touchy

1111
01:03:49,156 --> 01:03:52,260
about accidentally
marrying homosexuals.

1112
01:03:52,293 --> 01:03:54,762
Perhaps not spreading
this information about might be

1113
01:03:54,795 --> 01:03:56,063
in your best interest.

1114
01:03:58,766 --> 01:03:59,767
TURING:
I care for her,

1115
01:03:59,800 --> 01:04:02,103
I truly do. I...

1116
01:04:05,406 --> 01:04:07,008
I-I... I just don't know

1117
01:04:07,041 --> 01:04:10,545
if I can, um... pretend.

1118
01:04:10,578 --> 01:04:13,214
You can't tell anyone, Alan.

1119
01:04:13,247 --> 01:04:15,183
It's illegal.

1120
01:04:15,216 --> 01:04:18,352
And Denniston is looking
for any excuse he can

1121
01:04:18,385 --> 01:04:19,787
to put you away.

1122
01:04:19,820 --> 01:04:21,055
I know.

1123
01:04:21,088 --> 01:04:22,857
This has to
stay a secret.

1124
01:04:22,890 --> 01:04:25,293
JOAN:
Come on, it's your turn.

1125
01:04:25,326 --> 01:04:27,195
Ah. Okay.

1126
01:05:48,909 --> 01:05:50,478
Cup of tea?

1127
01:05:50,511 --> 01:05:53,548
No, thank you.

1128
01:06:05,392 --> 01:06:08,296
Mr. Turing, can I
tell you a secret?

1129
01:06:08,329 --> 01:06:10,097
I'm quite good
with those.

1130
01:06:10,130 --> 01:06:12,467
I'm here to help you.

1131
01:06:14,768 --> 01:06:16,604
Oh, clearly.

1132
01:06:23,243 --> 01:06:25,246
Can machines think?

1133
01:06:25,279 --> 01:06:28,582
Oh, so you've read some
of my published works?

1134
01:06:28,615 --> 01:06:30,618
What makes you
say that?

1135
01:06:30,651 --> 01:06:33,387
Well, because I'm sitting
in a police station,

1136
01:06:33,420 --> 01:06:36,624
accused of entreating
a young man to touch my penis

1137
01:06:36,657 --> 01:06:40,595
and you just asked me
if machines can think.

1138
01:06:41,929 --> 01:06:44,732
Well, can they?

1139
01:06:44,765 --> 01:06:49,603
Could machines ever think
as human beings do?

1140
01:06:49,636 --> 01:06:51,572
Most people say not.

1141
01:06:51,605 --> 01:06:54,242
You're not most people.

1142
01:06:55,776 --> 01:06:59,547
Well, the problem is you're...
asking a stupid question.

1143
01:06:59,580 --> 01:07:01,515
I am?

1144
01:07:01,548 --> 01:07:03,284
Of course machines...

1145
01:07:03,317 --> 01:07:06,654
can't think as people do.

1146
01:07:06,687 --> 01:07:11,025
A machine is different...
from a person.

1147
01:07:12,025 --> 01:07:14,462
Hence, they think differently.

1148
01:07:17,564 --> 01:07:21,001
The interesting question is,
just because something, uh,

1149
01:07:21,034 --> 01:07:22,436
thinks differently from you,

1150
01:07:22,469 --> 01:07:25,640
does that mean
it's not thinking?

1151
01:07:27,074 --> 01:07:30,144
Well, we allow for humans
to have such divergences

1152
01:07:30,177 --> 01:07:32,080
from one another.

1153
01:07:34,648 --> 01:07:37,251
You like strawberries,
I hate ice-skating,

1154
01:07:37,284 --> 01:07:40,087
you... cry at sad films,

1155
01:07:40,120 --> 01:07:43,958
I... am allergic to pollen.

1156
01:07:43,991 --> 01:07:46,794
What is the point
of-of different tastes,

1157
01:07:46,827 --> 01:07:49,063
different... preferences

1158
01:07:49,096 --> 01:07:52,133
if not to say that
our brains work differently,

1159
01:07:52,166 --> 01:07:56,036
that we think differently?

1160
01:07:56,069 --> 01:07:57,738
And if we can say that
about one another,

1161
01:07:57,771 --> 01:08:01,809
then why can't we say
the same thing for brains...

1162
01:08:01,842 --> 01:08:04,945
built of copper and wire, steel?

1163
01:08:04,978 --> 01:08:07,047
And that's...

1164
01:08:07,080 --> 01:08:09,150
this big paper you wrote?

1165
01:08:09,183 --> 01:08:10,484
What's it called?

1166
01:08:10,517 --> 01:08:13,854
(exhales)
"The Imitation Game."

1167
01:08:13,887 --> 01:08:14,822
Right, that's...

1168
01:08:14,855 --> 01:08:15,956
that's what it's about?

1169
01:08:21,795 --> 01:08:23,030
Would you like to play?

1170
01:08:23,063 --> 01:08:24,932
Play?

1171
01:08:24,965 --> 01:08:26,233
It's a game.

1172
01:08:26,266 --> 01:08:28,469
A test of sorts.

1173
01:08:28,502 --> 01:08:31,839
For determining
whether something is a...

1174
01:08:31,872 --> 01:08:34,041
a machine or a human being.

1175
01:08:34,074 --> 01:08:36,010
How do I play?

1176
01:08:36,043 --> 01:08:38,145
Well, there's a judge
and a subject, and...

1177
01:08:38,178 --> 01:08:40,548
the judge asks questions,

1178
01:08:40,581 --> 01:08:42,917
and, depending
on the subject's answers,

1179
01:08:42,950 --> 01:08:45,352
determines who
he is talking with...

1180
01:08:45,385 --> 01:08:50,157
what he is talking with,
and, um...

1181
01:08:50,190 --> 01:08:53,394
All you have to do
is ask me a question.

1182
01:08:58,398 --> 01:09:00,301
What did you do
during the war?

1183
01:09:00,334 --> 01:09:02,804
I worked in a radio factory.

1184
01:09:04,638 --> 01:09:07,007
What did you really do
during the war?

1185
01:09:07,040 --> 01:09:09,210
(laughs softly)

1186
01:09:11,178 --> 01:09:13,581
Are you paying attention?

1187
01:09:32,132 --> 01:09:34,469
Damn it!

1188
01:09:41,241 --> 01:09:44,512
CAIRNCROSS:
We're soon out of time. A month.

1189
01:09:44,545 --> 01:09:46,547
PETER:
So that's it, then, is it?

1190
01:09:46,580 --> 01:09:49,283
Oh, the trouble is, it doesn't
matter how much we improve it.

1191
01:09:49,316 --> 01:09:50,851
The machine's never
gonna be able to process

1192
01:09:50,884 --> 01:09:53,888
159 million million million
possibilities in time.

1193
01:09:53,921 --> 01:09:56,156
It's just
bloody hopeless.

1194
01:09:56,189 --> 01:09:58,559
It's searching.
It's just...

1195
01:09:58,592 --> 01:10:02,263
It... doesn't know
what it's searching for.

1196
01:10:02,296 --> 01:10:04,265
If we knew what the messages
were going to say...

1197
01:10:04,298 --> 01:10:05,566
If we knew what the messages
were going to say,

1198
01:10:05,599 --> 01:10:07,368
we wouldn't have
to decrypt them at all.

1199
01:10:12,673 --> 01:10:14,441
Who's Alan's friend?

1200
01:10:14,474 --> 01:10:17,645
Hugh. He's a bit
of a cad, actually.

1201
01:10:17,678 --> 01:10:19,513
So my type, then?

1202
01:10:19,546 --> 01:10:21,849
-Well, I'll introduce you.
-No.

1203
01:10:21,882 --> 01:10:23,951
He'll come over.

1204
01:10:23,984 --> 01:10:25,886
-Are you sure?
-Yes.

1205
01:10:25,919 --> 01:10:27,488
I smiled at him
15 minutes ago

1206
01:10:27,521 --> 01:10:28,923
and haven't
looked back since.

1207
01:10:31,358 --> 01:10:32,760
Who's that with Joan?

