1
00:00:01,440 --> 00:00:03,271
Forgive me, Woodie. I blame myself.

2
00:00:03,320 --> 00:00:07,074
It's only a bloody nose, sir.
I'm just sorry I didn't get to use the shovel.

3
00:00:07,120 --> 00:00:10,271
We may get a cast of our man's boot print
come daybreak.

4
00:00:10,320 --> 00:00:12,311
- Sir Arthur, what have you found?
- My doll.

5
00:00:12,360 --> 00:00:14,590
- Where did you find her?
- In the woods.

6
00:00:15,640 --> 00:00:18,757
God Satan has lurked in these parts all this time.

7
00:00:18,800 --> 00:00:20,552
Hidden in plain view.

8
00:00:20,600 --> 00:00:23,751
Sharpening his pen and his ripping knife.

9
00:00:23,800 --> 00:00:26,837
Our visit has prompted fresh persecution.

10
00:00:27,600 --> 00:00:31,639
- But there may yet be a benefit to that.
- What benefit could that be, Sir Arthur?

11
00:00:31,680 --> 00:00:34,558
We've a fighting chance
of unmasking him, Reverend.

12
00:00:34,600 --> 00:00:37,751
And, in so doing, exonerating your son.

13
00:00:37,800 --> 00:00:40,473
George is innocent and I mean to prove it.

14
00:00:41,680 --> 00:00:43,671
Let's go back in the house.

15
00:00:48,840 --> 00:00:51,229
What does it mean?

16
00:00:51,280 --> 00:00:54,317
Why would they take my doll
and return it so many years later?

17
00:00:54,360 --> 00:00:56,999
Why would they leave dead birds on your lawn?

18
00:00:57,040 --> 00:01:00,237
Why would they plague you
with letters of the foulest abuse?

19
00:01:00,280 --> 00:01:04,796
Why would they butcher livestock
and lay the blame at your brother's feet?

20
00:01:05,520 --> 00:01:08,751
Because they are cruel, pitiless...

21
00:01:10,080 --> 00:01:12,230
...and very patient.

22
00:01:12,280 --> 00:01:15,750
- But what made us their target?
- Maud.

23
00:01:15,800 --> 00:01:18,951
That's a question
you're better placed to answer than I.

24
00:01:34,440 --> 00:01:36,431
Who's there?

25
00:01:36,480 --> 00:01:37,799
Your name.

26
00:01:37,840 --> 00:01:40,070
- It's George.
- George?

27
00:01:42,080 --> 00:01:44,833
- What brings you here?
- Common courtesy.

28
00:01:45,920 --> 00:01:48,434
You're seeking to clear my name
and it was remiss of me

29
00:01:48,480 --> 00:01:51,233
not to accompany you
and make the proper introductions.

30
00:01:51,280 --> 00:01:53,953
I thought we agreed it wise you do neither.

31
00:01:54,000 --> 00:01:55,991
- Strategically speaking.
- George?

32
00:01:57,240 --> 00:01:59,310
George.

33
00:02:03,400 --> 00:02:07,234
Mr Wood, I am heartily sorry
if I brought you into harm's way.

34
00:02:08,120 --> 00:02:09,599
Nothing broken.

35
00:02:09,640 --> 00:02:12,108
What do you make of it, Sir Arthur?

36
00:02:12,840 --> 00:02:14,796
God Satan lives among you still.

37
00:02:14,840 --> 00:02:18,276
But he may have mutated
into someone you trust and respect.

38
00:02:18,320 --> 00:02:21,118
A valued member of your congregation even.

39
00:02:21,160 --> 00:02:25,631
- God Satan does not resemble God Satan?
- As he wrote in his letters, did he not?

40
00:02:26,080 --> 00:02:28,310
Why rear his head now?

41
00:02:29,040 --> 00:02:32,476
After all, in the world's eyes,
I am the Wyrley Ripper.

42
00:02:34,920 --> 00:02:38,276
I have bowled my first ball
and they have struck back hard,

43
00:02:38,320 --> 00:02:42,632
- hoping it will be my last...
- Sir Arthur, we will miss the Birmingham train.

44
00:02:45,600 --> 00:02:48,239
Hm. Yes, I suppose we will. Forgive me.

45
00:02:54,680 --> 00:02:56,671
Sir Arthur, if I may be so bold.

46
00:02:56,720 --> 00:02:59,154
You had your doubts before
but now you're struck

47
00:02:59,200 --> 00:03:03,910
by the timing of his arrival
so soon after our violent intruder.

48
00:03:03,960 --> 00:03:08,954
Compounding this, mud spattered his boots
and his trousers, as it does mine.

49
00:03:09,000 --> 00:03:11,594
Conclusion - he's the man
I chased into the woods

50
00:03:11,640 --> 00:03:13,949
- and the brute that bloodied your nose.
- Well?

51
00:03:14,960 --> 00:03:16,871
Three things factor against it -

52
00:03:16,920 --> 00:03:21,471
his poor eyesight, his limping gait...
and his honest face.

53
00:03:21,520 --> 00:03:23,033
His face?

54
00:03:23,080 --> 00:03:25,958
I heard him tell his story, Woodie,
and I believed it.

55
00:03:26,000 --> 00:03:27,991
Every damn word.

56
00:03:28,040 --> 00:03:31,077
And my lights might be dimmed
by the loss of Lady Doyle,

57
00:03:31,120 --> 00:03:33,918
but I can still tell a good story from a bad one.

58
00:03:33,960 --> 00:03:36,235
And a truth from a fiction.

59
00:03:38,040 --> 00:03:40,031
Of course, Sir Arthur.

60
00:03:40,080 --> 00:03:42,071
How's your head?

61
00:03:42,120 --> 00:03:45,237
- Oh. Nothing a night's rest won't remedy.
- Good.

62
00:03:45,280 --> 00:03:47,350
I want to make a small detour en route.

63
00:03:54,640 --> 00:03:56,870
These were no acts of livestock theft.

64
00:03:56,920 --> 00:03:59,388
Or youthful pranks gone awry.
Do take a seat.

65
00:04:01,080 --> 00:04:05,198
Those animals were butchered...
and their genitals mutilated.

66
00:04:05,240 --> 00:04:07,515
Their deaths slow and painful.

67
00:04:07,560 --> 00:04:10,199
And a stain on the memory
of all who witnessed them.

68
00:04:10,240 --> 00:04:11,355
Mm.

69
00:04:11,400 --> 00:04:15,473
I'm still uncertain as to how
you alighted on George as a suspect.

70
00:04:15,520 --> 00:04:18,717
The Chief Constable himself
pointed me in his direction.

71
00:04:18,760 --> 00:04:20,671
Ah. Chief Constable Anson.

72
00:04:20,720 --> 00:04:22,950
Second son of the second Earl of Lichfield.

73
00:04:23,000 --> 00:04:27,676
Late of the Royal Artillery.
Chief Constable since 18... 88.

74
00:04:27,720 --> 00:04:29,153
The same.

75
00:04:29,200 --> 00:04:33,113
I'm sure he had a good reason
to point you in the direction of George Edalji.

76
00:04:33,160 --> 00:04:36,470
The boy was a suspect in the first campaign
of letters sent to the vicar.

77
00:04:36,520 --> 00:04:39,751
And what was the connection
between the letters and the rippings?

78
00:04:39,800 --> 00:04:42,314
Some contained dead birds
and other animal parts.

79
00:04:42,360 --> 00:04:47,718
<i>Also the handwriting on the threatening letter</i>
<i>we received matched Edalji's</i>.

