1
00:00:05,305 --> 00:00:08,297
DR. HERMAN: <i>I don't like questions
without any answers,</i>

2
00:00:08,375 --> 00:00:10,809
<i>like, "Where do we go when we die?"</i>

3
00:00:10,877 --> 00:00:14,074
<i>I mean, I know what happens
physiologically speaking,</i>

4
00:00:14,147 --> 00:00:16,047
<i>but beyond that, what really happens?</i>

5
00:00:16,816 --> 00:00:17,976
<i>Anything?</i>

6
00:00:18,051 --> 00:00:20,952
<i>That's what you start asking yourself
when you live on a clock.</i>

7
00:00:21,021 --> 00:00:23,956
<i>All these questions
without any answers,</i>

8
00:00:24,024 --> 00:00:26,288
<i>they'll drive you nuts.</i>

9
00:00:26,926 --> 00:00:30,726
<i>That's why I like what I do,
fixing babies, birthing babies.</i>

10
00:00:30,797 --> 00:00:33,994
<i>No ambiguity there,
no questions, just answers,</i>

11
00:00:34,067 --> 00:00:36,228
<i>clear, precise, obvious answers.</i>

12
00:00:36,302 --> 00:00:39,169
<i>And life, beautiful new life.</i>

13
00:00:39,239 --> 00:00:40,399
<i>Hope for the future.</i>

14
00:00:40,473 --> 00:00:41,997
<i>God, I miss that.</i>

15
00:00:42,108 --> 00:00:44,406
- (KNOCKING ON DOOR)
- Morning!

16
00:00:44,477 --> 00:00:47,002
Robbins, are you ever not chirpy?

17
00:00:47,680 --> 00:00:48,738
Does that ever happen?

18
00:00:48,815 --> 00:00:50,806
Are you ever not snarky?

19
00:00:50,884 --> 00:00:52,078
Also, you snore.

20
00:00:52,152 --> 00:00:54,416
I can't crash here again tonight
without earplugs.

21
00:00:54,487 --> 00:00:58,184
Okay, so, we have seven cases today.
The first one is in two hours.

22
00:00:58,258 --> 00:01:01,022
Also, it's Friday, so that's MRI day.
You know the drill.

23
00:01:01,094 --> 00:01:04,689
47 minutes of my very limited
life-span wasted.

24
00:01:04,764 --> 00:01:06,629
Come on, come on.

25
00:01:06,699 --> 00:01:07,723
God! I'm coming.

26
00:01:07,801 --> 00:01:09,894
- Stop chirping.
- Stop snarking.

27
00:01:09,969 --> 00:01:12,199
<i>After this, we've got
the diaphragmatic hernia.</i>

28
00:01:12,272 --> 00:01:14,263
<i>Baby's 27 weeks.
We'll do a tracheal balloon occlusion...</i>

29
00:01:14,340 --> 00:01:15,364
(SIGHS) Hey.

30
00:01:15,442 --> 00:01:16,807
Figured you could use this...

31
00:01:16,876 --> 00:01:18,309
<i>Which should,
if we're lucky, ensure the blood...</i>

32
00:01:18,378 --> 00:01:20,209
...before the big lecture.

33
00:01:20,280 --> 00:01:22,214
Um, thanks. Thank you.

34
00:01:24,050 --> 00:01:26,450
ARIZONA: <i>They already scheduled
a follow-up procedure</i>

35
00:01:26,519 --> 00:01:28,350
<i>on the baby, as well.</i>

36
00:01:28,421 --> 00:01:30,855
You're cultivating
quite a bit of buzz, you know?

37
00:01:30,924 --> 00:01:31,913
Really?

38
00:01:31,991 --> 00:01:35,449
I heard from two hospitals
wanting us to record your talk.

39
00:01:35,528 --> 00:01:36,688
(SIGHS)

40
00:01:38,098 --> 00:01:39,929
ARIZONA: <i>... but we won't be too close
to the due date.</i>

41
00:01:39,999 --> 00:01:41,728
- And if...
- I have a lot on my plate right now,

42
00:01:41,801 --> 00:01:44,861
just with Herman and her tumor.

43
00:01:44,938 --> 00:01:46,428
Her surgery.

44
00:01:46,506 --> 00:01:49,339
I really need to focus...

45
00:01:49,409 --> 00:01:50,535
On the tumor.

46
00:01:51,578 --> 00:01:54,206
Don't need any distractions,
and you're...

47
00:01:54,280 --> 00:01:56,214
Very hard to ignore.

48
00:01:56,282 --> 00:01:57,749
Hey, I... It was just coffee.

49
00:01:57,817 --> 00:01:59,546
No, I... I so appreciate the coffee.

50
00:01:59,619 --> 00:02:02,110
I was just getting
some coffee for myself, and...

51
00:02:02,188 --> 00:02:05,021
It's good coffee. It's great coffee.

52
00:02:05,091 --> 00:02:08,356
I can just get my own if you...

53
00:02:08,428 --> 00:02:10,589
I mean, you can get your own so easily.

54
00:02:10,663 --> 00:02:12,460
I don't want to get my own coffee. I...

55
00:02:12,532 --> 00:02:15,729
I mean, I do. I can. I will.

56
00:02:15,802 --> 00:02:18,168
I can get my own coffee all day long.
I just...

57
00:02:19,038 --> 00:02:20,027
Owen. (SIGHS)

58
00:02:20,974 --> 00:02:23,602
Thank you for bringing me the coffee.

59
00:02:24,744 --> 00:02:26,371
I really like it.

60
00:02:26,579 --> 00:02:27,568
(CHUCKLES)

61
00:02:28,481 --> 00:02:29,505
You're welcome.

62
00:02:29,582 --> 00:02:32,346
<i>So, how's my head?</i>

63
00:02:33,119 --> 00:02:34,814
The tumor seems stable.

64
00:02:34,888 --> 00:02:36,583
I was worried about
the inferomedial margin,

65
00:02:36,656 --> 00:02:38,715
but the good news is,
there's no sign of growth.

66
00:02:38,791 --> 00:02:41,021
It hasn't invaded the optic nerve yet.

67
00:02:41,094 --> 00:02:42,391
Well, how long till it does?

68
00:02:42,462 --> 00:02:44,760
I need a number, Shepherd.
I have things to plan.

69
00:02:44,831 --> 00:02:46,890
About six weeks, maybe eight

70
00:02:46,966 --> 00:02:49,594
if you go in for the localized radiation
treatments I've prescribed for you.

71
00:02:49,669 --> 00:02:51,193
I'd like for those to start today.

72
00:02:51,271 --> 00:02:53,330
No, no, no, no. I tried that. Hated it.

73
00:02:53,406 --> 00:02:54,532
Doctor's orders.

74
00:02:54,607 --> 00:02:57,770
It is our best chance to shrink the part
of the tumor on your optic chiasm.

75
00:02:57,844 --> 00:02:59,334
- Crap.
- MIRANDA: Glenda Castillo!

76
00:02:59,412 --> 00:03:01,573
We're headed to surgery, Dr. Bailey.
No time to talk.

77
00:03:01,648 --> 00:03:02,774
But you haven't given me an answer.

78
00:03:02,849 --> 00:03:04,316
Actually, I have. It was no.

79
00:03:04,384 --> 00:03:05,681
But you haven't given me
the right answer.

80
00:03:05,752 --> 00:03:06,776
You could at least meet with her.

81
00:03:06,853 --> 00:03:08,320
I've seen the case, okay?

82
00:03:08,388 --> 00:03:11,186
I'm sorry, but I'm working
on a very limited time frame

83
00:03:11,257 --> 00:03:14,283
with a very specific list
of surgeries to teach Robbins,

84
00:03:14,360 --> 00:03:15,918
and Glenda Castillo isn't one of them.

85
00:03:15,995 --> 00:03:18,486
Okay, well, as a personal favor
to me, just me...

86
00:03:18,565 --> 00:03:20,533
I have no time to make it personal.

87
00:03:20,600 --> 00:03:22,033
It's a no. I'm sorry.

88
00:03:22,101 --> 00:03:23,659
I'll get you some names, good people.

89
00:03:23,736 --> 00:03:25,260
She can see one of them.

90
00:03:27,006 --> 00:03:28,405
Um, sorry.

91
00:03:30,000 --> 00:03:38,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

92
00:03:39,919 --> 00:03:41,443
(MONITOR BEEPING)

93
00:03:44,557 --> 00:03:47,117
DR. HERMAN: Three down,
all these to go.

94
00:03:47,193 --> 00:03:48,956
ARIZONA: We've got four months' worth
of surgeries up here.

95
00:03:49,028 --> 00:03:50,825
I mean, how are we gonna get
four months of surgeries

96
00:03:50,897 --> 00:03:51,989
done in eight weeks?

97
00:03:52,065 --> 00:03:53,930
We just do, I suppose.

98
00:03:54,000 --> 00:03:55,592
You'll do the next one yourself.
I'll watch.

99
00:03:55,668 --> 00:03:56,692
What?

100
00:03:56,769 --> 00:03:58,999
No. No, thank you.
I appreciate the vote of confidence,

101
00:03:59,072 --> 00:04:00,539
but I'm not even actually sure
that I know how...

102
00:04:00,607 --> 00:04:04,338
I need to see what you've learned,
what you can and can't do on your own

103
00:04:04,410 --> 00:04:07,208
while I'm still around to fix it
when you screw up.

104
00:04:07,280 --> 00:04:08,542
Gee, thanks.

105
00:04:08,615 --> 00:04:09,980
It's not a vote of confidence.
It's a necessity.

106
00:04:10,049 --> 00:04:12,040
Training wheels are off, Robbins.

107
00:04:12,118 --> 00:04:13,312
Time is up. What's next?

108
00:04:13,386 --> 00:04:15,513
- Your radiation treatment.
- Ugh.

