1
00:00:00,060 --> 00:00:02,930
Na semana passada, no Big Brother Canadá,

2
00:00:02,930 --> 00:00:04,930
2 participantes foram eliminados.

3
00:00:04,930 --> 00:00:07,630
Isso aconteceu porque teve eliminação instantânea.

4
00:00:07,630 --> 00:00:09,630
Hoje as coisas voltam ao normal.

5
00:00:09,630 --> 00:00:14,000
Vamos ver o que tem passado na casa.

6
00:00:15,300 --> 00:00:17,910
Anteriormente em Big Brother Canadá:

7
00:00:17,910 --> 00:00:21,310
Kevin, você é o novo líder.

8
00:00:21,310 --> 00:00:26,220
O rápido reinado de Kevin como lider
terminou em uma eliminação instantânea.

9
00:00:26,220 --> 00:00:30,520
E Naeha foi eliminada da casa.

10
00:00:30,520 --> 00:00:32,520
Não poderia ser mais perfeito.

11
00:00:32,520 --> 00:00:35,860
Tudo a favor de Chop Shop, baby.

12
00:00:36,860 --> 00:00:40,260
Brittnee era um peão em uma terra dominada por homens.

13
00:00:40,260 --> 00:00:43,440
Os caras me nomearam duas semanas consecutivas

14
00:00:43,440 --> 00:00:45,140
e eu quero vingança.

15
00:00:45,140 --> 00:00:48,180
Até que um dia o seu destino mudou.

16
00:00:48,180 --> 00:00:50,180
De peão a rainha, em um só dia.

17
00:00:50,180 --> 00:00:55,320
Brittnee venceu a prova do líder e
se tornou a rainha.

18
00:00:55,320 --> 00:00:58,990
Brittnee vai colocar a casa de cabeça para baixo.
Tenham cuidado, pessoal.

19
00:00:58,990 --> 00:01:02,990
Queen B terminou com a dominação dos homens.

20
00:01:02,990 --> 00:01:08,330
Tramando um plano para pegar de surpresa um dos líderes dos homens.

21
00:01:08,330 --> 00:01:13,330
Eu não vou nomear Graig para que ele acredite que
meu objetivo é Johnny.

22
00:01:13,330 --> 00:01:23,710
Brittnee teve uma bela atuação colocando Kevin e Bobby como peões e fazendo crer que Johnny era seu verdadeiro alvo.

23
00:01:23,710 --> 00:01:26,410
Nunca me esqueço quando alguém escreve meu nome.

24
00:01:27,000 --> 00:01:28,410
Quando o telão saiu

25
00:01:28,410 --> 00:01:31,010
Graig acreditou em tudo.

26
00:01:31,010 --> 00:01:37,510
Na prova do veto, Bobby, estava em alta velocidade,
mas acabou ficando preso.

27
00:01:37,510 --> 00:01:39,110
Estou irritado com a corda.

28
00:01:39,110 --> 00:01:43,530
Sarah e Kevin ficaram enjoados e vomitaram.

29
00:01:43,530 --> 00:01:48,530
No final Johnny ganhou o veto.

30
00:01:48,530 --> 00:01:53,630
Parabéns, Johnny, você ganhou o veto.

31
00:01:53,630 --> 00:01:58,980
Quando a Rainha B passou a noite falando sobre seu plano

32
00:01:58,980 --> 00:02:01,980
Graig ativou os poderes do ninja sensorial.

33
00:02:01,980 --> 00:02:05,480
Estou com um mal pressentimento que o ninja vermelho será nomeado.

34
00:02:05,480 --> 00:02:07,480
Quando Graig confrontou Brittnee

35
00:02:07,480 --> 00:02:11,130
lhe deu o toque para a realidade.

36
00:02:11,130 --> 00:02:13,130
Esta é a minha liderança

37
00:02:13,130 --> 00:02:15,130
e eu dirijo o show.

38
00:02:15,130 --> 00:02:19,030
Aflito, Graig foi para a guerra.

39
00:02:19,930 --> 00:02:23,310
-Você mentiu, disse que eu falei que ela é uma jogadora emocional.
-Eu não disse nada, Graig.

40
00:02:25,310 --> 00:02:29,500
Eu ganhei o direito de estar aqui e fazer o que quiser
com o meu poder do veto.

41
00:02:30,700 --> 00:02:34,420
Na cerimônia de veto, todas as peças se encaixaram.

42
00:02:34,420 --> 00:02:38,020
Johnny salvou a pele de Kevin.

43
00:02:38,020 --> 00:02:42,860
E a rainha Brittnee indicou o ginger ninja para a guilhotina

44
00:02:42,860 --> 00:02:44,860
Brittnee, você está morta para mim.

45
00:02:44,860 --> 00:02:46,860
hashtag #gingerninja

46
00:02:46,860 --> 00:02:50,870
... Acabando com a dominação dos homens.

47
00:02:50,870 --> 00:02:55,200
Passou de ser a pequena mulher para ser a Rainha B.

48
00:02:55,200 --> 00:02:58,510
Canadá, Queen B está aqui para reinar.

49
00:02:58,510 --> 00:03:00,510
Hoje:

50
00:03:00,510 --> 00:03:02,510
Quem vai ser eliminado da casa?

51
00:03:03,510 --> 00:03:04,510
Bobby.

52
00:03:04,510 --> 00:03:07,610
Todos podem ver as suas intenções.

53
00:03:07,610 --> 00:03:09,610
... Ou Graig.

54
00:03:09,610 --> 00:03:12,310
-Eu vou lutar.
-Não Desista.

55
00:03:12,310 --> 00:03:16,890
Será que Bruno ajudará o ninja vermelho à escapar do perigo?

56
00:03:16,890 --> 00:03:19,430
Se ele ficar, será o alvo.

57
00:03:19,430 --> 00:03:25,000
E a Chop Shop será dividida.

58
00:03:25,000 --> 00:03:29,300
Descubra agora em BIG BROTHER CANADA.

59
00:03:29,300 --> 00:03:31,300
Vamos parar de falar sobre jogo.

60
00:03:31,300 --> 00:03:36,300
TRADUÇÃO POR IGOR MOREIRA
TWITTER: @BBLegendas / @RealityCrazy_

61
00:03:36,300 --> 00:03:41,300
PÁGINA NO FACEBOOK:
www.facebook.com/BigBrotherCanadaBR

62
00:04:09,000 --> 00:04:11,990
Saudações e bem-vindos ao BBCAN.

63
00:04:11,990 --> 00:04:18,750
Os participantes não tiveram tempo para digerir a eliminação instantânea
antes de Brittnee se tornar líder.