80
00:04:47,760 --> 00:04:52,038
Five years ago, there was a campaign
of letter-writing against the vicar.

81
00:04:52,080 --> 00:04:56,517
- The Parsi?
- The Reverend Shapurji Edalji.

82
00:04:56,560 --> 00:04:59,199
Pranks, hoaxes, petty thefts...

83
00:04:59,920 --> 00:05:02,514
...and a few dead birds and rabbits.

84
00:05:02,560 --> 00:05:06,314
At the time, I sensed it would grow
into something more serious.

85
00:05:06,360 --> 00:05:08,112
Now it has.

86
00:05:08,160 --> 00:05:10,151
But why was George suspected?

87
00:05:10,200 --> 00:05:15,354
Local police received intelligence he was,
in common parlance, "not a right sort".

88
00:05:16,160 --> 00:05:19,630
"Not a right sort"? That's not evidence, is it?

89
00:05:19,680 --> 00:05:23,070
We had plenty of evidence
linking George Edalji to the rippings.

90
00:05:23,120 --> 00:05:25,759
You refer to the horse hairs
recovered from his coat?

91
00:05:25,800 --> 00:05:29,156
Principally. But by no means exclusively.

92
00:05:30,480 --> 00:05:33,438
I do hope that's put your mind at rest, Sir Arthur.

93
00:05:34,800 --> 00:05:38,759
If I could detain you a moment longer, I'd like
to hear how that evidence was recovered.

94
00:05:41,280 --> 00:05:43,510
As you wish, Sir Arthur.

95
00:05:46,000 --> 00:05:49,231
We visited the Edaljis
the morning after the crime.

96
00:05:49,280 --> 00:05:51,555
<i>George wasn't at home</i>.

97
00:05:51,600 --> 00:05:54,831
We believe whoever sent you
those letters five years ago

98
00:05:54,880 --> 00:05:58,555
and left birds and rabbits on your lawn
has now raised their game.

99
00:05:58,600 --> 00:06:02,115
I need to see all your son's clothing.
Without exception.

100
00:06:05,360 --> 00:06:08,352
- This is all his clothing?
- Apart from what he has on.

101
00:06:08,400 --> 00:06:12,598
What a queer thing to say.
We didn't think he went to work naked.

102
00:06:12,640 --> 00:06:15,552
- I'll need to see his knife.
- His knife?

103
00:06:15,600 --> 00:06:19,229
- Every young man has a knife.
- My son is a solicitor.

104
00:06:19,280 --> 00:06:20,838
He does not whittle sticks.

105
00:06:20,880 --> 00:06:22,711
Sir.

106
00:06:22,760 --> 00:06:24,193
Those are mine.

107
00:06:24,240 --> 00:06:27,198
- And your son, what does he shave with?
- He uses one of them.

108
00:06:27,240 --> 00:06:31,677
- You don't trust him with razors of his own?
- He does not need a razor of his own.

109
00:06:31,720 --> 00:06:34,439
Why should he not be allowed
razors of his own?

110
00:06:37,440 --> 00:06:39,431
Or indeed a bedroom of his own.

111
00:06:39,480 --> 00:06:41,948
Our living arrangements
are of no consequence.

112
00:06:42,000 --> 00:06:44,036
- He was out last night, your son?
- Yes.

113
00:06:44,080 --> 00:06:46,469
- How long for?
- An hour, an hour and a half.

114
00:06:46,520 --> 00:06:48,590
I'll need to see his boots.

115
00:06:49,360 --> 00:06:51,112
- These are wet.
- Sir.

116
00:06:52,120 --> 00:06:55,078
- Damp.
- It was raining last night, sir.

117
00:06:55,120 --> 00:06:57,190
- Who does this coat belong to?
- It's dry.

118
00:06:57,240 --> 00:06:58,912
It's damp. Who does it belong to?

119
00:06:58,960 --> 00:07:01,679
- George.
- It's just an old house coat. He never wears it.

120
00:07:01,720 --> 00:07:05,190
I told you to show me
all your son's clothes without exception.

121
00:07:10,240 --> 00:07:12,231
Look, Sergeant. A hair.

122
00:07:13,920 --> 00:07:16,309
- And another.
- Let me see, Inspector.

123
00:07:18,320 --> 00:07:21,630
- That's not a hair, it's a roving.
- A what?

124
00:07:21,680 --> 00:07:25,355
A thread. A loose thread.
Anyone can see that who's sewn anything.

125
00:07:27,000 --> 00:07:29,389
What do you think of these stains, Sergeant?

126
00:07:29,440 --> 00:07:31,431
Saliva and blood, I'd wager.

127
00:07:32,240 --> 00:07:36,074
As my wife told you, it's a housecoat.
He never goes out.

128
00:07:36,120 --> 00:07:38,509
- Then why is it damp?
- It's not damp.

129
00:07:38,560 --> 00:07:40,755
It's damp. And blood-stained.

130
00:07:40,800 --> 00:07:43,075
And they're not threads but horse hairs.

131
00:07:43,120 --> 00:07:45,429
And our Dr Butter will prove it.

132
00:07:49,440 --> 00:07:52,557
Nasty cut, Mr Wood. Fresh.
What happened?

133
00:07:53,280 --> 00:07:55,589
He collided with the train carriage door.

134
00:07:55,640 --> 00:07:57,995
Man's an idiot. Refuses to wear spectacles.

135
00:07:58,040 --> 00:08:00,634
It's total vanity, Inspector. Total vanity.

136
00:08:04,000 --> 00:08:06,275
- Did we just lie to an officer of the law?
- Shh.

137
00:08:08,720 --> 00:08:12,030
There are two aspects to this case
that I fail to understand.

138
00:08:12,080 --> 00:08:14,036
The first...

139
00:08:14,080 --> 00:08:18,232
Why did Chief Constable Anson
so dislike George Edalji?

140
00:08:18,280 --> 00:08:21,352
Hm? Anson is a man of distinction.
What's the explanation?

141
00:08:21,400 --> 00:08:24,039
- I'm not an investigator, Sir Arthur.
- Woodie.

142
00:08:24,080 --> 00:08:27,311
If someone asks me a question,
I just look for the obvious answer.

143
00:08:27,360 --> 00:08:29,191
And what would your obvious answer be?

144
00:08:29,240 --> 00:08:31,754
The Chief Constable dislikes people
who are coloured.

145
00:08:31,800 --> 00:08:34,997
Well, that lead is so obvious
that it can't be the case.

146
00:08:35,040 --> 00:08:38,715
Whatever Anson's faults, he's an
English gentleman and a Chief Constable.

147
00:08:38,760 --> 00:08:43,834
- I told you already. I'm not an investigator.
- All right. Let's not abandon hope quite so fast.

148
00:08:43,880 --> 00:08:45,598
My next problem is the coat.

149
00:08:45,640 --> 00:08:48,791
The police examined it at the vicarage
and said there were hairs on it

150
00:08:48,840 --> 00:08:51,308
and the vicar's wife
said there were no hairs on it.

151
00:08:51,360 --> 00:08:54,033
Police surgeon, Dr Butter,
testified he found nine hairs

152
00:08:54,080 --> 00:08:57,390
similar in length, colour and structure
to those of a mutilated horse.

153
00:08:57,440 --> 00:09:00,512
Are you saying the Edaljis perjured themselves
to protect George?

154
00:09:00,560 --> 00:09:02,676
Well, that's clearly what the jury believed.

155
00:09:02,720 --> 00:09:04,676
What if the hairs weren't on the coat?

156
00:09:04,720 --> 00:09:07,314
- Then they must have got there afterwards.
- After what?

