1
00:00:01,200 --> 00:00:03,089
<i>Previously on</i>
Once Upon A Time...

2
00:00:03,520 --> 00:00:05,329
<i>Maleficent's back.</i>

3
00:00:05,440 --> 00:00:06,487
You should be looking for the Author.

4
00:00:06,560 --> 00:00:08,722
<i>He left hidden clues
in some of his works.</i>

5
00:00:08,800 --> 00:00:10,768
August might know something about it
that we don't.

6
00:00:10,840 --> 00:00:12,490
Too bad he isn't around to ask.

7
00:00:12,560 --> 00:00:13,766
But Pinocchio is.

8
00:00:13,840 --> 00:00:15,444
<i>Everybody wants me
to remember.</i>

9
00:00:15,520 --> 00:00:16,931
I just don't.

10
00:00:17,000 --> 00:00:20,243
You rode a motorcycle.
You wore leather and didn't shave!

11
00:00:20,320 --> 00:00:22,288
He's not trying hard enough.

12
00:00:22,360 --> 00:00:25,204
We want you to go undercover
with them and help us stop their plans.

13
00:00:25,280 --> 00:00:26,884
What exactly did you do to Maleficent?

14
00:00:27,480 --> 00:00:28,606
Because of us,

15
00:00:28,680 --> 00:00:30,967
<i>Maleficent lost her child.</i>

16
00:00:40,000 --> 00:00:48,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

17
00:00:57,560 --> 00:01:01,406
So the rumors are true.
You are back from the ashes.

18
00:01:02,280 --> 00:01:03,691
What are you doing here, Regina?

19
00:01:03,760 --> 00:01:05,569
Making it easier for you.

20
00:01:05,640 --> 00:01:08,450
If you want to try to kill me,
I'm right here.

21
00:01:11,120 --> 00:01:13,248
So that's why you think I'm back,
to kill you?

22
00:01:13,320 --> 00:01:18,008
I trapped you underground for 30 years.
And you're not big on forgiveness.

23
00:01:19,120 --> 00:01:22,203
That's true. But what you did
is nothing in the grand scheme.

24
00:01:22,280 --> 00:01:24,442
There are far worse crimes
that must be answered for.

25
00:01:25,080 --> 00:01:27,970
Careful, darling. She's thick as thieves
with those heroes.

26
00:01:28,040 --> 00:01:29,724
Not by choice.

27
00:01:29,800 --> 00:01:32,485
You know
how much I wanted my revenge.

28
00:01:33,120 --> 00:01:36,886
But in this town,
I had to play nice to survive.

29
00:01:36,960 --> 00:01:38,007
Alone.

30
00:01:38,080 --> 00:01:42,404
Watching them enjoy
the happiness I was denied.

31
00:01:42,480 --> 00:01:47,247
If you're planning on destroying
some of that happiness, I want in.

32
00:01:47,320 --> 00:01:49,607
You can't expect us to believe that.

33
00:01:49,680 --> 00:01:51,444
Of course she doesn't.
That's why she's here.

34
00:01:51,520 --> 00:01:53,488
She wants us to see
she's still one of us.

35
00:01:53,560 --> 00:01:55,164
I am.

36
00:01:55,240 --> 00:01:56,401
Then let's find out.

37
00:02:00,360 --> 00:02:02,169
Are you still a bad girl, Regina?

38
00:02:13,840 --> 00:02:16,320
The worst.

39
00:02:30,120 --> 00:02:31,406
Come on.

40
00:02:34,560 --> 00:02:37,484
Well, hurrah for Snow White.

41
00:02:38,160 --> 00:02:40,970
Another trophy for Little Miss Precious.

42
00:02:46,240 --> 00:02:49,130
Ooh!
I love a touch of irony.

43
00:02:50,320 --> 00:02:51,924
The day you met Snow White,

44
00:02:52,000 --> 00:02:53,923
she nearly died on a horse.

45
00:02:54,000 --> 00:02:58,210
And yet, today,
she's the best rider in all the land.

46
00:02:58,320 --> 00:03:02,848
It's her precious horse
that's won those medals, not her.

47
00:03:02,920 --> 00:03:07,448
Still, good fortune does tend
to fall in her lap, does it not?

48
00:03:07,480 --> 00:03:12,771
And you promised to teach me
magic so I can end her charmed life.

49
00:03:12,840 --> 00:03:16,686
Well, I am teaching you, dearie.
Though you sound a bit impatient.

50
00:03:16,760 --> 00:03:20,003
Sneaking out here to read... What is it?

51
00:03:21,280 --> 00:03:23,248
Maleficent's spell book?

52
00:03:23,880 --> 00:03:25,689
I found it in my mother's things.

53
00:03:26,760 --> 00:03:29,525
She can turn into...

54
00:03:29,600 --> 00:03:33,650
A fire-breathing dragon. Yes, yes, yes.
A bit showy if you ask me.

55
00:03:33,720 --> 00:03:36,087
I'm just tired of watching Snow grow up.

56
00:03:36,160 --> 00:03:39,528
I am tired of her getting everything.
And I...

57
00:03:39,600 --> 00:03:43,491
I want to finally have my revenge.

58
00:03:43,560 --> 00:03:45,164
You don't even know
what revenge looks like, dearie.

59
00:03:45,240 --> 00:03:46,287
You're right.

60
00:03:46,880 --> 00:03:49,201
All I know, what your lessons look like.

61
00:03:49,280 --> 00:03:50,520
And they're taking me nowhere.

62
00:03:50,600 --> 00:03:53,649
Before you start throwing stones,
you might want to look in the mirror.

63
00:03:54,200 --> 00:03:56,567
And I'm not speaking metaphorically.

64
00:04:02,040 --> 00:04:03,485
What is this place?

65
00:04:03,560 --> 00:04:04,561
It's a Wasteland.

66
00:04:05,120 --> 00:04:07,771
But years ago, it was a lush forest.

67
00:04:08,280 --> 00:04:11,250
Until Maleficent burned it down.

68
00:04:11,320 --> 00:04:16,042
Her dragon flame burned so hot
that there's one tree still on fire

69
00:04:16,960 --> 00:04:19,042
half a lifetime later.

70
00:04:21,040 --> 00:04:23,247
Do you know how she did it?

