1
00:00:02,135 --> 00:00:03,227
Previously on The 100...
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,996
Hundreds of your people
are trapped inside Mount Weather.
3
00:00:06,206 --> 00:00:07,366
My people are prisoners there too.
4
00:00:08,942 --> 00:00:11,376
The only way to save both our people
is if we join together.
5
00:00:11,578 --> 00:00:13,045
That leads to an antenna
on the Ground.
6
00:00:13,246 --> 00:00:14,270
We could send a message.
7
00:00:14,481 --> 00:00:16,381
This is
Jasper Jordan. We need help.
8
00:00:16,583 --> 00:00:17,572
You were right.
9
00:00:17,784 --> 00:00:19,547
Without someone on the inside,
an army is useless.
10
00:00:19,786 --> 00:00:20,775
You should go.
11
00:00:21,054 --> 00:00:23,716
There's a mine entrance closer
to where the Reapers hand us over.
12
00:00:37,003 --> 00:00:40,530
Harvest. Harvest.
Harvest them all.
13
00:00:41,074 --> 00:00:43,440
Get them up. Move!
14
00:01:10,000 --> 00:01:18,000
Ripped By mstoll
15
00:02:45,398 --> 00:02:47,093
Monty has been missing
for two days,
16
00:02:48,034 --> 00:02:49,524
Harper longer than that.
17
00:02:50,837 --> 00:02:52,805
We'll keep looking.
We'll find them.
18
00:02:54,407 --> 00:02:55,772
We both know where they are.
19
00:02:57,777 --> 00:02:59,244
I checked the Harvest Chamber
last night.
20
00:02:59,445 --> 00:03:00,537
So check it again.
21
00:03:07,253 --> 00:03:08,652
They took my best friend.
22
00:03:12,759 --> 00:03:15,091
All right. I'll check again.
23
00:03:18,331 --> 00:03:20,731
You have to look like
there's nothing wrong.
24
00:03:22,202 --> 00:03:23,760
Like everything is okay.
25
00:03:24,771 --> 00:03:25,760
Yeah.
26
00:03:28,575 --> 00:03:29,940
Don't do anything stupid.
27
00:03:35,815 --> 00:03:36,839
Everything is okay.
28
00:03:37,617 --> 00:03:38,675
Everything is okay.
29
00:03:38,885 --> 00:03:39,874
Everything is...
30
00:03:42,989 --> 00:03:45,082
...not okay.
31
00:03:46,326 --> 00:03:47,793
Time to do something stupid.
32
00:03:55,835 --> 00:03:56,995
Target acquired.
33
00:03:58,271 --> 00:04:00,671
The riders from Tondc
got here fast.
34
00:04:02,642 --> 00:04:03,904
They're slowing down.
35
00:04:08,181 --> 00:04:09,478
Make that stopping.
36
00:04:11,217 --> 00:04:13,481
Hell, I could make that shot.
37
00:04:15,021 --> 00:04:16,648
Check that. We'll wait.
38
00:04:18,858 --> 00:04:21,520
Mom, why are we stopping?
39
00:04:22,028 --> 00:04:23,256
You need to drink too.
40
00:04:23,463 --> 00:04:25,192
I'm fine. We're almost home.
41
00:04:27,033 --> 00:04:28,898
Our scouts patrol these woods.
42
00:04:29,102 --> 00:04:30,729
- Be careful where you shoot.
- Yes, ma'am.
43
00:04:31,371 --> 00:04:32,531
The Grounders listen to you.
44
00:04:34,674 --> 00:04:35,936
Lexa told them to.
45
00:04:38,211 --> 00:04:39,303
We shouldn't have stopped.
46
00:04:39,879 --> 00:04:41,437
- Mount up.
- Clarke...
47
00:04:41,648 --> 00:04:45,584
Mom, I need to get back to that radio
to see if Bellamy has made contact.
48
00:04:45,785 --> 00:04:46,752
Listen to me.
49
00:04:47,420 --> 00:04:49,888
I know you don't think you
need my protection anymore,
50
00:04:50,757 --> 00:04:51,849
but you do.
51
00:04:53,059 --> 00:04:55,459
You have to trust that I
know what's right for us.
52
00:05:01,901 --> 00:05:02,993
Let's go home.
53
00:05:03,736 --> 00:05:04,725
Let's move out!
54
00:05:07,707 --> 00:05:08,833
There's your shot.
55
00:05:09,876 --> 00:05:12,640
Crosswind at five knots.
56
00:05:17,717 --> 00:05:19,844
Mountain men. Yah!
57
00:05:20,186 --> 00:05:21,210
Go with her!
58
00:05:27,727 --> 00:05:29,354
No! Her kill.
59
00:05:38,204 --> 00:05:40,968
No, no, no, no!
60
00:05:43,509 --> 00:05:44,476
Finish it!
61
00:05:45,311 --> 00:05:46,278
Octavia, no!
62
00:05:47,480 --> 00:05:49,812
He's from Mount Weather.
We need to keep him alive.
63
00:05:50,016 --> 00:05:51,210
Check to see
if he's got a patch kit.
64
00:05:51,417 --> 00:05:52,543
We've got to get him
back to camp.
65
00:05:54,754 --> 00:05:56,949
Please.