157
00:09:07,360 --> 00:09:10,352
- After the clothing left the vicarage.
- Dr Butter put them there?

158
00:09:10,400 --> 00:09:14,029
I don't know but the obvious answer
is they got there afterwards... somehow.

159
00:09:14,080 --> 00:09:15,991
If so, then the police are lying.

160
00:09:16,640 --> 00:09:18,278
Or some of the police.

161
00:09:19,040 --> 00:09:21,554
- Hm.
- May I have our room keys, please?

162
00:09:22,600 --> 00:09:26,354
Sir Arthur, I've heard you say
that once you eliminate the impossible,

163
00:09:26,400 --> 00:09:28,152
then what is left must be the truth.

164
00:09:28,200 --> 00:09:29,713
Not my own formulation, alas.

165
00:09:29,760 --> 00:09:31,239
- No?
- No.

166
00:09:31,280 --> 00:09:34,078
But one that I endorse wholeheartedly.
Continue.

167
00:09:35,080 --> 00:09:39,073
I'm not sure that if I'd been on that jury
I might have found George Edalji guilty.

168
00:09:39,120 --> 00:09:41,429
He was perfectly placed to steal his sister's doll.

169
00:09:41,480 --> 00:09:43,789
George was in the photograph,
not in Maud's bedroom.

170
00:09:43,840 --> 00:09:46,070
If George harboured ill will towards his sister,

171
00:09:46,120 --> 00:09:48,509
it may explain why the vicar and George
shared a room

172
00:09:48,560 --> 00:09:51,711
long after such an arrangement
could be considered normal.

173
00:09:51,760 --> 00:09:54,752
- Just give me the key, for God's sake, Woodie.
- Yes, sir.

174
00:09:59,160 --> 00:10:01,151
Good Lord!

175
00:10:02,000 --> 00:10:03,991
Just a bird.

176
00:10:04,000 --> 00:10:11,900
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

177
00:10:12,000 --> 00:10:15,390
If this window was breached from the outside,
there'd be more glass.

178
00:10:15,440 --> 00:10:18,079
This glass has been placed.

179
00:10:18,120 --> 00:10:20,714
- There's something in its mouth.
- Let me see.

180
00:10:30,120 --> 00:10:35,274
"Honoured Sir, we know it was Edalji
killed that horse and wrote those letters...

181
00:10:35,320 --> 00:10:39,233
for it shall be proven that he is not a right sort.

182
00:10:40,280 --> 00:10:44,159
There was no education to be got
at Wyrley School

183
00:10:44,200 --> 00:10:47,715
when that swine Bostock was the teacher boss.

184
00:10:47,760 --> 00:10:50,593
He got the bullet. Ha-ha."

185
00:10:52,440 --> 00:10:54,510
They're sending <i>us</i> letters now.

186
00:10:56,520 --> 00:11:00,559
Woodie. I want to pay a visit to Harry Bostock,
an old school friend of George's.

187
00:11:00,600 --> 00:11:03,558
Bostock? Any relation to Bostock
who "got the bullet"?

188
00:11:03,600 --> 00:11:04,919
Aye, his son.

189
00:11:08,760 --> 00:11:12,514
The case against George was daft.
The police were daft.

190
00:11:12,560 --> 00:11:17,793
And the notion of a gang flitting about after dark
under George's orders was the daftest of all.

191
00:11:17,840 --> 00:11:20,877
- So you were at school with George?
- Yeah. When we were little 'uns.

192
00:11:20,920 --> 00:11:22,797
My father taught us both.

193
00:11:23,640 --> 00:11:26,200
And what was George like?

194
00:11:26,240 --> 00:11:29,596
Clever. Cleverer than me,
and I was clever back then.

195
00:11:29,640 --> 00:11:31,517
Not that you'd know it now.

196
00:11:31,560 --> 00:11:35,348
Staring up the backside of a cow
does rub away at your intentions.

197
00:11:36,960 --> 00:11:39,076
Did George have any enemies?

198
00:11:39,120 --> 00:11:41,998
Anyone dislike him for his... colour, say?

199
00:11:42,040 --> 00:11:43,917
Not as far as I can recall.

200
00:11:44,920 --> 00:11:49,550
- But?
- When we were lads - I mean 11 or 12 -

201
00:11:49,600 --> 00:11:52,398
there was some business
about a servant girl being sacked

202
00:11:52,440 --> 00:11:54,396
by the vicar and not going quietly.

203
00:11:54,440 --> 00:11:57,352
- And that business involved George, did it?
- I think so.

204
00:11:57,400 --> 00:12:01,598
- You'd have to ask him.
- But overall he was liked, despite his race?

205
00:12:01,640 --> 00:12:03,631
Put it this way, if he were disliked,

206
00:12:03,680 --> 00:12:05,557
it were more for being clever.

207
00:12:05,600 --> 00:12:08,398
To think, we all thought he was
thick as pigs' muck.

208
00:12:08,440 --> 00:12:10,078
<i>Father would ask him a question</i>...

209
00:12:10,120 --> 00:12:13,430
- This plus this...
...<i>and he'd get it wrong</i>.

210
00:12:13,480 --> 00:12:16,199
...equals?
- <i>Really wrong</i>.

211
00:12:16,240 --> 00:12:18,231
George.

212
00:12:18,280 --> 00:12:20,669
Eleven and seven-eighths.

213
00:12:25,160 --> 00:12:27,549
N... Nine.

214
00:12:28,240 --> 00:12:30,071
- Harry.
- 12 and a half.

215
00:12:30,120 --> 00:12:31,599
Correct.

216
00:12:31,640 --> 00:12:34,200
Turned out it was his eyesight.

217
00:12:34,240 --> 00:12:36,993
Father moved him up the front
and he never looked back.

218
00:12:37,040 --> 00:12:39,235
Which gives us a grand total of?

219
00:12:41,800 --> 00:12:45,634
- George?
- Eleven and three-quarters, sir.

220
00:12:45,680 --> 00:12:47,955
Correct. Very good.

221
00:12:50,240 --> 00:12:52,037
Hm.

222
00:12:53,240 --> 00:12:56,152
Aside from George,
was there much talk in Wyrley

223
00:12:56,200 --> 00:12:58,953
- about who might be the Ripper?
- There's always talk.

224
00:12:59,000 --> 00:13:00,991
It's the same price as rain.

225
00:13:01,040 --> 00:13:04,749
All I'd say is, it's got to be someone
who knows how to handle animals.

226
00:13:05,600 --> 00:13:09,957
You can't just go to a horse or a cow and say,
"Hold still, my lovely, while I rip your guts out."

227
00:13:10,040 --> 00:13:11,837
Quite.

228
00:13:11,880 --> 00:13:15,190
In your opinion, how would George fare
if he were to milk one of your cows?

229
00:13:15,240 --> 00:13:19,677
He'd be kicked to death. Or he'd fall
in the shit before he got his stool under her.

230
00:13:19,720 --> 00:13:21,153
Ah, you see?

231
00:13:21,200 --> 00:13:23,475
Will um... Will that be all, Sir Arthur?

232
00:13:23,520 --> 00:13:26,159
Yes. Thank you very much, Harry. Thank you.

233
00:13:26,200 --> 00:13:29,192
One more thing. Is your father
still the schoolmaster here?

234
00:13:29,240 --> 00:13:30,639
No, sir.

235
00:13:30,680 --> 00:13:33,672
- My father passed on eight years ago.
- Oh, I'm so sorry.

236
00:13:34,560 --> 00:13:38,553
- Do you mind me asking how?
- Would you mind telling me why you're asking?