1208
01:10:32,793 --> 01:10:34,128
Hmm?

1209
01:10:34,161 --> 01:10:36,697
TURING:
Uh, Helen. Works with her.

1210
01:10:36,730 --> 01:10:38,232
She's really pretty.

1211
01:10:38,265 --> 01:10:39,700
She wants me
to come over.

1212
01:10:39,733 --> 01:10:42,369
What? H-How on earth
can you know that?

1213
01:10:42,402 --> 01:10:44,371
She smiled at me
a while back

1214
01:10:44,404 --> 01:10:46,607
and she hasn't
looked again since.

1215
01:10:51,745 --> 01:10:52,746
And got him.

1216
01:10:52,779 --> 01:10:55,416
Now, why is this,
that when I was single

1217
01:10:55,449 --> 01:10:57,685
I found it very boring,
but now that I'm engaged,

1218
01:10:57,718 --> 01:10:59,687
I just find it
dreadfully fun.

1219
01:11:01,855 --> 01:11:03,791
Bingo. She's in.

1220
01:11:03,824 --> 01:11:05,726
Alan, introduce us.

1221
01:11:05,759 --> 01:11:07,895
What? Wh-Why me?

1222
01:11:09,529 --> 01:11:11,432
Because there's nothing
like a friend's engagement

1223
01:11:11,465 --> 01:11:13,367
to make a woman want to do
something she'll later regret

1224
01:11:13,400 --> 01:11:15,769
with the fiance's
better looking chum.

1225
01:11:15,802 --> 01:11:17,405
Let's go.

1226
01:11:21,808 --> 01:11:25,079
Half a crown says Alan
bollixes this up entirely.

1227
01:11:25,112 --> 01:11:26,547
-No bet.
-(chuckles)

1228
01:11:26,580 --> 01:11:29,216
-Alan Turing has a theory.
-JOAN: He has many.

1229
01:11:29,249 --> 01:11:30,951
He believes that
the regulations

1230
01:11:30,984 --> 01:11:34,388
against men and women working
side by side are sound

1231
01:11:34,421 --> 01:11:36,457
because such proximity will
necessarily lead to romance.

1232
01:11:36,490 --> 01:11:38,025
What? No,
I don't. I...

1233
01:11:38,058 --> 01:11:39,259
However...

1234
01:11:39,292 --> 01:11:40,361
I disagree.

1235
01:11:40,394 --> 01:11:41,929
-You do?
-Yeah.

1236
01:11:41,962 --> 01:11:44,398
I think that if I were working
beside a woman all day long,

1237
01:11:44,431 --> 01:11:47,267
I could appreciate her
abilities and intellect

1238
01:11:47,300 --> 01:11:49,870
without taking
her to bed.

1239
01:11:50,570 --> 01:11:51,839
I'm sorry, have we met?

1240
01:11:51,872 --> 01:11:54,675
I don't recall.
But let's assume we haven't.

1241
01:11:54,708 --> 01:11:56,477
Helen Stewart.
Hugh Alexander.

1242
01:11:56,510 --> 01:11:57,745
So who do you
agree with,

1243
01:11:57,778 --> 01:11:59,947
-Alan or myself?
-Well, Alan, of course.

1244
01:11:59,980 --> 01:12:03,050
I-I'm very flattered, really,
but I-I don't think...

1245
01:12:03,083 --> 01:12:06,286
-ALEXANDER: Rubbish. -HELEN:
Well, I work beside a man

1246
01:12:06,319 --> 01:12:07,855
every day,
and I can't help

1247
01:12:07,888 --> 01:12:09,556
but have developed
a bit of a crush on him.

1248
01:12:09,589 --> 01:12:11,558
Well, who is this man?
So I can kick his arse.

1249
01:12:11,591 --> 01:12:13,761
Well, there's no need
to worry-- it's been chaste.

1250
01:12:13,794 --> 01:12:16,463
We've never even met.
He's a German.

1251
01:12:16,496 --> 01:12:19,700
-Now I really want to kill him.
-(laughs)

1252
01:12:19,733 --> 01:12:23,303
How-how do you mean
you work alongside a German?

1253
01:12:23,336 --> 01:12:25,172
Well, each of us
intercepts messages

1254
01:12:25,205 --> 01:12:26,907
from a specific
German radio tower.

1255
01:12:26,940 --> 01:12:28,442
So we have a counterpart
on the other side

1256
01:12:28,475 --> 01:12:30,077
who's tip-tapping out
the messages.

1257
01:12:30,110 --> 01:12:31,812
Everyone types
a touch differently,

1258
01:12:31,845 --> 01:12:34,048
so you get to know the rhythm
of your counterpart.

1259
01:12:34,081 --> 01:12:35,749
It's strangely intimate.

1260
01:12:35,782 --> 01:12:38,085
I feel as if
I know him so well.

1261
01:12:38,118 --> 01:12:39,486
It's a pity
he has a girlfriend,

1262
01:12:39,519 --> 01:12:41,822
but that's why I disagree
with you, Mr. Alexander.

1263
01:12:41,855 --> 01:12:44,158
Because I'm in love
with a coworker of sorts,

1264
01:12:44,191 --> 01:12:45,592
and we've never even met.

1265
01:12:45,625 --> 01:12:47,428
Well, allow me to buy
you another pint,

1266
01:12:47,461 --> 01:12:49,329
and I'll tell you
why you're wrong.

1267
01:12:49,362 --> 01:12:50,964
Let's.

1268
01:12:50,997 --> 01:12:52,599
Excellent.

1269
01:12:54,968 --> 01:12:56,704
Thanks.

1270
01:12:56,737 --> 01:13:00,908
ALEXANDER: Um, pints.
Have you got any sloe gin?

1271
01:13:03,677 --> 01:13:06,146
In case you were wondering,
that's what flirting looks like.

1272
01:13:06,179 --> 01:13:07,581
TURING (loudly):
Helen...

1273
01:13:07,614 --> 01:13:08,916
Really, no
cigarettes?

1274
01:13:08,949 --> 01:13:09,917
Alan...

1275
01:13:09,950 --> 01:13:11,218
Yes, Alan?

1276
01:13:11,251 --> 01:13:12,653
Wh-Why do you think

1277
01:13:12,686 --> 01:13:15,122
-your German counterpart
has a girlfriend? -It's just

1278
01:13:15,155 --> 01:13:18,626
-a stupid joke; don't worry.
-No, no, no, no. Tell me.

1279
01:13:19,459 --> 01:13:20,594
Well, each of his messages

1280
01:13:20,627 --> 01:13:22,229
begins with the same
five letters:

1281
01:13:22,262 --> 01:13:23,997
C-I-L-L-Y.

1282
01:13:24,030 --> 01:13:25,866
So I suspect that Cilly
must be the name

1283
01:13:25,899 --> 01:13:27,601
-of his amore.
-But that's impossible.

1284
01:13:27,634 --> 01:13:30,037
The Germans are instructed
to use five random letters

1285
01:13:30,070 --> 01:13:31,205
at the start of every message.

1286
01:13:31,238 --> 01:13:32,639
HELEN:
Well, this bloke doesn't.

1287
01:13:32,672 --> 01:13:36,009
Love will make a man do
strange things, I suppose.

1288
01:13:36,042 --> 01:13:39,813
In this case, love just lost
Germany the whole bloody war.

1289
01:13:39,846 --> 01:13:41,148
Oh!

1290
01:13:41,181 --> 01:13:42,583
Go, Peter.

1291
01:13:44,050 --> 01:13:45,653
Sorry.

1292
01:13:47,220 --> 01:13:50,724
JOAN:
Alan! Alan!

1293
01:13:50,757 --> 01:13:54,394
-GUARDS: Whoa, whoa, whoa, whoa!
Hey, hey, hey! -Alan!

1294
01:13:54,427 --> 01:13:56,964
-I just want...
-(guards shouting)

1295
01:13:59,166 --> 01:14:01,034
Hugh Alexander.
John Cairncross.

1296
01:14:01,067 --> 01:14:02,402
Peter bloody Hilton.