66
00:05:58,624 --> 00:05:59,648
It burns!
67
00:06:02,261 --> 00:06:04,593
Please.
68
00:06:04,831 --> 00:06:06,856
Please! Please!
69
00:06:07,467 --> 00:06:08,957
Please!
70
00:06:11,204 --> 00:06:12,637
What is that?
71
00:06:16,642 --> 00:06:19,543
Clarke, you and Lexa
were the targets.
72
00:06:23,149 --> 00:06:24,741
We have to warn the commander.
73
00:06:34,193 --> 00:06:35,182
Please!
74
00:07:08,494 --> 00:07:10,894
I can't. I... I don't understand you.
75
00:07:13,232 --> 00:07:14,199
Sky person?
76
00:07:22,842 --> 00:07:27,040
I take it no one has told you
we're not enemies anymore.
77
00:07:32,318 --> 00:07:33,910
I need to get out of this cage.
78
00:07:35,822 --> 00:07:36,811
And then what?
79
00:07:39,358 --> 00:07:41,383
And then I'll kill
everyone in this mountain.
80
00:07:48,968 --> 00:07:50,026
President Wallace,
81
00:07:51,771 --> 00:07:52,795
can we talk?
82
00:07:53,406 --> 00:07:55,101
What's on your mind, son?
83
00:07:56,042 --> 00:07:57,009
My friends.
84
00:07:59,579 --> 00:08:00,671
What about them?
85
00:08:01,781 --> 00:08:02,975
Two of them are missing.
86
00:08:05,218 --> 00:08:06,617
One of them is Monty.
87
00:08:09,088 --> 00:08:10,385
Tell me where they are.
88
00:08:10,957 --> 00:08:13,653
- Jasper, I don't know what you're...
- Stop lying.
89
00:08:14,861 --> 00:08:15,953
Excuse me?
90
00:08:16,162 --> 00:08:18,460
You lied about there not being
any survivors from the Ark.
91
00:08:20,433 --> 00:08:22,594
You lied about Maya's accident.
92
00:08:22,902 --> 00:08:24,767
I don't even know how many
lies you told about Clarke.
93
00:08:25,104 --> 00:08:27,334
- Please, sit down, and we'll...
- No!
94
00:08:31,110 --> 00:08:32,509
You're gonna tell me the truth.
95
00:08:37,149 --> 00:08:38,673
Jasper. Please.
96
00:08:39,752 --> 00:08:41,219
Put down the sword.
97
00:08:41,654 --> 00:08:42,643
Why should I?
98
00:08:42,855 --> 00:08:44,254
So I can disappear next?
99
00:08:45,291 --> 00:08:46,519
Where are they?
100
00:08:46,726 --> 00:08:49,991
I told you, I don't know
what happened to your friends.
101
00:08:57,169 --> 00:08:58,761
Do I look desperate to you?
102
00:09:00,973 --> 00:09:02,338
Cause I'm feeling
pretty desperate.
103
00:09:03,676 --> 00:09:04,643
You're right.
104
00:09:06,212 --> 00:09:08,612
I did lie to you about Clarke,
105
00:09:09,749 --> 00:09:12,081
about the survivors
from the Ark.
106
00:09:12,518 --> 00:09:14,110
And about what happened to Maya.
107
00:09:16,122 --> 00:09:18,818
I'm trying to protect you, Jasper.
All of you.
108
00:09:19,125 --> 00:09:20,092
Where are they?
109
00:09:21,127 --> 00:09:22,185
Where the hell is Monty?
110
00:09:25,665 --> 00:09:28,065
This is not a toy.
111
00:09:43,316 --> 00:09:44,340
Yes, sir?
112
00:09:44,550 --> 00:09:46,415
Could you please find out
where Dr. Tsing
113
00:09:46,619 --> 00:09:48,280
and my son are at the moment?
114
00:09:50,489 --> 00:09:51,478
Anything else, sir?
115
00:09:53,492 --> 00:09:55,016
Not presently.
116
00:10:01,300 --> 00:10:02,392
I need a location...
117
00:10:03,736 --> 00:10:04,896
Let's take a walk.
118
00:10:06,739 --> 00:10:07,706
Where?
119
00:10:08,107 --> 00:10:09,540
To find your friends.
120
00:10:16,983 --> 00:10:19,781
- Lock that down!
- Close the gate! Move! Move!
121
00:10:20,219 --> 00:10:22,449
- Let's go. Go. Move. Move.
- Jackson, got two patients.
122
00:10:22,655 --> 00:10:24,816
You get the radiation burns,
I've got the gunshot wound.
123
00:10:25,024 --> 00:10:26,013
Set him down.
124
00:10:26,392 --> 00:10:28,952
I need blood. O-neg, a lot.
125
00:10:29,295 --> 00:10:30,319
This guy
is from Mount Weather.
126
00:10:30,529 --> 00:10:31,621
We need to keep him alive.
127
00:10:33,232 --> 00:10:34,290
Lock him down.
128
00:10:35,401 --> 00:10:36,459
Pull.
129
00:10:36,669 --> 00:10:38,728
There was a tear in his suit,
but we fixed it in the field.
130
00:10:39,872 --> 00:10:41,499
- Anything from Bellamy?
- No.
131
00:10:41,707 --> 00:10:43,072
Then why aren't you at the radio?