109
00:04:15,588 --> 00:04:16,919
Radiation hasn't worked yet.

110
00:04:16,990 --> 00:04:19,584
I don't see why it's suddenly
supposed to start working.

111
00:04:19,659 --> 00:04:20,683
Radiation is bull...

112
00:04:20,760 --> 00:04:22,557
Shepherd says that it's necessary.

113
00:04:22,629 --> 00:04:24,597
She's the doctor here.

114
00:04:25,198 --> 00:04:26,859
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

115
00:04:29,802 --> 00:04:31,099
(CONVERSATIONS STOP)

116
00:04:31,304 --> 00:04:32,737
"Life will out."

117
00:04:33,906 --> 00:04:38,240
The origins and lessons of life
and evolution are long and complex,

118
00:04:38,311 --> 00:04:41,644
but what they basically boil down to
is, life will out.

119
00:04:42,815 --> 00:04:47,115
Life will always find a way to continue.
Always.

120
00:04:47,186 --> 00:04:49,984
Life... Will... Out.

121
00:04:51,724 --> 00:04:55,421
This is a massive grade IV astrocytoma.

122
00:04:55,495 --> 00:04:57,486
I want you to take a look at it.

123
00:04:57,563 --> 00:04:59,497
Really look.

124
00:04:59,565 --> 00:05:01,294
Look at its size.

125
00:05:01,367 --> 00:05:03,927
Look at the way
it invades healthy tissue.

126
00:05:04,003 --> 00:05:06,096
Look at its vasculature.

127
00:05:06,172 --> 00:05:09,903
It is blood and tissue and flesh.

128
00:05:11,144 --> 00:05:12,133
- It's growing,
- (MONITOR BEEPS)

129
00:05:12,211 --> 00:05:16,614
Adapting to its environment,
struggling to survive, to stay alive.

130
00:05:17,784 --> 00:05:19,115
It is alive.

131
00:05:19,185 --> 00:05:21,085
We don't like to think of it that way,

132
00:05:21,154 --> 00:05:24,021
but it's nested in the womb
of a human brain,

133
00:05:24,090 --> 00:05:28,254
feeding on its host,
growing and fighting for life,

134
00:05:28,328 --> 00:05:29,352
almost like a fetus.

135
00:05:29,429 --> 00:05:30,623
No, scratch that.

136
00:05:30,697 --> 00:05:34,133
Let's just for science and giggles
say exactly like a fetus.

137
00:05:34,200 --> 00:05:37,328
Because like a healthy fetus,
it is thriving.

138
00:05:37,403 --> 00:05:40,497
You know, there are even
some types of tumors that grow teeth,

139
00:05:40,573 --> 00:05:42,268
- hair,
- (AUDIENCE MURMURS)

140
00:05:42,342 --> 00:05:43,741
A stray eye.

141
00:05:43,810 --> 00:05:45,710
- (AUDIENCE GROANS LOUDLY)
- (CHUCKLES)

142
00:05:46,846 --> 00:05:47,835
Have I repulsed you?

143
00:05:47,914 --> 00:05:50,178
- It's gross, right?
- WOMAN: Yeah.

144
00:05:50,249 --> 00:05:52,809
I mean, that is a problem. (SIGHS)

145
00:05:52,885 --> 00:05:55,445
Nobody wants something
that nasty in their head.

146
00:05:56,489 --> 00:06:00,425
I'd like you for one moment
to consider the idea

147
00:06:00,493 --> 00:06:03,189
that, to the tumor, we are the problem,

148
00:06:04,697 --> 00:06:07,427
we are the invader. We are the danger.

149
00:06:07,500 --> 00:06:10,264
To the tumor, we are the cancer.

150
00:06:10,837 --> 00:06:12,634
And the tumor?

151
00:06:12,705 --> 00:06:16,197
Well, the tumor sees itself
as a sweet, cute, fat-cheeked baby

152
00:06:16,275 --> 00:06:18,300
just trying to make its way
into the world,

153
00:06:18,378 --> 00:06:21,108
and we want to stop it, destroy it,

154
00:06:21,180 --> 00:06:24,308
tear it from its happy little home
like barbarians.

155
00:06:25,485 --> 00:06:26,850
To the tumor,

156
00:06:26,919 --> 00:06:29,786
we are the soulless,
murderous monsters.

157
00:06:30,590 --> 00:06:32,217
Why do I do this?

158
00:06:32,291 --> 00:06:35,488
Why do I call it "baby"
and talk about killing it?

159
00:06:36,362 --> 00:06:38,762
<i>Because this kind of tumor
deserves respect.</i>

160
00:06:40,333 --> 00:06:42,198
<i>It deserves a little humanity.</i>

161
00:06:42,702 --> 00:06:44,761
DR. HERMAN: Charming, isn't it?

162
00:06:44,837 --> 00:06:47,067
They put clouds on the ceiling
to distract you.

163
00:06:47,140 --> 00:06:50,041
Least they could do is
put something interesting up there,

164
00:06:50,109 --> 00:06:51,235
like porn.

165
00:06:51,310 --> 00:06:52,299
(CHUCKLES)

166
00:06:54,313 --> 00:06:56,008
It's not just a tumor.

167
00:06:57,383 --> 00:06:58,714
It's ingenuity.

168
00:06:58,785 --> 00:07:00,150
It's strength.

169
00:07:00,219 --> 00:07:01,584
It's adaptability.

170
00:07:01,654 --> 00:07:03,713
It's poetry.

171
00:07:03,790 --> 00:07:06,384
It's one of God's masterpieces.

172
00:07:06,459 --> 00:07:08,950
It is alive.

173
00:07:18,070 --> 00:07:19,867
(CLIPS FASTENING)

174
00:07:22,875 --> 00:07:25,207
(BREATHING RAPIDLY)

175
00:07:27,513 --> 00:07:28,502
You okay?

176
00:07:29,949 --> 00:07:31,678
Sure.

177
00:07:31,751 --> 00:07:34,185
AMELIA: <i>And like any living thing,
it wants to stay alive.</i>

178
00:07:34,253 --> 00:07:37,848
<i>Like any living thing,
it is going to fight like hell to survive.</i>

179
00:07:37,924 --> 00:07:41,223
And when I saw open that skull
and come face-to-face with it,

180
00:07:41,294 --> 00:07:45,526
with that tumor, with that living thing,
it will be almost impossible to remove...

181
00:07:46,566 --> 00:07:48,557
Well, I'll see you after.

182
00:07:50,736 --> 00:07:53,500
AMELIA: <i>... because it would rather
destroy the brain that holds it</i>

183
00:07:53,573 --> 00:07:56,098
<i>than go gently into that good night.</i>

184
00:07:58,344 --> 00:07:59,743
(BREATHING RAPIDLY)

185
00:08:13,493 --> 00:08:14,892
AMELIA: <i>It is alive.</i>

186
00:08:17,196 --> 00:08:19,687
And what's it all come down to?

187
00:08:19,765 --> 00:08:21,130
Life...

188
00:08:21,200 --> 00:08:22,895
<i>Will...</i>

189
00:08:22,969 --> 00:08:24,334
<i>Out.</i>

190
00:08:40,319 --> 00:08:46,155
AMELIA: <i>So, our fat-cheeked-baby
tumor that's nestled in that brain,</i>

191
00:08:46,225 --> 00:08:47,624
<i>it's a creature of habit.</i>

192
00:08:47,693 --> 00:08:51,493
<i>It has the same routine
day in and day out.</i>

193
00:08:51,564 --> 00:08:55,125
<i>To grow, to spread out,
to take up space.</i>

194
00:08:55,201 --> 00:08:56,691
- (MACHINE BEEPS, WHIRS)
- <i>That's it.</i>

195
00:08:57,637 --> 00:09:02,131
At this point, our baby tumor
is so enmeshed, so invasive,

196
00:09:03,276 --> 00:09:05,676
it's touching virtually
every single brain structure.

197
00:09:05,745 --> 00:09:07,508
It's pushed existing tissue aside,

198
00:09:07,580 --> 00:09:10,879
shoved brain matter out of the way
to find room for itself.

199
00:09:12,485 --> 00:09:16,182
How do you remove it without
destroying the brain around it?

200
00:09:16,255 --> 00:09:18,815
How do you kill the baby
without killing the mother?

201
00:09:20,226 --> 00:09:23,923
I stare at these scans,
and the tumor stares back at me,

202
00:09:24,864 --> 00:09:27,025
daring me to try to extract it.

203
00:09:28,100 --> 00:09:30,534
I mean, this tumor is bold and brazen.

204
00:09:30,603 --> 00:09:34,903
This tumor thinks it's in charge.
This tumor thinks it owns the place.

205
00:09:34,974 --> 00:09:36,874
I don't have to explain myself to you.

206
00:09:36,943 --> 00:09:38,171
You missed your radiation session
this morning.

207
00:09:38,244 --> 00:09:40,109
I told you, I'm not doing that anymore.

208
00:09:40,179 --> 00:09:41,441
That is not your call.

209
00:09:41,514 --> 00:09:44,210
My tumor, my head...
It absolutely is my call.

210
00:09:44,283 --> 00:09:48,083
The tumor will be exponentially
easier to remove after the radiation.

211
00:09:48,154 --> 00:09:50,247
Nicole, please.

212
00:09:50,323 --> 00:09:51,449
Go to radiation!

213
00:09:51,524 --> 00:09:53,082
I will think about it.

214
00:09:53,159 --> 00:09:54,217
Okay.

215
00:09:54,293 --> 00:09:57,888
AMELIA: <i>The thing about a tumor like
this is, you can't let it intimidate you.</i>

216
00:09:57,964 --> 00:10:02,833
<i>The tumor isn't smarter than you.
You just need a plan of attack.</i>

217
00:10:03,336 --> 00:10:04,667
DR. HERMAN: Here. Feel that?

