1
00:00:54,700 --> 00:00:59,690
<font color="#ffff00">-=bbs.ydy.com=-
proudly presents</font>

2
00:00:59,700 --> 00:01:05,690
<font color="#0000FF">[resynced by stone]</font>

3
00:01:05,700 --> 00:01:08,190
<font color="#ffff00">Weeds
Season04 Episode05</font>

4
00:01:08,550 --> 00:01:11,550
Now, that's a real gun
pressed against your head.

5
00:01:11,560 --> 00:01:14,130
Real bullets inside it.

6
00:01:14,160 --> 00:01:16,390
Look at me.

7
00:01:16,420 --> 00:01:19,500
Now, you look way outside
your world right now,

8
00:01:19,510 --> 00:01:22,640
but you need to tell your brain
to tell your mouth to tell me

9
00:01:22,650 --> 00:01:26,610
what you were doing outside
my warehouse with this thing.

10
00:01:31,390 --> 00:01:34,090
- what's your name?
- Guillermo.

11
00:01:34,100 --> 00:01:35,910
But that's my name.

12
00:01:35,920 --> 00:01:38,020
How you know my name, huh?

13
00:01:38,240 --> 00:01:39,220
How she know my name?

14
00:01:39,230 --> 00:01:40,680
I don't want to die!
I don't want to die!

15
00:01:40,690 --> 00:01:42,680
How you fucking know my name?

16
00:01:42,700 --> 00:01:44,250
She's with me.

17
00:01:44,270 --> 00:01:47,120
Oh, is that right? What's her name?

18
00:01:47,130 --> 00:01:48,780
It's celia.

19
00:01:48,790 --> 00:01:51,120
He wasn't talking to you.

20
00:01:52,090 --> 00:01:53,310
She's my backup.

21
00:01:53,320 --> 00:01:55,690
Fucking bitch was supposed
to stay in the car!

22
00:01:55,700 --> 00:01:57,330
Why am i hearing about this now?

23
00:01:57,340 --> 00:01:58,250
I don't know.

24
00:01:58,260 --> 00:02:00,870
Why didn't you tell me about
not putting drugs in my car

25
00:02:00,880 --> 00:02:04,080
or lento the criminal
or the tijuana police?

26
00:02:04,100 --> 00:02:07,100
Isn't that how it works around here
-- nobody tells anybody anything?

27
00:02:07,110 --> 00:02:09,880
Why she taking pictures?

28
00:02:09,890 --> 00:02:12,920
I don't know. That's a very
good question. Give me that.

29
00:02:13,220 --> 00:02:15,410
Why are you taking pictures?

30
00:02:15,420 --> 00:02:16,770
why are you taking pictures?

31
00:02:16,780 --> 00:02:20,910
I-I was scrapbooking?

32
00:02:21,750 --> 00:02:23,090
Damn!

33
00:02:23,100 --> 00:02:25,450
Nobody hits my fucking
crew. That's my job!

34
00:02:25,460 --> 00:02:27,870
Hey, that gun's loaded, blanca.

35
00:02:27,890 --> 00:02:30,370
You hear that, fucko? Gun's loaded.

36
00:02:30,380 --> 00:02:32,650
Back off, man. Back away.

37
00:02:33,290 --> 00:02:35,570
Celia, get in the fucking prius.

38
00:02:35,580 --> 00:02:37,260
No, no, no, no, no, no, no, no.

39
00:02:37,280 --> 00:02:38,700
She fucked up. It's on me.

40
00:02:38,710 --> 00:02:40,960
Oh, you damn right it's on you.

41
00:02:40,970 --> 00:02:43,950
I'll take care of it. Get
in the goddamn car now!

42
00:02:43,960 --> 00:02:45,930
Give me the tooth.

43
00:02:45,940 --> 00:02:48,080
Open the gate, please.

44
00:02:48,090 --> 00:02:50,020
- This is some sloppy shit.
- Agreed.

45
00:02:50,030 --> 00:02:52,040
You make this go away, okay?

46
00:02:52,050 --> 00:02:53,030
We got a date tonight.

47
00:02:53,040 --> 00:02:54,890
- It's done.
- Don't forget.

48
00:03:00,930 --> 00:03:03,090
Andy: Always thought
the border would be flat.

49
00:03:03,100 --> 00:03:06,020
Total popular misconception.

50
00:03:06,030 --> 00:03:07,590
It's quite the workout.

51
00:03:07,600 --> 00:03:09,820
Calves feeling the burn.

52
00:03:09,840 --> 00:03:12,120
- Neck feeling the burn.
- Esperen.

53
00:03:15,890 --> 00:03:17,790
All right.