132
00:10:43,275 --> 00:10:44,606
Octavia just took my place.
133
00:10:44,877 --> 00:10:46,777
- How about you back off?
- No. Leave it on.
134
00:10:46,979 --> 00:10:48,037
It's the only thing
keeping him alive.
135
00:10:48,247 --> 00:10:49,714
Well, how can we treat a
guy if we can't touch him?
136
00:10:51,050 --> 00:10:52,745
I can rig up some scrubbers
in the airlock.
137
00:10:53,219 --> 00:10:54,277
Give me 20 minutes.
138
00:10:55,021 --> 00:10:56,010
Damn it.
139
00:10:57,056 --> 00:10:58,023
I'm losing him.
140
00:10:58,224 --> 00:11:00,419
- I need the blood now.
- Move.
141
00:11:02,128 --> 00:11:04,096
Okay. Come on.
Stay with me.
142
00:11:04,697 --> 00:11:05,755
Come on. Fight.
143
00:11:13,072 --> 00:11:14,061
He's gone.
144
00:11:28,454 --> 00:11:31,446
A killer lives
while a warrior dies?
145
00:11:32,058 --> 00:11:33,025
This is your way?
146
00:11:33,259 --> 00:11:34,692
I'm sorry, Indra,
147
00:11:34,894 --> 00:11:36,759
but he can help us beat
Mount Weather.
148
00:11:36,962 --> 00:11:38,953
Then let me make him talk.
149
00:11:39,732 --> 00:11:42,064
No.
We're not torturing him.
150
00:11:42,268 --> 00:11:43,235
Clarke's right.
151
00:11:44,670 --> 00:11:47,070
He might just talk
because we saved his life.
152
00:11:48,541 --> 00:11:51,169
You people are so weak.
153
00:12:04,256 --> 00:12:05,245
Are you okay?
154
00:12:07,927 --> 00:12:10,293
He's gonna need a
transfusion with our blood.
155
00:12:10,863 --> 00:12:13,093
I'll type him as soon as
we can take off that suit.
156
00:12:19,105 --> 00:12:20,470
Someone tried to kill you today.
157
00:12:20,706 --> 00:12:22,901
It's okay if you're upset.
158
00:12:26,812 --> 00:12:28,473
Just another day on the Ground.
159
00:12:31,951 --> 00:12:34,181
I'll be in engineering
waiting for Bellamy to radio.
160
00:12:35,454 --> 00:12:36,614
Let me know when he wakes up.
161
00:12:47,333 --> 00:12:48,300
Here they come.
162
00:12:49,468 --> 00:12:50,457
Quiet.
163
00:12:56,475 --> 00:12:57,442
Yeah. This one'll do.
164
00:13:07,119 --> 00:13:08,609
We got us a live one.
165
00:14:13,619 --> 00:14:14,677
Sergeant Lovejoy, hi.
166
00:14:14,887 --> 00:14:16,479
Where's Thorpe? I need to go
over the treatment schedule
167
00:14:16,689 --> 00:14:18,088
so I know how many cages
to clear.
168
00:14:18,591 --> 00:14:20,923
- He just left.
- Thanks. I'll try to catch him.
169
00:14:30,369 --> 00:14:31,700
She's done an hour early.
170
00:14:34,106 --> 00:14:36,006
Twenty-five minute treatment.
That's got to be a record.
171
00:14:37,543 --> 00:14:39,636
- You really need Thorpe now, huh?
- Yeah.
172
00:14:39,845 --> 00:14:42,109
You know, I think he said something
about going to the mess hall.
173
00:14:43,382 --> 00:14:44,371
Thanks.
174
00:15:54,186 --> 00:15:55,278
Who are you?
175
00:15:59,325 --> 00:16:00,952
You're from the Ark, aren't you?
176
00:16:04,196 --> 00:16:05,163
Yeah.
177
00:16:07,800 --> 00:16:08,767
Do you know Jasper?
178
00:16:10,569 --> 00:16:11,558
Maya?
179
00:16:15,708 --> 00:16:17,175
How about getting me down, Maya?
180
00:16:26,218 --> 00:16:27,947
Lovejoy. Hey.
181
00:16:28,954 --> 00:16:31,081
What are you doing here?
You're not cleared for this facility.
182
00:16:31,957 --> 00:16:33,982
I know. I'm sorry.
183
00:16:37,129 --> 00:16:40,030
I just wanted to see what was
so special about him, but...
184
00:16:44,103 --> 00:16:45,161
He's dead.
185
00:16:51,043 --> 00:16:52,010
So he is.
186
00:17:09,094 --> 00:17:10,459
You're a brave girl
coming in here...
187
00:17:14,533 --> 00:17:17,001
Don't move. Don't move!
188
00:17:19,004 --> 00:17:20,631
On your feet.
On your feet!
189
00:17:22,307 --> 00:17:23,467
Ah!
190
00:17:31,016 --> 00:17:32,108
Stop!
191
00:17:32,317 --> 00:17:33,306
Don't. They'll hear.
192
00:18:27,506 --> 00:18:28,495
Thank you.
193
00:18:35,714 --> 00:18:36,772
You all right?
194
00:18:46,325 --> 00:18:48,259
Hey, you okay?