1297
01:14:02,435 --> 01:14:06,474
Alan? What-wha...?

1298
01:14:08,108 --> 01:14:09,777
(panting): What...

1299
01:14:09,810 --> 01:14:12,513
what if...
what if Christopher

1300
01:14:12,546 --> 01:14:15,883
doesn't have to search
through all of the settings?

1301
01:14:15,916 --> 01:14:17,818
What if he only has
to search through

1302
01:14:17,851 --> 01:14:20,721
ones that produce words
we already know will be

1303
01:14:20,754 --> 01:14:23,457
-in the message? -Repeated
words; predictable words.

1304
01:14:23,490 --> 01:14:24,358
Exactly.

1305
01:14:26,960 --> 01:14:28,395
JOAN:
Look, look, like this one.

1306
01:14:28,428 --> 01:14:30,397
"0600 hours. Weather
today is clear.

1307
01:14:30,430 --> 01:14:32,432
Rain in the evening.
Heil Hitler."

1308
01:14:34,301 --> 01:14:36,236
Well, that's it.

1309
01:14:36,269 --> 01:14:37,671
Exactly.

1310
01:14:37,704 --> 01:14:40,707
They send a weather report
every day at 6:00 a.m.

1311
01:14:40,740 --> 01:14:44,044
So that's-that's three
words we know will be

1312
01:14:44,077 --> 01:14:46,947
in every 6:00 a.m. message--
"weather," obviously,

1313
01:14:46,980 --> 01:14:49,316
-a-and...
-Heil bloody Hitler.

1314
01:14:49,349 --> 01:14:51,084
Heil bloody Hitler.
(laughs)

1315
01:14:51,117 --> 01:14:54,021
(pants) Here's the 6:00
message from this morning.

1316
01:15:00,260 --> 01:15:01,795
TURING:
Hugh, the, uh,

1317
01:15:01,828 --> 01:15:03,697
the right-hand letter wheel,
set them to...

1318
01:15:03,730 --> 01:15:05,232
I know, I know.
"Weather" and "Hitler."

1319
01:15:05,265 --> 01:15:07,935
Peter, John, run voltages
through those letters,

1320
01:15:07,968 --> 01:15:10,304
-through the back scramblers.
-PETER: So we'll use the loops?

1321
01:15:10,337 --> 01:15:13,106
TURING: Yes. Joan, what was
the last 6:00 a.m. message?

1322
01:15:13,139 --> 01:15:14,374
-L...
-L...

1323
01:15:15,775 --> 01:15:16,677
H...

1324
01:15:16,710 --> 01:15:18,979
-TURING: H...
-W...

1325
01:15:19,012 --> 01:15:20,214
TURING:
W...

1326
01:15:20,247 --> 01:15:22,015
-JOAN: A...
-A...

1327
01:15:22,048 --> 01:15:23,818
-Q.
-Q.

1328
01:15:25,352 --> 01:15:26,954
Done.

1329
01:15:46,273 --> 01:15:48,843
Come on.
Come on, Christopher.

1330
01:16:03,924 --> 01:16:05,693
Oh, my God.

1331
01:16:12,365 --> 01:16:14,067
Wh-What happened?

1332
01:16:15,368 --> 01:16:17,604
-Did it work?
-Alan?

1333
01:16:17,637 --> 01:16:19,907
ALEXANDER:
Alan! Alan!

1334
01:16:22,208 --> 01:16:24,278
I need a new message.

1335
01:16:24,311 --> 01:16:26,680
The latest intercept.

1336
01:16:29,683 --> 01:16:32,286
(softly):
Thank you.

1337
01:16:35,488 --> 01:16:37,391
O... T...

1338
01:16:37,424 --> 01:16:38,659
-JOAN: Ready?
-Yes.

1339
01:16:38,692 --> 01:16:39,660
-M...
-M...

1340
01:16:39,693 --> 01:16:40,661
-Y...
-Y...

1341
01:16:40,694 --> 01:16:43,363
-M... S...
-M... S...

1342
01:16:43,396 --> 01:16:45,232
-A... I...
-A... I...

1343
01:16:45,265 --> 01:16:46,233
-C...
-C...

1344
01:16:46,266 --> 01:16:47,234
-T...
-T...

1345
01:16:47,267 --> 01:16:48,235
-R...
-R...

1346
01:16:48,268 --> 01:16:49,303
-I...
-I...

1347
01:16:49,336 --> 01:16:51,638
-S... O...
-S... O...

1348
01:16:51,671 --> 01:16:52,739
-A...
-A...

1349
01:16:52,772 --> 01:16:55,742
-Y... R... I...
-Y... R...

1350
01:16:55,775 --> 01:16:58,812
-TURING: I.
-(Joan panting)

1351
01:17:01,948 --> 01:17:03,850
"KMS Jaguar is auf punkt...

1352
01:17:03,883 --> 01:17:06,687
"is directed to 53 degrees
24 minutes north

1353
01:17:06,720 --> 01:17:11,224
and auf punkt one...
degree west."

1354
01:17:11,257 --> 01:17:14,261
TURING & ALEXANDER (quietly):
Heil Hitler.

1355
01:17:17,030 --> 01:17:20,367
Turns out that's the only German
you need to know

1356
01:17:20,400 --> 01:17:23,003
to, uh, break Enigma.

1357
01:17:30,076 --> 01:17:32,246
Yes!

1358
01:18:14,654 --> 01:18:15,922
Oh!

1359
01:18:24,397 --> 01:18:26,099
-JOAN: M...
-TURING: M...

1360
01:18:26,866 --> 01:18:27,834
-A...
-A...

1361
01:18:27,867 --> 01:18:29,336
-Y...
-Y...

1362
01:18:29,369 --> 01:18:30,604
-I...
-I...

1363
01:18:30,637 --> 01:18:32,105
-T...
-T...

1364
01:18:32,138 --> 01:18:33,607
-R...
-R...

1365
01:18:33,640 --> 01:18:35,308
-O...
-O... T...

1366
01:18:35,341 --> 01:18:37,677
-T... A...
-A...

1367
01:18:37,710 --> 01:18:38,745
-H...
-H...

1368
01:18:38,778 --> 01:18:42,382
-Q...
-Q...

1369
01:18:42,415 --> 01:18:45,752
-TURING: U...
-U...

1370
01:18:45,785 --> 01:18:49,790
-R.
-R.

1371
01:18:51,691 --> 01:18:54,027
ALEXANDER:
My God, you did it.

1372
01:18:54,060 --> 01:18:58,098
You just defeated Nazism
with a crossword puzzle.

1373
01:18:58,131 --> 01:18:59,900
There are five people
in the world who know

1374
01:18:59,933 --> 01:19:01,435
the position of every
ship in the Atlantic.

1375
01:19:01,468 --> 01:19:02,803
They're all

1376
01:19:02,836 --> 01:19:04,671
-in this room.
-Oh, good God.

1377
01:19:04,704 --> 01:19:06,206
Oh, I don't think
even He has the power

1378
01:19:06,239 --> 01:19:07,674
-that we do right now.
-JOAN: No.

1379
01:19:07,707 --> 01:19:09,176
there's going
to be an attack

1380
01:19:09,209 --> 01:19:11,078
on a British
passenger convoy.

1381
01:19:11,111 --> 01:19:12,179
Right there.

1382
01:19:12,212 --> 01:19:14,614
God, you're right.
All those U-boats are only

1383
01:19:14,647 --> 01:19:16,183
-20, 30 minutes away.
-JOAN: Civilians.

1384
01:19:16,216 --> 01:19:18,018
Hundreds of them.
We can save their lives.

1385
01:19:18,051 --> 01:19:19,719
ALEXANDER: I'll phone
Denniston's office so that

1386
01:19:19,752 --> 01:19:20,987
-he can alert the Admiralty.
-Do you think

1387
01:19:21,020 --> 01:19:22,155
there's enough time
to save them?

1388
01:19:22,188 --> 01:19:23,557
There should be,
if we can get...