54
00:03:21,430 --> 00:03:24,680
Are those pepitas? I love pepitas.

55
00:03:27,250 --> 00:03:30,340
Thanks. gracias.

56
00:03:31,160 --> 00:03:32,860
Looks real, right?

57
00:03:33,160 --> 00:03:36,310
Oh, well, sure. Much, much smaller.

58
00:03:36,320 --> 00:03:37,860
Pigs can get huge.

59
00:03:37,870 --> 00:03:40,700
They had them on a commune
that I crashed at for a while.

60
00:03:40,710 --> 00:03:45,660
There was this girl, and there was this
charismatic leader guy who slept with the girl.

61
00:03:45,670 --> 00:03:49,450
I could make one of you
with the hair and everything.

62
00:03:49,460 --> 00:03:51,400
How much would you pay for that?

63
00:03:51,420 --> 00:03:55,530
A marzipan portrait. Okay. Marzipandy.

64
00:03:55,850 --> 00:03:58,620
Yeah, at least $10.

65
00:03:59,960 --> 00:04:05,590
Hey slut............

66
00:04:10,560 --> 00:04:13,970
I want to ............

67
00:04:13,980 --> 00:04:20,750
then drag............

68
00:04:20,760 --> 00:04:22,950
Leave it............

69
00:04:22,960 --> 00:04:25,980
Send the..........

70
00:04:25,990 --> 00:04:29,740
Did you just say that you
missed your mother? Come here.

71
00:04:33,430 --> 00:04:36,060
Ivamos, r*pido! Ivamos, piruja!

72
00:04:36,070 --> 00:04:38,050
Oh, yeah!

73
00:04:41,610 --> 00:04:43,460
Anyone.........

74
00:04:43,470 --> 00:04:44,940
they die.

75
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
- Yeah?
- Pay your fare, gabacho.

76
00:04:48,010 --> 00:04:53,830
Oh, right. Okay. Let's see. Here we go.

77
00:04:55,580 --> 00:04:59,440
- $6?
- That's like 6,000 pesos.

78
00:05:06,960 --> 00:05:11,130
Oh, no, no. Not my
"fall guy" belt buckle.

79
00:05:12,290 --> 00:05:13,830
This is a limited edition. Very nice.

80
00:05:13,840 --> 00:05:16,350
- Irapido!
- Yeah, yeah. Here you go. That's one of a hundred.

81
00:05:16,360 --> 00:05:18,060
- Get in. Get in.
- Okay.

82
00:05:18,070 --> 00:05:21,170
Hello, phone caller. This
is andrew. Andrew botwin.

83
00:05:21,180 --> 00:05:24,040
It pains me we couldn't make
this instant human connection.

84
00:05:24,050 --> 00:05:27,930
Leave a message, and while you
do it, imagine me listening to it,

85
00:05:27,940 --> 00:05:32,170
where I might be at the
time, what I might be wearing.

86
00:05:32,490 --> 00:05:34,900
Andy, this is me.

87
00:05:34,910 --> 00:05:36,400
Got a little delayed.

88
00:05:36,420 --> 00:05:38,180
I'm on my way now.

89
00:05:38,200 --> 00:05:40,890
I'm thinking you probably don't
have cell reception where you are,

90
00:05:40,900 --> 00:05:45,830
so you probably won't hear this before I
reach you, but it's making me feel better,

91
00:05:45,860 --> 00:05:48,040
and it's preventing me from
killing celia at the moment.

92
00:05:48,060 --> 00:05:50,160
Oh, yes. I forgot to open with that.

93
00:05:50,170 --> 00:05:55,110
Celia hodes is sitting next to me in
the car, all the way from agrestic.

94
00:05:55,120 --> 00:05:56,870
How did she get here? I don't know.

95
00:05:56,880 --> 00:05:59,960
But when I hear the unbelievably stupid
reason that comes out of her mouth,

96
00:05:59,970 --> 00:06:02,900
I'm gonna fucking kill her!

97
00:06:02,910 --> 00:06:07,320
So there may be a dead body in the car
when I get there. That's just a heads-up.

98
00:06:08,490 --> 00:06:09,440
I'll be there soon.

99
00:06:09,460 --> 00:06:13,140
Oh, and your outgoing message
is creepy. Please change it.

100
00:06:17,090 --> 00:06:18,400
I want my tooth back.

101
00:06:18,460 --> 00:06:20,810
You don't get your tooth back.

102
00:06:20,820 --> 00:06:22,570
I keep your tooth.

103
00:06:22,580 --> 00:06:25,680
I drill a tiny hole in it
and wear it around my neck.

104
00:06:25,690 --> 00:06:28,460
I become your god.