195
00:18:51,497 --> 00:18:52,521
I'm fine.
196
00:18:57,269 --> 00:18:58,566
Help me get him undressed.
197
00:19:00,472 --> 00:19:01,734
We need to get rid of the body.
198
00:19:19,024 --> 00:19:20,184
Raven did a good job.
199
00:19:21,627 --> 00:19:23,788
The airlock is radiation-free.
200
00:19:26,131 --> 00:19:27,359
When will he wake up?
201
00:19:27,933 --> 00:19:28,900
I don't know.
202
00:19:29,568 --> 00:19:30,557
Soon.
203
00:19:31,537 --> 00:19:32,902
Our blood heals them.
204
00:19:33,539 --> 00:19:34,528
It's incredible.
205
00:19:35,140 --> 00:19:37,370
Yeah. That's why the kids in
Mount Weather are in trouble.
206
00:19:39,344 --> 00:19:40,606
My kid is in trouble.
207
00:19:43,582 --> 00:19:45,413
They tried to kill her, Marcus.
208
00:19:46,585 --> 00:19:47,609
They missed.
209
00:19:48,587 --> 00:19:49,645
Clarke is strong.
210
00:19:49,888 --> 00:19:51,321
She's not that strong.
211
00:19:52,324 --> 00:19:54,588
The Grounders look at
her like she's our leader,
212
00:19:55,761 --> 00:19:57,353
and now Mount Weather does too.
213
00:19:57,629 --> 00:19:59,290
Clarke is holding this alliance
together,
214
00:19:59,965 --> 00:20:01,432
and without that,
the war is lost.
215
00:20:03,135 --> 00:20:05,194
I didn't know I'd lose
my daughter over it.
216
00:20:43,175 --> 00:20:44,199
You've done enough.
217
00:20:48,647 --> 00:20:49,773
You should walk away.
218
00:20:49,982 --> 00:20:51,381
You don't know
where you're going.
219
00:20:51,583 --> 00:20:52,743
So draw me a map.
220
00:20:55,487 --> 00:20:56,476
No.
221
00:20:58,390 --> 00:20:59,414
I'm in.
222
00:21:04,630 --> 00:21:05,619
Okay.
223
00:21:09,034 --> 00:21:11,127
I need to get to the radio
so I can contact Clarke.
224
00:21:11,570 --> 00:21:12,696
We heard Jasper's SOS.
225
00:21:12,904 --> 00:21:14,235
I helped them set that up.
I know where it is.
226
00:21:15,240 --> 00:21:16,264
Follow me.
227
00:21:17,843 --> 00:21:19,470
Your people are disappearing.
228
00:21:20,846 --> 00:21:22,814
Two so far.
Monty and Harper.
229
00:21:24,316 --> 00:21:27,444
- I thought they'd be in here, but...
- I wanna see the others now.
230
00:21:27,953 --> 00:21:29,318
The Dorm's on the way to the radio.
231
00:21:29,888 --> 00:21:30,946
- Okay.
- Wait.
232
00:21:33,091 --> 00:21:34,524
Everyone here knows everyone.
233
00:21:36,428 --> 00:21:38,896
Put this on.
Roll up your sleeve.
234
00:21:42,634 --> 00:21:43,692
The tracking chip.
235
00:21:47,339 --> 00:21:48,931
It'll trip alarms
once we start moving.
236
00:21:50,008 --> 00:21:51,100
We have to take it out.
237
00:21:52,444 --> 00:21:53,411
Do it.
238
00:21:59,351 --> 00:22:01,182
How'd you know what my
name was before I told you?
239
00:22:04,022 --> 00:22:05,080
Clarke.
240
00:22:05,724 --> 00:22:09,387
Clarke said Jasper couldn't stop
talking about someone named Maya.
241
00:22:17,302 --> 00:22:18,360
Put this in your cage.
242
00:22:29,948 --> 00:22:31,210
I'll come back for you.
243
00:22:33,085 --> 00:22:34,143
I promise.
244
00:22:39,658 --> 00:22:40,886
Take me to my friends.
245
00:22:50,736 --> 00:22:53,569
Please stop. She's too weak.
246
00:22:54,740 --> 00:22:56,731
Don't. Don't. Not again.
247
00:22:57,376 --> 00:22:58,968
No. No!
248
00:23:00,011 --> 00:23:01,478
No! No!
249
00:23:04,116 --> 00:23:05,777
- Mr. President.
- Put that down.
250
00:23:06,184 --> 00:23:07,446
Get away from that girl.
251
00:23:08,553 --> 00:23:09,884
- Jasper.
- Monty.
252
00:23:10,689 --> 00:23:11,678
Release him.
253
00:23:13,959 --> 00:23:14,926
Open it!
254
00:23:18,964 --> 00:23:19,953
I was so worried.
255
00:23:24,536 --> 00:23:26,629
The Ground is our birthright.
256
00:23:27,806 --> 00:23:29,501
You can't keep us from that.
257
00:23:31,143 --> 00:23:32,132
Watch me.
258
00:23:33,578 --> 00:23:35,136
- Lock her up.
- Yes, sir.
259
00:23:36,715 --> 00:23:40,173
Go back to the dorm and tell
your friends to pack their things.
260
00:23:40,385 --> 00:23:41,545
You're going home.