71
00:04:23,320 --> 00:04:24,446
With a powerful magic

72
00:04:24,520 --> 00:04:27,569
that she cultivated
with that most precious commodity,

73
00:04:27,640 --> 00:04:28,641
time.

74
00:04:28,720 --> 00:04:32,202
If you ignore the gift of time
and rush into things,

75
00:04:33,280 --> 00:04:36,284
you will never be ready.

76
00:04:38,840 --> 00:04:41,969
Or maybe this is all just excuses

77
00:04:42,520 --> 00:04:45,251
and you're just not
a skilled enough teacher to show me.

78
00:04:45,320 --> 00:04:47,163
You think she's going to help you?

79
00:04:47,240 --> 00:04:49,242
I think I'm tired of waiting.

80
00:04:49,320 --> 00:04:51,891
And that is exactly your problem.

81
00:04:52,400 --> 00:04:54,402
Good luck with Maleficent.

82
00:05:01,000 --> 00:05:02,729
Rumple.

83
00:05:28,440 --> 00:05:30,044
I'm sorry. Regina's doing what?

84
00:05:30,080 --> 00:05:31,081
She's going undercover.

85
00:05:31,160 --> 00:05:33,003
With someone
who can turn into a dragon?

86
00:05:33,080 --> 00:05:35,162
Are you out of your minds?
Why didn't you call me?

87
00:05:35,240 --> 00:05:36,366
There wasn't time.

88
00:05:36,480 --> 00:05:37,606
She told us the plan. That was it.

89
00:05:37,680 --> 00:05:39,125
You should have told me.

90
00:05:39,200 --> 00:05:41,965
Why? You really think
you could have stopped her?

91
00:05:42,040 --> 00:05:43,530
I could've helped.
I was a bail bondsperson.

92
00:05:43,600 --> 00:05:45,602
Pretending to be someone else
was part of my job.

93
00:05:45,680 --> 00:05:48,445
I know that. But I really think
Regina can take care of herself.

94
00:05:48,520 --> 00:05:50,329
I hope you're right.
When is she supposed to check in?

95
00:05:53,840 --> 00:05:55,569
Mom, Dad,
when is she supposed to check in?

96
00:05:57,880 --> 00:05:58,961
About an hour ago.

97
00:06:08,000 --> 00:06:10,128
Now will someone please tell me
where the hell we're going?

98
00:06:10,200 --> 00:06:11,406
What, and spoil all the fun?

99
00:06:12,600 --> 00:06:13,965
You'll find out soon enough.

100
00:06:14,040 --> 00:06:15,087
Fine.

101
00:06:16,240 --> 00:06:19,005
But out of professional curiosity,

102
00:06:19,080 --> 00:06:24,007
I have to know,
just how did you two resurrect her?

103
00:06:24,600 --> 00:06:25,681
First things first.

104
00:06:25,760 --> 00:06:27,649
You see,
some of us don't exactly trust you.

105
00:06:49,040 --> 00:06:50,405
What are you doing?

106
00:06:50,480 --> 00:06:53,768
Playing my favorite game.
It's called "Don't be a Hero."

107
00:06:54,400 --> 00:06:57,847
First one that saves us loses.

108
00:06:57,920 --> 00:06:59,285
You've got to be kidding me.

109
00:06:59,360 --> 00:07:02,569
If you don't like it,
then just poof us out of here.

110
00:07:32,360 --> 00:07:34,647
Come on, don't look at me like that.

111
00:07:34,720 --> 00:07:38,042
I told you she'd gone soft, Mal. Pay up.

112
00:07:38,960 --> 00:07:41,566
She's just rusty.
It doesn't mean anything.

113
00:07:42,920 --> 00:07:45,651
What do you think?
We playing too rough for you?

114
00:07:46,040 --> 00:07:47,769
I think we should get out of here.

115
00:07:52,240 --> 00:07:54,891
And go find some real trouble.

116
00:08:13,760 --> 00:08:14,761
Hey.

117
00:08:15,760 --> 00:08:20,004
So, is that the page
that August took out of the story book?

118
00:08:20,760 --> 00:08:22,000
Did you find anything?

119
00:08:22,280 --> 00:08:27,446
I think this door, somehow,
has something to do with the Author.

120
00:08:27,480 --> 00:08:31,326
I just have to figure out where it is.

121
00:08:31,440 --> 00:08:32,441
You Will.

122
00:08:32,480 --> 00:08:34,130
Here.

123
00:08:40,760 --> 00:08:44,606
Come on, August.
What are you trying to tell me?

124
00:08:53,040 --> 00:08:54,121
You find anything in there?

125
00:08:54,200 --> 00:08:55,850
Well, a burnt table, broken bottles.

126
00:08:56,960 --> 00:08:58,007
And a very irate Granny.

127
00:08:58,120 --> 00:09:00,726
Apparently, Regina and the witches
drank the place dry.

128
00:09:00,800 --> 00:09:02,290
I'd say she won them over.

129
00:09:02,320 --> 00:09:03,810
Unless that's exactly
what they wanted her to think.

130
00:09:03,880 --> 00:09:05,006
Look, I know you're worried.

131
00:09:05,120 --> 00:09:06,167
But we don't even know
what happened yet.

132
00:09:06,280 --> 00:09:07,281
That's what's worrying me.

133
00:09:07,400 --> 00:09:08,526
She's not at home.
She's not in her office.

134
00:09:08,640 --> 00:09:09,880
My parents are gonna
check her vault, but...

135
00:09:09,960 --> 00:09:11,007
Well, you fear the worst.

136
00:09:11,120 --> 00:09:14,488
I can't help but think
if the undercover thing worked,

137
00:09:14,560 --> 00:09:18,849
if she's got the situation under control,
then why the hell isn't she back yet?

138
00:09:22,680 --> 00:09:26,162
Maybe this was a bad idea.
If something happened to Regina...

139
00:09:26,240 --> 00:09:29,562
Well, like you said, she'll be fine.
She can take care of herself.

140
00:09:30,000 --> 00:09:31,047
Look!

141
00:09:42,680 --> 00:09:44,364
That's one of my sheriff's cars.

142
00:09:44,920 --> 00:09:46,570
What the hell happened?

143
00:09:47,360 --> 00:09:49,203
Maleficent happened.

144
00:09:50,080 --> 00:09:52,845
And that is her idea of a good time.

145
00:09:52,920 --> 00:09:56,083
Regina. Are you okay?
What happened last night?