237
00:13:38,600 --> 00:13:40,670
Forgive me. I'm sorry.

238
00:13:43,360 --> 00:13:45,476
He... erm...

239
00:13:46,600 --> 00:13:49,160
He fell to his death. Up at Rugeley Falls.

240
00:13:50,280 --> 00:13:54,717
Erm... it was winter, so bone cold.
Ice under foot.

241
00:13:54,760 --> 00:13:57,832
- What have you got there?
- They think his dog went over first

242
00:13:57,880 --> 00:14:00,155
and that he was trying to rescue him.

243
00:14:00,200 --> 00:14:02,350
He never saw his grandson.

244
00:14:07,320 --> 00:14:08,799
What are you like?

245
00:14:16,600 --> 00:14:20,275
George, I'd like you to tell me about
an incident with your servant girl.

246
00:14:20,320 --> 00:14:22,754
Do you mean when I was a child?

247
00:14:22,800 --> 00:14:25,075
- Yes.
- Who told you of this incident?

248
00:14:25,960 --> 00:14:28,190
Uh... that's by the by. George?

249
00:14:29,880 --> 00:14:33,031
Her name was Elizabeth Foster.

250
00:14:39,400 --> 00:14:43,075
George, Elizabeth Foster complains
you look at her strangely.

251
00:14:45,320 --> 00:14:49,518
- What does she mean, Father?
- What do you think she means?

252
00:14:49,560 --> 00:14:52,552
Is it something sinful she means?

253
00:14:53,360 --> 00:14:56,716
And if it was... what would that be?

254
00:14:57,320 --> 00:15:01,313
My only sin, Father,
is that I'm hardly aware of her.

255
00:15:01,360 --> 00:15:04,158
Though I know her to be
a part of God's creation.

256
00:15:04,200 --> 00:15:08,990
I haven't spoken to her more than twice
on occasions where she's mislaid objects.

257
00:15:09,040 --> 00:15:11,031
I have no reason to look at her.

258
00:15:11,960 --> 00:15:14,474
No reason at all, George?

259
00:15:14,520 --> 00:15:16,670
No reason at all, Father.

260
00:15:21,120 --> 00:15:23,475
<i>I was left with only one course of action</i>.

261
00:15:23,520 --> 00:15:25,590
- <i>You dismissed her?</i>
- <i>Of course</i>.

262
00:15:25,640 --> 00:15:29,519
There was never any doubt in your mind
that your son was telling the truth?

263
00:15:29,560 --> 00:15:34,395
- None whatsoever.
- And then her true nature came to light.

264
00:15:34,440 --> 00:15:37,352
<i>The day she was dismissed from our employ</i>...

265
00:15:37,400 --> 00:15:38,958
I didn't... I wasn't...

266
00:15:39,000 --> 00:15:41,798
...<i>she spat in my face</i>.

267
00:15:42,560 --> 00:15:45,870
<i>Did you not consider that Elizabeth Foster</i>
<i>might be responsible?</i>

268
00:15:45,920 --> 00:15:47,911
Oh, many years had passed.

269
00:15:47,960 --> 00:15:50,872
She had long since got married
and left the parish.

270
00:15:50,920 --> 00:15:53,753
- Leaving no relatives?
- Only her half-brother.

271
00:15:53,800 --> 00:15:55,518
Sergeant Upton.

272
00:15:57,600 --> 00:16:00,990
Sergeant Upton?
Who persecuted and threatened you?

273
00:16:01,680 --> 00:16:05,719
He's a vulgar and lazy man
but I can't credit that he's involved.

274
00:16:05,760 --> 00:16:07,273
I agree.

275
00:16:10,400 --> 00:16:15,235
Very good. Let's go and see if the daylight
has left us any clue to our intruder.

276
00:16:20,960 --> 00:16:24,475
Hm. It's a pity. Too dry for shoe prints.

277
00:16:25,440 --> 00:16:28,955
When Mr Holmes is investigating,
it's never too dry for shoe prints.

278
00:16:30,800 --> 00:16:33,394
There would be an obligement of soft mud.

279
00:16:33,440 --> 00:16:36,637
You think I tilt the playing field
in Holmes's favour?

280
00:16:36,680 --> 00:16:40,355
On occasion... but it's more fun that way, isn't it?

281
00:16:40,400 --> 00:16:43,995
Well, his legion of fans
certainly seem to think so, young lady.

282
00:16:44,040 --> 00:16:46,554
- And Holmes isn't always right, anyway.
- True.

283
00:16:47,320 --> 00:16:49,629
Er... in the Speckled Band, he asked Mrs
Hudson

284
00:16:49,680 --> 00:16:52,399
to fetch hot coffee for a young lady
who was shivering.

285
00:16:53,320 --> 00:16:56,198
But it is not cold that makes her shiver but fear.

286
00:16:57,800 --> 00:17:00,314
- Hm. That's right.
- Er... Sir Arthur...

287
00:17:02,480 --> 00:17:05,233
Much as I admire my parents...

288
00:17:05,280 --> 00:17:09,478
I think they have an exaggerated respect
for authority, in general,

289
00:17:09,520 --> 00:17:11,556
and Sergeant Upton in particular.

290
00:17:11,600 --> 00:17:13,989
Well, I'm in agreement on the latter.

291
00:17:14,040 --> 00:17:18,716
Upton is not just a thug,
he is cruel and devious

292
00:17:18,760 --> 00:17:21,149
and he meant my brother ill from the start.

293
00:17:25,520 --> 00:17:27,636
On your way to Cannock, eh?

294
00:17:28,920 --> 00:17:31,434
- I... I beg your pardon?
- You heard what I said.

295
00:17:32,840 --> 00:17:37,436
I only wondered why you asked,
because... this is not the way to Cannock.

296
00:17:38,560 --> 00:17:41,393
- As we both know.
- As we both know.

297
00:17:42,160 --> 00:17:43,752
As we both know.

298
00:17:44,920 --> 00:17:47,673
What we both know
is that you know the way to Cannock

299
00:17:47,720 --> 00:17:51,633
and I know the way to Cannock, and you've
been up to your little tricks in Cannock.

300
00:17:51,680 --> 00:17:54,672
You've been into Cannock.
You've took the key to the school.

301
00:17:54,720 --> 00:17:58,076
You've brought it home and you've put
it on your own front step. Didn't you?

302
00:17:58,120 --> 00:18:02,989
- You're hurting me.
- Oh, no, I'm not. I'm not hurting you.

303
00:18:03,040 --> 00:18:06,919
If you want Sergeant Upton to hurt you,
all you have to do is ask.

304
00:18:09,240 --> 00:18:11,231
I'm going to be a solicitor.

305
00:18:12,040 --> 00:18:14,634
Is that what you think?

306
00:18:15,520 --> 00:18:17,954
A so-li-ci-tor.

307
00:18:18,000 --> 00:18:21,231
What a big word for a little mongrel like you.

308
00:18:21,280 --> 00:18:25,068
You think you'll be a solicitor
if Sergeant Upton says you won't?

309
00:18:25,920 --> 00:18:30,152
So you believe that Upton targeted George
to avenge his sister's dismissal?

310
00:18:30,200 --> 00:18:32,555
At the very least.

311
00:18:32,600 --> 00:18:35,910
Maud, what can you tell us of Bostock,
the teacher?

312
00:18:35,960 --> 00:18:38,838
Fell to his death while walking his dog.

313
00:18:38,880 --> 00:18:40,871
- Poor man.
- Slipped and fell?

314
00:18:40,920 --> 00:18:46,313
I've never heard of a more sinister explanation.
Have you?