105
00:06:28,470 --> 00:06:30,860
I can explain.

106
00:06:30,870 --> 00:06:32,480
- All right.
- Okay.

107
00:06:32,490 --> 00:06:36,230
Explain. Explain.

108
00:06:37,770 --> 00:06:39,780
What are you doing with that?

109
00:06:39,790 --> 00:06:42,100
Closets don't get towed.

110
00:06:42,110 --> 00:06:43,460
Just need a little ventilation.

111
00:06:43,470 --> 00:06:45,180
Mom doesn't want those in the house.

112
00:06:45,190 --> 00:06:47,270
Mom isn't gonna find out.

113
00:06:47,280 --> 00:06:52,190
Doors stay locked, lenny's
gone, and no one talks.

114
00:06:53,120 --> 00:06:54,740
Hey, dude. What's going on?

115
00:06:54,750 --> 00:06:56,080
Teenage rebellion.

116
00:06:56,090 --> 00:06:58,950
Fuck yeah. Stick it to the old people.

117
00:06:59,900 --> 00:07:01,580
What are you doing here?

118
00:07:01,590 --> 00:07:03,550
I'm eating cereal.

119
00:07:03,560 --> 00:07:07,060
I mean why are you here
in our house, mr. Wilson?

120
00:07:07,080 --> 00:07:08,230
Where's your family?

121
00:07:08,240 --> 00:07:09,820
My family left me, buddy.

122
00:07:09,830 --> 00:07:11,370
My life's a toilet.

123
00:07:11,380 --> 00:07:13,510
These cornflakes, they're old.

124
00:07:13,530 --> 00:07:15,260
My asshole is on fire.

125
00:07:15,280 --> 00:07:17,190
I hate myself.

126
00:07:17,200 --> 00:07:19,200
You happy now?

127
00:07:23,900 --> 00:07:26,600
Check this out.

128
00:07:26,790 --> 00:07:28,490
What is it?

129
00:07:28,520 --> 00:07:30,510
It's honey.

130
00:07:30,940 --> 00:07:33,360
That could have lead in it, or asbestos.

131
00:07:33,380 --> 00:07:35,630
You're a fucking downer.

132
00:07:35,640 --> 00:07:37,520
Honey flakes.

133
00:07:37,530 --> 00:07:39,410
Don't you wish you had some?

134
00:07:39,420 --> 00:07:43,710
Inquisitor, ruiner of days,
child of the apocalypse.

135
00:07:44,940 --> 00:07:48,680
bees. Wait. Bees bad.

136
00:07:49,500 --> 00:07:51,680
Swarm! It's a swarm!

137
00:07:54,380 --> 00:07:57,990
And they put a fucking
fire hose through my car

138
00:07:58,010 --> 00:08:02,870
and shoved me on a cot and then
they pulled me from the rec center,

139
00:08:02,890 --> 00:08:06,900
threw me into an interrogation
room, and you left me there.

140
00:08:06,930 --> 00:08:11,550
All right, granted, you weren't there, but
your people were there, and they lied for you.

141
00:08:11,570 --> 00:08:15,070
And they put me in
jail, where I was abused!

142
00:08:15,100 --> 00:08:17,210
And this man gave me a chance.

143
00:08:17,220 --> 00:08:21,250
He is giving both of us a chance here.

144
00:08:21,280 --> 00:08:26,590
All he wants is for us to help
him get that guillermo person.

145
00:08:26,600 --> 00:08:28,670
Get out of the car.

146
00:08:28,690 --> 00:08:31,480
I need a second to take all of this in.

147
00:08:35,840 --> 00:08:37,370
Oh, my god.

148
00:08:37,380 --> 00:08:40,950
You put a fucking gun in my
mouth and you need a moment alone.

149
00:08:40,960 --> 00:08:43,950
Okay, be a bigger person, celia.

150
00:08:44,950 --> 00:08:50,750
Imagine me listening to it, where I might
be at the time, what I might be wearing.

151
00:08:50,780 --> 00:08:53,410
Let that guide you.

152
00:08:53,840 --> 00:08:57,830
Andy... It's me.

153
00:08:57,840 --> 00:09:02,940
Uh, I'm back in the desert.
Your cooler's here. You're not.

154
00:09:07,570 --> 00:09:11,480
I'm sorry I got here
late. It wasn't my fault.

155
00:09:12,740 --> 00:09:14,530
Actually, it probably was my fault.

156
00:09:14,540 --> 00:09:17,790
In a grand sense,
everything is my fault.

157
00:09:17,810 --> 00:09:20,810
It's all my fault. Please call.

158
00:09:25,120 --> 00:09:27,940
Oh, this isn't happening!