146
00:09:56,160 --> 00:09:58,367
I had to prove myself.

147
00:09:58,400 --> 00:10:02,200
Which meant some drinking,
some burning, and lots of destruction.

148
00:10:02,280 --> 00:10:04,089
I'm sorry about the car.

149
00:10:05,680 --> 00:10:09,127
And you really shouldn't be here.
Next time, we have to meet covertly.

150
00:10:09,200 --> 00:10:10,361
Next time?

151
00:10:10,440 --> 00:10:12,283
You didn't find out
what they're planning?

152
00:10:12,360 --> 00:10:13,407
It was one night.

153
00:10:13,520 --> 00:10:15,682
But I did find out
they're hiding something.

154
00:10:15,760 --> 00:10:17,888
Something incredibly powerful.

155
00:10:19,040 --> 00:10:20,371
Well, what is it?

156
00:10:20,440 --> 00:10:21,885
I don't know.

157
00:10:23,640 --> 00:10:27,406
So the only thing you accomplished
was property destruction?

158
00:10:27,560 --> 00:10:29,562
I accomplished trust.

159
00:10:29,960 --> 00:10:31,928
Last time I had to come to Maleficent.

160
00:10:32,640 --> 00:10:35,120
This time, she'll come to me.

161
00:10:40,240 --> 00:10:41,571
Hello?

162
00:10:41,640 --> 00:10:43,608
Maleficent?

163
00:10:46,960 --> 00:10:50,123
I've been studying magic.

164
00:10:53,720 --> 00:10:55,449
Beginner stuff.

165
00:10:56,320 --> 00:10:58,322
But I thought,

166
00:11:00,120 --> 00:11:03,124
maybe...

167
00:11:03,240 --> 00:11:05,322
Perhaps you can teach me?

168
00:11:05,400 --> 00:11:07,323
Why don't
you show me what you've learned

169
00:11:07,400 --> 00:11:08,925
and light that fireplace?

170
00:11:23,600 --> 00:11:25,329
Come on.

171
00:11:28,280 --> 00:11:29,770
Come on!

172
00:11:32,280 --> 00:11:33,725
That's pathetic.

173
00:11:36,600 --> 00:11:38,125
But it'll do.

174
00:11:46,280 --> 00:11:48,328
Ah, that feels nice.

175
00:11:49,840 --> 00:11:52,684
I haven't had a proper fire in

176
00:11:53,840 --> 00:11:55,126
years.

177
00:11:57,960 --> 00:11:59,450
What's that?

178
00:12:04,800 --> 00:12:07,690
You won't read about this
in any spell book.

179
00:12:09,000 --> 00:12:11,321
A single drop of sleeping curse,

180
00:12:11,360 --> 00:12:14,489
mixed with seawater, toadstool.

181
00:12:15,200 --> 00:12:17,168
Takes the edge off.

182
00:12:21,320 --> 00:12:25,166
What's the matter, dear?
I'm not everything you expected?

183
00:12:28,680 --> 00:12:29,886
What happened to you?

184
00:12:30,480 --> 00:12:32,005
A rose.

185
00:12:33,480 --> 00:12:36,324
A Briar Rose.

186
00:12:36,400 --> 00:12:39,131
The one you put
under a sleeping curse?

187
00:12:39,160 --> 00:12:45,520
Until King Stefan the Square-Jawed
undid all my work with true love's kiss.

188
00:12:46,520 --> 00:12:48,204
But you know what?

189
00:12:49,520 --> 00:12:51,841
I don't even care anymore.

190
00:12:55,320 --> 00:12:57,049
The Maleficent I read about,

191
00:12:58,400 --> 00:13:00,880
she would never just give up.

192
00:13:03,200 --> 00:13:04,929
You need to remember
who you really are.

193
00:13:06,520 --> 00:13:09,524
That Maleficent had a foul temper
and if you insulted her,

194
00:13:09,680 --> 00:13:11,728
she'd turn into a dragon
and eat your flesh.

195
00:13:16,160 --> 00:13:19,209
It's a good thing for you
I already had breakfast.

196
00:13:20,680 --> 00:13:23,445
Take your dusty book
and get out of my castle.

197
00:13:30,240 --> 00:13:32,720
Now where the hell
have you been all night?

198
00:13:32,840 --> 00:13:34,251
Don't be nasty.

199
00:13:35,080 --> 00:13:37,765
Regina came to find us.
We had some catching up to do.

200
00:13:37,920 --> 00:13:39,206
Regina?

201
00:13:40,240 --> 00:13:41,969
What was she after?

202
00:13:42,080 --> 00:13:43,809
She was sniffing around for information.

203
00:13:43,920 --> 00:13:46,810
I assume you didn't tell her
I'm what you're hiding.

204
00:13:46,920 --> 00:13:48,570
Oh, we were careful, darling.
She doesn't know a thing.

205
00:13:49,800 --> 00:13:52,929
Very interesting plan,
bringing us all together.

206
00:13:52,960 --> 00:13:54,405
My plan's just beginning.

207
00:13:54,560 --> 00:13:57,370
But Regina does present
an intriguing possibility.

208
00:13:57,920 --> 00:13:59,046
Do you really think she'll help us?

209
00:14:00,280 --> 00:14:02,931
Heartbreak turned her
into a monster once,

210
00:14:02,960 --> 00:14:04,405
and now her heart's been broken anew.

211
00:14:05,280 --> 00:14:08,762
She's lost another love
and is in great pain.

212
00:14:08,800 --> 00:14:11,610
As you and I both know,
pain always makes you stronger.

213
00:14:11,720 --> 00:14:13,449
Indeed it does.

214
00:14:15,160 --> 00:14:17,447
When war hits Storybrooke,

215
00:14:17,560 --> 00:14:20,131
everyone's gonna have to pick a side,
including Regina.

216
00:14:20,960 --> 00:14:22,325
And what war is that?

217
00:14:22,440 --> 00:14:24,169
Oh, the one we're about to start.

218
00:14:24,800 --> 00:14:25,801
And tonight,

219
00:14:27,840 --> 00:14:30,161
we're going to throw the first punch.

220
00:14:45,320 --> 00:14:47,004
Driver, stop!

221
00:14:49,320 --> 00:14:53,325
My dear, what are you doing out here
in the middle of nowhere?