261
00:23:42,854 --> 00:23:43,821
Thank you.
262
00:23:45,457 --> 00:23:46,754
Take me to my son.
263
00:23:47,092 --> 00:23:48,116
Yes, sir.
264
00:23:59,070 --> 00:24:00,560
Please answer the question.
265
00:24:02,374 --> 00:24:03,432
Carl Emerson,
266
00:24:04,142 --> 00:24:06,110
- Mount Weather security detail.
- As you already said.
267
00:24:06,311 --> 00:24:08,541
You don't seem to be
grasping the situation here.
268
00:24:11,349 --> 00:24:12,338
You should've died in the woods.
269
00:24:14,085 --> 00:24:15,484
We saved your life.
270
00:24:17,989 --> 00:24:19,650
Why not help us
bring an end to all this?
271
00:24:25,197 --> 00:24:26,391
Carl Emerson,
272
00:24:27,032 --> 00:24:28,897
Mount Weather security detail.
273
00:24:29,601 --> 00:24:30,795
He's not gonna talk.
274
00:24:31,436 --> 00:24:32,835
He will if we open the door.
275
00:24:41,713 --> 00:24:42,839
We are not doing that.
276
00:24:44,449 --> 00:24:45,939
We need to know what he knows.
277
00:24:47,152 --> 00:24:49,814
Vulnerabilities, troop numbers.
278
00:24:50,222 --> 00:24:51,211
She's right.
279
00:24:52,224 --> 00:24:54,590
- Torture doesn't work.
- Clarke, it could save your friends.
280
00:24:54,826 --> 00:24:56,760
- I'm the Chancellor.
- Then act like one.
281
00:24:57,829 --> 00:24:59,228
I told you I would support you
282
00:24:59,431 --> 00:25:01,399
as long as I believed that you
were doing the right thing.
283
00:25:01,600 --> 00:25:02,589
I am.
284
00:25:02,834 --> 00:25:05,428
And if you disagree,
convene a vote and take my place.
285
00:25:05,637 --> 00:25:07,468
I don't give a damn
about the title.
286
00:25:08,907 --> 00:25:11,375
- I just wanna save our people.
- So do I.
287
00:25:18,350 --> 00:25:21,376
I want this man
under 24-hour guard.
288
00:25:21,586 --> 00:25:22,678
Is that clear?
289
00:25:40,639 --> 00:25:42,834
There are 382 people
inside this mountain.
290
00:25:43,041 --> 00:25:45,100
If any of them realize you're
not one of us, you're dead.
291
00:25:47,946 --> 00:25:49,709
We're on Level Two.
The Dorm's on Five.
292
00:25:50,382 --> 00:25:52,373
There's a camera in the
upper right-hand corner.
293
00:25:52,584 --> 00:25:53,573
Keep your head down.
294
00:25:57,589 --> 00:25:58,578
Hold the elevator.
295
00:26:02,294 --> 00:26:03,318
Hey, Maya.
296
00:26:04,296 --> 00:26:06,264
You know, I missed you in
my expressionists class.
297
00:26:07,065 --> 00:26:08,123
Yeah. I...
298
00:26:08,433 --> 00:26:10,060
I had some work to do.
299
00:26:10,468 --> 00:26:12,527
I'll get you the notes.
300
00:26:45,403 --> 00:26:47,462
Hey, you're bleeding.
Are you okay?
301
00:26:49,240 --> 00:26:50,229
You were exposed.
302
00:26:50,842 --> 00:26:53,003
We need to retrace your
steps and find the breach.
303
00:26:53,678 --> 00:26:54,645
You better go.
304
00:26:54,846 --> 00:26:57,144
- What about you?
- This is my job. I'll be fine.
305
00:26:58,049 --> 00:26:59,209
Keep the handkerchief.
306
00:27:08,059 --> 00:27:09,424
Eyes on the Ark camp, sir.
307
00:27:10,962 --> 00:27:12,520
Still no word from Emerson?
308
00:27:12,864 --> 00:27:14,126
Mm-mm.
309
00:27:15,166 --> 00:27:16,292
There's something wrong.
310
00:27:18,670 --> 00:27:20,934
The team at Tondc
hasn't checked in, either.
311
00:27:23,775 --> 00:27:24,799
Everything okay?
312
00:27:25,977 --> 00:27:28,343
Tell me Dr. Tsing was working alone.
313
00:27:31,583 --> 00:27:32,675
I can't do that.
314
00:27:36,688 --> 00:27:38,349
We've accomplished great things.
315
00:27:38,556 --> 00:27:39,989
You've accomplished nothing.
316
00:27:40,625 --> 00:27:42,752
You're a stain on our legacy.
317
00:27:43,094 --> 00:27:44,118
Our legacy?
318
00:27:44,462 --> 00:27:46,225
We've been bleeding people
319
00:27:46,998 --> 00:27:48,966
to stay alive for generations.
320
00:27:49,200 --> 00:27:50,497
That's our legacy.
321
00:27:51,670 --> 00:27:54,070
What we've done is gonna
get us out of this prison.
322
00:27:55,240 --> 00:27:57,037
How could you not
want that for us?
323
00:27:58,977 --> 00:28:00,444
You betrayed me.
324
00:28:00,712 --> 00:28:01,940
You betrayed us all.