159
00:09:27,950 --> 00:09:32,130
Nancy? Nancy?

160
00:09:32,600 --> 00:09:34,630
Nance?

161
00:09:34,640 --> 00:09:36,500
We're gonna figure this out.

162
00:09:36,520 --> 00:09:40,370
It's okay. It's okay.

163
00:09:42,300 --> 00:09:44,900
I forgive you.

164
00:09:46,120 --> 00:09:48,790
I know this is overwhelming.

165
00:09:49,360 --> 00:09:53,980
I know that you didn't
mean to leave me in prison.

166
00:09:55,490 --> 00:10:00,260
Y-- you hit that...
window-button thing by accident.

167
00:10:00,270 --> 00:10:03,650
Nancy. Nancy!

168
00:10:03,940 --> 00:10:06,150
Nancy!

169
00:10:06,580 --> 00:10:08,110
Do you believe in reincarnation?

170
00:10:08,120 --> 00:10:10,050
I don't know! I don't know!

171
00:10:10,060 --> 00:10:12,820
I do. You've proven it to
me. You want to know how?

172
00:10:12,830 --> 00:10:15,050
Yes! Yes!

173
00:10:15,440 --> 00:10:20,980
You've made me a believer because there
is nothing I have done in this life

174
00:10:20,990 --> 00:10:27,500
to accumulate the massive dose of fucked-up
karma you have brought my way, celia!

175
00:10:28,500 --> 00:10:31,280
So now it's all making sense!

176
00:10:31,290 --> 00:10:36,140
Being tested for something I did to you
in a previous life because in this life,

177
00:10:36,160 --> 00:10:40,010
where I've repeatedly allowed
you to fuck me over a fence!

178
00:10:40,020 --> 00:10:42,970
Whatever I do, you keep coming back.

179
00:10:43,140 --> 00:10:45,220
So...

180
00:10:46,380 --> 00:10:50,030
I accept your forgiveness
for my previous crimes,

181
00:10:50,060 --> 00:10:54,320
and I want to thank you for bringing
me to a more enlightened state of being.

182
00:10:54,330 --> 00:10:57,630
Please don't step on the gas again.

183
00:11:01,520 --> 00:11:08,220
And now, if you so choose, you can
get back in the car, sit silently,

184
00:11:08,230 --> 00:11:13,170
let me try to figure out how to save
our asses on the way to the mall.

185
00:11:13,520 --> 00:11:15,980
Would you like that?

186
00:11:28,770 --> 00:11:30,970
Davenport, iowa.

187
00:11:30,980 --> 00:11:32,440
Never been there.

188
00:11:32,460 --> 00:11:34,690
Heard it's cold in the
winter. You bring a parka?

189
00:11:34,700 --> 00:11:37,470
Big boats. Ocean.

190
00:11:38,580 --> 00:11:40,500
fishermen.

191
00:11:40,510 --> 00:11:44,170
dorado, marlin, shark.

192
00:11:44,180 --> 00:11:45,470
In davenport?

193
00:11:45,480 --> 00:11:46,920
I'm fairly sure iowa's landlocked.

194
00:11:46,930 --> 00:11:50,980
Tuna, uh... mahimahi. Big.

195
00:11:50,990 --> 00:11:53,850
Yeah, well, I, uh...

196
00:11:55,580 --> 00:11:59,150
Nance, hey. Where the hell are you?

197
00:12:00,230 --> 00:12:03,080
Outlet mall with celia?

198
00:12:03,090 --> 00:12:05,680
guess where I am. In a pudding truck.

199
00:12:05,690 --> 00:12:08,930
I'll tell you about it later.

200
00:12:08,940 --> 00:12:10,860
Um, you're breaking up.

201
00:12:10,880 --> 00:12:13,600
You're breaking up!

202
00:12:14,990 --> 00:12:19,420
Sorry. Okay, there. Got it. Oh, good.

203
00:12:20,410 --> 00:12:22,560
How much is the bus to san francisco?

204
00:12:22,570 --> 00:12:24,460
From san diego?

205
00:12:24,470 --> 00:12:28,110
$83 is 1,500 lempira.

206
00:12:28,120 --> 00:12:29,760
Oh, lempira? You're honduran?

207
00:12:29,770 --> 00:12:31,010
S? Yoro.

208
00:12:31,020 --> 00:12:33,460
Yoro? I love yoro.

209
00:12:33,470 --> 00:12:36,280
- I went to the festival
de la -- - lluvia de peces.

210
00:12:36,290 --> 00:12:37,530
Yeah!

211
00:12:37,540 --> 00:12:39,430
- It actually rains fish!
- It actually rains fish!