64
00:04:18,750 --> 00:04:23,600
Graças a ela, temos, pela primeira vez neste ano,
dois caras no paredão.

65
00:04:23,600 --> 00:04:28,400
Quando Johnny usou o veto, Brittnee colocou o plano
para tirar Graig em marcha.

66
00:04:28,400 --> 00:04:30,400
Vamos ver como os homens lidaram com a pressão.

67
00:04:33,700 --> 00:04:37,000
Eu decidir usar o poder de veto ...

68
00:04:39,900 --> 00:04:41,100
em Kevin.

69
00:04:41,100 --> 00:04:44,500
Eu fui intimidado em toda a minha vida

70
00:04:44,500 --> 00:04:47,380
e nesta casa não há lugar para o assédio.

71
00:04:47,380 --> 00:04:49,380
Dito isto, Britt,

72
00:04:49,380 --> 00:04:54,000
Eu espero que você indica o individuo que discutimos.

73
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Para que possamos manda-ló para a casa.

74
00:05:02,000 --> 00:05:05,230
Brittnee, como eu vetei uma de suas indicações,

75
00:05:05,230 --> 00:05:07,800
Você deve nomear um substituto.

76
00:05:09,500 --> 00:05:12,300
Não vou perseguir ninguém, não quer ser perseguida,

77
00:05:12,300 --> 00:05:14,300
então Graig, sinto muito,

78
00:05:14,300 --> 00:05:16,300
Tenho que te nomear.

79
00:05:18,300 --> 00:05:21,520
Esta cerimônia está finalizada.

80
00:05:25,520 --> 00:05:31,690
É o pior que poderia acontecer, Graig e eu nomeados,
2 da Chop Shop nomeados.

81
00:05:31,690 --> 00:05:33,690
Um de nós vai para a casa.

82
00:05:33,690 --> 00:05:36,390
Algumas horas atrás, estávamos bem.

83
00:05:36,390 --> 00:05:39,400
Kevin estava indo para casa, e Bobby ficaria.

84
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
Chop Shop sairia beneficiados.

85
00:05:41,400 --> 00:05:45,200
Como as coisas mudam no jogo do BB, merda.

86
00:05:45,200 --> 00:05:47,200
Sem ressentimentos.

87
00:05:47,200 --> 00:05:50,200
Estou muito feliz que vendi Graig na cerimônia do veto.

88
00:05:50,200 --> 00:05:53,000
Alguém tinha que dizer e eu estou contente que foi eu.

89
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Grande discurso, foi ótimo, você foi incrível.

90
00:05:55,000 --> 00:05:58,500
Esta é uma grande jogada de Brittnee e Johnny.

91
00:05:58,500 --> 00:06:02,500
Esse cara pode voltar para a sombra
nas próximas semanas.

92
00:06:02,500 --> 00:06:06,400
Graig está nomeado e me sinto satisfeita.

93
00:06:06,400 --> 00:06:10,600
Era algo que tinha que acontecer e fui a
primeira a fazer, ótimo.

94
00:06:14,700 --> 00:06:18,870
O plano desta semana era tirar uma grande
ameaça como Graig.

95
00:06:18,870 --> 00:06:21,730
Se não fosse por mim, Graig não estaria nomeado.

96
00:06:21,730 --> 00:06:27,680
Essa situação começou com uma conversa que tive
com Graig e Bruno no quarto.

97
00:06:27,680 --> 00:06:29,680
Temos a certeza que ela vota com nós.

98
00:06:29,680 --> 00:06:31,680
Votará com a gente.

99
00:06:31,680 --> 00:06:33,680
Estamos muitos unidos.

100
00:06:33,680 --> 00:06:35,880
Eu contei para Brittnee o que Graig falou.

101
00:06:35,880 --> 00:06:41,300
Graig disse: "Eu tenho a B no meu bolso,
eu digo o que fazer e ela faz."

102
00:06:41,300 --> 00:06:44,700
Brittnee levou esses comentários e esfregou na sua cara.

103
00:06:44,700 --> 00:06:48,000
Johnny me disse:
"Graig tem você no bolso"

104
00:06:48,000 --> 00:06:50,700
Eu juro por Deus que eu nunca disse isso.

105
00:06:50,700 --> 00:06:51,600
Isso é uma mentira.

106
00:06:51,600 --> 00:06:53,600
Depois disso, o mundo desabou.

107
00:06:53,600 --> 00:06:54,700
Boa jogada, Johnny.

108
00:06:54,700 --> 00:06:57,000
Eu ganhei o direito de ficar aqui

109
00:06:57,000 --> 00:06:59,700
e eu vou fazer o que eu quero com o meu poder de veto.

110
00:06:59,700 --> 00:07:03,300
Sim, pode, mas você não pode mentir que eu disse que
ela é uma jogadora emocional.

111
00:07:03,300 --> 00:07:05,300
Não disse nada.

112
00:07:05,300 --> 00:07:08,800
Eu não disse nada sobre isso, você sabe.

113
00:07:08,800 --> 00:07:14,260
Graig nomeado, conforme o plano.
Missão cumprida.

114
00:07:15,260 --> 00:07:19,600
Eu sei que eu não sou um valentão, e a sua
estratégia é me tirar da casa.

115
00:07:19,600 --> 00:07:21,000
Boa jogada, Johnny.

116
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Você está bem, não se preocupe.

117
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Graig foi acusado de ser um valentão.

118
00:07:28,000 --> 00:07:32,600
-Ele é um idiota? Sim.
É um acusador? Não.

119
00:07:32,600 --> 00:07:36,690
Se eu estivesse em sua situação,
eu não lidaria desse jeito, como ele fez.

120
00:07:36,690 --> 00:07:39,600
-Trabalhe com Kevin.
-Eu não quero.

121
00:07:39,600 --> 00:07:42,660
-Você não quer?
Com Willow já basta.

122
00:07:42,660 --> 00:07:45,360
Você pode convencê-la.

123
00:07:45,360 --> 00:07:47,260
Vou tentar.

124
00:07:47,260 --> 00:07:50,360
Também trabalhe com Zach.

125
00:07:50,360 --> 00:07:53,260
Sim, ele vai me ajudar.

126
00:07:53,260 --> 00:07:55,000
100%

127
00:07:55,000 --> 00:07:57,600
Mas sim, eu falei com ela hoje.
Parece estar de acordo também.

128
00:07:57,600 --> 00:08:01,400
Esse discurso foi uma merda.
Como se eu tivesse intimidado alguém.