1389
01:19:23,590 --> 01:19:24,558
Commander
Denniston's office,

1390
01:19:24,591 --> 01:19:25,959
please.
It's urgent.

1391
01:19:25,992 --> 01:19:26,760
No.

1392
01:19:26,793 --> 01:19:28,428
What the hell
are you doing?

1393
01:19:28,461 --> 01:19:30,163
You-you can't call Denniston.

1394
01:19:30,196 --> 01:19:32,265
You-you can't tell him
about the attack.

1395
01:19:32,298 --> 01:19:34,134
-What are you talking about?
-CAIRNCROSS: We can have

1396
01:19:34,167 --> 01:19:35,836
air support over that
convoy in ten minutes.

1397
01:19:35,869 --> 01:19:36,970
Let the U-boats...

1398
01:19:37,003 --> 01:19:38,171
-sink the convoy.
-Look, it's been

1399
01:19:38,204 --> 01:19:39,539
a big day--
maybe you're...

1400
01:19:39,572 --> 01:19:43,043
-We don't have time...
-No!

1401
01:19:43,076 --> 01:19:44,845
JOAN: Oh! Hugh! Hugh!
That's enough!

1402
01:19:44,878 --> 01:19:46,480
-That's enough!
-CAIRNCROSS: Stop, Hugh!

1403
01:19:46,513 --> 01:19:47,814
John, the attack is in minutes.

1404
01:19:49,382 --> 01:19:51,251
Yes, no, I'm fine, I'm fine.

1405
01:19:51,284 --> 01:19:53,720
I'm fine.

1406
01:19:53,753 --> 01:19:57,724
You know why people
like violence, Hugh?

1407
01:19:57,757 --> 01:20:00,393
It's because it feels good.

1408
01:20:00,426 --> 01:20:04,164
TURING: Sometimes we can't do
what feels good.

1409
01:20:04,197 --> 01:20:06,233
We have to do what is logical.

1410
01:20:06,266 --> 01:20:07,934
What's logical?

1411
01:20:07,967 --> 01:20:09,336
Hardest time to lie to somebody

1412
01:20:09,369 --> 01:20:11,605
is when they're expecting
to be lied to.

1413
01:20:11,638 --> 01:20:13,240
Oh, God.

1414
01:20:13,273 --> 01:20:14,641
What?

1415
01:20:14,674 --> 01:20:15,909
If someone's waiting for a lie,

1416
01:20:15,942 --> 01:20:17,711
you can't just,
uh, give them one.

1417
01:20:19,445 --> 01:20:21,148
Damn it, Alan's right.

1418
01:20:21,181 --> 01:20:22,883
What?

1419
01:20:22,916 --> 01:20:25,652
TURING: What would
the Germans think if we destroy

1420
01:20:25,685 --> 01:20:27,487
their U-boats?

1421
01:20:27,520 --> 01:20:29,256
Nothing. They'll be dead.

1422
01:20:29,289 --> 01:20:30,657
No.

1423
01:20:30,690 --> 01:20:32,626
No, you can't be right.

1424
01:20:32,659 --> 01:20:33,793
TURING:
So our convoy

1425
01:20:33,826 --> 01:20:36,596
suddenly veers off course...

1426
01:20:36,629 --> 01:20:38,598
a squadron of our air bombers

1427
01:20:38,631 --> 01:20:42,602
miraculously descends on the
coordinates of the U-boats--

1428
01:20:42,635 --> 01:20:46,807
what will the Germans think?

1429
01:20:47,473 --> 01:20:49,643
The Germans will know

1430
01:20:49,676 --> 01:20:51,645
that we have broken Enigma.

1431
01:20:51,678 --> 01:20:55,982
JOAN: They'll stop all
radio communications by midday,

1432
01:20:56,015 --> 01:20:57,751
and they'll have changed
the design of Enigma

1433
01:20:57,784 --> 01:21:00,854
-by the weekend.
-ALEXANDER: Yes.

1434
01:21:00,887 --> 01:21:02,822
Two years' work.

1435
01:21:02,855 --> 01:21:05,358
Everything that
we've done here

1436
01:21:05,391 --> 01:21:07,260
will all be for nothing.

1437
01:21:07,293 --> 01:21:09,796
CAIRNCROSS: There are 500
civilians in that convoy.

1438
01:21:09,829 --> 01:21:11,231
Women...

1439
01:21:11,264 --> 01:21:13,800
children.

1440
01:21:13,833 --> 01:21:16,002
We're about to let them die.

1441
01:21:16,035 --> 01:21:17,470
TURING:
Our job i-is

1442
01:21:17,503 --> 01:21:20,273
not to save one
passenger convoy, it is to win

1443
01:21:20,306 --> 01:21:24,044
-the war.
-Our job was to crack Enigma.

1444
01:21:24,077 --> 01:21:26,079
We've done that.

1445
01:21:26,112 --> 01:21:28,549
Now for the hard part.

1446
01:21:29,549 --> 01:21:32,319
-Keeping it a secret.
-PETER: Carlisle.

1447
01:21:32,352 --> 01:21:34,888
What?

1448
01:21:34,921 --> 01:21:37,123
The convoy you're about to...
it's, uh...

1449
01:21:37,156 --> 01:21:40,561
The HMS Carlisle
is one of the ships.

1450
01:21:41,861 --> 01:21:44,464
We can't act
on every piece of intelligence.

1451
01:21:44,497 --> 01:21:46,433
So fine, we won't.

1452
01:21:46,466 --> 01:21:48,034
Just this one.

1453
01:21:48,067 --> 01:21:51,004
Peter, what's
the matter with you?

1454
01:21:51,037 --> 01:21:53,707
My-my brother's...

1455
01:21:53,740 --> 01:21:56,343
well, he's on the Carlisle.

1456
01:21:57,777 --> 01:22:00,614
A gunnery ensign.

1457
01:22:02,615 --> 01:22:05,819
(sighs)
I'm...

1458
01:22:05,852 --> 01:22:08,388
I'm so sorry.

1459
01:22:10,223 --> 01:22:13,093
Who the hell
do you think you are?

1460
01:22:13,126 --> 01:22:15,428
This... this is my brother.

1461
01:22:17,597 --> 01:22:19,299
He's my big brother,
all right, and you have

1462
01:22:19,332 --> 01:22:20,967
a few minutes
to call off his murder.

1463
01:22:21,000 --> 01:22:23,003
We can't.

1464
01:22:25,204 --> 01:22:27,907
CAIRNCROSS:
He's right.

1465
01:22:27,940 --> 01:22:30,176
Alan.

1466
01:22:30,209 --> 01:22:33,513
Joan.

1467
01:22:33,546 --> 01:22:35,215
Hugh.

1468
01:22:35,248 --> 01:22:37,550
John.

1469
01:22:37,583 --> 01:22:40,053
(crying):
Please, I...

1470
01:22:40,086 --> 01:22:41,821
The-the Germans, they
won't get suspicious

1471
01:22:41,854 --> 01:22:43,623
just because
we stop one attack.

1472
01:22:43,656 --> 01:22:46,059
No one will know.
(pants)

1473
01:22:46,092 --> 01:22:48,061
I'm asking you...

1474
01:22:48,094 --> 01:22:50,597
as your friend.

1475
01:22:50,630 --> 01:22:52,366
Please.

1476
01:22:55,068 --> 01:22:57,037
I'm so sorry.

1477
01:22:57,070 --> 01:23:00,173
You're not God, Alan--
you don't get to decide

1478
01:23:00,206 --> 01:23:02,475
who lives and who dies.

1479
01:23:02,508 --> 01:23:05,112
Yes, we do.

1480
01:23:06,946 --> 01:23:08,815
Why?

1481
01:23:08,848 --> 01:23:12,185
Because no one else can.

1482
01:23:12,218 --> 01:23:15,989
-♪
♪
-(alarm blaring)

1483
01:23:25,965 --> 01:23:28,535
♪ ♪

1484
01:23:39,912 --> 01:23:41,781
♪ ♪

1485
01:23:58,731 --> 01:24:00,667
Why are you telling me this?

1486
01:24:00,700 --> 01:24:04,838
We need your help to keep
this a secret from...