218
00:10:04,737 --> 00:10:05,897
- You must be methodical.
- (MONITOR BEEPING)

219
00:10:05,972 --> 00:10:08,099
DR. HERMAN: You want to find a spot
with just the right amount of give.

220
00:10:08,174 --> 00:10:09,971
That's where you want to cut. Scalpel.

221
00:10:10,042 --> 00:10:12,067
Point of access is key.

222
00:10:12,144 --> 00:10:13,771
- You're up, Robbins.
- ARIZONA: I know.

223
00:10:13,846 --> 00:10:15,108
I've never done that part before.

224
00:10:15,181 --> 00:10:17,945
So, um, you were
really serious about that?

225
00:10:18,017 --> 00:10:19,348
It's time. Make the cut.

226
00:10:19,418 --> 00:10:20,407
But I don't know... I've never...

227
00:10:20,486 --> 00:10:21,953
Make the cut.

228
00:10:25,224 --> 00:10:26,384
(CLEARS THROAT)

229
00:10:30,196 --> 00:10:31,925
AMELIA: <i>And then you start.</i>

230
00:10:34,166 --> 00:10:36,464
That is the most daunting step,

231
00:10:37,570 --> 00:10:40,630
pushing a blade into
that first squishy blob of flesh...

232
00:10:42,875 --> 00:10:45,173
Because the first cut
is what sets the tone.

233
00:10:46,512 --> 00:10:50,107
It determines every single move
from that point on.

234
00:10:52,084 --> 00:10:54,678
So, you have to be careful.

235
00:10:54,754 --> 00:10:56,051
You have to be sure.

236
00:10:57,590 --> 00:10:59,387
Or you're in trouble.

237
00:11:02,495 --> 00:11:03,723
- DR. HERMAN: It's like a...
- (LAUGHS)

238
00:11:03,796 --> 00:11:04,785
Just look at them.

239
00:11:04,864 --> 00:11:06,024
ALEX: Who?

240
00:11:06,098 --> 00:11:08,328
Arizona and Herman,
they're practically joined at the hip.

241
00:11:08,401 --> 00:11:09,425
ARIZONA: I'll take one of those, too.

242
00:11:09,502 --> 00:11:10,594
Well, she is Herman's fellow.

243
00:11:10,670 --> 00:11:12,604
Isn't she sort of supposed
to follow Herman around?

244
00:11:12,672 --> 00:11:14,936
- They're laughing all the time.
- (LAUGHS)

245
00:11:15,007 --> 00:11:16,907
And Arizona seems so...

246
00:11:17,843 --> 00:11:19,367
Happy, like really happy.

247
00:11:19,445 --> 00:11:20,469
So?

248
00:11:20,546 --> 00:11:22,343
You seem happy... Ish.

249
00:11:22,415 --> 00:11:24,474
- What do you even care?
- I don't, obviously.

250
00:11:24,550 --> 00:11:27,041
I'm just making conversation.

251
00:11:27,420 --> 00:11:28,614
(LAUGHS)

252
00:11:29,121 --> 00:11:30,918
Don't you guys think it's weird
how they're always together?

253
00:11:30,990 --> 00:11:32,218
They're not always together.

254
00:11:32,291 --> 00:11:33,815
They do bunk up together sometimes.

255
00:11:33,893 --> 00:11:34,882
- What?
- Alex.

256
00:11:34,960 --> 00:11:35,949
ALEX: Robbins has been
crashing with Herman.

257
00:11:36,028 --> 00:11:37,017
She hasn't slept at the house all week.

258
00:11:37,096 --> 00:11:38,085
CALLIE: What?
MEREDITH: Alex.

259
00:11:38,164 --> 00:11:39,324
ALEX: I don't mean like that.

260
00:11:39,398 --> 00:11:40,865
They're not together together,
and you know that.

261
00:11:40,933 --> 00:11:41,957
Mmm-hmm.

262
00:11:42,234 --> 00:11:44,168
CALLIE: Arizona used to hate her.
Now they're having sleepovers?

263
00:11:44,236 --> 00:11:46,704
Well, it's a good thing, right,
that they're getting along?

264
00:11:46,772 --> 00:11:48,706
Herman's not exactly
the warmest person, so...

265
00:11:48,774 --> 00:11:49,763
CALLIE: Yeah, whatever.

266
00:11:49,842 --> 00:11:50,831
When you talk to Derek tonight,

267
00:11:50,910 --> 00:11:53,242
would you ask him something for me
without saying it's for me?

268
00:11:53,312 --> 00:11:54,506
I don't know that I...

269
00:11:54,580 --> 00:11:56,605
Just ask him what he'd use

270
00:11:56,682 --> 00:11:58,582
to avoid disrupting
the Gratiolet radiations

271
00:11:58,651 --> 00:12:00,209
off the geniculate body of the thalamus.

272
00:12:00,286 --> 00:12:01,412
- Why don't you ask him that?
- No, no, no.

273
00:12:01,487 --> 00:12:04,320
No, no. That's the point. You ask him.
I can't ask him for help.

274
00:12:04,390 --> 00:12:06,688
I cannot listen
to the smugness in his voice.

275
00:12:06,759 --> 00:12:08,056
You can hear it.

276
00:12:08,127 --> 00:12:10,220
He has transcontinental smugness.
You know what?

277
00:12:10,296 --> 00:12:12,321
Forget it. I'm fine. I don't need him.

278
00:12:12,398 --> 00:12:14,866
I don't need Derek.
I will figure it out myself.

279
00:12:14,934 --> 00:12:16,595
When did this happen?

280
00:12:16,669 --> 00:12:20,571
She found the perfect rebound without
having to actually find a rebound.

281
00:12:20,639 --> 00:12:22,766
(LAUGHS) I mean, she just gets
all the good times and the fun,

282
00:12:22,842 --> 00:12:26,403
none of the bad times or the mess,
no chance of getting hurt.

283
00:12:26,479 --> 00:12:28,674
You don't even have to wax. It's not fair!

284
00:12:28,748 --> 00:12:29,737
(SLURPS)

285
00:12:30,015 --> 00:12:32,347
Oh, my God. Am I seriously wishing
for a sexless relationship

286
00:12:32,418 --> 00:12:34,682
where I don't have to groom myself?
Is that where I am now?

287
00:12:34,754 --> 00:12:35,914
It sounds good to me.

288
00:12:35,988 --> 00:12:37,182
Welcome to my life these days.

289
00:12:37,256 --> 00:12:38,553
You two chicks need to get laid.

290
00:12:38,624 --> 00:12:39,852
- That also sounds good to me.
- (SIGHS)

291
00:12:39,925 --> 00:12:41,790
Not without the grooming.

292
00:12:41,861 --> 00:12:43,590
It's in there. He can find it.

293
00:12:43,662 --> 00:12:44,959
What, he can't do a little work first?

294
00:12:45,030 --> 00:12:46,019
(CHUCKLES) I like her.

295
00:12:47,099 --> 00:12:48,088
(CHUCKLES)

296
00:12:52,371 --> 00:12:53,463
MIRANDA: Eddie.

297
00:12:53,539 --> 00:12:55,063
ARIZONA: Excuse me?

298
00:12:55,141 --> 00:12:57,939
Glenda Castillo, the patient you
and Herman turned down last week,

299
00:12:58,010 --> 00:12:59,875
her husband's name was Eddie.

300
00:12:59,945 --> 00:13:02,311
I lost him six months ago

301
00:13:02,381 --> 00:13:05,373
after he was injured
in a head-on collision.

302
00:13:05,451 --> 00:13:08,909
My hands were inside of his body
when his heart stopped beating.

303
00:13:08,988 --> 00:13:12,924
My hands held Glenda's
when I told her Eddie died on my watch.

304
00:13:12,992 --> 00:13:15,358
Three weeks later,
she found out she was pregnant.

305
00:13:15,427 --> 00:13:18,885
She's not insured, but
she remembered me and this hospital,

306
00:13:18,964 --> 00:13:22,092
so, she came here to see
if I could give her some prenatal care,

307
00:13:22,168 --> 00:13:23,863
and guess what we found out.

308
00:13:23,936 --> 00:13:26,598
Her baby has a tumor,

309
00:13:26,672 --> 00:13:30,403
a large, dangerous tumor

310
00:13:30,476 --> 00:13:33,104
that's not just messing
with the baby's system,

311
00:13:33,179 --> 00:13:34,373
it's messing with hers.

312
00:13:34,446 --> 00:13:38,507
(SIGHS) I couldn't save her husband's
life, but I can help save her baby.

313
00:13:38,584 --> 00:13:40,518
I owe this woman that much.

314
00:13:40,586 --> 00:13:43,817
Herman has to take her on as a patient.

315
00:13:43,889 --> 00:13:45,447
Just have her meet Glenda, all right?

316
00:13:45,524 --> 00:13:47,048
- Then she'll...
- I can't, I can't!

317
00:13:47,126 --> 00:13:49,253
I can't trick her into seeing a patient
she doesn't want to treat.

318
00:13:49,328 --> 00:13:50,317
Who's in charge of her schedule?

319
00:13:50,396 --> 00:13:52,125
Who tells her where to go and when?

320
00:13:52,198 --> 00:13:56,328
Who tells her what surgery
or post-op or anonymous consult

321
00:13:56,402 --> 00:13:58,165
- she should see next?
- (SIGHS)

322
00:14:00,306 --> 00:14:01,330
(HEARTBEAT)

323
00:14:01,407 --> 00:14:03,102
I'm concerned
about her blood pressure.

324
00:14:03,175 --> 00:14:05,837
It's increased to 140 systolic
in the past week,

325
00:14:05,911 --> 00:14:07,606
and her swelling's gotten worse.