129
00:08:01,400 --> 00:08:03,400
Sim, eu sei, é ridículo, cara.

130
00:08:03,400 --> 00:08:10,020
De um lado das nomeações têm o idiota Bobby e do
outro lado um mais idiota, Graig.

131
00:08:10,020 --> 00:08:14,820
Vamos que vamos, esta casa vai ser mais inteligente
depois de quinta-feira.

132
00:08:23,820 --> 00:08:29,320
É uma merda que me vem como um perseguidor.

133
00:08:29,320 --> 00:08:31,320
Eu quero mudar isso.

134
00:08:31,320 --> 00:08:34,320
Esta cerimónia foi muito brutal.

135
00:08:34,320 --> 00:08:36,320
Assim quando terminou,

136
00:08:36,320 --> 00:08:39,820
Eu queria levantar e estender a mão para Graig.

137
00:08:39,820 --> 00:08:41,820
Não é um bom momento.

138
00:08:44,820 --> 00:08:47,500
Ok, Graig,  eat it yourself.
-Vá Se Ferrar

139
00:08:47,500 --> 00:08:49,500
-Você está bem?
-Eu cago em tudo.

140
00:08:49,500 --> 00:08:53,300
Eu vou fazer o controle de danos com Graig por Chop Shop.

141
00:08:53,300 --> 00:08:58,170
Eu não posso deixar você abrir a boca,
porque você está aquecido e alterado.

142
00:08:58,170 --> 00:09:00,670
Necessito que você fique calmo
e relaxe nos próximos 2 dias

143
00:09:00,670 --> 00:09:01,870
para protegermos todos nós.

144
00:09:01,870 --> 00:09:03,870
Vamos sentar ali porque aqui eles podem nos ver.

145
00:09:05,870 --> 00:09:07,870
-Você quer ir lá?
-Sim.

146
00:09:07,870 --> 00:09:10,580
-Nós temos os números?
-Bem, eu acho que você temos 3.

147
00:09:10,580 --> 00:09:17,220
-Temos o de Godfrey, Jordan e eu.
-Vamos ver o que acontece, eu vou lutar.
-Não Desista.

148
00:09:23,800 --> 00:09:28,200
Após a cerimônia, vou tentar evitar as pessoas
e por minha cara triste.

149
00:09:28,200 --> 00:09:30,200
Mas eu preciso ter alguma conversa.

150
00:09:31,500 --> 00:09:35,350
A pessoa que você mais confio de Chop Shop é Bruno.

151
00:09:35,350 --> 00:09:37,350
-Oi, Bobby.
-Olá.

152
00:09:37,350 --> 00:09:39,350
As coisas estão bem para você, amigo.

153
00:09:39,350 --> 00:09:41,350
É o que parece.

154
00:09:41,350 --> 00:09:45,000
Vou fingir estar abatido nos próximos 3 dias.

155
00:09:45,000 --> 00:09:50,400
Essencialmente, Graig vai fazer que ele se vá. Há apenas um argumento contra o que me preocupa.

156
00:09:50,400 --> 00:09:52,400
O que eu tenho que garantir é que essa conversa

157
00:09:52,400 --> 00:09:54,400
de que ele continuará sendo o alvo na próxima semana

158
00:09:54,400 --> 00:09:55,700
nunca vir à luz.

159
00:09:55,700 --> 00:09:57,700
Dizer que ele é muito imprevisível.

160
00:09:57,700 --> 00:09:59,700
Bobby tem razão para estar nervoso,

161
00:09:59,700 --> 00:10:04,130
É verdade que beneficia à todos Graig continuando
na casa.

162
00:10:04,130 --> 00:10:06,770
Se a casa não mudar, Bobby vai,

163
00:10:06,770 --> 00:10:09,300
É uma pena, mas você tem que ir.

164
00:10:14,000 --> 00:10:16,400
Vocês acham que Bobby e Bruno estão muitos unidos, né?

165
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
E que todos os homens estão unidos.

166
00:10:21,600 --> 00:10:25,400
Zach e eu estamos nos aproximando, divulgamos informações
entre nós.

167
00:10:25,400 --> 00:10:26,900
Eu realmente confio nele

168
00:10:26,900 --> 00:10:30,400
então eu tenho que descobrir como
está o estado de Bobby e Bruno.

169
00:10:30,400 --> 00:10:32,400
Quer quebrar isso?

170
00:10:32,400 --> 00:10:39,300
-Vou te enviar para a frente
-Do que?
-Da Operação objetivo Bobby.

171
00:10:40,700 --> 00:10:45,500
A casa sente que Zach e eu flertamos

172
00:10:45,500 --> 00:10:48,300
mas não necessariamente trabalhamos juntos em estratégias.

173
00:10:48,300 --> 00:10:50,300
Acho que ele foi pego pelas bolas, né?

174
00:10:50,300 --> 00:10:52,300
O que acontece quando todos nós estávamos de volta para os ricos?

175
00:10:52,300 --> 00:10:53,700
Você vai pular na minha cama e ser uma ...?

176
00:10:53,700 --> 00:10:55,700
-Ser o quê?
-Companheira de cama?

177
00:10:55,700 --> 00:10:57,700
Poderia.

178
00:10:57,700 --> 00:10:59,700
Provavelmente não é uma boa idéia.

179
00:11:01,300 --> 00:11:05,460
Porque teremos Bobby e Willow.

180
00:11:05,460 --> 00:11:07,460
Eu sei.

181
00:11:07,460 --> 00:11:13,030
Há um pouco de flerte entre nós, talvez um pouco de tesão sexual

182
00:11:13,030 --> 00:11:20,330
mas realmente não queremos expor muito, porque Bobby e Willow
ficariam ciumento sobre a situação

183
00:11:20,330 --> 00:11:22,330
e poderia arruinar o nosso jogo.

184
00:11:22,330 --> 00:11:25,230
O que você pensa, asas da volta na cabeça?

185
00:11:25,230 --> 00:11:27,230
Estou pensando que talvez plantar uma semente.

186
00:11:27,230 --> 00:11:30,550
Você acha que Bobby vai?

187
00:11:32,550 --> 00:11:36,550
Penso no jogo 25h por dia.

188
00:11:36,550 --> 00:11:38,550
Quero parar de falar sobre o jogo.

189
00:11:54,550 --> 00:11:56,050
Você vai ter alguém.

190
00:12:11,050 --> 00:12:15,050
Que bom que está nevando.

191
00:12:15,050 --> 00:12:18,770
Quando vejo neve, eu tenho que fazer bolas de neve.