1487
01:24:04,871 --> 01:24:08,575
Admiralty, Army, RAF.

1488
01:24:08,608 --> 01:24:12,145
Uh, no one can know
we broke Enigma.

1489
01:24:12,178 --> 01:24:14,147
Not even Denniston.

1490
01:24:14,180 --> 01:24:17,016
Who's in the process
of having you fired.

1491
01:24:17,049 --> 01:24:18,718
You can take care of that.

1492
01:24:18,751 --> 01:24:21,788
While we develop a system
to help you determine

1493
01:24:21,821 --> 01:24:23,323
how much
intelligence

1494
01:24:23,356 --> 01:24:26,092
to act on--
which a-attacks to stop,

1495
01:24:26,125 --> 01:24:27,093
which to let through.

1496
01:24:27,126 --> 01:24:29,829
Statistical
analysis.

1497
01:24:29,862 --> 01:24:31,398
The minimal number of actions

1498
01:24:31,431 --> 01:24:34,134
it would take for us
to win the war...

1499
01:24:34,167 --> 01:24:36,803
but the maximum number
we can take

1500
01:24:36,836 --> 01:24:39,239
before the Germans
get suspicious.

1501
01:24:39,272 --> 01:24:43,376
And you're going to trust
all this to statistics?

1502
01:24:43,409 --> 01:24:46,112
-To maths?
-Correct.

1503
01:24:46,145 --> 01:24:48,214
And then MI6 can come up
with the lies

1504
01:24:48,247 --> 01:24:49,682
that we tell everybody else.

1505
01:24:49,715 --> 01:24:52,552
You'll need a believable
alternative source for all

1506
01:24:52,585 --> 01:24:55,422
-the pieces of information
you use. -A false story

1507
01:24:55,455 --> 01:24:57,991
so that we can explain
how we got our information

1508
01:24:58,024 --> 01:24:59,659
that has nothing to do
with Enigma.

1509
01:24:59,692 --> 01:25:03,129
And then you can leak those
stories to the, uh, the Germans.

1510
01:25:03,162 --> 01:25:05,465
And then to our own military.

1511
01:25:10,269 --> 01:25:12,472
Maintain a conspiracy
of lies

1512
01:25:12,505 --> 01:25:15,409
at the highest levels
of government.

1513
01:25:23,015 --> 01:25:26,219
Sounds right up my alley.

1514
01:25:29,021 --> 01:25:31,724
Alan, I so rarely
have cause to say this,

1515
01:25:31,757 --> 01:25:36,329
but you are exactly the man
I always hoped you would be.

1516
01:25:49,242 --> 01:25:52,712
TURING (voice-over):
They code-named it "Ultra."

1517
01:25:52,745 --> 01:25:55,715
It became the largest store
of military intelligence

1518
01:25:55,748 --> 01:25:59,319
in, uh...
the history of the world.

1519
01:26:00,820 --> 01:26:04,190
(whirring, rhythmic clacking)

1520
01:26:04,223 --> 01:26:05,792
(whirring,
rhythmic clacking stop)

1521
01:26:05,825 --> 01:26:10,129
It was like having a tap
on Himmler's intercom.

1522
01:26:10,162 --> 01:26:12,398
I-E-O...

1523
01:26:13,733 --> 01:26:16,336
(voice-over): Secrecy
became the primary concern,

1524
01:26:16,369 --> 01:26:20,407
and for some reason, they...
they trusted me.

1525
01:26:21,240 --> 01:26:23,910
Peter... do you
have the, uh,

1526
01:26:23,943 --> 01:26:26,246
the-the 630 decryp...

1527
01:27:04,350 --> 01:27:06,286
TURING (voice-over):
...it's a Beale cipher

1528
01:27:06,319 --> 01:27:07,887
encrypted with a phrase
from a book or...

1529
01:27:07,920 --> 01:27:10,423
ALEXANDER (voice-over): "Ask,
and it will be given to you;

1530
01:27:10,456 --> 01:27:12,892
seek and you will find."
Matthew 7:7.

1531
01:27:12,925 --> 01:27:15,094
That was the key.

1532
01:27:15,127 --> 01:27:18,198
Peter will come
around eventually.

1533
01:27:25,705 --> 01:27:27,774
Jack.

1534
01:27:27,807 --> 01:27:31,912
Could you give Alan and
me a moment, please?

1535
01:27:41,921 --> 01:27:43,289
The Soviets and us,

1536
01:27:43,322 --> 01:27:45,291
we're on the same side.

1537
01:27:45,324 --> 01:27:48,361
What I'm doing
will help Britain.

1538
01:27:48,394 --> 01:27:51,230
I-I have to tell Denniston.

1539
01:27:51,263 --> 01:27:54,367
No, you don't.

1540
01:27:54,400 --> 01:27:56,836
Because if you tell
him my secret...

1541
01:27:56,869 --> 01:27:59,406
I'll tell him yours.

1542
01:28:00,606 --> 01:28:04,277
Do you know what they
do to homosexuals?

1543
01:28:04,310 --> 01:28:06,312
You'll never be able
to work again,

1544
01:28:06,345 --> 01:28:08,381
never be able to teach.

1545
01:28:08,414 --> 01:28:10,383
Your precious machine...

1546
01:28:10,416 --> 01:28:13,353
I doubt you'll
ever see him again.

1547
01:28:25,231 --> 01:28:28,768
(phone line ringing)

1548
01:28:28,801 --> 01:28:30,903
TURING:
Hello. Can I... can I, um,

1549
01:28:30,936 --> 01:28:33,339
speak to Stewart Menzies,
please? It's urgent.

1550
01:28:33,372 --> 01:28:35,842
FEMALE OPERATOR:
One moment, please.

1551
01:28:38,811 --> 01:28:40,914
Hello. Menzies.

1552
01:28:43,149 --> 01:28:46,285
TURING (voice-over): Some
advice about keeping secrets.

1553
01:28:48,754 --> 01:28:53,159
It's a lot easier if you don't
know them in the first place.

1554
01:28:53,192 --> 01:28:57,464
Were they steaming my letters,
tapping my telephone?

1555
01:28:58,464 --> 01:29:01,367
Trailing my nervous walks?

1556
01:29:01,400 --> 01:29:04,203
You know, I...

1557
01:29:04,236 --> 01:29:06,305
I never did find out.

1558
01:29:06,338 --> 01:29:08,641
Joan?

1559
01:29:11,844 --> 01:29:13,279
Joan?

1560
01:29:13,312 --> 01:29:15,482
What's...

1561
01:29:17,183 --> 01:29:18,751
Uh...

1562
01:29:18,784 --> 01:29:20,486
where's Joan?

1563
01:29:20,519 --> 01:29:22,922
Military prison.

1564
01:29:24,390 --> 01:29:26,059
What have you done?

1565
01:29:26,092 --> 01:29:29,095
Decoded Enigma intercepts.
I found a pile of them

1566
01:29:29,128 --> 01:29:32,865
-in the bedside table.
-No, no. I-I gave those to her

1567
01:29:32,898 --> 01:29:35,468
over a year ago when
I was trying to figure out

1568
01:29:35,501 --> 01:29:37,670
-a link between...
-I'm sure you did.

1569
01:29:37,703 --> 01:29:39,739
Denniston's been looking
for a Soviet spy.

1570
01:29:39,772 --> 01:29:42,676
He's been looking inside Hut 8.

1571
01:29:43,409 --> 01:29:45,111
I know who the spy is.

1572
01:29:46,445 --> 01:29:49,482
It's not Joan.
It's...

1573
01:29:49,515 --> 01:29:52,018
it's Cairncross.

1574
01:29:52,051 --> 01:29:54,353
I-I found the Beale cipher,

1575
01:29:54,386 --> 01:29:56,355
the Bible.

1576
01:29:56,388 --> 01:29:59,392
God, I wish you'd been a spy.

1577
01:29:59,425 --> 01:30:02,495
You'd be so much better
at this than he is.

1578
01:30:02,528 --> 01:30:05,364
You knew it was him?