212
00:12:39,440 --> 00:12:42,760
It cost me 16,000 to get here from yoro.

213
00:12:42,770 --> 00:12:46,110
Coyote said it was
only going to be 10,000.

214
00:12:46,120 --> 00:12:48,900
He ke-- he keeps
raising the price.

215
00:12:48,910 --> 00:12:52,880
That's not fair. I mean, a verbal
contract is still a contract.

216
00:12:53,450 --> 00:12:55,960
One old lady was too slow.

217
00:12:55,970 --> 00:12:58,090
He left her to die.

218
00:12:58,100 --> 00:12:59,900
He charged us for water.

219
00:12:59,910 --> 00:13:04,000
He broke that guy's
arm, stole his necklace.

220
00:13:04,290 --> 00:13:05,880
We're cargo.

221
00:13:05,890 --> 00:13:08,690
We're... pudding.

222
00:13:12,550 --> 00:13:14,830
No man is pudding.

223
00:13:21,550 --> 00:13:25,170
Uh, mr. Wilson, we could
use your help out here.

224
00:13:25,190 --> 00:13:27,420
Doug: Yeah, I got some problems in here.

225
00:13:27,450 --> 00:13:28,320
What's the matter?

226
00:13:28,340 --> 00:13:29,870
Very allergic to bees.

227
00:13:29,890 --> 00:13:31,120
Face very swollen.

228
00:13:31,150 --> 00:13:32,300
It's not worth it.

229
00:13:32,310 --> 00:13:34,790
Hey, I got customers.

230
00:13:35,660 --> 00:13:37,830
- I'll cut you in.
- 50%.

231
00:13:37,840 --> 00:13:39,770
- 5%.
- 15%.

232
00:13:40,370 --> 00:13:43,230
- And I'm the sprayer.
- Fine.

233
00:13:44,710 --> 00:13:46,260
On three.

234
00:13:46,270 --> 00:13:50,780
One... two... three.

235
00:13:59,710 --> 00:14:03,720
- So, captain roy till -- -
you promised you wouldn't talk.

236
00:14:12,020 --> 00:14:14,750
Stay right here where I can see you.

237
00:14:14,770 --> 00:14:19,310
Can you ask that guillermo when
I can get pam's car back?'Cause --

238
00:14:21,180 --> 00:14:23,360
try not to look homeless.

239
00:14:29,940 --> 00:14:31,340
How's the day?

240
00:14:31,350 --> 00:14:32,760
I've had worse.

241
00:14:32,770 --> 00:14:36,260
Uh, I had a long talk with my...

242
00:14:36,280 --> 00:14:38,930
- associate.
- Associate?

243
00:14:38,940 --> 00:14:41,890
Damn. You already keep
too many secrets from me...

244
00:14:41,900 --> 00:14:45,780
tortillera. Lesbiana.

245
00:14:46,520 --> 00:14:49,560
That's your girl outside, isn't it?

246
00:14:49,580 --> 00:14:51,060
Celia?

247
00:14:51,070 --> 00:14:53,860
Chewie took that
camera over to rite aid.

248
00:14:53,870 --> 00:14:56,250
Must have thought you
were fucking around on her.

249
00:14:56,260 --> 00:14:58,790
Following you everywhere.

250
00:14:59,620 --> 00:15:02,200
yeah. She has trust issues.

251
00:15:02,210 --> 00:15:04,470
Man, I've seen bitches like her.

252
00:15:04,490 --> 00:15:07,070
Crazy stalker bitches.

253
00:15:07,090 --> 00:15:08,530
Got her on a leash now.

254
00:15:08,550 --> 00:15:10,750
Um, this is yours.

255
00:15:10,760 --> 00:15:13,660
So, this is the front room.

256
00:15:13,680 --> 00:15:15,560
Window displays.

257
00:15:15,580 --> 00:15:19,730
Back here, you got two dressing
rooms so the ladies have some privacy.

258
00:15:19,740 --> 00:15:23,070
This is the back room.

259
00:15:25,370 --> 00:15:28,860
There's a bathroom, file cabinets.

260
00:15:28,870 --> 00:15:32,090
We'll get you a safe in
there before you open.

261
00:15:33,720 --> 00:15:37,470
So this is a front --
where you launder money.

262
00:15:37,480 --> 00:15:38,900
It's a maternity store.

263
00:15:38,910 --> 00:15:43,350
We sell comfort and
fashion to pregnant women.

264
00:15:43,360 --> 00:15:44,650
What am I not getting?

265
00:15:44,670 --> 00:15:47,460
This is your new job.

266
00:15:47,480 --> 00:15:49,790
You work here. We're making you manager.