192
00:13:00,000 --> 00:13:03,600
É um momento de euforia, como crianças de 10 anos.

193
00:13:03,600 --> 00:13:07,000
Estou comendo a neve.

194
00:13:11,700 --> 00:13:14,700
Há uma divisão no quarto dos pobres.

195
00:13:27,000 --> 00:13:29,200
Estou no quarto líder para ver Britt e Sarah

196
00:13:29,200 --> 00:13:34,700
e quero falar com elas e gostaria que fossem francas e
me dizer o que está acontecendo.

197
00:13:34,700 --> 00:13:38,580
Os caras me protegem, provavelmente Graig vai embora.

198
00:13:38,580 --> 00:13:40,580
Ele vai por ela e me colocar.

199
00:13:44,180 --> 00:13:50,330
Agora que Bobby está nomeado, temos que fazer Graig tirar o seu lado
emocional e continuar assediando pessoas.

200
00:13:50,330 --> 00:13:53,730
Bobby deveria ficar de braços cruzados e não fazer nada.

201
00:13:53,730 --> 00:13:56,530
Será que ele vai fazer isso? Ugh, eu não sei.

202
00:13:56,530 --> 00:14:08,900
Nada é certo aqui, mas tem sido uma grande jogada e espero
que você não jogue depois de todo o esforço.

203
00:14:08,900 --> 00:14:12,100
Eu nunca quero ganhar a liderança.

204
00:14:12,100 --> 00:14:20,220
Bobby está agindo como um bom menino, mas por uma estratégia.
Quem iria usar o plano de Mr. Destemperado 2015?

205
00:14:20,220 --> 00:14:21,560
Obrigado pela conversa, meninas.

206
00:14:21,560 --> 00:14:25,090
Eu não estou indo fazer campanha, para ser honesto.

207
00:14:25,090 --> 00:14:28,660
Bobby não queria ser tão legal, todos podemos ver suas intenções.

208
00:14:28,660 --> 00:14:30,660
Ele é um mentiroso.

209
00:14:30,660 --> 00:14:31,960
Sério?

210
00:14:31,960 --> 00:14:33,960
É obvio que ele vai tentar ganhar a liderança.

211
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
"Eu não vou ganhar a liderança"

212
00:14:35,960 --> 00:14:37,960
Ya, ok.

213
00:14:37,960 --> 00:14:40,960
Seremos seus alvos se ele ganhar. Garantido.

214
00:14:40,960 --> 00:14:42,960
-Você acha?
-100%

215
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
É tudo uma farsa, com certeza.

216
00:14:50,360 --> 00:14:55,260
-O que você acha disso?
-A única coisa que me preocupa é quem será o próximo alvo.

217
00:14:55,260 --> 00:14:56,520
Exatamente.

218
00:14:56,520 --> 00:15:00,020
É uma merda que tem dois membros da Chop Shop nomeados.

219
00:15:00,020 --> 00:15:05,100
Não quero estar na aliança de voto errado, iria expor
minha aliança e eu

220
00:15:05,100 --> 00:15:07,970
e que faria de mim ter um alvo em minhas costas.

221
00:15:07,970 --> 00:15:09,970
Temos que permanecer unidos.

222
00:15:09,970 --> 00:15:11,970
-Eu não quero ir contra Bobby, eu gosto dele.

223
00:15:11,970 --> 00:15:13,970
Prefiro que Bobby fique.

224
00:15:13,970 --> 00:15:18,080
Mas, por outro lado, Graig irá por Johnny, Brittnee e Sarah.

225
00:15:18,080 --> 00:15:20,080
E não teriamos que fazer nós mesmos.

226
00:15:20,080 --> 00:15:25,520
Sempre irá atrás deles e nós ficariamos seguros.

227
00:15:25,520 --> 00:15:29,390
A casa é dividida Chop Shop de um lado e os demais de outro.

228
00:15:29,390 --> 00:15:31,390
Graig é bom para o meu jogo

229
00:15:31,390 --> 00:15:32,990
e eu preciso dele na casa.

230
00:15:32,990 --> 00:15:36,660
Será sempre o inimigo público nº 1.

231
00:15:36,660 --> 00:15:39,760
-Todos irão por ele
-É verdade.

232
00:15:39,760 --> 00:15:43,460
Bruno argumenta que quer usar Graig como um escudo.

233
00:15:43,460 --> 00:15:45,760
e eu entendo o porquê.

234
00:15:45,760 --> 00:15:52,000
É algo que eu estou pensando em minha mente e faz com que esta
decisão seja mais difícil do que eu pensava que seria.

235
00:15:52,000 --> 00:15:56,180
Devemos nos juntar como um grupo e decidir e se concentrar nele.

236
00:15:56,980 --> 00:16:01,280
Tenho convencido Ashleigh que é uma boa idéia manter Graig e usá-lo como escudo.

237
00:16:01,280 --> 00:16:06,380
Agora eu tenho que ir até a despensa e convencer
Zach e Jordan do mesmo plano.

238
00:16:06,380 --> 00:16:12,880
Vou ser muito claro, não ir ao redor do mato,
quero falar como um grupo.

239
00:16:12,880 --> 00:16:21,010
Se Graig permanece será o alvo deles e irá colocar um muro para nos defendermos.

240
00:16:21,010 --> 00:16:25,210
É uma situação perfeita para nós.

241
00:16:25,210 --> 00:16:30,310
O Bruno está certo, Graig seria um bom escudo para proteger pelo menos na próxima semana

242
00:16:30,310 --> 00:16:32,310
porque todo mundo está indo atrás dele.

243
00:16:32,310 --> 00:16:35,000
Caso ele ficar esta semana estaremos a salvo.

244
00:16:35,000 --> 00:16:36,200
Ele é o alvo.

245
00:16:36,200 --> 00:16:38,700
O jogo de Graig está em minhas mãos agora.

246
00:16:38,700 --> 00:16:42,200
Eu estou lutando para salva-lo e para ele ficar na casa.

247
00:16:47,000 --> 00:16:51,270
Na volta veremos se Graig encontra uma maneira de salvar.

248
00:16:51,270 --> 00:16:53,880
Voltamos em seguida.

249
00:17:18,880 --> 00:17:21,100
Bem vindos de volta.

250
00:17:21,100 --> 00:17:33,270
(PUBLICIDADE)

251
00:17:35,270 --> 00:17:37,990
Bobby e Graig estão nomeados.

252
00:17:37,990 --> 00:17:40,800
E as campanhas estão em pleno vigor.