1579
01:30:05,397 --> 01:30:07,433
Of course I bloody knew.

1580
01:30:07,466 --> 01:30:09,669
I knew before
he came to Bletchley.

1581
01:30:09,702 --> 01:30:12,438
Why do you think
I had him placed here?

1582
01:30:12,471 --> 01:30:15,007
But we have
an Enigma machine.

1583
01:30:15,040 --> 01:30:16,743
DENNISTON:
Yeah, Polish Intelligence...

1584
01:30:16,776 --> 01:30:18,244
TURING (voice-over):
You-you placed

1585
01:30:18,277 --> 01:30:22,815
a... a Soviet agent
at Bletchley Park?

1586
01:30:22,848 --> 01:30:24,450
It's really quite useful
to be able

1587
01:30:24,483 --> 01:30:26,052
to leak whatever
we want to Stalin.

1588
01:30:26,085 --> 01:30:29,288
MENZIES (voice-over):
Churchill's too damn paranoid.

1589
01:30:29,321 --> 01:30:31,524
He won't share a shred
of intelligence

1590
01:30:31,557 --> 01:30:33,693
with the Soviets.

1591
01:30:33,726 --> 01:30:36,896
Not even information that will
help them against the Germans.

1592
01:30:36,929 --> 01:30:38,431
(sighs):
There's...

1593
01:30:38,464 --> 01:30:40,467
so much secrecy.

1594
01:30:41,467 --> 01:30:44,570
Cairncross has no idea
we know, of course.

1595
01:30:44,603 --> 01:30:48,307
He's really not
the brightest bulb.

1596
01:30:48,340 --> 01:30:49,709
Which is why I need your help.

1597
01:30:49,742 --> 01:30:52,145
I want to know
what to leak to John,

1598
01:30:52,178 --> 01:30:53,412
what to feed to the Soviets,

1599
01:30:53,445 --> 01:30:55,381
as well as
the British.

1600
01:30:55,414 --> 01:30:58,851
(softly):
I... I'm not a spy.

1601
01:30:58,884 --> 01:31:02,522
I'm... I'm just a mathematician.

1602
01:31:03,289 --> 01:31:05,992
I know a lot of spies, Alan.

1603
01:31:06,025 --> 01:31:09,829
You've got more secrets
than the best of them.

1604
01:31:13,732 --> 01:31:17,603
You... you have to promise me
that you will release Joan.

1605
01:31:17,636 --> 01:31:19,505
Yes, Joan's at the market.

1606
01:31:19,538 --> 01:31:22,575
She's gonna be back
in an hour. I lied.

1607
01:31:23,309 --> 01:31:26,312
I better hold on
to these.

1608
01:31:26,345 --> 01:31:27,713
If anybody finds out about them,

1609
01:31:27,746 --> 01:31:30,950
prison will be
the least of her worries.

1610
01:31:32,852 --> 01:31:34,720
Oh, Alan...

1611
01:31:34,753 --> 01:31:38,525
we're gonna have such a
wonderful war together.

1612
01:31:56,242 --> 01:31:59,111
TURING (voice-over):
I need you to leave Bletchley.

1613
01:31:59,144 --> 01:32:01,981
-What? -It's Menzies.
I don't trust him.

1614
01:32:02,014 --> 01:32:05,551
-TURING: It's not safe here.
-Do you think it's any safer

1615
01:32:05,584 --> 01:32:06,986
-anywhere else?
-You need to get away.

1616
01:32:07,019 --> 01:32:08,754
You need to get
very far away from me.

1617
01:32:08,787 --> 01:32:11,257
Alan, what's happened?

1618
01:32:13,926 --> 01:32:15,962
We can't be
engaged anymore.

1619
01:32:15,995 --> 01:32:18,331
You... your parents
need to take you back

1620
01:32:18,364 --> 01:32:20,934
and find you
a husband elsewhere.

1621
01:32:21,667 --> 01:32:24,003
What's wrong with you?

1622
01:32:25,437 --> 01:32:28,507
I have something,
uh, uh, to tell you.

1623
01:32:28,540 --> 01:32:30,844
I'm...

1624
01:32:33,178 --> 01:32:35,582
I'm a homosexual.

1625
01:32:37,516 --> 01:32:39,385
All right.

1626
01:32:39,418 --> 01:32:42,121
No, no. M-Men, Joan...

1627
01:32:42,154 --> 01:32:44,123
uh, not women.

1628
01:32:44,156 --> 01:32:46,392
-So what?
-Well,

1629
01:32:46,425 --> 01:32:47,560
I-I just told you.

1630
01:32:47,593 --> 01:32:49,863
So what?

1631
01:32:51,797 --> 01:32:54,500
I had my suspicions;
I always did.

1632
01:32:54,533 --> 01:32:56,636
But we're not like
other people.

1633
01:32:56,669 --> 01:32:58,771
We love each other
in our own way,

1634
01:32:58,804 --> 01:33:01,240
and we can have the life
together that we want.

1635
01:33:01,273 --> 01:33:03,976
You-you... you won't be
the perfect husband.

1636
01:33:04,009 --> 01:33:05,611
(exhales) Well,
I can promise you,

1637
01:33:05,644 --> 01:33:07,980
I have no intention of
being the perfect wife.

1638
01:33:08,013 --> 01:33:10,716
I'll not be... fixing
your lamb all day

1639
01:33:10,749 --> 01:33:13,085
while you come home
from the office.

1640
01:33:13,118 --> 01:33:14,987
I'll work.

1641
01:33:15,020 --> 01:33:17,056
You'll work.

1642
01:33:18,157 --> 01:33:21,360
And we'll have
each other's company.

1643
01:33:21,393 --> 01:33:23,095
We'll have each other's minds.

1644
01:33:23,128 --> 01:33:26,666
(exhales) That sounds like
a better marriage than most.

1645
01:33:28,834 --> 01:33:32,138
Because I care for you.

1646
01:33:32,171 --> 01:33:35,775
And you care for me.

1647
01:33:35,808 --> 01:33:37,643
And we understand one another
more than...

1648
01:33:37,676 --> 01:33:40,647
more than anyone else ever has.

1649
01:33:42,047 --> 01:33:43,950
I don't.

1650
01:33:45,951 --> 01:33:49,622
-What?
-Care for you.

1651
01:33:49,655 --> 01:33:51,123
I never did.

1652
01:33:51,156 --> 01:33:53,993
I-I just needed you
to break Enigma.

1653
01:33:54,026 --> 01:33:57,664
I've done that now,
so... so you can go.

1654
01:34:02,768 --> 01:34:05,004
I'm not going anywhere.

1655
01:34:05,037 --> 01:34:07,573
I've spent entirely
too much of my life

1656
01:34:07,606 --> 01:34:09,642
worried about what
you think of me,

1657
01:34:09,675 --> 01:34:11,143
or what my parents
think of me,

1658
01:34:11,176 --> 01:34:13,779
or the boys in Hut 8
or the girls in Hut 3.

1659
01:34:13,812 --> 01:34:15,581
And do you know
what? I'm done.

1660
01:34:15,614 --> 01:34:19,752
This is the most important
work I will ever do,

1661
01:34:19,785 --> 01:34:22,388
and no one is
going to stop me.

1662
01:34:22,421 --> 01:34:24,157
Least of all, you.

1663
01:34:26,425 --> 01:34:29,562
You know what,
they were right.

1664
01:34:29,595 --> 01:34:32,865
Peter, Hugh, John.

1665
01:34:35,501 --> 01:34:38,004
You really are a monster.

1666
01:34:54,853 --> 01:34:58,457
The war dragged on
for two more...

1667
01:34:58,490 --> 01:35:01,827
solitary years...

1668
01:35:01,860 --> 01:35:04,263
and every day we performed

1669
01:35:04,296 --> 01:35:07,867
our blood-soaked calculus.

1670
01:35:07,900 --> 01:35:12,571
Every day we decided
who lived and who died.

1671
01:35:12,604 --> 01:35:13,906
Every day we...

1672
01:35:13,939 --> 01:35:18,311
helped the Allies to victories,
and nobody knew.