315
00:18:52,400 --> 00:18:55,517
Sir Arthur, do we really need to go
all the way to the top?

316
00:18:56,800 --> 00:18:58,791
- Buck up, Woodie.
- Yes, sir.

317
00:19:17,120 --> 00:19:21,955
"That swine Bostock was the teacher boss
but he got the bullet."

318
00:19:22,000 --> 00:19:25,879
I'd assumed "the bullet"
was a euphemism for "dismissal".

319
00:19:25,920 --> 00:19:28,559
- Not death.
- So would I.

320
00:19:35,920 --> 00:19:37,956
What is it, Sir Arthur?

321
00:19:47,520 --> 00:19:49,397
God.

322
00:19:55,200 --> 00:19:57,191
Brookes the blacksmith.

323
00:19:57,920 --> 00:19:59,638
He received messages too.

324
00:20:00,400 --> 00:20:02,914
But this is not a message for him.

325
00:20:02,960 --> 00:20:05,235
No, this is for us.

326
00:20:22,480 --> 00:20:25,756
Mr Brookes? William Brookes?

327
00:20:27,600 --> 00:20:29,238
My name's Arthur Conan Doyle.

328
00:20:29,280 --> 00:20:34,115
I wonder if I could ask you some questions
about the goings on surrounding the rippings?

329
00:20:34,720 --> 00:20:38,156
I understand from Reverend Edalji
that you had letters

330
00:20:38,200 --> 00:20:41,556
from the same individual
that was plaguing his family.

331
00:20:41,600 --> 00:20:44,160
Wouldn't know anything about that.

332
00:20:44,200 --> 00:20:47,875
Ernest, just make yourself scarce.
I'm all right for the moment.

333
00:20:47,920 --> 00:20:50,309
Mr Brookes, did you receive any letters or not?

334
00:20:51,200 --> 00:20:55,034
Mr Brookes, it strikes me
that I'm in need of a boot scraper.

335
00:20:58,040 --> 00:21:00,554
I'm very taken with this handsome brute.

336
00:21:02,000 --> 00:21:05,276
- How much would a thing like that cost?
- Oh.

337
00:21:05,320 --> 00:21:07,436
Let's see now...

338
00:21:07,480 --> 00:21:10,870
Let's say ten shillings and sixpence, please, sir.

339
00:21:10,920 --> 00:21:13,195
Ten shillings and sixpence, Woodie.

340
00:21:13,240 --> 00:21:15,959
Right. So we were talking about these letters.

341
00:21:16,000 --> 00:21:19,515
Not so much letters.
Crudely-written scraps of paper.

342
00:21:19,560 --> 00:21:22,313
It was blackmail pure and simple.

343
00:21:22,360 --> 00:21:25,193
Once you got past all that Satan gibberish.

344
00:21:25,240 --> 00:21:28,915
Some nonsense about Fred
and another boy throwing stones

345
00:21:28,960 --> 00:21:31,758
at a pregnant woman
outside Cannock Town Hall.

346
00:21:31,800 --> 00:21:34,758
I was supposed to send money
if I wanted to keep him out of trouble.

347
00:21:34,800 --> 00:21:37,268
- You did nothing about it?
- Of course not.

348
00:21:37,320 --> 00:21:41,359
- Did you think about talking to the police?
- Not for a moment.

349
00:21:41,400 --> 00:21:45,279
- Not for a tenth of a moment.
- I ignored it and it went away.

350
00:21:45,320 --> 00:21:48,198
- Did you keep any of the letters?
- You must be joking.

351
00:21:49,200 --> 00:21:52,670
So why do you think the blackmailer
targeted your son and George Edalji?

352
00:21:52,720 --> 00:21:55,359
Did they have a common enemy at school, say?

353
00:21:55,400 --> 00:21:57,391
They didn't go to the same school.

354
00:21:57,440 --> 00:22:00,238
- What school did your son attend?
- Cannock.

355
00:22:00,280 --> 00:22:02,271
Cannock School. Over the hill.

356
00:22:02,320 --> 00:22:05,153
It's where we lived till I took on this place.

357
00:22:06,200 --> 00:22:09,715
And might Fred have come across George
in the village?

358
00:22:09,760 --> 00:22:11,830
Were they connected in any way at all?

359
00:22:11,880 --> 00:22:15,634
It's been ten years now.
Better to ask my son.

360
00:22:16,320 --> 00:22:19,949
- Does he live locally?
- Who? Fred? Nah. No. He's long left.

361
00:22:22,400 --> 00:22:25,710
He's... er... in Birmingham.
On the canals. Working there.

362
00:22:26,400 --> 00:22:28,789
Doesn't want to take on the shop.

363
00:22:28,840 --> 00:22:30,637
Little bastard!

364
00:22:36,440 --> 00:22:38,590
What did you think of today's work, Alfred?

365
00:22:38,640 --> 00:22:42,030
To be perfectly honest, Sir Arthur,
I think we've made not much progress.

366
00:22:42,080 --> 00:22:45,516
It's better than that. We've made
not much progress in several directions.

367
00:22:45,560 --> 00:22:46,993
And we did need a boot scraper.

368
00:22:47,040 --> 00:22:50,555
- No, we didn't. We've got one at Undershaw.
- Don't be a spoilsport.

369
00:22:50,600 --> 00:22:53,558
In later years, we shall remember
this as the Edalji scraper.

370
00:22:53,600 --> 00:22:57,195
Every time we wipe our boots on it,
we'll think of this adventure.

371
00:22:58,320 --> 00:23:02,233
Look who it is, then.

372
00:23:02,280 --> 00:23:04,510
- Please. Please, excuse me.
- You've got a nerve.

373
00:23:04,560 --> 00:23:06,039
Showing your face around here.

374
00:23:08,560 --> 00:23:10,551
George!

375
00:23:13,720 --> 00:23:16,314
Sir Arthur. I must return to London.

376
00:23:17,000 --> 00:23:20,037
Please accept my apologies.

377
00:23:20,080 --> 00:23:22,992
I do greatly appreciate
all that you're doing for me.

378
00:23:23,040 --> 00:23:25,349
- Very good. We shall meet again in London.
- Yes.

379
00:23:25,400 --> 00:23:27,595
- And soon.
- Thank you, Sir Arthur.

380
00:24:18,680 --> 00:24:20,238
Thanks, John.

381
00:24:21,600 --> 00:24:24,637
- Are we still the subject of local interest?
- We are.

382
00:24:26,640 --> 00:24:30,713
Hard to imagine George Edalji
growing up in a place like this, isn't it?

383
00:24:30,760 --> 00:24:32,318
Yes. Suppose it is.

384
00:24:33,280 --> 00:24:37,717
He's an admirable fellow...
with a lucid brain and a resilient character.

385
00:24:39,120 --> 00:24:41,429
But if one merely looks at him...

386
00:24:41,480 --> 00:24:44,233
Iooks at him with the eyes
of a dimwit village policeman

387
00:24:44,280 --> 00:24:46,840
or a narrow-minded juror,
then you'd be hard pressed

388
00:24:46,880 --> 00:24:51,032
to get beyond a dark skin
and an ocular peculiarity.

389
00:24:52,000 --> 00:24:55,470
He would seem queer...
and then if queer things started happening,

390
00:24:55,520 --> 00:24:58,159
what passes for logic
in an unenlightened village

391
00:24:58,200 --> 00:25:00,839
would glibly ascribe those events to that person.

392
00:25:00,880 --> 00:25:02,916
- Yes. Sir Arthur...
- When reason...