222
00:14:54,520 --> 00:14:57,808
Walking home to Leopold's castle.

223
00:14:57,920 --> 00:14:59,001
Oh.

224
00:14:59,040 --> 00:15:00,644
That's a long walk.

225
00:15:00,680 --> 00:15:03,001
If you like, I can take you
as far as the next kingdom.

226
00:15:03,040 --> 00:15:06,169
I'm headed that way
for the royal wedding.

227
00:15:07,600 --> 00:15:08,647
What wedding?

228
00:15:08,800 --> 00:15:11,201
I assume you've heard
of the queen, Briar Rose?

229
00:15:12,040 --> 00:15:14,168
Her daughter, Aurora, is to be wed.

230
00:15:18,440 --> 00:15:21,887
Briar Rose's daughter
is getting married.

231
00:15:22,640 --> 00:15:25,007
A whole new generation
is getting their happy endings

232
00:15:25,120 --> 00:15:28,329
while you sit up here and rot!

233
00:15:28,360 --> 00:15:32,206
And why in the hell
do you care so much?

234
00:15:33,200 --> 00:15:34,281
Because...

235
00:15:36,320 --> 00:15:40,644
If someone as powerful as you
can't get their revenge,

236
00:15:42,840 --> 00:15:44,171
that means I never will.

237
00:15:50,680 --> 00:15:52,011
So,

238
00:15:53,480 --> 00:15:55,847
you've had someone
taken from you, too.

239
00:15:56,960 --> 00:15:58,291
Yes.

240
00:16:00,800 --> 00:16:04,566
And the girl who's responsible
lives and breathes.

241
00:16:06,000 --> 00:16:09,049
And I still don't have my revenge.

242
00:16:12,120 --> 00:16:14,851
Do you want some advice from me?

243
00:16:17,200 --> 00:16:20,329
Give up. Find another hobby.

244
00:16:28,080 --> 00:16:29,081
No.

245
00:16:30,880 --> 00:16:33,565
Isn't this a reason to get up?

246
00:16:34,520 --> 00:16:38,047
To turn back into a dragon? To fight?

247
00:16:39,360 --> 00:16:40,407
I can't.

248
00:16:41,000 --> 00:16:44,083
Doesn't this make your blood boil?

249
00:16:44,720 --> 00:16:47,929
Did you hear me, stupid girl? I can't!

250
00:16:48,920 --> 00:16:53,926
I can't turn into a dragon anymore.

251
00:16:54,720 --> 00:16:58,566
I lost the fire a long time ago.

252
00:16:59,760 --> 00:17:02,445
Then let's get that fire back.

253
00:17:11,440 --> 00:17:14,250
Sorry we couldn't stay to clean.

254
00:17:14,280 --> 00:17:15,805
Oh, that's okay.

255
00:17:17,760 --> 00:17:19,649
You need the beauty sleep
more than I do.

256
00:17:24,120 --> 00:17:29,047
It's good to see you again, Regina.
Hope you had fun last night.

257
00:17:29,120 --> 00:17:30,929
Last night, yes.

258
00:17:31,560 --> 00:17:34,291
This morning? No.

259
00:17:34,520 --> 00:17:35,885
Hmm, maybe I can help.

260
00:17:36,640 --> 00:17:40,042
With this world's version of magic.

261
00:17:43,320 --> 00:17:46,085
Don't worry, they're not poison.
They're Aspirin.

262
00:17:46,160 --> 00:17:48,162
They help with the pain.

263
00:17:48,240 --> 00:17:50,288
I know what they are.

264
00:17:50,320 --> 00:17:53,290
It's just, you're not usually nice.

265
00:17:54,960 --> 00:17:59,329
"Nice" has nothing to do with it.
I need you sharp tonight.

266
00:17:59,680 --> 00:18:03,162
For what? More games?

267
00:18:03,240 --> 00:18:06,847
No. No more games.

268
00:18:06,920 --> 00:18:09,844
You want to know
why we're in this town?

269
00:18:09,960 --> 00:18:11,530
The fact is,

270
00:18:12,640 --> 00:18:14,802
we're after the same thing as you.

271
00:18:14,840 --> 00:18:15,841
The Author.

272
00:18:21,320 --> 00:18:24,324
How do you know about the Author?

273
00:18:24,840 --> 00:18:26,365
Rumplestiltskin.

274
00:18:26,480 --> 00:18:29,962
He spilled the whole story to Cruella
back in New York.

275
00:18:30,040 --> 00:18:34,204
Well, good luck finding him.
I've been looking for months.

276
00:18:34,280 --> 00:18:36,851
But you've been
going about it all wrong.

277
00:18:36,880 --> 00:18:42,046
What you need are some new allies,
with new leads on this Author.

278
00:18:43,040 --> 00:18:45,964
And these new leads,

279
00:18:47,280 --> 00:18:51,126
do they have anything to do
with this powerful magic you're hiding?

280
00:18:52,000 --> 00:18:56,881
Before I let you in on that secret,
I've got a little job for you.

281
00:19:05,720 --> 00:19:07,245
Hey, we're here.

282
00:19:10,240 --> 00:19:13,164
I said we needed to meet covertly.

283
00:19:13,240 --> 00:19:15,641
Now I see you've brought
the entire Charming softball team.

284
00:19:15,720 --> 00:19:16,846
And their pirate mascot?

285
00:19:17,400 --> 00:19:18,686
We were worried about you.

286
00:19:18,760 --> 00:19:21,331
Well, then, worry quickly.
I can't be seen with all of you.

287
00:19:21,400 --> 00:19:23,528
Regina, listen to me. This is a bad idea.

288
00:19:23,560 --> 00:19:26,211
This woman, this dragon,
she's dangerous.

289
00:19:26,240 --> 00:19:28,208
And you don't know the first thing
about going undercover.

290
00:19:28,280 --> 00:19:30,328
I'm a quick study.

291
00:19:30,400 --> 00:19:33,244
And Maleficent already told me
why they're here.

292
00:19:33,320 --> 00:19:35,084
Apparently, they're after the Author, too.

293
00:19:36,720 --> 00:19:38,927
I simply want him to change my fate.

294
00:19:39,280 --> 00:19:40,520
What do they want?

295
00:19:41,040 --> 00:19:45,011
They want to shift the entire balance
so that villains win and heroes lose.