1673
01:35:21,013 --> 01:35:24,283
-(gunfire)
-Stalingrad.

1674
01:35:24,316 --> 01:35:25,584
The Ardenne.

1675
01:35:25,617 --> 01:35:27,053
The invasion of Normandy.

1676
01:35:27,086 --> 01:35:29,922
All victories that
would not have been possible

1677
01:35:29,955 --> 01:35:33,026
without the intelligence
that we supplied.

1678
01:35:34,159 --> 01:35:35,561
And people...

1679
01:35:35,594 --> 01:35:40,166
talk about the war as
this epic battle between, um...

1680
01:35:40,199 --> 01:35:42,601
civilizations...

1681
01:35:42,634 --> 01:35:44,603
freedom versus tyranny,

1682
01:35:44,636 --> 01:35:47,606
democracy versus Nazism,

1683
01:35:47,639 --> 01:35:49,542
armies of millions

1684
01:35:49,575 --> 01:35:51,177
bleeding into the ground,

1685
01:35:51,210 --> 01:35:55,214
fleets of ships
weighing down the oceans,

1686
01:35:55,247 --> 01:35:57,116
planes dropping bombs
from the sky

1687
01:35:57,149 --> 01:36:00,119
until they obliterated
the sun itself...

1688
01:36:01,453 --> 01:36:05,291
The war wasn't like that for us.

1689
01:36:06,425 --> 01:36:08,494
For us, it was just...

1690
01:36:09,862 --> 01:36:11,964
...half a dozen
crossword enthusiasts

1691
01:36:11,997 --> 01:36:15,201
in a tiny village
in the South of England.

1692
01:36:15,234 --> 01:36:17,636
WINSTON CHURCHILL:
This is...

1693
01:36:17,669 --> 01:36:19,572
your victory.

1694
01:36:19,605 --> 01:36:22,975
-(crowd cheering)
-Victory...

1695
01:36:23,008 --> 01:36:25,311
of the cause of freedom

1696
01:36:25,344 --> 01:36:26,912
in every land.

1697
01:36:31,150 --> 01:36:35,087
PRESIDENT TRUMAN: This is
a solemn but glorious hour.

1698
01:36:35,120 --> 01:36:38,491
I wish that
Franklin D. Roosevelt

1699
01:36:38,524 --> 01:36:40,659
had lived to see this day.

1700
01:36:40,692 --> 01:36:42,294
TURING:
Was I God?

1701
01:36:42,327 --> 01:36:44,463
No. Because...

1702
01:36:44,496 --> 01:36:47,266
God didn't win the war.

1703
01:36:47,299 --> 01:36:49,435
We did.

1704
01:37:01,813 --> 01:37:05,217
ALEXANDER:
So, what happens now?

1705
01:37:05,250 --> 01:37:09,455
Is it... back to university
for us, I suppose?

1706
01:37:09,488 --> 01:37:11,056
Yes, pretty much.

1707
01:37:11,089 --> 01:37:12,358
But you've one thing left to do

1708
01:37:12,391 --> 01:37:13,792
before your service
to your government

1709
01:37:13,825 --> 01:37:16,262
-in concluded.
-What's that?

1710
01:37:16,295 --> 01:37:17,997
Burn everything.

1711
01:37:18,030 --> 01:37:20,132
-Burn? Why?
-You were told when you started

1712
01:37:20,165 --> 01:37:25,070
this was a top-secret program--
did you think we were joking?

1713
01:37:25,103 --> 01:37:27,072
-But the war is over.
-TURING: This war is.

1714
01:37:27,105 --> 01:37:28,974
But there'll be others.

1715
01:37:29,007 --> 01:37:31,210
And we know how to break a code

1716
01:37:31,243 --> 01:37:34,747
that everybody else believes
is unbreakable.

1717
01:37:34,780 --> 01:37:37,183
MENZIES:
Precisely.

1718
01:37:37,216 --> 01:37:39,785
Tear it down.
Light it up.

1719
01:37:39,818 --> 01:37:40,886
Sweep away the ashes.

1720
01:37:40,919 --> 01:37:42,321
None of you have
ever met before.

1721
01:37:42,354 --> 01:37:44,256
None of you have
ever even heard

1722
01:37:44,289 --> 01:37:46,893
the word Enigma.

1723
01:37:47,926 --> 01:37:51,130
Have a safe
trip home.

1724
01:37:52,998 --> 01:37:56,302
MENZIES: Behave. With a bit
of luck, you'll never have

1725
01:37:56,335 --> 01:38:00,306
to see me or one another again
for the rest of your lives.

1726
01:38:14,953 --> 01:38:18,524
That's unbelievable.

1727
01:38:19,524 --> 01:38:22,761
(sighs):
Now, Detective,

1728
01:38:22,794 --> 01:38:25,264
you get to judge.

1729
01:38:26,698 --> 01:38:30,536
So, tell me...

1730
01:38:30,569 --> 01:38:32,905
what am I?

1731
01:38:33,605 --> 01:38:35,441
Mm, am I...

1732
01:38:35,474 --> 01:38:36,709
a machine?

1733
01:38:36,742 --> 01:38:39,311
Am I a person?

1734
01:38:39,344 --> 01:38:42,048
Am I a war hero?

1735
01:38:43,782 --> 01:38:46,586
Am I a criminal?

1736
01:38:49,688 --> 01:38:52,191
I can't judge you.

1737
01:38:54,660 --> 01:38:57,263
Well, then...

1738
01:38:59,364 --> 01:39:03,135
...you're no help to me at all.

1739
01:39:04,236 --> 01:39:06,705
-(knocking) -HEADMASTER
(voice-over): Come in.

1740
01:39:11,143 --> 01:39:13,712
You wanted to
see me, sir?

1741
01:39:13,745 --> 01:39:15,514
Turing. Sit down.

1742
01:39:27,259 --> 01:39:29,828
Something the matter?

1743
01:39:29,861 --> 01:39:32,898
You and Christopher Morcom
are quite close.

1744
01:39:32,931 --> 01:39:34,166
I wouldn't say that.

1745
01:39:34,199 --> 01:39:35,567
Well, your
mathematics teacher

1746
01:39:35,600 --> 01:39:37,970
says the two of you
are positively inseparable.

1747
01:39:38,003 --> 01:39:40,306
We're the best students
in the class.

1748
01:39:40,339 --> 01:39:42,708
He caught you passing notes
the other day.

1749
01:39:42,741 --> 01:39:46,145
Cryptography, to pass the time.
The class is too simple.

1750
01:39:46,178 --> 01:39:49,848
You and your friend solve maths
problems during maths class

1751
01:39:49,881 --> 01:39:52,051
because the maths class
is too dull?

1752
01:39:52,084 --> 01:39:54,053
He's not my friend.

1753
01:39:54,086 --> 01:39:56,622
Well, I'm told
he's your only friend.

1754
01:39:56,655 --> 01:39:58,491
Who said that?

1755
01:40:00,392 --> 01:40:04,063
Something's come up
concerning Morcom.

1756
01:40:04,096 --> 01:40:06,732
Why am I here?

1757
01:40:08,700 --> 01:40:12,204
Christopher is dead.

1758
01:40:18,510 --> 01:40:20,312
I don't understand.

1759
01:40:20,345 --> 01:40:22,448
His mother sent word
this morning.

1760
01:40:22,481 --> 01:40:25,418
The family were
on holiday, you see.

1761
01:40:29,054 --> 01:40:31,023
I don't understand.

1762
01:40:31,056 --> 01:40:33,826
Well, he had
bovine tuberculosis,

1763
01:40:33,859 --> 01:40:36,095
as I'm sure he told you.

1764
01:40:36,128 --> 01:40:38,731
So this won't come
as a shock, but...

1765
01:40:38,764 --> 01:40:40,966
still, all the same,

1766
01:40:40,999 --> 01:40:43,736
I'm sorry.

1767
01:40:43,769 --> 01:40:46,839
You're mistaken.

1768
01:40:46,872 --> 01:40:49,308
Did he not tell you?