326
00:14:07,680 --> 00:14:08,772
GLENDA: I used to have ankles.

327
00:14:08,848 --> 00:14:12,079
- Now I have balloons with toes.
- (LAUGHTER)

328
00:14:12,351 --> 00:14:15,843
So, your baby has a large tumor
in his lower back.

329
00:14:15,921 --> 00:14:17,047
It's most likely benign,

330
00:14:17,122 --> 00:14:19,522
but because of its size
and vascular nature,

331
00:14:19,592 --> 00:14:22,925
it could cause
an accumulation of fluids in the baby.

332
00:14:22,995 --> 00:14:25,361
But the tumor can be removed, right?

333
00:14:26,165 --> 00:14:28,156
Dr. Bailey says
amazing things about you,

334
00:14:28,234 --> 00:14:29,997
that you're one of the best.

335
00:14:30,502 --> 00:14:31,799
Bailey said that?

336
00:14:31,871 --> 00:14:33,498
How flattering.

337
00:14:33,572 --> 00:14:34,971
That was Glenda Castillo.

338
00:14:35,040 --> 00:14:37,668
I told you no twice now.

339
00:14:37,743 --> 00:14:40,507
And you, how am I
supposed to trust you at all

340
00:14:40,579 --> 00:14:41,603
when you pull something like that?

341
00:14:41,680 --> 00:14:42,669
She didn't do anything

342
00:14:42,748 --> 00:14:46,275
except try to get your help on a patient
who needs your help.

343
00:14:46,352 --> 00:14:48,650
But if you heard her story,
if you knew she was...

344
00:14:48,721 --> 00:14:50,518
Is that how Bailey convinced you?

345
00:14:50,589 --> 00:14:54,525
It's a tactic, Robbins,
appealing to your sad, bleeding heart.

346
00:14:55,461 --> 00:14:56,826
Doesn't work with me.

347
00:14:56,896 --> 00:14:58,363
Well, then, let me appeal to your ego.

348
00:14:58,430 --> 00:15:01,399
You walk around here telling anyone
who will listen that you're the best.

349
00:15:01,467 --> 00:15:03,526
Well, then, be the best.

350
00:15:03,602 --> 00:15:07,766
You can save her baby's life,
so save that baby's life!

351
00:15:11,010 --> 00:15:12,238
No.

352
00:15:17,650 --> 00:15:19,242
- What the hell?
- Robbins, drop it.

353
00:15:19,318 --> 00:15:21,286
No, I get that I've seen tumors
like that before,

354
00:15:21,353 --> 00:15:22,820
but this can't all be about my education.

355
00:15:22,888 --> 00:15:24,048
I mean, at some point, I have to...

356
00:15:24,123 --> 00:15:26,523
At some point, we have to make
decisions and stick to them.

357
00:15:26,592 --> 00:15:28,719
I wish we had time, but we don't.

358
00:15:28,794 --> 00:15:31,058
We have very little control
over the time we have,

359
00:15:31,130 --> 00:15:32,722
and we have a plan.

360
00:15:32,798 --> 00:15:33,890
Can't we make an exception?

361
00:15:33,966 --> 00:15:35,627
Can't we just, you know,
sort of adjust the plan?

362
00:15:35,701 --> 00:15:37,601
You... Fine. You want to?

363
00:15:37,670 --> 00:15:39,570
Adjust the plan.

364
00:15:39,638 --> 00:15:41,367
What are you doing?

365
00:15:41,440 --> 00:15:44,307
Take down one of these cards
so we have time to help Mrs. Castillo.

366
00:15:44,376 --> 00:15:45,365
Which one?

367
00:15:45,444 --> 00:15:48,038
How about Meghan Carlson,
congenital airway obstruction?

368
00:15:48,113 --> 00:15:49,478
Her husband's in Iraq right now.

369
00:15:49,548 --> 00:15:52,073
Or Julie Hall, vasa previa.

370
00:15:52,151 --> 00:15:54,244
She went through
two years of fertility treatments.

371
00:15:54,320 --> 00:15:55,412
So, pick one.

372
00:15:55,487 --> 00:15:57,819
Decide which baby doesn't get to live

373
00:15:57,890 --> 00:15:59,949
so Glenda Castillo's does.

374
00:16:00,025 --> 00:16:01,049
Go ahead.

375
00:16:01,126 --> 00:16:03,390
Pick a card. You choose.

376
00:16:08,434 --> 00:16:09,901
That's what I thought.

377
00:16:29,121 --> 00:16:31,021
(MONITOR BEEPS,
MACHINERY WHIRRING)

378
00:16:34,760 --> 00:16:36,193
No.

379
00:16:36,261 --> 00:16:37,285
No.

380
00:16:38,797 --> 00:16:39,786
Get me out!

381
00:16:40,833 --> 00:16:42,323
Get me out of here!

382
00:16:42,401 --> 00:16:43,390
Get me out!

383
00:16:43,469 --> 00:16:44,936
- You have to.
- I don't.

384
00:16:45,004 --> 00:16:46,528
The radiation treatments
are going to help.

385
00:16:46,605 --> 00:16:48,095
They are gonna shrink
the borders of the tumor,

386
00:16:48,173 --> 00:16:50,266
which will make it easier to resect.

387
00:16:50,342 --> 00:16:51,707
It's a minimal gain for you.

388
00:16:51,777 --> 00:16:54,473
I will take what I can get.
I am trying to save your life!

389
00:16:54,546 --> 00:16:57,106
You are making me feel
like I've already died.

390
00:16:57,182 --> 00:16:58,945
I'm sick. I'm losing my hair.

391
00:16:59,018 --> 00:17:01,350
I refuse to spend
the last few months of my life

392
00:17:01,420 --> 00:17:02,717
feeling like a pile of crap.

393
00:17:02,788 --> 00:17:03,777
No more.

394
00:17:03,856 --> 00:17:05,323
That's final.

395
00:17:06,692 --> 00:17:07,852
WOMAN: (OVER PA)
<i>Dr. Stanley, please report...</i>

396
00:17:07,926 --> 00:17:10,588
I am going to give you
more than a few months.

397
00:17:10,662 --> 00:17:13,358
I am going to save your life.

398
00:17:13,432 --> 00:17:16,026
And I am about to get up
in front of a bunch of people

399
00:17:16,101 --> 00:17:18,126
and tell them how I plan on doing it.

400
00:17:18,203 --> 00:17:21,070
It makes it really hard for me to do that

401
00:17:21,140 --> 00:17:24,576
or even care about doing that
when you don't seem to care at all!

402
00:17:24,643 --> 00:17:26,838
Well, that's your problem.

403
00:17:27,012 --> 00:17:28,001
(EXHALES SHARPLY)

404
00:17:29,681 --> 00:17:31,205
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

405
00:17:32,217 --> 00:17:34,310
RICHARD: Well, the word's spreading.

406
00:17:34,386 --> 00:17:38,345
This was a good idea, Hunt,
a master class in neurosurgery.

407
00:17:38,424 --> 00:17:40,585
This is gonna put
Amelia Shepherd on the map.

408
00:17:40,659 --> 00:17:41,717
Unless it fails.

409
00:17:41,794 --> 00:17:43,159
It won't.

410
00:17:43,662 --> 00:17:45,027
If it does,

411
00:17:45,898 --> 00:17:48,128
there's a lesson in that, too.

412
00:17:51,770 --> 00:17:53,829
So, she just
spitballs this stuff with you?

413
00:17:53,906 --> 00:17:56,773
It's just the two of you hanging out,
talking tumor?

414
00:17:56,842 --> 00:17:57,968
Pretty much.

415
00:17:58,043 --> 00:17:59,704
- I want to talk tumor!
- (CHUCKLES)

416
00:17:59,778 --> 00:18:01,712
I want to talk tumor so bad.

417
00:18:03,015 --> 00:18:05,313
- Oh, my God. Look at that thing.
- Yeah.

418
00:18:05,384 --> 00:18:08,842
Previous attempts to treat
Dr. Herman's tumor with radiation

419
00:18:08,921 --> 00:18:10,946
proved unsuccessful.

420
00:18:11,023 --> 00:18:12,285
I had hoped

421
00:18:12,357 --> 00:18:15,554
to use high radioactive doses
to reduce the margins,

422
00:18:15,627 --> 00:18:20,428
but at this juncture,
that course seems to be unrealistic.

423
00:18:21,934 --> 00:18:23,959
But that's not enough to make me quit.

424
00:18:24,036 --> 00:18:29,770
This tumor is fierce
and intimidating and aggressive,

425
00:18:29,842 --> 00:18:31,139
but so am I.

426
00:18:35,414 --> 00:18:36,904
DR. HERMAN: Now, the trick to this is,

427
00:18:36,982 --> 00:18:38,950
you can't touch the vessel
while you're lasering the mass,

428
00:18:39,017 --> 00:18:41,008
not even a little bit. If you do...

429
00:18:41,086 --> 00:18:43,418
ARIZONA: The field fills with blood,
obscuring the camera,

430
00:18:43,489 --> 00:18:45,116
and visualization is compromised.

431
00:18:45,190 --> 00:18:48,353
First, I need to see the tumor, all of it,

432
00:18:48,427 --> 00:18:51,396
every margin,
every last ripple and ridge.

433
00:18:51,463 --> 00:18:53,431
So, what do you do?

434
00:18:53,499 --> 00:18:54,557
I have two choices,

435
00:18:54,633 --> 00:18:56,533
open her up
and stop the bleeding if I can,

436
00:18:56,602 --> 00:18:59,230
or deliver the baby
regardless of how early.

437
00:18:59,304 --> 00:19:00,293
Very good.

438
00:19:00,372 --> 00:19:05,139
So, I will employ fluorescein dye
to delineate every border of the tumor,

439
00:19:05,210 --> 00:19:09,909
to help me anticipate
every possible problem before I get to it.