296
00:19:46,640 --> 00:19:49,610
They feel the only way to get
their happy ending is to destroy yours.

297
00:19:49,680 --> 00:19:51,330
Do you think they can find the Author?

298
00:19:52,760 --> 00:19:54,364
They have a lead we don't.

299
00:19:55,560 --> 00:19:58,564
And tonight, they want me
to help them steal it.

300
00:19:59,760 --> 00:20:02,331
Whatever "it" is.

301
00:20:02,400 --> 00:20:05,051
I'm telling you,
these things never end well.

302
00:20:05,720 --> 00:20:09,281
I understand your concern. But I'm in.

303
00:20:12,000 --> 00:20:14,241
Okay, well, then I'm in, too.

304
00:20:15,320 --> 00:20:16,367
What?

305
00:20:16,440 --> 00:20:17,601
I'm gonna stick by you.

306
00:20:17,680 --> 00:20:19,330
I'm gonna get your back
while you do this.

307
00:20:19,400 --> 00:20:20,481
No, it's too dangerous.

308
00:20:20,560 --> 00:20:22,961
I said I was a part
of Operation Mongoose. I'm a part of it.

309
00:20:23,040 --> 00:20:24,451
You wanted my help?
Now, you're gonna get it.

310
00:20:24,520 --> 00:20:25,885
No matter what it means for both of us.

311
00:20:26,600 --> 00:20:29,604
Whatever she has planned tonight,
I'll be there.

312
00:21:06,600 --> 00:21:08,887
Ready to take a drive?

313
00:21:12,240 --> 00:21:13,287
You want me to get in that?

314
00:21:13,880 --> 00:21:15,564
Cruella enchanted it to drive itself.

315
00:21:15,640 --> 00:21:17,244
Or you could take the wheel,
if you prefer.

316
00:21:18,960 --> 00:21:20,962
Yes, I very much prefer.

317
00:21:21,880 --> 00:21:23,405
Where are the other two?

318
00:21:23,480 --> 00:21:26,404
Don't worry about them.
It's just you and me tonight.

319
00:21:26,480 --> 00:21:28,050
Like old times.

320
00:21:37,200 --> 00:21:39,168
You have to try
some of this cake.

321
00:21:39,240 --> 00:21:40,446
It's delicious.

322
00:21:41,560 --> 00:21:46,441
Well, look at which two survivors
found a dinghy together.

323
00:21:47,080 --> 00:21:48,605
I do hope I'm not interrupting.

324
00:21:49,040 --> 00:21:51,008
Oh, Killian,

325
00:21:51,800 --> 00:21:53,882
this is Will.

326
00:21:55,080 --> 00:21:56,241
Have the two of you met?

327
00:21:56,880 --> 00:21:58,848
- That we have, yeah.
- Ah.

328
00:21:58,920 --> 00:22:01,571
Now before you give in
to your pugilistic urges,

329
00:22:01,680 --> 00:22:04,160
let's take this outside,
away from the lady, shall we?

330
00:22:04,240 --> 00:22:07,528
And you clearly don't get along.

331
00:22:07,560 --> 00:22:09,927
As much as I'd enjoy
bloodying you again,

332
00:22:11,040 --> 00:22:13,168
I'm here for Belle.

333
00:22:13,240 --> 00:22:15,049
We need to talk in private.

334
00:22:17,400 --> 00:22:18,890
And no one knows

335
00:22:18,920 --> 00:22:22,686
what these three witches
want Regina to help them steal?

336
00:22:22,760 --> 00:22:24,250
Not for sure.

337
00:22:24,360 --> 00:22:26,681
But they're powerful witches
seeking more power.

338
00:22:26,760 --> 00:22:28,922
And who is more powerful
than the Dark One?

339
00:22:29,000 --> 00:22:31,446
His dagger, it's still in town, isn't it?

340
00:22:31,520 --> 00:22:33,090
What, you think they're after it?

341
00:22:33,120 --> 00:22:34,451
What better way to find the Author

342
00:22:34,560 --> 00:22:36,847
than by getting the Dark One
to do it for you?

343
00:22:37,440 --> 00:22:38,771
But how?

344
00:22:38,840 --> 00:22:41,525
Isn't it useless
as long as he's outside of Storybrooke?

345
00:22:42,720 --> 00:22:45,041
Unless they found a way
to lure him back.

346
00:22:45,120 --> 00:22:47,122
Any one of them could control him.

347
00:22:47,200 --> 00:22:50,443
Or even worse,
use the dagger to kill him

348
00:22:50,560 --> 00:22:52,210
and become the Dark One herself.

349
00:22:52,280 --> 00:22:53,725
No, we won't let that happen.

350
00:22:53,800 --> 00:22:55,962
I assume you hid the dagger
somewhere safe?

351
00:22:56,400 --> 00:22:57,640
Yeah, of course.

352
00:22:57,760 --> 00:22:58,966
Then we must move it.

353
00:22:59,080 --> 00:23:00,127
What?

354
00:23:00,200 --> 00:23:01,725
They knew him on the outside.

355
00:23:01,800 --> 00:23:02,961
They may have gleaned
much about you

356
00:23:03,080 --> 00:23:04,605
and where you might hide something.

357
00:23:04,640 --> 00:23:08,770
We have to put it somewhere
they would never think to look.

358
00:23:08,800 --> 00:23:10,404
But where?

359
00:23:10,480 --> 00:23:11,481
Don't worry about that.

360
00:23:11,560 --> 00:23:14,769
You want to bury treasure
where no one can find it?

361
00:23:14,800 --> 00:23:16,404
Leave it to a pirate.

362
00:23:40,240 --> 00:23:41,241
We're here.

363
00:23:44,160 --> 00:23:46,288
This can't be right.

364
00:23:46,360 --> 00:23:50,763
This is Marco's house.
The town handyman.

365
00:23:50,840 --> 00:23:53,491
The only magical object
you'll find here is duct tape.

366
00:23:53,520 --> 00:23:56,285
I assure you
there's something far more valuable.

367
00:23:56,360 --> 00:23:58,203
Actually, someone.

368
00:23:58,920 --> 00:24:02,322
That knotty little piece of pine
he calls a son.

369
00:24:02,360 --> 00:24:06,046
The magical object you're after
is Pinocchio?

370
00:24:06,160 --> 00:24:10,131
He has information about the Author
and we intend to make him tell us.