393
00:25:02,960 --> 00:25:05,679
When reason, Woodie, gets left behind,

394
00:25:05,720 --> 00:25:08,473
a man's virtues become faults.

395
00:25:08,520 --> 00:25:10,715
Self-control presents as secretiveness.

396
00:25:10,760 --> 00:25:15,993
And so a respectable lawyer,
bat blind and slight of physique,

397
00:25:16,040 --> 00:25:19,794
becomes a degenerate
flitting through fields in the dead of night.

398
00:25:19,840 --> 00:25:24,277
- It's so utterly topsy-turvy as to seem logical.
- Yes, Sir Arthur...

399
00:25:28,160 --> 00:25:29,991
You must be Sergeant Upton.

400
00:25:30,040 --> 00:25:31,871
And you must be Sherlock Holmes.

401
00:25:31,920 --> 00:25:35,879
Oh. My mistake. He only exists in stories.

402
00:25:35,920 --> 00:25:40,357
Yet here you are, large as life,
sticking your beak into constabulary business

403
00:25:40,400 --> 00:25:42,436
and making a nuisance of yourselves.

404
00:25:42,480 --> 00:25:44,550
Now, that's what I'd call "topsy-turvy".

405
00:25:44,600 --> 00:25:46,591
Sergeant Upton, may I remind you...

406
00:25:46,640 --> 00:25:50,872
What happened, Sir Arthur?
Tired of making up stories?

407
00:25:50,920 --> 00:25:52,956
Has the well run dry?

408
00:25:53,000 --> 00:25:55,719
What happened is a travesty of justice

409
00:25:55,760 --> 00:25:57,955
in which you played a leading role

410
00:25:58,000 --> 00:26:02,391
and which I am soon to expose
on the most public stage imaginable.

411
00:26:02,440 --> 00:26:04,829
Where would that be, then? London?

412
00:26:04,880 --> 00:26:06,472
Almost certainly.

413
00:26:06,520 --> 00:26:09,034
Then why don't you go there
and get your stage ready?

414
00:26:09,080 --> 00:26:11,548
If you hurry, you'll catch the four o'clock.

415
00:26:12,760 --> 00:26:15,832
Did Inspector Campbell
forewarn you of my arrival?

416
00:26:17,320 --> 00:26:19,629
No, I have my own sources, thank you.

417
00:26:19,680 --> 00:26:23,150
Oh. Tell the inspector
we're making great strides.

418
00:26:31,480 --> 00:26:34,199
Ernest? That you?

419
00:26:36,520 --> 00:26:38,511
Ernest?

420
00:26:46,560 --> 00:26:48,790
Ernest!

421
00:26:49,480 --> 00:26:51,152
Oh!

422
00:27:08,200 --> 00:27:09,679
Argh!

423
00:27:15,000 --> 00:27:16,797
Oh, no.

424
00:27:20,920 --> 00:27:23,434
Ernest!

425
00:27:27,000 --> 00:27:30,515
Help me! Anybody! Please!

426
00:27:55,720 --> 00:27:58,598
- Who's that?
- William Brookes the blacksmith, sir.

427
00:27:58,640 --> 00:28:00,358
What?

428
00:28:01,360 --> 00:28:03,112
Hi.

429
00:28:03,920 --> 00:28:06,070
- William Brookes?
- It's awful.

430
00:28:06,120 --> 00:28:08,315
I was just with him less than an hour ago.

431
00:28:08,360 --> 00:28:11,591
All right. Stand back. Nothing to see.

432
00:28:15,280 --> 00:28:18,113
- Was he well-liked in the village?
- Up to a point.

433
00:28:18,160 --> 00:28:20,355
He was Cannock born and bred.
Not Wyrley.

434
00:28:21,280 --> 00:28:23,350
So I see you missed the four o'clock.

435
00:28:24,400 --> 00:28:27,756
Chief Inspector Campbell,
this man has been murdered.

436
00:28:27,800 --> 00:28:30,633
And by the Wyrley Ripper.

437
00:28:30,680 --> 00:28:34,355
If you're not going to contact
Chief Constable Anson and tell him,

438
00:28:34,400 --> 00:28:37,073
- I'll do so myself.
- Willy Brookes murdered?

439
00:28:37,120 --> 00:28:40,430
Oh, dear me. That's good.
That's very good.

440
00:28:40,480 --> 00:28:42,391
Go and calm the wife, Sergeant.

441
00:28:47,440 --> 00:28:50,591
By all accounts,
Brookes liked a drink and a smoke.

442
00:28:50,640 --> 00:28:52,312
Usually at the same time.

443
00:28:52,360 --> 00:28:54,794
So he takes a break after a hard day,

444
00:28:54,840 --> 00:28:57,354
has a drink, lights his pipe, has another drink,

445
00:28:57,400 --> 00:28:59,197
and falls asleep.

446
00:28:59,240 --> 00:29:00,593
Whoosh.

447
00:29:00,640 --> 00:29:02,517
Or is that too simple for you?

448
00:29:02,560 --> 00:29:04,710
- No, it's too absurd.
- Careful.

449
00:29:04,760 --> 00:29:08,799
Brookes received letters from the same
vile entity that persecuted the Edalji family.

450
00:29:08,840 --> 00:29:10,592
Thank you, Sir Arthur.

451
00:29:10,640 --> 00:29:13,837
If we need any more amateur speculation,
we will be in touch. Good day.

452
00:29:13,880 --> 00:29:18,192
Those speculations will soon take the form
of a report in the Telegraph.

453
00:29:18,240 --> 00:29:21,596
- I look forward to reading it.
- I doubt it.

454
00:29:21,640 --> 00:29:24,712
This case has reeked of race prejudice
from the start.

455
00:29:24,760 --> 00:29:27,320
Your professional future
might not be as you imagined it

456
00:29:27,360 --> 00:29:31,911
- when I've finished with you.
- I'd guard against turning this into a vendetta.

457
00:29:31,960 --> 00:29:34,235
Aye, you would.

458
00:29:39,280 --> 00:29:41,475
Get these people out of here!

459
00:29:41,520 --> 00:29:43,590
This is our doing. It's our meddling.

460
00:29:43,640 --> 00:29:49,351
No, Woodie. This is tragic evidence
that we are getting near the truth.

461
00:29:50,080 --> 00:29:51,672
A man is dead.

462
00:29:51,720 --> 00:29:55,156
Yes, and we shall avenge his death
by unmasking the true Ripper.

463
00:29:55,200 --> 00:29:57,634
This is no time to lose our nerve, Woodie.

464
00:29:58,920 --> 00:30:00,911
Right, sir.

465
00:30:04,680 --> 00:30:08,355
Look. This is burnt on this side here.

466
00:30:08,400 --> 00:30:11,278
This has been put up against the door
to trap the poor man in.

467
00:30:12,480 --> 00:30:14,471
These are lime barrels.

468
00:30:16,440 --> 00:30:18,431
Lime.

469
00:30:36,680 --> 00:30:41,071
Aye. He stood here
observing his grizzly handiwork.

470
00:30:41,120 --> 00:30:43,475
God Satan is nothing if not stealthy.

471
00:30:46,680 --> 00:30:48,671
An obligement of soft mud.

472
00:30:50,600 --> 00:30:56,118
Boot prints of a man... who, for some reason,
put more weight on his right foot than his left.

473
00:30:58,840 --> 00:31:02,150
- George Edalji...
- He's served his sentence, Woodie.

474
00:31:02,200 --> 00:31:05,954
Why on earth would he seek me out
to clear his name if he was guilty?

475
00:31:06,000 --> 00:31:08,958
I think his mother answered that question
rather eloquently.