440
00:19:10,616 --> 00:19:13,176
<i>I don't want to leave anything
up to chance.</i>

441
00:19:13,252 --> 00:19:14,742
- (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
- What happened?

442
00:19:14,820 --> 00:19:15,878
MAGGIE: The pressure's dropped.

443
00:19:15,954 --> 00:19:17,512
She's in a lot of pain,
and she's cramping.

444
00:19:17,589 --> 00:19:19,386
It hurts! It hurts, it hurts!

445
00:19:19,458 --> 00:19:20,755
It's okay, Julie.
We've got you, we've got you.

446
00:19:20,826 --> 00:19:22,020
She has a vasa previa.

447
00:19:22,094 --> 00:19:23,425
She's scheduled
for an ablation tomorrow.

448
00:19:23,495 --> 00:19:25,622
I've been trying
to get her pressure back up,

449
00:19:25,697 --> 00:19:27,324
but there is no fetal heartbeat.

450
00:19:29,001 --> 00:19:31,026
Damn it. Where's her husband?

451
00:19:32,404 --> 00:19:33,769
JULIE: Is that blood? I'm bleeding?

452
00:19:33,839 --> 00:19:35,773
Gown me. Keep him out of here.

453
00:19:35,841 --> 00:19:38,537
Robbins, you're gonna get this baby out
right here, right now.

454
00:19:38,610 --> 00:19:39,599
Here?

455
00:19:39,678 --> 00:19:41,373
DR. HERMAN: We need a C-section
tray set up in here.

456
00:19:41,446 --> 00:19:42,606
Call peds. Get an incubator, stat.

457
00:19:42,681 --> 00:19:44,171
Wait! What?
I'm gonna have the baby now?

458
00:19:44,249 --> 00:19:46,547
Julie, I'm gonna give you something
to calm you down, okay?

459
00:19:46,618 --> 00:19:48,518
ARIZONA: I never had to do a crash "C"
on my own before, okay?

460
00:19:48,587 --> 00:19:49,986
- I mean, not like this.
- DR. HERMAN: You know what to do.

461
00:19:50,055 --> 00:19:52,853
It's the same three basic steps,
just like any other C-section,

462
00:19:52,925 --> 00:19:54,722
open the abdomen,
open the uterus, deliver.

463
00:19:54,793 --> 00:19:55,953
Okay, I'm okay.

464
00:19:56,028 --> 00:19:57,552
Pressure's steady at 100-60.

465
00:19:57,629 --> 00:19:58,960
- Okay, I can do this.
- Betadine.

466
00:19:59,031 --> 00:20:00,020
ARIZONA: Okay.

467
00:20:01,400 --> 00:20:02,833
- DR. HERMAN: Robbins?
- I'll do... I'll do this.

468
00:20:02,901 --> 00:20:05,165
It's fine, Robbins. I'll do it.

469
00:20:05,237 --> 00:20:06,465
Scalpel.

470
00:20:11,577 --> 00:20:12,839
- I'm so sorry.
- (SOBBING)

471
00:20:12,911 --> 00:20:15,141
We did everything we could do.

472
00:20:16,215 --> 00:20:17,546
(SOBBING CONTINUES)

473
00:20:17,616 --> 00:20:19,083
I'm so sorry.

474
00:20:25,023 --> 00:20:26,012
(SOBBING CONTINUES)

475
00:20:29,127 --> 00:20:31,118
Good job. Let's go.

476
00:20:34,633 --> 00:20:36,328
(SOBBING)

477
00:20:36,501 --> 00:20:38,025
- (DOOR CLOSES)
- Stop crying.

478
00:20:38,637 --> 00:20:39,729
For the love of...

479
00:20:39,805 --> 00:20:41,534
- Stop crying!
- I'm...

480
00:20:41,607 --> 00:20:42,596
Stop it now! Just...

481
00:20:43,842 --> 00:20:45,503
Stop it right now.

482
00:20:50,215 --> 00:20:51,978
There's no time for crying.

483
00:20:53,485 --> 00:20:54,747
We have work to do.

484
00:21:00,459 --> 00:21:02,393
What? How... How can you even...

485
00:21:02,461 --> 00:21:03,860
'Cause that's the way it goes, Robbins.

486
00:21:05,230 --> 00:21:06,254
(SIGHS)

487
00:21:06,331 --> 00:21:07,958
Call Bailey.

488
00:21:08,033 --> 00:21:09,022
Tell her we're on.

489
00:21:28,553 --> 00:21:30,145
AMELIA: <i>Now, arguably,</i>

490
00:21:30,222 --> 00:21:34,090
the most important part of the brain
is the part that makes us hope,

491
00:21:35,060 --> 00:21:36,220
dream,

492
00:21:37,496 --> 00:21:39,123
imagine.

493
00:21:39,197 --> 00:21:42,064
One singular,
almost immeasurable part

494
00:21:42,134 --> 00:21:45,160
is what makes you you

495
00:21:46,471 --> 00:21:48,530
and me me,

496
00:21:48,607 --> 00:21:50,973
and everyone, everyone.

497
00:21:51,043 --> 00:21:53,307
It's technically called the fornix,

498
00:21:54,713 --> 00:21:56,408
but I call it the "dream box."

499
00:21:58,884 --> 00:22:00,909
- The question is
- (MONITOR BEEPS)

500
00:22:01,586 --> 00:22:04,851
What happens
when the dream box is being invaded,

501
00:22:04,923 --> 00:22:08,825
when a tumor is so large,
so demanding,

502
00:22:09,861 --> 00:22:11,886
it's sucking the dream box dry?

503
00:22:11,963 --> 00:22:15,865
It's taking over,
it's stealing away hopes and dreams.

504
00:22:17,969 --> 00:22:21,461
Imagine, when that
tumor is removed, what...

505
00:22:22,207 --> 00:22:24,038
What will actually be left?

506
00:22:25,644 --> 00:22:27,612
Or, rather, who is left?

507
00:22:29,314 --> 00:22:30,576
Anything?

508
00:22:32,050 --> 00:22:33,278
Anyone?

509
00:22:34,853 --> 00:22:39,085
I remember my mom telling me once
that when we die, we go to heaven.

510
00:22:39,157 --> 00:22:40,954
I couldn't picture it.

511
00:22:41,026 --> 00:22:44,154
All I could imagine
was what we see in cartoons,

512
00:22:44,229 --> 00:22:46,925
little people in robes with wings,
sitting on clouds.

513
00:22:47,866 --> 00:22:50,426
But nobody really knows
what's up there, do they?

514
00:22:50,502 --> 00:22:53,562
When I was a kid, I used to think
that we were like dandelions,

515
00:22:53,638 --> 00:22:56,505
like, the part that makes us us

516
00:22:56,575 --> 00:22:59,976
would just blow away
and land and grow into...

517
00:23:00,045 --> 00:23:02,240
I don't want to be buried, by the way.
Have me cremated.

518
00:23:02,314 --> 00:23:03,781
Excuse me?

519
00:23:03,849 --> 00:23:05,714
If I survive the surgery
but don't wake up,

520
00:23:05,784 --> 00:23:08,582
give me five days, a week, tops,

521
00:23:08,653 --> 00:23:10,018
- then pull the plug.
- This is...

522
00:23:10,088 --> 00:23:11,385
We don't need to be talking about this.

523
00:23:11,456 --> 00:23:15,358
If I do wake up but I'm dependent on
vents or tubes, pull the plug then, too.

524
00:23:15,427 --> 00:23:17,622
You know what? You're not...
You're not dying.

525
00:23:17,696 --> 00:23:18,720
You're not gonna wake up gorked.

526
00:23:18,797 --> 00:23:20,321
Shepherd knows what she's doing.
She does.

527
00:23:20,399 --> 00:23:21,388
- Okay.
- Sure.

528
00:23:21,466 --> 00:23:23,161
- She does!
- I heard you.

529
00:23:24,803 --> 00:23:26,168
- (SIGHS)
- (WINGS FLUTTERING)

530
00:23:26,238 --> 00:23:28,001
That bird is gonna poop on us.

531
00:23:28,073 --> 00:23:29,097
(BIRD CHIRPS)

532
00:23:29,174 --> 00:23:30,300
What's next today?

533
00:23:30,375 --> 00:23:31,399
Glenda Castillo.

534
00:23:31,843 --> 00:23:33,743
GLENDA: I'm so glad
you brought me back in.

535
00:23:33,812 --> 00:23:35,211
- (HEARTBEAT)
- Have a look.

536
00:23:36,181 --> 00:23:40,447
Well, the teratoma has grown.
It's showing early signs of hydrops.

537
00:23:40,519 --> 00:23:41,543
Is everything okay?

538
00:23:41,620 --> 00:23:45,647
Glenda, your baby's retaining fluid,
which is starting to affect his heart.

539
00:23:45,724 --> 00:23:47,885
I'm recommending
we do the surgery tonight.

540
00:23:47,959 --> 00:23:50,553
Tonight? No, that's way too soon.

541
00:23:50,629 --> 00:23:52,790
DR. HERMAN: The tumor is creating
pressure on your placenta.

542
00:23:52,864 --> 00:23:56,595
It's not only endangering the baby,
but now it's putting you at risk.

543
00:23:56,668 --> 00:23:58,966
But my baby wouldn't survive,
would he,

544
00:23:59,037 --> 00:24:01,005
if you suddenly had to deliver?

545
00:24:01,072 --> 00:24:02,699
'Cause I'm only 24 weeks along,

546
00:24:02,774 --> 00:24:04,901
and I know that it would help him
if he had time to grow, right?

547
00:24:04,976 --> 00:24:06,603
If I could just hold on
for a few more weeks...

548
00:24:06,678 --> 00:24:08,043
DR. HERMAN: It's not what's best
for you.