267
00:15:49,800 --> 00:15:52,960
How am I gonna make runs
if I'm running a store?

268
00:15:52,970 --> 00:15:54,280
You don'T.

269
00:15:54,290 --> 00:15:56,350
We need your face here.

270
00:15:56,360 --> 00:15:59,190
Uh, I don't want to work retail.

271
00:15:59,200 --> 00:16:01,320
I want to traffic.

272
00:16:01,330 --> 00:16:02,730
I got a family to support.

273
00:16:02,740 --> 00:16:05,580
I put them through hell. I owe them.

274
00:16:06,000 --> 00:16:09,790
I-I've got to make
a killing, all right?

275
00:16:12,430 --> 00:16:14,600
So write it down.

276
00:16:14,620 --> 00:16:17,640
Write down how much you
want to make this year.

277
00:16:17,650 --> 00:16:20,300
- Just write it?
- Yep.

278
00:16:32,680 --> 00:16:35,320
Ask for more.

279
00:16:38,400 --> 00:16:39,330
Really?

280
00:16:39,350 --> 00:16:41,720
I got to take it to the man above.

281
00:16:41,730 --> 00:16:44,580
I only take it once.

282
00:16:53,870 --> 00:16:57,080
No runs, no dealing, no more drugs.

283
00:16:57,090 --> 00:17:00,210
You got to be clean, professional.

284
00:17:00,220 --> 00:17:03,090
Hire a staff --
people you can trust.

285
00:17:03,120 --> 00:17:05,620
That's very important.

286
00:17:05,960 --> 00:17:08,780
I need this place up
and running in a week.

287
00:17:08,790 --> 00:17:10,560
"Blanca."

288
00:17:10,570 --> 00:17:13,930
Uh, I'm extremely, wildly confused.

289
00:17:13,950 --> 00:17:18,030
You're gonna give me all that money to
manage the san ysidro maternity world?

290
00:17:18,050 --> 00:17:20,570
I am.But
your --

291
00:17:20,580 --> 00:17:25,230
your gap-toothed girlfriend out
there, she makes minimum wage.

292
00:17:40,050 --> 00:17:41,470
Hey slut.

293
00:17:41,480 --> 00:17:44,090
It's time for you to suck...

294
00:17:44,100 --> 00:17:45,650
my dick.

295
00:17:46,010 --> 00:17:48,320
- Mira, cabrona.
- Whoa, hombre! Not cool!

296
00:17:51,570 --> 00:17:53,550
vas a hacer, cabrón?

297
00:17:53,560 --> 00:17:56,340
Shit. That's not a clean knife.

298
00:17:56,690 --> 00:17:59,520
Okay, yeah. It's a gun, all right.

299
00:17:59,530 --> 00:18:01,990
Let's all just mellow out.

300
00:18:02,450 --> 00:18:05,260
Oh, my god! I shot you!

301
00:18:06,590 --> 00:18:08,570
Oh, my god! I shot you in the knee!

302
00:18:08,580 --> 00:18:12,030
I didn't know that I could shoot
someone in the knee. That's so random.

303
00:18:12,040 --> 00:18:15,310
And yet brutal and
life-changing. I'm sorry, man.

304
00:18:15,320 --> 00:18:16,790
Get the $6 that he took from me.

305
00:18:16,810 --> 00:18:19,760
It's just you were coming at
me and you're such an asshole!

306
00:18:19,770 --> 00:18:22,680
- Davenport, iowa?
- Yeah, yeah. Davenport.

307
00:18:22,690 --> 00:18:24,350
Yeah, we're gonna get
you there. And marzipan.

308
00:18:24,360 --> 00:18:27,420
- You're both coming with me.
- Vente, v*monos.

309
00:18:28,620 --> 00:18:32,290
Who's the fall guy now, coyote ugly?

310
00:18:32,300 --> 00:18:36,180
I just said that. Did you guys
hear that? I totally said that.

311
00:19:00,420 --> 00:19:02,450
So...

312
00:19:04,400 --> 00:19:08,080
We've had a trying couple of weeks.

313
00:19:09,040 --> 00:19:11,830
We lost our homes. A bubbie.

314
00:19:12,730 --> 00:19:16,140
But we have this food...

315
00:19:16,150 --> 00:19:21,350
and this lovely roof over our heads,
recent bee infestation excluded,

316
00:19:21,360 --> 00:19:27,690
which my father-in-law has offered
up at a ridiculously inflated price.

317
00:19:27,700 --> 00:19:33,820
I've had a particularly
challenging last 24 hours. But...

318
00:19:35,970 --> 00:19:40,570
But in the drive-through at
popeyes, I found myself saying,

319
00:19:40,580 --> 00:19:46,050
"family combo, please," and
it was a moment of clarity.