253
00:17:40,800 --> 00:17:46,960
Mas 1°, parece que alguns se esqueceram de que eles
estão em uma vigilância constante

254
00:18:04,960 --> 00:18:06,550
Você pode ver bem na escuridão?

255
00:18:06,550 --> 00:18:14,000
Há câmeras infravermelhas.

256
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Parece ver legal, por quê?

257
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Eu só queria saber.

258
00:18:18,000 --> 00:18:20,800
Oh, Ashleigh e você fez alguma coisa na noite passada?

259
00:18:23,800 --> 00:18:26,200
Você fez isso!

260
00:18:26,200 --> 00:18:28,200
Brincamos um pouco.

261
00:18:28,200 --> 00:18:33,200
Zach, tudo o que você fizer será gravado, este é o BB.

262
00:18:33,200 --> 00:18:35,200
Eu tenho que me controlar.

263
00:18:52,500 --> 00:18:58,770
Havia açúcar e tentei cozinhar algo diferente, mas não vou dizer o por quê..
-Eu vou ter que tentar.

264
00:18:58,770 --> 00:19:00,770
-Sim.
-Você é o melhor.

265
00:19:00,770 --> 00:19:04,410
Nesta casa todo mundo está sempre tentando falar com você.

266
00:19:04,410 --> 00:19:06,410
Às vezes eu preciso de um pouco de paz e sossego.

267
00:19:06,410 --> 00:19:08,410
E recebo isso.

268
00:19:18,510 --> 00:19:22,290
O quarto dos pobres é nojento, não é divertido,
mas algo me chamou a atenção,

269
00:19:22,290 --> 00:19:24,290
Agora eu sei como controlar o alarme.

270
00:19:28,090 --> 00:19:34,730
Dois pisos muito sensíveis no chão são os que controlam o alarme.

271
00:19:34,730 --> 00:19:38,910
Olhe para isto, é o gatilho para o alarme.

272
00:19:38,910 --> 00:19:42,600
-é isso.
-São dois pisos.

273
00:19:42,600 --> 00:19:45,400
Esta casa está cheia de poder e segredos.

274
00:19:50,000 --> 00:19:52,500
Justamente quando você pensa que a casa te odeia,
você descobre um novo segredo.

275
00:19:52,500 --> 00:19:54,500
É uma relação de amor e ódio.

276
00:20:14,500 --> 00:20:16,500
Espero convencer Zach.

277
00:20:16,500 --> 00:20:20,200
Sim, você tem fazer isso.

278
00:20:20,200 --> 00:20:24,700
Tenho Bruno, Godfrey e Jordan.

279
00:20:24,700 --> 00:20:28,800
Vou competir, sou um atleta profissional, eu vou atrás de votos.

280
00:20:28,800 --> 00:20:31,300
E o que dizer de Kevin? Você disse que tinha, ou não.

281
00:20:31,300 --> 00:20:36,260
Eu disse que iria falar com Jordan e você com ele.

282
00:20:36,260 --> 00:20:44,600
O ninja vermelho tem 3, vou fazer o meu colega
Bruno trabalhar com o restante.

283
00:20:44,600 --> 00:20:47,440
E vou começar a trabalhar com Godfrey.

284
00:20:47,440 --> 00:20:50,000
Kevin vai fazer exatamente o que eu falar.

285
00:20:50,000 --> 00:20:53,200
Se eu disser "Vamos salvar Graig" irá fazer isso.

286
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
Ele vai votar com a casa.

287
00:20:55,200 --> 00:20:57,200
Espero que possamos convencê-lo.

288
00:20:57,200 --> 00:21:05,200
-Poderiamos mentir na sua cara.
-Graig, não vai me dizer que você vai votar, porque ele sabe que você enterraria.

289
00:21:05,200 --> 00:21:07,200
Saibe que estamos muitos unidos.

290
00:21:07,200 --> 00:21:09,200
Parece que você está se rendendo.

291
00:21:09,200 --> 00:21:12,800
Você não tem idéia o caralho que eu estou fazendo para você,
tenho colocado o meu jogo em perigo.

292
00:21:12,800 --> 00:21:16,700
Você não pode nos pressionarmos assim.

293
00:21:16,700 --> 00:21:19,800
Parece que Graig não percebe o quanto eu fiz para o seu jogo.

294
00:21:19,800 --> 00:21:24,400
Eu lutei com ele, eu coloquei meu próprio jogo na
linha para salvar a sua bunda.

295
00:21:24,400 --> 00:21:26,400
Acredite em mim, eu estou lutando, cara.

296
00:21:26,400 --> 00:21:28,400
-Eu sei.
-Sim cara.

297
00:21:28,400 --> 00:21:31,100
Eu realmente estou lutando, acredite.

298
00:21:31,100 --> 00:21:34,690
Eu conversei com Graig, estou convencido
que quero que ele fique

299
00:21:34,690 --> 00:21:36,690
Agora eu tenho que falar com Bobby e fazer o mesmo.

300
00:21:36,690 --> 00:21:41,000
Agora eu tenho o voto de Johnny e Sarah.

301
00:21:41,000 --> 00:21:43,300
Johnny e Sarah são garantidos.

302
00:21:43,300 --> 00:21:45,300
Tudo que eu preciso é dos 4 da Chop Shop.

303
00:21:45,300 --> 00:21:49,100
O Bruno é a pessoa que eu mais confio na casa.

304
00:21:49,100 --> 00:21:51,100
Mesmo se você estiver nomeado esta semana

305
00:21:51,100 --> 00:21:53,700
Vou confiar em tudo que está acontecendo

306
00:21:53,700 --> 00:21:55,700
e vamos ser leal entre nós.

307
00:21:55,700 --> 00:21:58,300
Nós estamos bem.

308
00:21:58,300 --> 00:22:00,300
Eu disse à Bobby que eu vou com ele 100%

309
00:22:00,300 --> 00:22:02,880
depois de ter dito a Graig o mesmo.

310
00:22:02,880 --> 00:22:05,550
Quem permanecer quero que saiba que pode confiar em mim.

311
00:22:05,550 --> 00:22:09,000
Espero que Chop Shop se mantenha unida depois disso.

312
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Acho que estamos passando despercebidos.

313
00:22:11,000 --> 00:22:13,600
Sim, eu não acho que ninguém saiba ainda.

314
00:22:13,600 --> 00:22:17,900
Não podemos expor a Chop Shop, se fizermos, tudo estará fodido.

315
00:22:19,100 --> 00:22:24,670
Estive jogando em ambos os lados da casa, mas agora eu quero que eles saibam que sou Chop Shop com eles.