549
00:24:08,113 --> 00:24:09,478
I don't care about me.

550
00:24:09,548 --> 00:24:11,413
Glenda, if Dr. Herman thinks that...

551
00:24:11,483 --> 00:24:14,247
No, my husband is dead.

552
00:24:14,319 --> 00:24:19,313
But this baby that is inside of me,
this baby of ours, I cannot risk his life.

553
00:24:19,391 --> 00:24:20,380
I won't.

554
00:24:20,459 --> 00:24:24,486
So, if there is a choice between
helping me or helping my baby,

555
00:24:24,563 --> 00:24:26,121
I choose my baby.

556
00:24:28,200 --> 00:24:29,895
What does she think
we're trying to do here?

557
00:24:29,968 --> 00:24:31,936
I am not negotiating with a patient.

558
00:24:32,003 --> 00:24:34,631
I am the doctor.
I'm gonna tell her when we're...

559
00:24:34,706 --> 00:24:35,695
(LAUGHS)

560
00:24:36,775 --> 00:24:37,764
I'm sorry.

561
00:24:37,843 --> 00:24:39,333
- Robbins, what the hell?
- What's funny about this?

562
00:24:39,411 --> 00:24:41,641
I'm sorry, I'm sorry. It's just... It's just...

563
00:24:41,713 --> 00:24:44,375
It's funny listening to you
get so bent out of shape

564
00:24:44,449 --> 00:24:47,179
when this is the exact same thing that
you've been doing to Amelia Shepherd

565
00:24:47,252 --> 00:24:49,015
ever since she offered to save her life.

566
00:24:49,087 --> 00:24:52,818
I mean, she has. Exactly.
"We'll do the surgery when I'm ready."

567
00:24:52,891 --> 00:24:55,883
And it's so frustrating.
It's torture, and it drives us crazy.

568
00:24:55,961 --> 00:24:57,758
So, it's just fun
to watch it happen to you.

569
00:24:57,829 --> 00:24:58,853
It's like divine justice.

570
00:24:58,930 --> 00:25:01,558
Pretend that I'm not here. Keep going.

571
00:25:04,336 --> 00:25:08,773
I will give Ms. Castillo an extra week,
but I want her admitted.

572
00:25:08,840 --> 00:25:11,968
And if she so much as hiccups funny,
I'm taking her to surgery.

573
00:25:12,043 --> 00:25:13,237
Understood.

574
00:25:14,179 --> 00:25:16,670
Hey, thank you for taking her case.

575
00:25:19,150 --> 00:25:21,448
- (CHUCKLES)
- Oh, shut up. (CHUCKLES)

576
00:25:22,621 --> 00:25:23,610
(LAUGHTER)

577
00:25:27,859 --> 00:25:29,190
(LAUGHING) I can't...

578
00:25:31,963 --> 00:25:33,157
Holy...

579
00:25:33,565 --> 00:25:34,554
(GROANS)

580
00:25:35,534 --> 00:25:40,403
How do I access that area of the brain
when it's so hidden?

581
00:25:40,972 --> 00:25:43,202
And once I access that area,

582
00:25:43,275 --> 00:25:46,733
even with the perfect tools,
the perfect approach,

583
00:25:48,513 --> 00:25:50,344
how do I keep from screwing it up?

584
00:25:53,685 --> 00:25:57,587
AMELIA: If there's edema, it's post-fixed.
It's too narrow, too close to the fornix.

585
00:25:57,656 --> 00:25:59,647
If I hit the hypothalamus, game over.

586
00:25:59,724 --> 00:26:02,921
Not gonna work,
not gonna work, not gonna work.

587
00:26:02,994 --> 00:26:04,928
Come on!

588
00:26:04,996 --> 00:26:06,156
Do you want some food?

589
00:26:06,231 --> 00:26:08,131
AMELIA: Have I figured this out yet?

590
00:26:08,199 --> 00:26:09,223
No.

591
00:26:09,301 --> 00:26:10,666
Then I don't want any food.

592
00:26:12,470 --> 00:26:14,301
(BREATHES DEEPLY)

593
00:26:17,709 --> 00:26:20,143
This has never been done before.

594
00:26:20,211 --> 00:26:21,269
All these steps

595
00:26:21,346 --> 00:26:25,908
in this order on this kind of tumor,
has never been done.

596
00:26:25,984 --> 00:26:28,111
Is that a good thing or a bad thing?

597
00:26:28,186 --> 00:26:31,678
Who do I even think I am?
Who am I to even try this?

598
00:26:31,756 --> 00:26:33,656
- Okay, a bad thing.
- (SIGHS)

599
00:26:38,029 --> 00:26:40,361
STEPHANIE: Have you called
your brother?

600
00:26:43,034 --> 00:26:44,092
What did I say about my brother?

601
00:26:44,169 --> 00:26:46,034
I know. You don't need him.

602
00:26:46,104 --> 00:26:49,073
I was just thinking you could,

603
00:26:49,140 --> 00:26:51,199
just to have someone
to bounce these ideas off of

604
00:26:51,276 --> 00:26:54,905
who understands this kind of thing
the way that you do,

605
00:26:54,980 --> 00:26:56,174
a peer.

606
00:26:57,582 --> 00:26:58,742
He might have a suggestion.

607
00:26:58,817 --> 00:27:00,910
I do not need my brother!

608
00:27:00,986 --> 00:27:04,478
I am not stuck! I am thinking!
I am figuring it out!

609
00:27:04,556 --> 00:27:06,956
I am right on the edge of figuring it out,

610
00:27:07,025 --> 00:27:09,220
of making the breakthrough
of a lifetime!

611
00:27:09,294 --> 00:27:10,318
I am this close!

612
00:27:10,395 --> 00:27:12,590
My genius is flying around
this room right now,

613
00:27:12,664 --> 00:27:14,495
trying to find a clear path to land on me,

614
00:27:14,566 --> 00:27:18,434
but I can't clear the runway for landing
because I can't find any quiet

615
00:27:18,503 --> 00:27:21,597
because some idiot resident
keeps talking to me!

616
00:27:25,276 --> 00:27:26,641
(PAPERS RUSTLING)

617
00:27:27,646 --> 00:27:30,206
I shouldn't have said that.
I didn't mean it.

618
00:27:30,281 --> 00:27:32,806
I'm tired, and I'm frustrated. I...

619
00:27:34,686 --> 00:27:36,677
I am so sorry. I just...

620
00:27:38,623 --> 00:27:40,853
This tumor is making me crazy.

621
00:27:41,493 --> 00:27:42,983
Edwards.

622
00:27:43,061 --> 00:27:45,222
As bad as you want to get that tumor,

623
00:27:45,296 --> 00:27:48,732
that's as bad as I want
to watch you get that tumor.

624
00:27:48,800 --> 00:27:52,930
You're tired and frustrated
and terrified, but guess what.

625
00:27:53,004 --> 00:27:55,598
I don't give a damn.
You're supposed to be my mentor.

626
00:27:56,541 --> 00:27:58,668
You are my mentor.

627
00:27:58,743 --> 00:28:02,873
I believe in you,
I look up to you, I want to be you.

628
00:28:03,915 --> 00:28:07,976
That's an enormous responsibility,
so don't call me names.

629
00:28:08,520 --> 00:28:12,251
And stop pouting because
you don't understand what to do.

630
00:28:12,323 --> 00:28:16,783
Be worthy of being believed in,
of being looked up to.

631
00:28:17,696 --> 00:28:21,097
Or if you can't actually be worthy,
if I am actually wasting my time,

632
00:28:21,166 --> 00:28:24,033
if there is nothing about you
that is special or wise,

633
00:28:24,102 --> 00:28:28,232
for God's sake, at least have
the decency to pretend that there is.

634
00:28:30,008 --> 00:28:31,873
Get it together, Dr. Shepherd.

635
00:28:38,883 --> 00:28:39,872
(DOOR CLOSES)

636
00:28:41,119 --> 00:28:42,108
(SIGHS)

637
00:28:46,191 --> 00:28:48,421
Get it together, Dr. Shepherd.

638
00:28:53,998 --> 00:28:54,987
(LAUGHS)

639
00:29:14,786 --> 00:29:16,344
(CELLPHONE CHIMING,
VIBRATING)

640
00:29:18,289 --> 00:29:20,223
(LAUGHTER,
INDISTINCT CONVERSATIONS)

641
00:29:20,992 --> 00:29:22,459
ARIZONA: Okay, bye.

642
00:29:23,628 --> 00:29:24,686
Bye.

643
00:29:27,398 --> 00:29:29,628
Hey. Um, how are you?

644
00:29:29,701 --> 00:29:30,725
Uh, good.

645
00:29:30,802 --> 00:29:32,394
How's Dr. Herman?
Is she good? Is everything good?

646
00:29:32,470 --> 00:29:34,529
Yeah, I mean, she's killing me
with back-to-back surgeries but...

647
00:29:34,606 --> 00:29:36,073
Yeah, and Amelia's plan?
You good with that?

648
00:29:36,808 --> 00:29:38,867
- Callie, what are you... (SIGHS)
- What?

649
00:29:38,943 --> 00:29:40,911
I'm not... I'm just checking in, okay?

650
00:29:40,979 --> 00:29:44,847
I'm just seeing how you are and how...

651
00:29:44,916 --> 00:29:45,905
Callie?

652
00:29:45,984 --> 00:29:46,973
Well, it just seems

653
00:29:47,051 --> 00:29:48,951
like you and Dr. Herman
are getting along really, really well,

654
00:29:49,020 --> 00:29:50,749
and you used to complain
that she was killing you,

655
00:29:50,822 --> 00:29:52,050
but now you're happy
that she's killing you,

656
00:29:52,123 --> 00:29:54,091
and it seems like
you really, really like her.