1769
01:40:49,341 --> 01:40:52,144
Well, he's been sick
for a long time.

1770
01:40:52,177 --> 01:40:54,913
He knew this
was coming soon.

1771
01:40:54,946 --> 01:40:57,716
But he had a stiff
upper lip about it.

1772
01:40:57,749 --> 01:41:00,185
Good lad.

1773
01:41:00,218 --> 01:41:03,021
-Are you all right, Turing?
-Yes. Of course.

1774
01:41:03,054 --> 01:41:05,991
Like I said,
I didn't know him very well.

1775
01:41:06,024 --> 01:41:08,761
Ah. I see.

1776
01:41:08,794 --> 01:41:11,063
Very well.

1777
01:41:13,732 --> 01:41:16,469
May I leave, Headmaster?

1778
01:41:30,782 --> 01:41:33,419
Congratulations, sir.

1779
01:41:59,478 --> 01:42:01,213
Sorry.

1780
01:42:05,183 --> 01:42:07,186
I would have come.

1781
01:42:07,219 --> 01:42:09,087
I would have testified.

1782
01:42:09,120 --> 01:42:11,890
And what would you have said,
that I, uh...

1783
01:42:11,923 --> 01:42:14,092
I wasn't a homosexual.

1784
01:42:14,125 --> 01:42:16,195
Alan... this is serious.

1785
01:42:16,228 --> 01:42:17,863
They could send
you to jail.

1786
01:42:17,896 --> 01:42:20,265
Damn it.

1787
01:42:20,298 --> 01:42:23,068
Your hands.
You're twitching.

1788
01:42:23,101 --> 01:42:25,571
No-no, I'm not.

1789
01:42:25,604 --> 01:42:27,239
-Alan.
-Uh...

1790
01:42:28,807 --> 01:42:31,577
It's the medication.

1791
01:42:31,610 --> 01:42:33,378
The medication?

1792
01:42:33,411 --> 01:42:36,915
Uh, well, the judge
gave me, um, a choice--

1793
01:42:36,948 --> 01:42:39,985
uh, ei-either
two years in prison

1794
01:42:40,018 --> 01:42:42,888
or... ho-hormonal therapy.

1795
01:42:42,921 --> 01:42:44,523
Oh, my God.

1796
01:42:44,556 --> 01:42:45,858
Oh, my God.

1797
01:42:45,891 --> 01:42:47,860
Yes, yes, that's right.

1798
01:42:47,893 --> 01:42:49,595
Chemical castration.

1799
01:42:49,628 --> 01:42:52,364
Um, to, uh, to cure me
of my, um...

1800
01:42:52,397 --> 01:42:54,833
(chuckles):
homosexual predilections.

1801
01:42:54,866 --> 01:42:57,102
Well, of course
I chose that.

1802
01:42:57,135 --> 01:42:59,872
I mean, I... couldn't...

1803
01:42:59,905 --> 01:43:02,474
work in prison, and, uh...

1804
01:43:02,507 --> 01:43:03,876
All right.

1805
01:43:05,744 --> 01:43:07,613
Now, I-I'm going to
speak to your doctors.

1806
01:43:07,646 --> 01:43:10,816
-I'm going to speak
to your lawyers. -I'm-I'm fine.

1807
01:43:10,849 --> 01:43:14,253
-Please let me help you. -No,
I, uh, don't need your help,

1808
01:43:14,286 --> 01:43:15,521
thank you.

1809
01:43:15,554 --> 01:43:18,190
Alan, you do not have
to do this alone.

1810
01:43:19,124 --> 01:43:21,527
I'm not alone.

1811
01:43:24,362 --> 01:43:27,633
Never have been.

1812
01:43:30,035 --> 01:43:33,539
Christopher's
become so smart.

1813
01:43:36,041 --> 01:43:38,944
If-if I don't continue
my treatment,

1814
01:43:38,977 --> 01:43:41,547
then they'll, um...

1815
01:43:43,448 --> 01:43:46,552
...they'll take him
away from me.

1816
01:43:47,752 --> 01:43:49,555
You...

1817
01:43:51,423 --> 01:43:55,628
(crying): You-you can't let
them do that. You can't.

1818
01:43:56,661 --> 01:44:00,399
You... you can't let
them leave me alone.

1819
01:44:01,666 --> 01:44:04,570
(sobbing): I don't...
I don't want to be alone.

1820
01:44:04,603 --> 01:44:08,040
-I don't want to be alone.
-All ri... all right, all right.

1821
01:44:08,073 --> 01:44:09,575
All right.

1822
01:44:10,609 --> 01:44:13,679
It's all right.
Come and sit down.

1823
01:44:15,747 --> 01:44:17,215
It's all right.

1824
01:44:17,248 --> 01:44:19,518
Come and sit down.

1825
01:44:20,685 --> 01:44:23,789
-(Turing panting)
-It's all right.

1826
01:44:34,899 --> 01:44:36,668
Oh, well, that's a...

1827
01:44:36,701 --> 01:44:38,870
(laughs)
that's a much nicer ring

1828
01:44:38,903 --> 01:44:41,873
-than the one I-I made you.
-(Joan laughs softly)

1829
01:44:41,906 --> 01:44:44,242
Yes. His name's Jock.

1830
01:44:44,275 --> 01:44:46,178
He's an Army man,

1831
01:44:46,211 --> 01:44:47,779
if you can believe it.

1832
01:44:47,812 --> 01:44:51,617
-We work together.
-(Turing laughs)

1833
01:44:52,751 --> 01:44:56,455
Why don't we do
a crossword puzzle.

1834
01:44:56,488 --> 01:44:59,491
It'll only take us
five minutes.

1835
01:44:59,524 --> 01:45:01,493
Or, in your case, six.

1836
01:45:06,231 --> 01:45:08,534
There.

1837
01:45:13,938 --> 01:45:16,542
Uh...

1838
01:45:23,782 --> 01:45:25,417
Uh...

1839
01:45:31,056 --> 01:45:33,458
Uh, p... perhaps later.

1840
01:45:33,491 --> 01:45:35,928
Yes, of course.

1841
01:45:40,632 --> 01:45:44,136
You-you got what
you wanted, didn't you?

1842
01:45:44,169 --> 01:45:47,172
Work, a husband.

1843
01:45:47,205 --> 01:45:50,342
Normal life.

1844
01:45:59,484 --> 01:46:02,888
No one normal could
have done that.

1845
01:46:05,523 --> 01:46:07,459
Do you know,
this morning...

1846
01:46:07,492 --> 01:46:10,662
(sighs) I was
on a train

1847
01:46:10,695 --> 01:46:13,465
that went through a city
that wouldn't exist

1848
01:46:13,498 --> 01:46:16,101
if it wasn't for you.

1849
01:46:16,134 --> 01:46:19,471
I bought a ticket
from a man

1850
01:46:19,504 --> 01:46:23,275
who would likely be dead
if it wasn't for you.

1851
01:46:23,308 --> 01:46:25,077
I read up

1852
01:46:25,110 --> 01:46:27,312
on my work...

1853
01:46:27,345 --> 01:46:31,116
a whole field of
scientific inquiry

1854
01:46:31,149 --> 01:46:34,687
that only exists
because of you.

1855
01:46:37,122 --> 01:46:42,060
Now, if you wish you
could have been normal...

1856
01:46:42,093 --> 01:46:45,431
I can promise
you I do not.

1857
01:46:46,831 --> 01:46:49,668
The world is an
infinitely better place

1858
01:46:49,701 --> 01:46:52,838
precisely because
you weren't.

1859
01:46:56,141 --> 01:46:57,142
Do you...

1860
01:46:57,175 --> 01:47:00,746
do you really think that?

1861
01:47:01,513 --> 01:47:03,582
I think...

1862
01:47:03,615 --> 01:47:05,584
that sometimes
it is the people

1863
01:47:05,617 --> 01:47:08,286
who no one imagines
anything of

1864
01:47:08,319 --> 01:47:10,589
who do the things

1865
01:47:10,622 --> 01:47:14,226
that no one can imagine.