316
00:22:24,670 --> 00:22:27,300
Na próxima semana um de nós deve vencer.

317
00:22:27,300 --> 00:22:30,900
Um de nós deve ganhar a liderança porque ficaremos 5
depois disto.

318
00:22:30,900 --> 00:22:35,300
Se cagarmos em isso, vamos acabar ganhando.

319
00:22:35,300 --> 00:22:40,300
Se você acha que estou mudando de lado, na verdade, faço isso para ganhar a sua confiança e tentar manter nossos nomes.

320
00:22:40,300 --> 00:22:42,300
Eu tento o meu melhor.

321
00:22:42,300 --> 00:22:44,300
Confiamos em você.

322
00:22:44,300 --> 00:22:47,000
As meninas pensam que eu estou com elas, mas não.

323
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
-Saiba que eu sou uma Chop Shop até o fim.
-Confiamos em ti.

324
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
Temos que ganhar a liderança.

325
00:22:51,000 --> 00:22:54,540
Espero que Chop Shop vote para derrubar Graig

326
00:22:54,540 --> 00:22:58,340
porque seria uns grandes mentirosos se eu sair.

327
00:23:06,840 --> 00:23:16,390
Eu estou em um rolo, amanhã os caras vão foder as meninas,
se temos Kevin, temos os votos.

328
00:23:16,390 --> 00:23:18,390
Ashleigh vota com Zach, eu sei.

329
00:23:18,390 --> 00:23:23,100
Este é BB, se eu não estivesse aqui seria "ri ti ti ti ti"

330
00:23:23,100 --> 00:23:26,200
-Você me entende?
-Sim, cara, parece que vai pegar fogo na casa.

331
00:23:26,200 --> 00:23:28,900
Eu vou fazer.

332
00:23:28,900 --> 00:23:30,900
Acho que vamos conseguir, amigo.

333
00:23:30,900 --> 00:23:33,900
Vou começar a jogar a sério.

334
00:23:33,900 --> 00:23:35,900
Boa noite, amigo.

335
00:23:35,900 --> 00:23:37,900
Que você possa descansar.

336
00:23:40,900 --> 00:23:47,400
Em seguida, eles terão que se limpar antes de descobrir
quem será o 4° eliminado.

337
00:23:47,400 --> 00:24:15,700
(PUBLICIDADE)

338
00:24:15,700 --> 00:24:17,700
Bem vindos novamente.

339
00:24:17,700 --> 00:24:22,560
Junte-se à conversa com a hashtag #BBCAN3

340
00:24:22,560 --> 00:24:28,130
Esta temporada os participantes ganharam uma reputação de
quebrar as coisas ao redor da casa

341
00:24:28,130 --> 00:24:30,130
e empantar todo mundo.

342
00:24:30,130 --> 00:24:33,430
Então BB quer dar o gosto do seu próprio remédio.

343
00:24:33,430 --> 00:24:35,430
Vamos ver como limpam.

344
00:24:45,430 --> 00:24:47,530
Há camisas em todos os lugares,

345
00:24:47,530 --> 00:24:50,000
Penduradas em todas as paredes,

346
00:24:50,000 --> 00:24:52,400
no sofá, esta casa está uma bagunça.

347
00:24:52,400 --> 00:24:54,400
Nós podemos conseguir todas essas camisetas?

348
00:24:55,550 --> 00:24:59,260
Há uma explosão de camisas em todos os lugares.

349
00:25:09,260 --> 00:25:16,440
Participantes, como você pode ver, o BB tem estado ocupado limpando camisas com este detergente.

350
00:25:16,440 --> 00:25:19,310
Sua tarefa é buscar por toda a casa

351
00:25:19,310 --> 00:25:20,910
camisas de sua cor específica

352
00:25:20,910 --> 00:25:23,820
e trazer uma de cada vez até que a cremalheira.

353
00:25:23,820 --> 00:25:31,560
O 1° a encontrar e pendurar todas as suas camisas vai ganhar um prêmio de US $ 1.000

354
00:25:31,560 --> 00:25:33,560
Do detergente OXI CLEAN.

355
00:25:33,560 --> 00:25:37,800
E também uma vantagem na próxima prova do líder.

356
00:25:40,500 --> 00:25:47,010
Eu quero ganhar isso, eu não me importo com a vantagem na prova do líder, mas o dinheiro seria bom.

357
00:25:54,410 --> 00:25:56,080
Há camisas em todos os lugares.

358
00:25:56,080 --> 00:25:58,080
Elas estão por todas partes.

359
00:25:58,080 --> 00:26:00,980
Na geladeira, no freezer,

360
00:26:00,980 --> 00:26:02,980
debaixo do sofá ...

361
00:26:04,480 --> 00:26:08,100
É caótico, os participantes voando por todas partes.

362
00:26:08,100 --> 00:26:10,100
Não importa, eu tenho que vencer.

363
00:26:16,100 --> 00:26:18,700
Encontrar as últimas está me matando.

364
00:26:18,700 --> 00:26:22,010
É muito estressante, não sei para onde olhar.

365
00:26:22,010 --> 00:26:27,210
Parece que Godfrey, Zach e Graig vão levar.

366
00:26:27,210 --> 00:26:32,510
Meu parceiro N°1 está nomeado então eu tenho que ganhar a próxima liderança.

367
00:26:33,410 --> 00:26:35,510
Eu preciso desesperadamente conseguir isso.

368
00:26:35,510 --> 00:26:39,190
Não é pelo dinheiro, eu preciso que da vantagem na proxima prova.

369
00:26:39,190 --> 00:26:46,630
Se eu conseguir a vantagem e ganhar a liderança e eu vou por Brittnee, Johnny e Sarah.

370
00:26:51,330 --> 00:26:54,130
Estou cansado, mas não importa, eu dou tudo.

371
00:26:54,130 --> 00:26:57,580
Eu tenho que ganhar o dinheiro e a vantagem.

372
00:26:57,580 --> 00:27:00,920
Eu me sinto perto de ganhar.

373
00:27:00,920 --> 00:27:04,350
O ninja ruiva fará todo o possível.

374
00:27:04,350 --> 00:27:06,350
Subir escadas, levantamento de peso.

375
00:27:06,350 --> 00:27:08,350
Esta tarefa não é para um ninja.

376
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
Eu tenho todas as minhas camisas, eu me sinto bem.

377
00:27:21,000 --> 00:27:24,440
Eu penduro a última camisa, e sei que consegui.

378
00:27:28,640 --> 00:27:31,210
Godfrey foi o 1° à pressionar o botão.