371
00:24:10,200 --> 00:24:13,602
Which would be a good plan
if I hadn't tried already.

372
00:24:13,720 --> 00:24:16,724
When August was turned back
into a boy, his memory was wiped.

373
00:24:16,840 --> 00:24:19,366
He doesn't remember anything.

374
00:24:19,480 --> 00:24:24,202
Maybe the trouble was you not asking
your questions more forcefully.

375
00:24:24,320 --> 00:24:26,641
What's that supposed to mean?

376
00:24:26,720 --> 00:24:30,361
I'm beginning to worry
Cruella and Ursula were right.

377
00:24:30,400 --> 00:24:33,370
You've spent so much time
around heroes,

378
00:24:33,400 --> 00:24:35,880
you've forgotten who you really are.

379
00:24:36,560 --> 00:24:40,485
I'd be careful
questioning my commitment.

380
00:24:40,560 --> 00:24:44,246
You want to prove to me
you're the Evil Queen I remember?

381
00:24:44,360 --> 00:24:48,001
Go inside there now
and steal that little boy.

382
00:24:52,840 --> 00:24:55,684
So there's a tree I burned
that's still on fire.

383
00:24:56,200 --> 00:24:59,249
Who cares? What does it matter?

384
00:24:59,320 --> 00:25:01,721
That's your spark.

385
00:25:01,760 --> 00:25:05,765
That's what's going to reignite
the dragon inside you.

386
00:25:13,560 --> 00:25:15,449
Now get dressed.

387
00:26:07,000 --> 00:26:08,490
Did it work?

388
00:26:08,560 --> 00:26:10,642
I'm not sure.

389
00:26:13,000 --> 00:26:14,650
We're about to find out.

390
00:26:14,720 --> 00:26:16,131
Look.

391
00:26:21,640 --> 00:26:23,483
Hello, Stefan.

392
00:26:23,640 --> 00:26:25,165
Maleficent.

393
00:26:25,280 --> 00:26:26,770
I promise,

394
00:26:28,000 --> 00:26:31,686
if you intend
to take away Aurora's happiness,

395
00:26:31,760 --> 00:26:34,081
you will fail.

396
00:26:34,160 --> 00:26:36,845
Just as you failed with Briar Rose.

397
00:26:37,680 --> 00:26:39,284
You made sure of that, didn't you?

398
00:26:39,360 --> 00:26:41,089
Men, seize them!

399
00:26:59,440 --> 00:27:00,521
No.

400
00:27:00,840 --> 00:27:03,525
It would appear that you've
made a fool of yourself once again,

401
00:27:04,880 --> 00:27:05,927
Maleficent.

402
00:27:14,560 --> 00:27:17,040
Wonderful work, Pinocchio.

403
00:27:18,040 --> 00:27:19,405
She is ready, huh?

404
00:27:20,040 --> 00:27:22,361
All that is left is to see how she gallops.

405
00:27:26,080 --> 00:27:27,127
How's that, Papa?

406
00:27:27,240 --> 00:27:29,607
She is a steed fit for a prince.

407
00:27:33,080 --> 00:27:37,130
Hello, Marco. Pinocchio.
May I come in?

408
00:27:37,240 --> 00:27:39,049
Of course.

409
00:27:39,080 --> 00:27:41,765
Is, uh... ls everything all right?

410
00:28:02,400 --> 00:28:03,401
Regina.

411
00:28:04,080 --> 00:28:05,127
Emma.

412
00:28:05,760 --> 00:28:07,125
What are you doing here?

413
00:28:07,160 --> 00:28:08,161
I've been watching you.

414
00:28:08,240 --> 00:28:10,163
I saw you cast the spell
and my gut said something was wrong.

415
00:28:10,240 --> 00:28:12,129
Well, it will be
if you don't get out of here.

416
00:28:12,240 --> 00:28:14,004
Not until you tell me
what Maleficent has you in here doing.

417
00:28:15,280 --> 00:28:16,770
They're after Pinocchio.

418
00:28:16,920 --> 00:28:18,843
I told you these things never end well.

419
00:28:18,960 --> 00:28:19,961
We'll have to do this quickly.

420
00:28:20,000 --> 00:28:22,128
Let's sneak him out the back
and then find a safe place.

421
00:28:22,240 --> 00:28:24,083
One little snafu
and you're ready to pack up?

422
00:28:24,120 --> 00:28:26,964
What happens when Mal realizes
and lets loose her inner dragon?

423
00:28:27,000 --> 00:28:29,651
This is a child we're talking about,
Regina.

424
00:28:29,760 --> 00:28:30,807
It's too big a risk.

425
00:28:30,840 --> 00:28:32,808
Not if I'm there to keep him safe.

426
00:28:32,840 --> 00:28:35,810
If they try to harm him,
I'll stop them and fight my way out.

427
00:28:36,600 --> 00:28:38,250
Three of them, one of you.

428
00:28:38,280 --> 00:28:41,443
I know you think
I'm in over my head, but I got this.

429
00:28:41,480 --> 00:28:43,130
You don't know them like I do.

430
00:28:43,280 --> 00:28:44,805
Then enlighten me,
because ever since they came to town,

431
00:28:44,920 --> 00:28:46,331
my superpower
has been going haywire.

432
00:28:46,440 --> 00:28:48,807
Like everyone,
including my own parents,

433
00:28:48,920 --> 00:28:50,285
is keeping something from me.

434
00:28:51,800 --> 00:28:56,203
Emma, the only ones keeping secrets
are Maleficent and her friends.

435
00:28:57,160 --> 00:28:59,527
They've taken a page
out of the heroes' playbook.

436
00:28:59,640 --> 00:29:01,369
They're working together.

437
00:29:01,480 --> 00:29:03,960
Which means
we have to take a page out of theirs

438
00:29:04,000 --> 00:29:06,048
and break some rules.

439
00:29:11,040 --> 00:29:12,121
I'll be right on your tail.

440
00:29:12,160 --> 00:29:14,322
I see anything I don't like
and I will come in blazing.

441
00:29:32,360 --> 00:29:34,203
It's good to have you back.

442
00:29:59,560 --> 00:30:01,210
What are you doing?

443
00:30:02,240 --> 00:30:04,004
I'm not going out like this.

444
00:30:04,840 --> 00:30:06,046
You're gonna fight?