325
00:28:03,081 --> 00:28:04,548
Take him into custody.
326
00:28:08,453 --> 00:28:10,318
I never wanted it like this.
327
00:28:12,157 --> 00:28:13,886
All I wanted was to give you
your dream.
328
00:28:15,427 --> 00:28:16,758
I gave you an order.
329
00:28:21,533 --> 00:28:22,500
I'm sorry.
330
00:28:25,270 --> 00:28:27,033
They take their orders from me
now.
331
00:28:29,374 --> 00:28:31,308
Everyone wants to go
to the Ground.
332
00:28:32,043 --> 00:28:33,237
You can't blame them.
333
00:28:34,446 --> 00:28:36,277
Put my father in quarantine.
334
00:28:39,150 --> 00:28:40,378
Yes, Mr. President.
335
00:29:04,275 --> 00:29:05,572
This is Jasper Jordan.
336
00:29:05,777 --> 00:29:06,766
We need help.
337
00:29:06,978 --> 00:29:09,037
Forty-seven of us
are trapped inside Mount Weather...
338
00:29:12,150 --> 00:29:13,583
Yeah. I can totally
replicate this frequency.
339
00:29:14,052 --> 00:29:15,041
Good.
340
00:29:15,253 --> 00:29:16,618
If we can neutralize
the Reapers,
341
00:29:16,821 --> 00:29:17,810
the tunnels are an option.
342
00:29:18,256 --> 00:29:19,245
Get on it.
343
00:29:19,791 --> 00:29:21,520
You don't need to give me
orders, Clarke. I got this.
344
00:29:21,726 --> 00:29:23,591
Raven, any word from Bellamy?
345
00:29:24,529 --> 00:29:25,496
Nothing yet.
346
00:29:25,730 --> 00:29:26,958
Lincoln is still missing too.
347
00:29:27,699 --> 00:29:29,929
- He should be back by now.
- They'll be okay.
348
00:29:30,135 --> 00:29:31,124
They better be.
349
00:29:31,703 --> 00:29:33,500
Your whole plan rests
on Bellamy getting in.
350
00:29:33,738 --> 00:29:34,705
He will.
351
00:29:37,509 --> 00:29:39,374
Counselor Kane
and Clarke Griffin,
352
00:29:39,577 --> 00:29:41,670
please report to the
south airlock immediately.
353
00:29:42,747 --> 00:29:44,146
We'll finish this later.
354
00:29:49,187 --> 00:29:50,347
Did he say something?
355
00:29:51,189 --> 00:29:52,156
No.
356
00:29:53,358 --> 00:29:54,347
But his blood did.
357
00:29:55,994 --> 00:29:58,087
Jackson found genetic marker
anomalies
358
00:29:58,296 --> 00:29:59,627
that can only come from someone
359
00:29:59,831 --> 00:30:00,798
who was born on the Ark.
360
00:30:01,065 --> 00:30:02,054
It's started.
361
00:30:04,669 --> 00:30:06,534
It didn't come from the blood
transfusion that we gave him?
362
00:30:06,738 --> 00:30:08,638
No.
I took the sample before that.
363
00:30:08,840 --> 00:30:10,068
They're bleeding my friends.
364
00:30:11,676 --> 00:30:12,643
We don't know that.
365
00:30:12,844 --> 00:30:13,868
Yes, we do.
366
00:30:14,078 --> 00:30:16,205
We were genetically engineered.
They weren't.
367
00:30:19,484 --> 00:30:20,746
What are you doing?
368
00:30:20,952 --> 00:30:21,941
Killing him.
369
00:30:22,687 --> 00:30:24,086
Get out of my way, Kane.
370
00:30:24,389 --> 00:30:25,583
Calm down.
371
00:30:26,491 --> 00:30:27,458
Clarke!
372
00:30:29,460 --> 00:30:31,257
You are not in charge here.
373
00:30:33,631 --> 00:30:34,962
We do things my way.
374
00:30:47,679 --> 00:30:49,408
Okay. Come along.
375
00:30:49,614 --> 00:30:51,582
Inside.
376
00:30:54,252 --> 00:30:56,015
Homeroom has now begun.
377
00:30:56,221 --> 00:30:58,485
All students should now
be in their classrooms.
378
00:31:01,793 --> 00:31:02,782
Come on.
379
00:31:07,232 --> 00:31:08,199
Mister?
380
00:31:10,001 --> 00:31:11,628
Are you on a Ground unit?
381
00:31:14,072 --> 00:31:16,870
My dad is training for a Ground unit.
382
00:31:21,246 --> 00:31:22,406
It's pretty cool up there.
383
00:31:24,949 --> 00:31:26,075
I hope he makes it.
384
00:31:46,070 --> 00:31:47,298
They're just kids.
385
00:31:50,074 --> 00:31:51,598
What did you expect
you'd find here?
386
00:32:04,489 --> 00:32:05,456
All right, listen up.
387
00:32:05,690 --> 00:32:07,157
There's gonna be questions,
but there's no time.
388
00:32:07,458 --> 00:32:08,550
We're getting out of here.
389
00:32:08,760 --> 00:32:10,455
- So pack your stuff.
- What are you talking about?
390
00:32:10,728 --> 00:32:12,389
- What, they're just letting us go?