320
00:19:46,520 --> 00:19:51,720
What I mean to say is, I was thinking
of you today -- of all of you.

321
00:19:53,740 --> 00:19:59,220
Andy, I think in the past, I've dismissed you as
being the kind of guy you couldn't really count on.

322
00:19:59,230 --> 00:20:00,360
And I was wrong.

323
00:20:00,370 --> 00:20:02,390
You've been a rock for this family.

324
00:20:02,400 --> 00:20:04,110
We need you.

325
00:20:04,120 --> 00:20:07,030
Andy's friends, I'd like to
welcome you to our country.

326
00:20:07,040 --> 00:20:09,040
I hope you get to stay.

327
00:20:09,050 --> 00:20:12,950
Keep a low profile. Blend.

328
00:20:14,450 --> 00:20:19,280
Shane, I've been unavailable
to you, and that's rotten.

329
00:20:19,290 --> 00:20:22,320
I will be more present.

330
00:20:22,330 --> 00:20:28,120
Silas, you've taken on more responsibility in
a time of upheaval, and it's been admirable.

331
00:20:28,130 --> 00:20:30,900
We still need to talk about the G.E.D.

332
00:20:31,580 --> 00:20:36,290
Doug, I'm sorry you and
dana are having problems,

333
00:20:36,300 --> 00:20:42,240
but you need to find a place of your own to
live, and you need to seek medical attention.

334
00:20:43,550 --> 00:20:48,770
And, finally, maybe, um... possibly...

335
00:20:52,310 --> 00:20:54,570
I think I owe an apology to
the woman sitting to my right.

336
00:20:54,580 --> 00:20:57,220
I left her holding a very big bag.

337
00:20:57,250 --> 00:20:58,990
It was not my finest hour.

338
00:20:59,000 --> 00:21:01,150
I'm sorry, celia.

339
00:21:01,170 --> 00:21:02,500
All of us are sorry!

340
00:21:02,510 --> 00:21:04,000
- Sorry, celia.
- Sorry, ms. Hodes.

341
00:21:04,010 --> 00:21:06,070
- Lo siento.
- Lo siento.

342
00:21:08,670 --> 00:21:10,780
So, she's going to be staying with us.

343
00:21:10,800 --> 00:21:12,830
We will treat her as family.

344
00:21:12,860 --> 00:21:15,650
You can sleep in my room tonight, celia.

345
00:21:15,670 --> 00:21:19,400
Not in the bed. There's a nice couch.

346
00:21:20,970 --> 00:21:23,330
So now, with that,

347
00:21:23,340 --> 00:21:27,660
let us enjoy the wonderful dessert

348
00:21:27,670 --> 00:21:30,750
our new friend, reyna, has provided.

349
00:21:30,760 --> 00:21:33,190
- Pigs.
- Pigs.

350
00:21:33,740 --> 00:21:35,830
Cheers.

351
00:21:36,790 --> 00:21:39,030
What about till?

352
00:21:44,120 --> 00:21:50,760
* Every time I try to tell
you how I feel in my heart *

353
00:21:51,810 --> 00:21:58,760
* my nerve begins to unravel
and the words fall apart *

354
00:21:59,950 --> 00:22:06,950
* let my love light shine
from the prism of my eyes *

355
00:22:06,960 --> 00:22:08,800
captain till.

356
00:22:08,810 --> 00:22:10,620
The widow scottson.

357
00:22:10,630 --> 00:22:12,270
Or is it botwin?

358
00:22:12,280 --> 00:22:16,160
You need to back off -- off
of celia. Off permanently.

359
00:22:16,170 --> 00:22:17,950
And why would I do that?

360
00:22:17,970 --> 00:22:21,010
Because you have a kind heart.

361
00:22:22,630 --> 00:22:25,080
That's a good one. I like that.

362
00:22:25,090 --> 00:22:27,440
"Kind heart."

363
00:22:27,450 --> 00:22:30,310
Okay, sure. Why the hell not?

364
00:22:31,130 --> 00:22:37,040
You cop for the grow house, deliver me
guillermo garcia gomez, the councilwoman walks.

365
00:22:37,050 --> 00:22:38,370
I got a better deal for you.

366
00:22:38,390 --> 00:22:40,960
You can give me three
more inches on my dick?

367
00:22:40,970 --> 00:22:44,630
You can listen and
pretend to be a gentleman.

368
00:22:45,030 --> 00:22:47,790
I can play pretend.