657
00:29:54,159 --> 00:29:56,627
I do. Actually, I do. (CHUCKLES)
She's great. I mean, she's amazing.

658
00:29:56,694 --> 00:29:57,888
And she's sick.

659
00:29:57,962 --> 00:30:00,487
- So, I worry.
- Amelia's got it covered.

660
00:30:00,565 --> 00:30:02,965
- She's gonna be fine.
- I worry about you.

661
00:30:03,034 --> 00:30:04,296
I know I shouldn't.

662
00:30:04,369 --> 00:30:07,429
I know it's none of my business,
but old habits.

663
00:30:07,505 --> 00:30:09,200
Well, that's, um...

664
00:30:10,375 --> 00:30:11,569
Thanks.

665
00:30:11,643 --> 00:30:13,008
(CELLPHONE CHIMES, VIBRATES)

666
00:30:14,145 --> 00:30:15,442
ARIZONA: I got to go.
CALLIE: Okay, okay.

667
00:30:15,513 --> 00:30:16,502
MAN: That's tall.

668
00:30:16,581 --> 00:30:18,208
WOMAN: Yeah. Really big.

669
00:30:21,920 --> 00:30:24,753
Just so you know,
the auditorium is packed.

670
00:30:24,823 --> 00:30:26,688
The fire marshal actually
made me move a bunch of people

671
00:30:26,758 --> 00:30:28,726
out to an overflow room.

672
00:30:31,296 --> 00:30:32,695
Amelia.

673
00:30:32,764 --> 00:30:34,755
Just give me a minute.

674
00:30:34,833 --> 00:30:35,959
Amelia.

675
00:30:36,034 --> 00:30:37,262
Hang on.

676
00:30:38,036 --> 00:30:39,867
(BREATHING DEEPLY)

677
00:30:40,371 --> 00:30:42,100
You can talk to me.

678
00:30:42,173 --> 00:30:43,868
You're wound pretty tight.

679
00:30:44,709 --> 00:30:47,473
I just want you to know
you can talk to me.

680
00:30:49,247 --> 00:30:50,236
(SIGHS)

681
00:30:52,584 --> 00:30:54,609
My whole career,
I have been the other Dr. Shepherd.

682
00:30:56,287 --> 00:30:58,881
He's the real one. I'm the other one.

683
00:31:00,758 --> 00:31:03,420
Right now,
this plan of mine is theoretical.

684
00:31:04,596 --> 00:31:05,756
It's just talk.

685
00:31:05,830 --> 00:31:09,857
But at some point, I am going to
slice into Dr. Herman's brain,

686
00:31:09,934 --> 00:31:14,598
and I have this sick feeling
that when I face that tumor,

687
00:31:16,708 --> 00:31:20,337
I will discover that I am not
just the other Dr. Shepherd.

688
00:31:22,881 --> 00:31:24,974
I'm the wrong Dr. Shepherd.

689
00:31:28,086 --> 00:31:29,451
(EXHALES SHARPLY)

690
00:31:32,523 --> 00:31:34,252
Hey.

691
00:31:34,325 --> 00:31:36,122
911? What's going on?

692
00:31:39,931 --> 00:31:41,956
Look, I know you've been
having me take the lead so I can learn,

693
00:31:42,033 --> 00:31:43,728
- but you need to handle this case.
- Why would I do that?

694
00:31:43,801 --> 00:31:46,497
Because it's emergent, and
I've never tried cutting umbilical bands.

695
00:31:46,571 --> 00:31:48,334
- First time for everything.
- Well...

696
00:31:48,406 --> 00:31:51,273
Listen to me, okay?
I'm not ready to take this over yet.

697
00:31:51,342 --> 00:31:52,570
Doesn't matter.

698
00:31:52,644 --> 00:31:54,703
Stop! Stop!

699
00:31:54,779 --> 00:31:57,009
You... You're not hearing me.

700
00:31:57,081 --> 00:31:58,708
It does matter. I'm not ready.

701
00:31:58,783 --> 00:32:00,717
And you think I am?

702
00:32:00,785 --> 00:32:03,083
You think this is easy for me?

703
00:32:03,154 --> 00:32:04,246
You think I'm ready?

704
00:32:05,056 --> 00:32:08,719
I was fine. I got fine with dying.

705
00:32:08,793 --> 00:32:11,193
And then you infected me
with your stupid...

706
00:32:11,262 --> 00:32:14,720
With Shepherd and her plan
and your stupid hope.

707
00:32:14,799 --> 00:32:17,131
(VOICE BREAKING)
And now it's harder than ever

708
00:32:18,236 --> 00:32:19,703
to hand all this over.

709
00:32:20,972 --> 00:32:22,530
I don't want to.

710
00:32:22,607 --> 00:32:25,007
I'm scared to.

711
00:32:25,076 --> 00:32:28,910
And I'm scared to let go of it,
and it's all your fault, so...

712
00:32:30,715 --> 00:32:33,411
I think the very least you could do
is deserve it.

713
00:32:33,484 --> 00:32:36,385
Take over, do well,
make me not regret it.

714
00:32:36,454 --> 00:32:37,614
Can you do that?

715
00:32:39,023 --> 00:32:40,012
Please?

716
00:32:41,392 --> 00:32:44,919
AMELIA: <i>This is the part where things
get a little fast and furious.</i>

717
00:32:44,996 --> 00:32:48,727
<i>It is arguably the most dangerous,</i>

718
00:32:48,800 --> 00:32:51,667
<i>most precarious
portion of the operation.</i>

719
00:32:51,736 --> 00:32:54,603
<i>It also needs to happen the fastest.</i>

720
00:32:54,672 --> 00:32:58,608
Every step, every move before this

721
00:32:58,676 --> 00:33:00,576
has laid the groundwork
for this very moment,

722
00:33:00,645 --> 00:33:03,739
the moment where
I place the radioactive seeds.

723
00:33:03,815 --> 00:33:05,612
<i>It requires precision...</i>

724
00:33:05,683 --> 00:33:07,981
I just need to slip these shears
under the band.

725
00:33:08,052 --> 00:33:10,282
<i>...and accuracy and speed,</i>

726
00:33:10,355 --> 00:33:12,823
things that do not go together well.

727
00:33:12,890 --> 00:33:14,517
ARIZONA: (SIGHS)
I can't get the last band.

728
00:33:14,592 --> 00:33:16,150
This grip's not flexible enough.

729
00:33:16,227 --> 00:33:18,422
DR. HERMAN: Can you coax it through?

730
00:33:18,496 --> 00:33:20,623
It's not... No. It won't give.

731
00:33:20,698 --> 00:33:22,598
- You have to cut that last band.
- I know.

732
00:33:22,667 --> 00:33:25,431
- Have you tried a smaller scissor?
- It's not the problem.

733
00:33:25,503 --> 00:33:28,529
Imagine picking up little grains of salt

734
00:33:29,540 --> 00:33:31,007
while wearing oven mitts.

735
00:33:31,075 --> 00:33:34,567
That is what I'm doing
inside somebody's brain.

736
00:33:34,645 --> 00:33:35,634
ARIZONA: <i>Hand me a glove.</i>

737
00:33:36,481 --> 00:33:38,176
- DR. HERMAN: What?
- Somebody hand me a glove. Scissors.

738
00:33:38,249 --> 00:33:40,979
There's this thing
that we used to do in peds.

739
00:33:41,052 --> 00:33:42,041
I think it'll work.

740
00:33:42,120 --> 00:33:45,112
I just need a more flexible opening,
and I can make it out of a glove.

741
00:33:45,189 --> 00:33:46,554
That's not in my notes, Robbins.

742
00:33:48,993 --> 00:33:49,982
(MONITOR BEEPING)

743
00:33:58,469 --> 00:34:00,903
DR. HERMAN: Are you serious?
ARIZONA: It's gonna work.

744
00:34:01,973 --> 00:34:04,100
But once I do it,

745
00:34:04,175 --> 00:34:06,507
once I place the final seed,

746
00:34:08,079 --> 00:34:09,273
well...

747
00:34:10,348 --> 00:34:12,111
It's smooth sailing.

748
00:34:12,750 --> 00:34:14,274
Ha! Did you see that?

749
00:34:14,352 --> 00:34:17,048
It worked! It absolutely worked!

750
00:34:21,092 --> 00:34:23,185
'Night, 'night, tumor baby.

751
00:34:24,328 --> 00:34:26,057
It has been lovely,

752
00:34:27,098 --> 00:34:28,087
but we are done.

753
00:34:29,067 --> 00:34:30,694
(AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING)

754
00:34:39,343 --> 00:34:41,834
I'd like to open things up
to a few questions.

755
00:34:41,913 --> 00:34:43,403
Yes.

756
00:34:43,481 --> 00:34:44,778
Are you nervous?

757
00:34:47,452 --> 00:34:49,852
I'd be crazy not to be.

758
00:34:49,921 --> 00:34:53,049
Yes, of course I'm nervous,
but I'm also very excited.

759
00:34:53,124 --> 00:34:55,285
This is history.

760
00:34:55,359 --> 00:34:57,554
This surgery will be history.

761
00:34:58,796 --> 00:35:01,094
How could I not be excited about that?

762
00:35:02,200 --> 00:35:04,566
Excellent, excellent.

763
00:35:05,269 --> 00:35:07,863
- You should be very proud of yourself.
- (CHUCKLES)

764
00:35:09,674 --> 00:35:10,936
Close up now.

765
00:35:11,008 --> 00:35:13,238
Where are you going?

766
00:35:14,178 --> 00:35:17,238
What you're describing
is seven different surgeries

767
00:35:17,315 --> 00:35:19,749
all using the hardest techniques
you've ever tried.

768
00:35:19,817 --> 00:35:23,719
How long do you anticipate
the entire surgery actually taking?