379
00:27:32,410 --> 00:27:35,980
A última coisa que precisava é que ele conseguisse a vantagem.

380
00:27:35,980 --> 00:27:39,980
-Godfrey apertou o botão, mas ...
-Falta uma

381
00:27:39,980 --> 00:27:41,980
-Falta uma.
-Você está brincando?

382
00:27:41,980 --> 00:27:46,160
Estava faltando uma camisa.

383
00:27:48,880 --> 00:27:50,860
Eu sinto a pressão.

384
00:27:50,860 --> 00:27:53,670
Tenho que encontrar essa camisa o mais rápido possivel.

385
00:27:53,670 --> 00:27:58,010
No último trecho Graig, Godfrey e eu estamos muito próximos.

386
00:28:00,010 --> 00:28:06,110
Eu estava em pânico, tinha que encontrar ou alguém iria pressionar o botão primeiro.

387
00:28:06,110 --> 00:28:11,520
Para encontrar a última camisa estou procurando em todos os lugares. Colchões, eu abro todas as gavetas,

388
00:28:11,520 --> 00:28:14,320
Eu procuro por toda casa.

389
00:28:26,000 --> 00:28:28,970
Acabou a prova, e eu perdi mil dolares;

390
00:28:28,970 --> 00:28:31,870
Zach é um grande cara, ele é um membro da Chop Shop,

391
00:28:31,870 --> 00:28:34,870
merece o dinheiro e a vantagem.

392
00:28:38,770 --> 00:28:42,800
Eu tenho emoções misturadas, porque eu vou estar sob pressão para ganhar a liderança.

393
00:28:42,800 --> 00:28:45,990
Mas com mil dólares no bolso eu não posso reclamar.

394
00:28:47,990 --> 00:28:51,590
Na volta, a eliminação

395
00:28:51,590 --> 00:28:53,590
Será Bobby ou Graig?

396
00:28:53,590 --> 00:28:55,590
Voltamos em seguida.

397
00:29:07,890 --> 00:29:10,250
Bem vindos novamente.

398
00:29:10,250 --> 00:29:13,450
Hoje é noite de eliminação.

399
00:29:13,450 --> 00:29:16,320
Bobby e Graig estão nomeados.

400
00:29:16,320 --> 00:29:18,320
Vamos fazer isso.

401
00:29:20,920 --> 00:29:22,320
Olá a todos.

402
00:29:23,320 --> 00:29:24,320
.

403
00:29:24,320 --> 00:29:26,320
Ok.

404
00:29:26,320 --> 00:29:29,820
É hora de começar a votar.

405
00:29:29,820 --> 00:29:31,820
10 de vocês vão votar.

406
00:29:31,820 --> 00:29:36,470
Brittnee, em caso de empate, a decisão é sua.

407
00:29:36,470 --> 00:29:40,240
Bobby e Graig vocês tem 30 segundos para se defenderem.

408
00:29:40,240 --> 00:29:42,240
Bobby, você primeiro.

409
00:29:42,240 --> 00:29:47,050
Em primeiro lugar, quando fui líder, isso me prejudicou.

410
00:29:47,050 --> 00:29:54,760
A partir de agora, se deixarem eu ficar,
não vou querer voltar ser um líder.

411
00:29:54,760 --> 00:29:58,260
Vou abrir minha mente e eu vou trabalhar com quem
quer trabalhar comigo.

412
00:29:58,260 --> 00:30:01,300
A minha família, mãe, pai, Jim,

413
00:30:01,300 --> 00:30:08,770
minhas irmãs, meus companheiros, eu amo vocês

414
00:30:11,770 --> 00:30:13,270
Graig, sua vez.

415
00:30:14,900 --> 00:30:17,950
Toda a experiência foi épica e gloriosa.

416
00:30:17,950 --> 00:30:20,950
Eu amo todos vocês com todo meu coração.

417
00:30:20,950 --> 00:30:27,790
Derrick, Linda, Monica, Morgan e Natalie,
você são minha vida, eu amarei vocês até a morte.

418
00:30:27,790 --> 00:30:30,500
Johnny B, você sabe o trato.

419
00:30:30,500 --> 00:30:34,600
Victoria e Jean como vocês estão?

420
00:30:34,600 --> 00:30:39,300
Johnny, quando você me chamou de valentão naquele dia,
você foi injusto.

421
00:30:39,300 --> 00:30:42,600
Isso vai contra o que eu sou.

422
00:30:42,600 --> 00:30:47,700
Espero que, no futuro, você pode lidar com suas próprias inseguranças.

423
00:30:47,700 --> 00:30:49,700
Namaste.

424
00:30:49,700 --> 00:30:52,400
Obrigado, Graig.

425
00:30:54,000 --> 00:31:00,900
Entrará um a um no confessionário e lembre-se que vocês não podem falar entre si durante a votação.

426
00:31:00,900 --> 00:31:04,800
Jordan, você é o primeiro a votar, ao confessionário.

427
00:31:17,200 --> 00:31:19,000
=Olá, Jordan.
-Saudações, Arisa.

428
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Vote para eliminar.

429
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Voto no Graig.

430
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Obrigada.

431
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Newport.

432
00:31:35,300 --> 00:31:37,590
-Olá.
-Olá, Pili.
-Olá.

433
00:31:37,590 --> 00:31:39,590
Vote para eliminar.

434
00:31:39,590 --> 00:31:42,790
Voto no Graig. Desculpas.

435
00:31:42,790 --> 00:31:44,790
Obrigada.

436
00:31:53,790 --> 00:31:56,930
-Oi Kevin.
-Como está a deusa de ouro?

437
00:31:56,930 --> 00:31:59,680
Vote para eliminar.

438
00:31:59,680 --> 00:32:03,850
Estou feliz com F maiúsculo, de votar no Graig.

439
00:32:03,850 --> 00:32:05,850
Obrigada.

440
00:32:15,850 --> 00:32:17,400
-Oi, Sarah.
-Olá, Arisa.

441
00:32:17,400 --> 00:32:19,400
Vote para eliminar.

442
00:32:19,400 --> 00:32:21,400
Voto no Graig.

443
00:32:21,400 --> 00:32:23,400
Obrigada.

444
00:32:25,900 --> 00:32:31,380
O número mágico é 6, até o momento, Graig tem 4 votos.

445
00:32:31,380 --> 00:32:33,880
Os últimos votos em seguida.

446
00:32:33,880 --> 00:32:37,150
Além disso, vou anunciar o novo twist.

447
00:32:37,150 --> 00:32:39,950
Voltamos em seguida.