369
00:22:48,250 --> 00:22:51,610
You let me buy you a round,
you enjoy drinking it,

370
00:22:51,620 --> 00:22:56,850
you remember that the grow house burned down
in the fire and you have no physical evidence,

371
00:22:56,880 --> 00:23:00,380
you forget celia, you forget me, you
finish your drink, and you go home.

372
00:23:00,400 --> 00:23:01,740
Gomez.

373
00:23:01,750 --> 00:23:05,250
- Guillermo garcia gomez.
- I don't know any gomez.

374
00:23:05,260 --> 00:23:08,210
- If I did once, I don't anymore.
- Not what I hear.

375
00:23:08,960 --> 00:23:13,420
In fact...I'd say other than celia,

376
00:23:13,430 --> 00:23:17,500
the one person you and I have in
common that I do know is peter scottson,

377
00:23:17,510 --> 00:23:20,780
and I knew him very well.

378
00:23:22,190 --> 00:23:23,790
Old fucking news.

379
00:23:23,810 --> 00:23:26,040
Not that old.

380
00:23:26,270 --> 00:23:29,580
We did a good job burying pete.

381
00:23:29,590 --> 00:23:32,080
Did you?

382
00:23:36,000 --> 00:23:38,480
You look angry.

383
00:23:38,490 --> 00:23:42,210
Captain till, I didn't
come here to make you angry.

384
00:23:42,220 --> 00:23:44,830
I came here to thank you.

385
00:23:44,840 --> 00:23:47,460
You backed me into a corner,
and it worked. I got out.

386
00:23:47,470 --> 00:23:49,730
Should have done it a long time ago.

387
00:23:49,750 --> 00:23:52,230
I never made a lot of money at it.

388
00:23:52,240 --> 00:23:57,160
The few times I did, I got
greedy, found a way to lose it.

389
00:23:57,170 --> 00:24:01,190
Got in with the wrong
people, endangered my family.

390
00:24:01,200 --> 00:24:03,290
I was a bad drug dealer. I know it now.

391
00:24:03,300 --> 00:24:04,790
I'm trying something new.

392
00:24:04,830 --> 00:24:06,600
Let me guess.

393
00:24:06,630 --> 00:24:09,100
Feeding the homeless?

394
00:24:09,110 --> 00:24:12,160
Nursing aids babies?

395
00:24:12,170 --> 00:24:15,210
Still too selfish for that.

396
00:24:15,240 --> 00:24:18,330
No, captain till.

397
00:24:18,340 --> 00:24:23,220
I got what the world would
call a normal, boring job.

398
00:24:23,230 --> 00:24:26,710
I wake up in the morning, get dressed,

399
00:24:26,720 --> 00:24:29,690
drive myself to work, put on a name tag,

400
00:24:29,700 --> 00:24:33,940
take my brain out of my skull,
and place it in a drawer.

401
00:24:33,950 --> 00:24:36,950
I spend the next nine
hours smiling at people,

402
00:24:36,960 --> 00:24:40,220
pretending to be interested
in their happiness,

403
00:24:40,240 --> 00:24:45,660
tolerating the company of my
co-workers, staring at the clock.

404
00:24:46,020 --> 00:24:51,940
At the end of the day, I take my name tag
off, open the drawer, reach for my brain,

405
00:24:51,950 --> 00:24:57,330
plop it back inside, walk to the
employee parking lot, drive myself home.

406
00:24:57,850 --> 00:25:02,430
And it's really, really, really boring.

407
00:25:06,190 --> 00:25:11,600
It looks like I'm gonna be
doing it for a long, long time.

408
00:25:40,330 --> 00:25:42,200
Jesus!

409
00:25:44,160 --> 00:25:45,870
Iabre!

410
00:26:02,350 --> 00:26:04,690
No more........

411
00:26:08,750 --> 00:26:10,450
Boxes.....

412
00:26:10,930 --> 00:26:12,980
And you.......

413
00:26:12,990 --> 00:26:14,870
Not ........

414
00:26:16,700 --> 00:26:18,500
We're good.

415
00:26:26,150 --> 00:26:28,500
What the "f"?

416
00:26:32,960 --> 00:26:34,760
Very good.......

417
00:26:34,930 --> 00:26:37,410
Help him...........

418
00:26:40,410 --> 00:26:41,780
Ready!

419
00:27:01,800 --> 00:27:02,790
Boss!

420
00:27:02,800 --> 00:27:04,930
We're open.......

421
00:27:16,090 --> 00:27:24,320
<font color="#ffff00">-=bbs.ydy.com=-
proudly presents</font>

422
00:27:26,100 --> 00:27:33,980
<font color="#ffff00">-=bbs.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>

423
00:27:36,140 --> 00:27:40,150
<font color="#ffff00">Weeds
Season04 Episode05</font>