- Yes.
391
00:32:12,764 --> 00:32:14,231
Right now before
they change their minds.
392
00:32:14,432 --> 00:32:15,865
But, Jasper,
what the hell is going on?
393
00:32:16,067 --> 00:32:17,796
They lied to us the whole
time about everything.
394
00:32:18,236 --> 00:32:20,796
What?
What did they lie about?
395
00:32:21,072 --> 00:32:24,098
The Ark is on the Ground,
and we're not safe here.
396
00:32:26,511 --> 00:32:27,535
Do what he says.
397
00:32:29,580 --> 00:32:30,638
Now.
398
00:32:45,430 --> 00:32:47,193
There they are.
399
00:32:50,735 --> 00:32:51,861
No!
400
00:32:54,205 --> 00:32:55,433
What's going on?
401
00:32:55,640 --> 00:32:56,698
I don't know.
402
00:32:56,941 --> 00:32:58,966
It's not a breach,
but it can't be good.
403
00:33:05,083 --> 00:33:06,209
Get me to that radio.
404
00:33:16,561 --> 00:33:18,085
This is Jasper Jordan.
405
00:33:18,329 --> 00:33:20,797
We need help.
47 of us are trapped inside...
406
00:33:20,999 --> 00:33:22,057
We're too late.
407
00:33:22,266 --> 00:33:23,631
They're already bleeding them.
408
00:33:24,202 --> 00:33:25,931
They've taken Harper,
and she may already be dead.
409
00:33:26,137 --> 00:33:27,661
We don't know how much time
we have left.
410
00:33:27,872 --> 00:33:28,861
It's over.
411
00:33:29,674 --> 00:33:30,663
No.
412
00:33:32,510 --> 00:33:34,102
You don't get to give up, Clarke.
413
00:33:35,146 --> 00:33:36,943
You killed Finn,
and I didn't give up.
414
00:33:37,949 --> 00:33:39,541
I'm building a damn
tone generator.
415
00:33:39,751 --> 00:33:41,685
- You do your job.
- What is my job?
416
00:33:41,919 --> 00:33:43,944
I don't know,
to come up with something.
417
00:33:44,155 --> 00:33:45,645
I have tried.
418
00:33:46,124 --> 00:33:47,591
Camp Jaha,
this is Mount Weather.
419
00:33:47,792 --> 00:33:48,781
Can anyone read me?
420
00:33:49,660 --> 00:33:50,649
Holy crap.
421
00:33:51,429 --> 00:33:53,260
Camp Jaha,
this is Mount Weather.
422
00:33:53,464 --> 00:33:54,658
Can anyone read me?
423
00:33:56,534 --> 00:33:57,501
Bellamy?
424
00:33:58,703 --> 00:33:59,670
Clarke?
425
00:34:04,809 --> 00:34:06,106
Are you all right?
426
00:34:06,344 --> 00:34:08,141
I'm fine.
That's it for the good news.
427
00:34:08,646 --> 00:34:10,773
We have to talk fast.
Something has changed.
428
00:34:11,282 --> 00:34:12,510
Jasper, Monty, everyone,
429
00:34:12,717 --> 00:34:14,344
they just locked them in the Dorm.
430
00:34:14,552 --> 00:34:15,610
But they're alive?
431
00:34:16,154 --> 00:34:17,143
All of them?
432
00:34:17,722 --> 00:34:19,246
I think so, for now.
433
00:34:19,791 --> 00:34:21,520
Maya says that they're
already using their blood,
434
00:34:21,726 --> 00:34:24,058
and things are gonna get
ugly in here real fast.
435
00:34:25,463 --> 00:34:26,521
Maya is with you?
436
00:34:26,731 --> 00:34:27,891
She helped me escape.
437
00:34:28,099 --> 00:34:29,396
If not for her, I'd be dead.
438
00:34:32,670 --> 00:34:33,728
And, Clarke,
439
00:34:34,305 --> 00:34:35,294
there are kids in here.
440
00:34:36,107 --> 00:34:37,972
We need a plan that doesn't
kill everyone.
441
00:34:38,176 --> 00:34:39,803
Please, tell me we have one.
442
00:34:40,011 --> 00:34:41,171
I hear you.
443
00:34:41,446 --> 00:34:44,074
But we can't do anything
until you disable the acid fog.
444
00:34:45,416 --> 00:34:46,440
Raven is gonna help you.
445
00:34:46,651 --> 00:34:47,913
Got it. What else?
446
00:34:48,753 --> 00:34:51,415
You have to figure out a way
to free the Grounder prisoners.
447
00:34:51,956 --> 00:34:53,924
There's a whole army
inside that mountain,
448
00:34:54,125 --> 00:34:55,387
and they don't even realize it.
449
00:34:55,593 --> 00:34:57,925
Trojan horse.
Good plan.
450
00:34:58,229 --> 00:35:00,459
What does Maya think?
Is it doable?
451
00:35:02,700 --> 00:35:04,292
She says it's not a problem.
452
00:35:06,771 --> 00:35:08,261
Clarke,
if I'm gonna pull this off,
453
00:35:08,473 --> 00:35:10,407
I need you to buy me some time.
454
00:35:10,608 --> 00:35:12,633
It won't be long before they
realize I don't belong here,
455
00:35:12,844 --> 00:35:13,833
and if that happens...