445
00:30:06,920 --> 00:30:08,843
There's too many of them.

446
00:30:08,880 --> 00:30:10,609
Guess we'll have to hope
my fireballs have improved.

447
00:30:10,720 --> 00:30:12,210
You can't defeat them.

448
00:30:12,240 --> 00:30:13,605
You're right.

449
00:30:13,720 --> 00:30:16,564
Not without a dragon's help.

450
00:30:33,760 --> 00:30:35,285
Kill her!

451
00:30:50,760 --> 00:30:52,250
Retreat!

452
00:30:53,440 --> 00:30:55,602
Look who's back.

453
00:31:08,160 --> 00:31:09,969
Come on, what's the holdup?
Why aren't you...

454
00:31:15,240 --> 00:31:16,287
No!

455
00:31:25,080 --> 00:31:26,525
No.

456
00:31:28,800 --> 00:31:30,290
Regina,

457
00:31:30,480 --> 00:31:32,164
<i>what are you doing?</i>

458
00:31:54,360 --> 00:31:56,488
You must be Aurora.

459
00:31:57,840 --> 00:32:02,004
Briar Rose's
sweet-smelling bud of a daughter.

460
00:32:04,560 --> 00:32:05,561
Maleficent.

461
00:32:07,800 --> 00:32:09,006
But my father...

462
00:32:09,120 --> 00:32:11,168
Said he was going to protect you.

463
00:32:11,240 --> 00:32:12,287
He failed.

464
00:32:14,520 --> 00:32:16,522
I was going to kill him, you know?

465
00:32:16,560 --> 00:32:19,211
I was going to kill your mother, too.

466
00:32:19,280 --> 00:32:20,884
Until I realized

467
00:32:21,040 --> 00:32:22,690
they would suffer far worse

468
00:32:22,760 --> 00:32:26,048
if they were alive to see
what I'm going to do to you.

469
00:32:31,360 --> 00:32:34,762
My mother defeated you, as shall I.

470
00:32:34,880 --> 00:32:38,521
All it will take is what I have
and you never will.

471
00:32:38,640 --> 00:32:40,563
True love?

472
00:32:40,640 --> 00:32:42,404
Don't count on it.

473
00:32:42,560 --> 00:32:47,487
I have my own, quite special curse
in mind for your Prince Phillip.

474
00:32:47,560 --> 00:32:48,891
No...

475
00:33:03,440 --> 00:33:05,408
That was inspired.

476
00:33:05,560 --> 00:33:08,006
Well, it never would have happened
if it wasn't for you.

477
00:33:10,440 --> 00:33:12,761
You reminded me of who I am.

478
00:33:13,960 --> 00:33:15,450
Thank you.

479
00:33:27,920 --> 00:33:30,764
Thank goodness it's safe.

480
00:33:30,800 --> 00:33:32,484
Do you, uh... Do you know
where you're going to hide it?

481
00:33:33,360 --> 00:33:34,771
The less you know about it, the better.

482
00:33:36,320 --> 00:33:37,765
Take Gold's car.

483
00:33:37,840 --> 00:33:39,171
You won't see me again

484
00:33:39,280 --> 00:33:42,648
until it's in a place
where no one will ever find it.

485
00:33:42,760 --> 00:33:44,364
Thank you, Killian.

486
00:33:44,440 --> 00:33:50,129
The idea of Rumple returning
after everything that happened...

487
00:33:50,160 --> 00:33:51,685
I don't know what I'd do.

488
00:33:52,280 --> 00:33:54,203
At least you don't have to worry
about that now.

489
00:33:59,280 --> 00:34:00,964
What is it, love? ls something wrong?

490
00:34:03,040 --> 00:34:07,329
Yeah, I just had the most awful thought.
What if...

491
00:34:07,480 --> 00:34:09,403
What if Rumple is already here?

492
00:34:10,520 --> 00:34:12,648
You mean inside the town lines?
Isn't that...

493
00:34:12,680 --> 00:34:15,365
Impossible, yes.

494
00:34:15,480 --> 00:34:19,371
But I don't know,
I just have this terrible feeling.

495
00:34:21,040 --> 00:34:23,008
This is my only protection.

496
00:34:24,240 --> 00:34:28,086
Well, if you're concerned he's here,
there's one way to know for sure.

497
00:34:29,480 --> 00:34:32,165
Use the dagger.
Command him to come face you.

498
00:34:32,240 --> 00:34:33,730
If he's here, he has no choice.

499
00:34:41,320 --> 00:34:44,164
Dark One, if you're here,

500
00:34:44,840 --> 00:34:45,921
come and face me.

501
00:34:47,360 --> 00:34:49,010
Now.

502
00:34:55,520 --> 00:34:58,444
Well, guess I was wrong.

503
00:34:59,400 --> 00:35:00,401
Here.

504
00:35:56,080 --> 00:35:58,401
Killian, is the...

505
00:35:58,440 --> 00:36:00,010
Is the dagger safe?

506
00:36:00,080 --> 00:36:01,320
Yes.

507
00:36:01,840 --> 00:36:06,129
And now that it's hidden,
we have one last piece of business.

508
00:36:06,240 --> 00:36:08,288
We must swear a Pirate's Oath.

509
00:36:09,000 --> 00:36:12,607
We must promise to never talk
about what happened today again,

510
00:36:13,520 --> 00:36:15,921
to one another or anyone else.

511
00:36:15,960 --> 00:36:18,167
It's the only way to assure
the dagger stays safe.

512
00:36:29,840 --> 00:36:31,524
You have my word.

513
00:36:33,480 --> 00:36:35,608
And you have mine.

514
00:36:38,120 --> 00:36:40,600
I'm guessing that's a gift
from your admirer, Will.

515
00:36:40,680 --> 00:36:42,125
Yeah.

516
00:36:42,200 --> 00:36:44,601
It was outside when I got here.

517
00:36:46,200 --> 00:36:49,170
If you don't mind,

518
00:36:49,280 --> 00:36:51,965
are things serious?

519
00:36:52,000 --> 00:36:54,731
What it is, is...

520
00:36:54,800 --> 00:36:56,040
It's new.

521
00:36:56,120 --> 00:36:59,647
And beyond that, I don't know.

522
00:36:59,720 --> 00:37:02,644
You're so different.