476
00:31:09,000 --> 00:31:12,072
- How?
- She said, "Now he is in a state of limbo.

477
00:31:12,120 --> 00:31:16,671
The Law Society cannot readmit him
until the taint is washed from his name."

478
00:31:16,720 --> 00:31:19,792
It's almost worse for him now
than when he was in prison.

479
00:31:25,720 --> 00:31:27,836
May I speak frankly, sir?

480
00:31:27,880 --> 00:31:29,711
I offer no guarantees.

481
00:31:31,680 --> 00:31:33,796
When you first took this up...

482
00:31:34,800 --> 00:31:37,951
...I was heartened by the effect it had
on your mood.

483
00:31:39,080 --> 00:31:40,877
I was delighted, in fact.

484
00:31:41,720 --> 00:31:46,919
The whole challenge seemed to
raise your spirits and invigorate you and...

485
00:31:48,680 --> 00:31:51,990
Well, I... I just think it's time to go home now, sir.

486
00:31:54,280 --> 00:31:58,831
But not until we've brought this
to the Inspector's attention.

487
00:32:23,520 --> 00:32:25,511
We saw much death in Pretoria.

488
00:32:26,280 --> 00:32:29,192
One occasion, following the Vet River north,

489
00:32:29,240 --> 00:32:31,993
a Basuto came and told us
of an English soldier lying wounded

490
00:32:32,040 --> 00:32:34,554
some two hours' journey into the veldt.

491
00:32:36,480 --> 00:32:39,597
The wounded Englishman
turned out to be a dead Australian.

492
00:32:39,640 --> 00:32:43,030
Short, muscular, with a yellow waxen face.

493
00:32:45,040 --> 00:32:47,679
Bled to death from a stomach wound.

494
00:32:47,720 --> 00:32:50,439
Set his pocket watch in front of him.

495
00:32:52,720 --> 00:32:55,757
Must have watched his life tick away
with every minute.

496
00:32:59,120 --> 00:33:01,190
A fair fight, open air and a good cause.

497
00:33:03,240 --> 00:33:04,912
There's no better death.

498
00:33:06,520 --> 00:33:08,158
Life should be more like that.

499
00:33:09,080 --> 00:33:11,548
Perhaps you need a change of environment.

500
00:33:12,840 --> 00:33:15,798
Why don't you ask Woodie
to arrange something?

501
00:33:15,840 --> 00:33:18,638
A golfing tour? A spot of skiing?

502
00:33:18,680 --> 00:33:21,433
Ooh. Woodie's already sent me to Coventry.

503
00:33:21,480 --> 00:33:24,517
Then Woodie needs to remember
which side his bread is buttered.

504
00:33:24,560 --> 00:33:27,393
He thinks me intemperate, corrupt
and beyond redemption.

505
00:33:27,440 --> 00:33:28,759
Nonsense!

506
00:33:28,800 --> 00:33:31,792
Right now, I'm not sure I'd go to war
to prove him wrong.

507
00:33:32,600 --> 00:33:34,716
What does your instinct tell you?

508
00:33:36,800 --> 00:33:40,190
My instinct tells me
that George Edalji is innocent.

509
00:33:40,240 --> 00:33:42,549
But, effectively, I've only met him twice.

510
00:33:42,600 --> 00:33:44,591
Then meet him again.

511
00:33:45,360 --> 00:33:48,716
- See if your feelings have changed.
- On what pretext?

512
00:33:48,760 --> 00:33:52,435
You're Sir Arthur Conan Doyle
and you're seeking to clear his name.

513
00:33:52,480 --> 00:33:55,199
It's a surfeit of pretext, if you ask me.

514
00:33:56,000 --> 00:33:58,150
You're a remarkable woman, Jean Leckie.

515
00:33:58,200 --> 00:34:00,475
I have a drawer of your letters saying so.

516
00:34:03,400 --> 00:34:05,391
I don't have long, do I?

517
00:34:06,680 --> 00:34:08,750
No. Not too long.

518
00:34:08,800 --> 00:34:11,758
- Once this Edalji business is behind...
- Arthur...

519
00:34:11,800 --> 00:34:13,791
go and see him.

520
00:34:15,640 --> 00:34:16,959
Mm.

521
00:34:30,880 --> 00:34:32,552
You think this a fool's errand?

522
00:34:32,600 --> 00:34:35,398
If the truth could be divined
by looking in a man's eyes,

523
00:34:35,440 --> 00:34:37,635
the world would be a very different place.

524
00:34:38,320 --> 00:34:39,639
- Whoa!
- There he is.

525
00:34:45,560 --> 00:34:47,835
- Come on, Woodie.
- Just a moment, Sir Arthur.

526
00:34:51,960 --> 00:34:54,394
Perhaps we might see where he's going?

527
00:34:57,000 --> 00:34:58,991
A shilling to follow that carriage.

528
00:34:59,040 --> 00:35:02,077
- Two if you can do it without being noticed.
- Walk on.

529
00:35:38,640 --> 00:35:40,596
That's him. Right on time.

530
00:35:44,400 --> 00:35:46,595
- Welcome, Mr Edalji.
- Good evening.

531
00:35:46,640 --> 00:35:48,119
Come with me.

532
00:36:08,480 --> 00:36:09,959
What is this place?

533
00:36:10,680 --> 00:36:13,069
Turn right.

534
00:36:13,120 --> 00:36:15,998
They've got guns.
Sir Arthur, we shouldn't be here.

535
00:36:16,920 --> 00:36:19,878
Look. They're going. Now's our chance.

536
00:36:21,320 --> 00:36:22,958
- Come on.
- Hang on, Sir Arthur.

537
00:36:23,000 --> 00:36:25,468
- What? It was your idea.
- It was not my idea.

538
00:36:37,400 --> 00:36:39,834
Mr Price.

539
00:36:46,640 --> 00:36:50,792
It's Hayden Price. I thought he was
still residing at His Majesty's Pleasure.

540
00:36:50,840 --> 00:36:55,072
- You know him?
- Only by reputation. And inspiration.

541
00:36:55,960 --> 00:36:58,349
He's Moriarty.

542
00:37:04,840 --> 00:37:08,037
Oi, you two! Where you going with them?

543
00:37:09,440 --> 00:37:11,715
Leave them. You will help me here.

544
00:37:18,440 --> 00:37:21,557
Hayden Price is the worst kind of criminal.

545
00:37:21,600 --> 00:37:25,832
He's a murderer who's never wielded a knife
and a thief who's never stolen a ha' penny bit.

546
00:37:27,200 --> 00:37:29,919
- Perhaps I got it wrong.
- What, Sir Arthur?

547
00:37:29,960 --> 00:37:32,793
If this were a story,
I'd change the beginning or change the end

548
00:37:32,840 --> 00:37:35,912
or try something else... but it's not.

549
00:37:37,400 --> 00:37:39,470
And I'm not its author.

550
00:37:40,760 --> 00:37:42,637
Come on.

551
00:37:54,280 --> 00:37:56,157
Nice shot, Doyle!

552
00:38:01,320 --> 00:38:03,709
And that is tea, gentlemen.

553
00:38:08,920 --> 00:38:11,559
The bowlers had no secrets from you today.

554
00:38:11,600 --> 00:38:13,989
Well, I was jousting for my lady.

555
00:38:14,040 --> 00:38:16,270
I should have worn your ribbon in my cap.

556
00:38:17,120 --> 00:38:18,838
- If I had a cap.
- Hm.

557
00:38:24,040 --> 00:38:26,474
Hello. It's your sister and Willie.