769
00:35:23,788 --> 00:35:25,050
18 hours.

770
00:35:26,124 --> 00:35:27,614
Give or take some hours.

771
00:35:27,725 --> 00:35:28,714
(AUDIENCE LAUGHING)

772
00:35:29,227 --> 00:35:30,558
Follow-up question.

773
00:35:30,628 --> 00:35:33,290
Do you need a second resident
on the case?

774
00:35:33,364 --> 00:35:35,924
Not unless Edwards
is planning to bail on me.

775
00:35:36,000 --> 00:35:37,627
You planning to bail, Edwards?

776
00:35:37,702 --> 00:35:39,101
No, ma'am.

777
00:35:45,476 --> 00:35:47,501
AMELIA: Yes, in the back.

778
00:35:47,578 --> 00:35:49,205
Will you have help?

779
00:35:49,680 --> 00:35:52,114
Um, sorry?

780
00:35:52,183 --> 00:35:53,514
Well, I'm just...

781
00:35:53,584 --> 00:35:55,814
Well, are you gonna be doing
this whole surgery yourself,

782
00:35:55,887 --> 00:35:57,411
or is Derek, Dr. Shepherd coming?

783
00:35:58,222 --> 00:36:00,247
I'm... I'm just... I'm just asking.

784
00:36:00,324 --> 00:36:02,519
I mean, given everything,
is it a good idea?

785
00:36:02,593 --> 00:36:04,356
Should you be doing this yourself?

786
00:36:04,962 --> 00:36:06,293
(AUDIENCE MURMURS)

787
00:36:06,364 --> 00:36:09,026
Well, I am, so...

788
00:36:11,969 --> 00:36:13,197
Next question.

789
00:36:21,612 --> 00:36:23,477
I need you to scan me.

790
00:36:24,682 --> 00:36:28,880
Something's happening.
I'm experiencing symptoms.

791
00:36:28,953 --> 00:36:33,151
Fuzziness around the edges,
a little like blinders,

792
00:36:33,224 --> 00:36:35,658
and it's dark...

793
00:36:35,726 --> 00:36:38,388
Darker than it should be, I think.

794
00:36:42,033 --> 00:36:43,125
Okay.

795
00:36:45,536 --> 00:36:46,798
AMELIA: Let's go.

796
00:37:11,362 --> 00:37:13,057
(MACHINE WHIRRING)

797
00:37:20,705 --> 00:37:21,729
(SIGHS)

798
00:37:21,806 --> 00:37:23,273
- ARIZONA: Bailey?
- Where's Dr. Herman?

799
00:37:23,341 --> 00:37:25,434
She stepped out. What do you need?

800
00:37:25,509 --> 00:37:27,306
Uh, it's Glenda Castillo.

801
00:37:27,945 --> 00:37:28,934
(MONITOR BEEPING)

802
00:37:29,680 --> 00:37:30,942
Hey, I need Herman right now.

803
00:37:31,015 --> 00:37:32,676
Glenda Castillo's baby is in distress,

804
00:37:32,750 --> 00:37:35,446
and Glenda is severely hypertensive,
showing signs of heart failure.

805
00:37:35,519 --> 00:37:39,683
We need to operate on her immediately,
so if you could finish up...

806
00:37:39,757 --> 00:37:41,122
What are you doing?

807
00:37:41,192 --> 00:37:42,716
- Why are you standing there? I...
- Arizona.

808
00:37:47,832 --> 00:37:48,821
Oh, God.

809
00:37:50,434 --> 00:37:51,423
It's time.

810
00:37:52,370 --> 00:37:53,428
Now?

811
00:37:58,509 --> 00:38:00,033
I'm gonna go...

812
00:38:02,113 --> 00:38:03,478
Get an OR ready.

813
00:38:03,547 --> 00:38:04,639
Okay.

814
00:38:05,716 --> 00:38:06,808
Okay.

815
00:38:08,986 --> 00:38:10,283
You ready for this?

816
00:38:13,324 --> 00:38:14,313
Mmm-hmm.

817
00:38:16,093 --> 00:38:17,117
Amelia.

818
00:38:18,963 --> 00:38:20,624
I'll get an OR prepped.

819
00:38:21,932 --> 00:38:23,797
You'll inform the patient?

820
00:38:31,275 --> 00:38:33,072
Oh, Robbins.

821
00:38:33,144 --> 00:38:34,441
(GRUNTS) Surgery's all finished?

822
00:38:34,512 --> 00:38:35,604
Yeah.

823
00:38:38,382 --> 00:38:39,406
(BREATHES DEEPLY)

824
00:38:39,483 --> 00:38:41,280
(SIGHS) I see.

825
00:38:42,320 --> 00:38:43,617
Shepherd's prepping the OR?

826
00:38:44,655 --> 00:38:45,713
Yes.

827
00:38:45,790 --> 00:38:47,087
If I had to guess,

828
00:38:47,158 --> 00:38:50,093
I'd say the tumor's invaded
the optic chiasm.

829
00:38:54,965 --> 00:38:56,626
My chariot awaits.

830
00:38:58,936 --> 00:39:00,836
A little privacy, guys?

831
00:39:03,708 --> 00:39:07,269
Did you need me for something,
a patient?

832
00:39:07,345 --> 00:39:08,471
Yeah.

833
00:39:08,546 --> 00:39:10,013
Glenda Castillo's baby has hydrops.

834
00:39:10,081 --> 00:39:11,844
Mom is mirroring,
and she's going into CHF.

835
00:39:12,817 --> 00:39:13,806
Wow.

836
00:39:14,952 --> 00:39:16,783
Looks like a big day for both of us.

837
00:39:16,854 --> 00:39:19,152
What you need to do first

838
00:39:19,223 --> 00:39:22,124
is try to embolize
the vessels fetoscopically.

839
00:39:22,193 --> 00:39:24,320
Make sure her blood pressure
is stabilized.

840
00:39:24,395 --> 00:39:26,829
She has you.

841
00:39:26,897 --> 00:39:28,057
Amelia has you.

842
00:39:28,132 --> 00:39:30,396
This is the point
where you trust her, okay?

843
00:39:30,468 --> 00:39:34,302
Don't go in without checking Glenda's
platelet counts and crossmatching.

844
00:39:34,372 --> 00:39:37,170
This is the point
where you trust her, okay?

845
00:39:38,776 --> 00:39:40,744
All set.

846
00:39:40,811 --> 00:39:42,438
Don't let Glenda's
platelet count drop below...

847
00:39:42,513 --> 00:39:43,707
100. I know.

848
00:39:43,781 --> 00:39:45,681
- Will you tie me?
- Yeah.

849
00:39:54,291 --> 00:39:55,280
(SIGHS)

850
00:40:04,568 --> 00:40:05,728
(SIGHS)

851
00:40:11,909 --> 00:40:13,274
Let's do this.

852
00:40:38,869 --> 00:40:42,168
DR. HERMAN: <i>I never placed much
value in wondering about an afterlife.</i>

853
00:40:42,239 --> 00:40:45,902
<i>My concern was always this life,
what would I do with it?</i>

854
00:40:45,976 --> 00:40:47,273
<i>How would I make my mark?</i>

855
00:40:47,344 --> 00:40:50,245
Be sure, be fast. You don't have
half the time you imagine.

856
00:40:50,314 --> 00:40:52,509
Try to ablate all the vessels,
but don't wait too long.

857
00:40:52,583 --> 00:40:54,050
Don't be afraid to make that call.

858
00:40:54,118 --> 00:40:56,052
If she's awake,
she'll tell you for the 15th time

859
00:40:56,120 --> 00:40:57,747
to save her child's life before hers.

860
00:40:57,822 --> 00:41:00,882
Listen to her, let her say her piece,
then you do what needs to be done.

861
00:41:00,958 --> 00:41:03,324
I don't think... I don't know...
I don't know if I can do this.

862
00:41:03,394 --> 00:41:04,656
- I can't. I can't do this.
- You can.

863
00:41:04,728 --> 00:41:06,389
- Nicole.
- You will.

864
00:41:08,199 --> 00:41:10,463
Let's get you inside now, okay?

865
00:41:10,534 --> 00:41:12,934
DR. HERMAN: <i>I wanted to break
new ground.</i>

866
00:41:15,573 --> 00:41:17,234
<i>I wanted to leave a legacy.</i>

867
00:41:18,476 --> 00:41:22,674
<i>I wanted my life,
my brain, my existence...</i>

868
00:41:25,649 --> 00:41:27,446
<i>To mean something.</i>

869
00:41:31,755 --> 00:41:32,744
(AIR HISSING)

870
00:41:32,823 --> 00:41:34,688
Hey, hey, hey,
you're gonna be fine, okay?

871
00:41:34,758 --> 00:41:37,249
Amelia's got this. You've got this.

872
00:41:38,062 --> 00:41:40,895
DR. HERMAN: <i>The thing I never
really thought about, though,</i>

873
00:41:40,965 --> 00:41:44,958
<i>the thing I never really wrapped
my brain around until now was...</i>

874
00:41:45,069 --> 00:41:46,195
(BREATHES DEEPLY)

875
00:41:47,538 --> 00:41:48,630
Wait, Robbins.

876
00:41:49,240 --> 00:41:51,435
No. Don't you dare.

877
00:41:51,509 --> 00:41:53,306
Don't you dare say it, Nicole.

878
00:41:53,377 --> 00:41:56,346
DR. HERMAN: <i>... in order to do that,
in order to be remembered,</i>

879
00:41:56,413 --> 00:41:58,938
<i>in order to leave
something significant behind...</i>

880
00:42:00,150 --> 00:42:01,515
Time to go.

881
00:42:17,001 --> 00:42:18,798
<i>...you have to leave.</i>

882
00:42:21,000 --> 00:42:29,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