523
00:37:02,680 --> 00:37:03,806
I know,

524
00:37:03,840 --> 00:37:08,323
and after Rumple, it's so nice
to spend time with someone

525
00:37:08,400 --> 00:37:10,641
who's nothing more
than who he says he is.

526
00:37:12,400 --> 00:37:16,041
So you're over him, then?
Rumplestiltskin?

527
00:37:16,680 --> 00:37:19,001
I don't know if I can ever be over him.

528
00:37:20,960 --> 00:37:23,770
But for now, Will makes me smile.

529
00:37:26,240 --> 00:37:27,730
I'm glad to hear that.

530
00:37:28,760 --> 00:37:30,444
Good night, then.

531
00:37:30,800 --> 00:37:32,450
Oh, Killian, uh...

532
00:37:33,520 --> 00:37:38,651
About Will. I was wondering,
what happened between you two?

533
00:37:41,520 --> 00:37:45,411
Let's just say
he took something I care for.

534
00:37:53,760 --> 00:37:55,250
Hi. It's me.

535
00:38:16,200 --> 00:38:18,202
How did you get here so soon?

536
00:38:18,920 --> 00:38:21,605
On the back of a dragon. How else?

537
00:38:21,680 --> 00:38:23,170
You mean Maleficent?

538
00:38:23,840 --> 00:38:25,763
I was certain she'd lost that power.

539
00:38:27,000 --> 00:38:29,241
It's more like forgotten.

540
00:38:30,880 --> 00:38:33,008
Until I helped her
remember who she was.

541
00:38:34,520 --> 00:38:36,887
I thought it was you
that was seeking a teacher.

542
00:38:37,000 --> 00:38:38,889
Not the other way around.

543
00:38:40,280 --> 00:38:41,566
I was.

544
00:38:43,400 --> 00:38:45,448
But then I realized

545
00:38:48,000 --> 00:38:49,411
I already had a teacher.

546
00:38:50,760 --> 00:38:52,728
One who was doing quite well with me.

547
00:38:52,800 --> 00:38:54,370
Glad to hear it.

548
00:38:54,440 --> 00:38:57,046
I can see you're doing quite well, too.

549
00:38:57,120 --> 00:38:59,566
And why do I get the feeling

550
00:38:59,640 --> 00:39:02,769
that that pony's not just taking a nap?

551
00:39:03,680 --> 00:39:05,250
Well, of course he is.

552
00:39:06,560 --> 00:39:09,484
For another 100 years or so.

553
00:39:14,720 --> 00:39:16,882
Maleficent helped me see

554
00:39:18,000 --> 00:39:20,731
death is too good for Snow White.

555
00:39:21,640 --> 00:39:24,211
I need to take away what she loves.

556
00:39:25,680 --> 00:39:28,650
A lesson I've been trying to teach.

557
00:39:31,080 --> 00:39:32,161
Well,

558
00:39:33,400 --> 00:39:35,448
I'm finally ready to learn.

559
00:39:36,600 --> 00:39:39,331
No matter how long it takes, I can do it.

560
00:39:39,920 --> 00:39:42,127
I can get my revenge.

561
00:39:42,960 --> 00:39:45,486
I can get my happiness.

562
00:39:53,080 --> 00:39:54,650
Gold's cabin?

563
00:39:55,680 --> 00:39:58,047
What are we doing here?

564
00:39:58,120 --> 00:40:00,361
We needed some place out of the way
to hang our headdresses

565
00:40:00,440 --> 00:40:02,761
and hide our kidnapped puppets,

566
00:40:02,840 --> 00:40:05,844
and this little hovel
became available to us.

567
00:40:07,720 --> 00:40:09,006
No.

568
00:40:10,400 --> 00:40:12,528
Your dark magic,

569
00:40:13,520 --> 00:40:15,921
it's not a spell or an object.

570
00:40:17,040 --> 00:40:18,485
It's...

571
00:40:18,600 --> 00:40:20,364
That's right, dearie.

572
00:40:22,120 --> 00:40:23,451
It's me.

573
00:40:30,720 --> 00:40:33,963
You didn't really think
I'd stay banished for long, now did you?

574
00:40:36,440 --> 00:40:38,761
No, I didn't.

575
00:40:39,640 --> 00:40:41,210
I learned quite a bit about myself

576
00:40:41,280 --> 00:40:43,123
on my little journey
outside Storybrooke.

577
00:40:43,200 --> 00:40:45,726
You were right, Regina.

578
00:40:45,800 --> 00:40:49,168
Sometimes the teacher
needs to learn from the student.

579
00:40:50,200 --> 00:40:52,487
And sometimes

580
00:40:52,560 --> 00:40:54,562
you need to fall very far

581
00:40:56,240 --> 00:40:58,129
to finally see the light.

582
00:40:58,200 --> 00:41:01,010
Well, then you've finally accepted
the same truth I have.

583
00:41:02,120 --> 00:41:06,250
You can't get your happy ending
without finding the Author.

584
00:41:06,320 --> 00:41:08,243
I suppose
that puts us on the same side.

585
00:41:08,360 --> 00:41:10,010
I suppose it does.

586
00:41:16,000 --> 00:41:17,081
And now,

587
00:41:17,840 --> 00:41:21,401
with the help of the real boy
you've acquired,

588
00:41:21,480 --> 00:41:22,925
we can take our first steps.

589
00:41:23,040 --> 00:41:24,804
What are you going to do?

590
00:41:25,400 --> 00:41:27,209
Step aside and I'll show you.

591
00:41:28,960 --> 00:41:30,610
Or have you gone soft?

592
00:41:35,160 --> 00:41:36,730
Never.

593
00:41:42,720 --> 00:41:44,085
What a relief.

594
00:41:48,160 --> 00:41:50,083
You see, we're not going to ask

595
00:41:50,160 --> 00:41:53,130
young Pinocchio here
to remember anything.

596
00:41:53,200 --> 00:41:54,611
Because he can't.

597
00:41:55,920 --> 00:41:58,730
No amount of torture will work on him.

598
00:42:00,000 --> 00:42:02,810
But it will succeed
on the man he used to be.

599
00:42:14,880 --> 00:42:16,962
Welcome back, August.

600
00:42:17,680 --> 00:42:19,045
Now,

601
00:42:19,880 --> 00:42:22,201
shall we begin?

602
00:42:25,500 --> 00:42:33,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