558
00:38:26,520 --> 00:38:28,636
So it is. Connie!

559
00:38:31,120 --> 00:38:33,111
Good afternoon.

560
00:38:34,160 --> 00:38:35,752
Connie!

561
00:38:37,520 --> 00:38:39,715
Arthur, please.

562
00:39:07,000 --> 00:39:08,991
Thank you.

563
00:39:19,000 --> 00:39:21,116
Explain your rudeness today.

564
00:39:21,160 --> 00:39:26,598
You know how Connie loves you...
and you know my enormous admiration for you.

565
00:39:26,640 --> 00:39:30,189
How proud I am to say that Arthur Conan Doyle
is my brother-in-law.

566
00:39:30,240 --> 00:39:32,231
Get to your point, Hornung.

567
00:39:33,480 --> 00:39:35,755
- Your behaviour is compromising.
- To whom?

568
00:39:35,800 --> 00:39:38,917
Your children. To your lady friend.

569
00:39:38,960 --> 00:39:42,316
- To yourself.
- And what about the Marylebone Cricket Club,

570
00:39:42,360 --> 00:39:45,511
the readers of my books
and the staff at Gamages Emporium?

571
00:39:45,560 --> 00:39:48,870
Your involvement with Miss Leckie
pre-dated Lady Doyle's passing

572
00:39:48,920 --> 00:39:51,593
- by some years.
- Define "involvement".

573
00:39:51,640 --> 00:39:55,553
Only your popularity deterred the usual hints
in the gossip columns.

574
00:39:57,400 --> 00:39:59,834
Now you must keep your end of the bargain.

575
00:39:59,880 --> 00:40:02,269
A bargain I never struck.
Define "involvement".

576
00:40:02,320 --> 00:40:05,596
Anyone can see that if you stroll around town
with a grin on your face

577
00:40:05,640 --> 00:40:07,392
and your mistress by your side...

578
00:40:07,440 --> 00:40:10,910
Jean Leckie is a woman of the utmost virtue
and our relationship was -

579
00:40:10,960 --> 00:40:12,837
and remains - one of friendship.

580
00:40:14,320 --> 00:40:17,118
You think me a liar
as well as a scoundrel now, do you?

581
00:40:17,160 --> 00:40:20,948
I think, in these matters,
perception counts for more than reality.

582
00:40:21,000 --> 00:40:23,878
- Then to hell with perception.
- If a man's discreet,

583
00:40:23,920 --> 00:40:27,595
- society will allow him all the mistresses...
- For the last time,

584
00:40:27,640 --> 00:40:30,154
Jean Leckie has never been my mistress.

585
00:40:30,200 --> 00:40:34,352
Then why don't you marry her, for God's sake?

586
00:40:34,400 --> 00:40:36,595
Choose a date and announce it in The Times.

587
00:40:36,640 --> 00:40:40,872
Treat her with the respect and feeling
you expect us to and be done with it.

588
00:40:53,640 --> 00:40:55,676
- Good evening.
- Sir Arthur!

589
00:40:59,400 --> 00:41:00,799
Sir Arthur, Ma'am.

590
00:41:00,840 --> 00:41:02,671
- Jean.
- Arthur.

591
00:41:02,720 --> 00:41:04,711
I apologise for the lateness of the hour.

592
00:41:04,760 --> 00:41:06,751
Erm...

593
00:41:07,960 --> 00:41:10,793
I would like to ask for your hand in marriage.

594
00:41:13,920 --> 00:41:17,913
- What is your answer?
- I didn't hear you ask me a question, Arthur.

595
00:41:17,960 --> 00:41:19,951
Ah. Nor did I.

596
00:41:21,480 --> 00:41:23,789
Will you marry me, Jean?

597
00:41:26,160 --> 00:41:27,195
No.

598
00:41:27,240 --> 00:41:28,309
No?

599
00:41:28,360 --> 00:41:31,318
You've been to see your sister,
seeking an apology.

600
00:41:32,320 --> 00:41:35,198
Judging by the look on your face,
you didn't get it.

601
00:41:35,240 --> 00:41:39,392
You're not asking for my hand in marriage,
you're saying, "To hell with you all."

602
00:41:39,440 --> 00:41:41,431
You're flouncing, Arthur.

603
00:41:41,480 --> 00:41:43,630
- Flouncing?
- Don't blame Connie and Willie.

604
00:41:43,680 --> 00:41:45,671
It's nothing to do with them.

605
00:41:45,720 --> 00:41:50,350
Just as your busy bodying in Staffordshire
had scant to do with George Edalji.

606
00:41:52,320 --> 00:41:55,357
Did you ever once ask yourself
why you took up his case?

607
00:41:55,960 --> 00:41:57,951
Because I judged him to be innocent.

608
00:41:58,000 --> 00:42:01,993
Because you judged yourself guilty
and in dire need of redemption.

609
00:42:02,040 --> 00:42:04,634
Whoa. That's a rather tortured connection.

610
00:42:04,680 --> 00:42:08,275
- After Louisa died, I visited you...
- Not to say melodramatic!

611
00:42:08,320 --> 00:42:12,677
You were attempting to answer
your copious letters of condolence.

612
00:42:12,720 --> 00:42:15,439
Attempting and failing.

613
00:42:15,480 --> 00:42:18,756
Well, I doubt if many widowers
find that an easy task.

614
00:42:18,800 --> 00:42:21,268
You found it an unbearable one.

615
00:42:22,240 --> 00:42:26,392
What had you done to deserve
such heartfelt sympathy, you wondered.

616
00:42:26,440 --> 00:42:29,512
- I confess to certain misgivings, yes.
- Misgivings?

617
00:42:29,560 --> 00:42:32,597
You felt like a perfect hypocrite!

618
00:42:32,640 --> 00:42:36,679
I think you're rather close
to overplaying your hand, my dear.

619
00:42:36,720 --> 00:42:40,952
Two summers after we met,
we spent an afternoon in Regent's Park.

620
00:42:42,760 --> 00:42:45,513
As we sat in the rose garden,

621
00:42:45,560 --> 00:42:49,348
you said that you were thinking about your wife
at home in Undershaw.

622
00:42:51,160 --> 00:42:55,039
Of her goodness and her patience
and her fortitude.

623
00:42:57,080 --> 00:43:01,358
And yet you couldn't, hand on heart,
swear that you'd ever loved her.

624
00:43:03,840 --> 00:43:06,877
You said you'd always loved her
as best you could.

625
00:43:09,000 --> 00:43:10,991
But now she's gone...

626
00:43:12,000 --> 00:43:15,231
...you're gripped by a fear, a horror...

627
00:43:16,680 --> 00:43:18,671
...that she knew all along...

628
00:43:19,680 --> 00:43:21,671
...and you can't forgive yourself.

629
00:43:21,720 --> 00:43:25,872
How dare you presume to have knowledge
of my heart where Louisa is concerned?

630
00:43:25,920 --> 00:43:28,150
Nothing I've said is presumed, Arthur.

631
00:43:30,880 --> 00:43:32,518
Witnessed...

632
00:43:32,560 --> 00:43:35,313
...experienced, endured
would be nearer the mark.

633
00:43:46,560 --> 00:43:50,439
One day... One day,
I hope you'll make your peace with her.

634
00:43:56,760 --> 00:43:59,035
Seven years.

635
00:43:59,080 --> 00:44:03,153
Seven years and all I had to sustain me
were your snowdrops.

636
00:44:04,640 --> 00:44:06,870
But it was plenty.

637
00:44:06,920 --> 00:44:08,831
A feast.

638
00:44:11,920 --> 00:44:21,920
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