456
00:35:14,078 --> 00:35:15,170
That can't happen.
457
00:35:16,147 --> 00:35:17,307
I'll come up with something.
458
00:35:17,515 --> 00:35:18,846
Come up with it quick.
459
00:35:19,050 --> 00:35:20,108
Copy that.
460
00:35:20,852 --> 00:35:22,479
- Bellamy?
- Yeah?
461
00:35:23,721 --> 00:35:24,915
You came through.
462
00:35:26,190 --> 00:35:27,179
I knew you would.
463
00:35:29,427 --> 00:35:31,327
All I've done so far
is not get killed.
464
00:35:32,630 --> 00:35:33,824
Keep doing that.
465
00:35:34,866 --> 00:35:35,833
You're up.
466
00:35:37,368 --> 00:35:38,460
What are you gonna do?
467
00:35:40,972 --> 00:35:42,769
Gonna keep them looking
outside instead of in.
468
00:36:49,807 --> 00:36:50,831
Don't.
469
00:36:54,979 --> 00:36:55,968
Get dressed.
470
00:36:56,480 --> 00:36:57,742
You're coming with me.
471
00:37:09,360 --> 00:37:10,418
They've got Emerson.
472
00:37:12,997 --> 00:37:14,624
Clarke, what are you doing?
473
00:37:15,900 --> 00:37:17,424
- Clarke, stop.
- No.
474
00:37:17,802 --> 00:37:19,326
I'm letting the prisoner go.
475
00:37:19,570 --> 00:37:20,764
Absolutely not.
476
00:37:21,539 --> 00:37:22,870
He hasn't told us anything yet.
477
00:37:23,174 --> 00:37:24,300
He doesn't have to.
478
00:37:24,842 --> 00:37:26,173
He's gonna tell them something.
479
00:37:27,511 --> 00:37:29,445
Get the prisoner
back to the airlock now.
480
00:37:29,647 --> 00:37:30,705
Yes, ma'am.
481
00:37:35,386 --> 00:37:38,321
You may be the Chancellor,
but I'm in charge.
482
00:37:43,828 --> 00:37:48,288
Indra, tell your people to stand down
before this gets out of hand.
483
00:37:49,300 --> 00:37:50,289
No.
484
00:37:56,407 --> 00:37:57,704
People could get hurt.
485
00:37:59,110 --> 00:38:01,101
Not if you get out of my way.
486
00:38:04,148 --> 00:38:07,117
You need to trust that I
know what's right for us.
487
00:38:14,158 --> 00:38:15,591
The Grounders trust Clarke.
488
00:38:19,964 --> 00:38:21,226
Maybe we should too.
489
00:38:32,310 --> 00:38:33,334
Stand down.
490
00:38:42,820 --> 00:38:44,378
Open the gate! Now!
491
00:38:56,934 --> 00:38:58,231
Can you hear me all right?
492
00:38:58,436 --> 00:39:00,165
Because I need to make sure
you get this.
493
00:39:01,072 --> 00:39:02,505
Loud and clear.
494
00:39:03,441 --> 00:39:05,272
I have a message
for your leader.
495
00:39:06,844 --> 00:39:08,141
We're coming for him.
496
00:39:10,114 --> 00:39:12,275
You're watching us,
but you haven't seen a thing.
497
00:39:13,117 --> 00:39:15,210
The Grounder army
is bigger than you think.
498
00:39:16,320 --> 00:39:17,548
And even if you could find it,
499
00:39:18,222 --> 00:39:19,780
your acid fog can't hurt them,
500
00:39:20,858 --> 00:39:22,223
and now, thanks to you,
501
00:39:25,696 --> 00:39:27,061
neither can the Reapers.
502
00:39:30,034 --> 00:39:32,093
So you have one last chance.
503
00:39:33,471 --> 00:39:35,803
Let our people go,
and we'll let you live.
504
00:39:36,574 --> 00:39:37,666
It's just that simple.
505
00:39:38,609 --> 00:39:39,598
I got it.
506
00:39:44,882 --> 00:39:46,907
It's an eight-hour walk
back to Mount Weather.
507
00:39:57,261 --> 00:39:58,592
You're gonna do it in six.
508
00:39:58,796 --> 00:40:00,457
Six hours?
That's not enough.
509
00:40:01,165 --> 00:40:03,133
How am I supposed to deliver
your message?
510
00:40:04,769 --> 00:40:05,895
That's your problem.
511
00:40:07,271 --> 00:40:08,295
Now go.
512
00:40:16,714 --> 00:40:17,738
Clarke.
513
00:40:18,783 --> 00:40:20,751
You want to explain to me
how this helps my brother?
514
00:40:22,086 --> 00:40:24,884
I just told him we have a
secret army to worry about.
515
00:40:25,456 --> 00:40:26,787
The more they're looking at us,
516
00:40:27,024 --> 00:40:28,355
the less they're looking at him.
517
00:40:30,394 --> 00:40:32,828
Bellamy is the key to everything,
Octavia.
518
00:40:33,998 --> 00:40:35,056
If he dies,
519
00:40:35,833 --> 00:40:36,800
we die.
520
00:40:39,500 --> 00:40:47,500
Ripped By mstoll