448
00:32:52,450 --> 00:32:55,700
Bem vindos novamente.

449
00:32:55,700 --> 00:32:57,700
Estamos no meio da votação

450
00:32:57,700 --> 00:33:02,110
e, no momento, Graig tem 4 votos e Bobby nenhum.

451
00:33:02,110 --> 00:33:04,510
Ainda temos 6 participantes para votar.

452
00:33:04,510 --> 00:33:07,900
Vamos lá. Johnny está preparado no confessionário.

453
00:33:09,400 --> 00:33:11,350
-Hey, Johnny.
-Olá, Arisa.

454
00:33:11,350 --> 00:33:13,350
Vote para eliminar.

455
00:33:13,350 --> 00:33:16,360
Com grande satisfação eu voto no Graig.

456
00:33:16,360 --> 00:33:18,360
Obrigada.

457
00:33:30,360 --> 00:33:32,200
-Oi, Ashleigh.
-Olá.

458
00:33:32,200 --> 00:33:34,200
Vote para eliminar.

459
00:33:34,200 --> 00:33:36,200
Eu voto no Graig.
-Obrigada.

460
00:33:38,600 --> 00:33:42,400
Isso faz com que seja oficial, Graig vai sair hoje.

461
00:33:51,000 --> 00:33:52,600
-Oi, Zach.
-Olá, Arisa.

462
00:33:52,600 --> 00:33:54,600
Vote para eliminar.

463
00:33:54,600 --> 00:33:57,400
Voto no Graig.

464
00:33:57,400 --> 00:33:59,400
Obrigada.

465
00:34:10,200 --> 00:34:11,900
-Olá, Godfrey.
-Olá, Arisa.

466
00:34:11,900 --> 00:34:13,900
Vote para eliminar.

467
00:34:13,900 --> 00:34:15,900
Com tristeza eu voto no Graig.

468
00:34:15,900 --> 00:34:17,900
Obrigada.

469
00:34:29,200 --> 00:34:31,000
-Olá, Willow.
-Oi garota.

470
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Vote para eliminar.

471
00:34:33,000 --> 00:34:38,570
Voto no membro da Chop Shop, Graig, desculpas, amigo.

472
00:34:38,570 --> 00:34:40,570
Obrigada.

473
00:34:51,350 --> 00:34:56,620
Como tá Ottawa? Jimmy, Dominique te amo ...

474
00:34:58,000 --> 00:35:00,730
Bruno, por favor vote para eliminar.

475
00:35:02,730 --> 00:35:05,730
Infelizmente voto no meu amigo, Graig.

476
00:35:05,730 --> 00:35:07,730
Chop Shop, baby.

477
00:35:07,730 --> 00:35:09,730
Obrigada.

478
00:35:09,730 --> 00:35:13,030
Isso faz uma votação unânime.

479
00:35:24,530 --> 00:35:27,420
Participantes, tenho o resultado.

480
00:35:32,420 --> 00:35:35,420
Por 10-0 votos ... unanimidade

481
00:35:38,720 --> 00:35:44,970
Graig, você está fora da casa do BBCAN.
Pegue suas coisas e se despida.

482
00:36:00,000 --> 00:36:02,400
Boas vindas ao Graig.

483
00:36:21,900 --> 00:36:23,500
-Olá.
-Olá.

484
00:36:23,500 --> 00:36:25,500
Você estava guardando seu abraço para mim?

485
00:36:25,500 --> 00:36:28,900
Você não abraçou ninguém na sua saída.

486
00:36:28,900 --> 00:36:33,120
Não, estou me sentindo baixo e chorando o tempo todo.

487
00:36:33,120 --> 00:36:38,820
É um povo impressionante. Eu disse a casa a Sarah e Bobby que cuidam da casa por mim.

488
00:36:38,820 --> 00:36:40,820
Eu sei que você vai ficar bem.

489
00:36:40,820 --> 00:36:42,820
Parece que você sabia.

490
00:36:42,820 --> 00:36:44,820
-Sim.
-Parece que você sabia.

491
00:36:44,820 --> 00:36:50,170
Será que você se rendeu?

492
00:36:50,170 --> 00:36:55,880
Não estava pronto para ir contra a casa, e a casa me queria fora.

493
00:36:55,880 --> 00:37:01,110
Comecei a perceber há alguns dias.

494
00:37:01,110 --> 00:37:03,110
Sim, eu tentei lutar um pouco, mas

495
00:37:03,110 --> 00:37:05,110
Eu sabia que estava acabado.

496
00:37:09,000 --> 00:37:11,900
Tenho que perguntar sobre a situação com Johnny.

497
00:37:11,900 --> 00:37:14,900
Porque foi muito sério o que ele disse sobre você.

498
00:37:14,900 --> 00:37:15,700
Dá-me mais detalhes.

499
00:37:15,700 --> 00:37:19,600
Foi realmente muito sério o que ele disse em seu discurso
sobre mim na cerimônia de veto.

500
00:37:19,600 --> 00:37:26,470
Eu não perseguir ninguém. Sou muito aberto.

501
00:37:26,470 --> 00:37:30,380
Guardo todas as emoções para mim, sou autêntico.

502
00:37:30,380 --> 00:37:34,300
Sou honesto, e às vezes as coisas não funcionam na casa BB.

503
00:37:36,300 --> 00:37:38,700
E é por isso.

504
00:37:38,700 --> 00:37:40,700
Johnny é um grande cara, ele é um grande concorrente,

505
00:37:40,700 --> 00:37:43,660
Acho que chegamos competindo.

506
00:37:43,660 --> 00:37:46,000
Sem ressentimentos.

507
00:37:47,300 --> 00:37:51,300
Mas eu não sou um valentão.

508
00:37:55,000 --> 00:38:00,800
Parece que você foi vítima da primeira grande jogada,
foi uma surpresa, o que você acha?

509
00:38:00,800 --> 00:38:08,250
Sim. Vindo para o jogo sabia que a única maneira de me tirar
seria substituído ou em uma eliminação instantânea.

510
00:38:08,250 --> 00:38:12,400
porque eu sou um jogador forte, mas

511
00:38:12,400 --> 00:38:18,330
Brittnee tentou fazer um grande jogo, nomeando Bobby e Kevin que são
fortes competidores.

512
00:38:18,330 --> 00:38:23,530
com a intenção de, em seguida, colocar um alvo maior, em teoria,
era Johnny, mas foi eu.

513
00:38:23,530 --> 00:38:27,470
Brittnee está fazendo grandes jogadas e à respeito.

514
00:38:27,470 --> 00:38:31,770
Falaremos mais no programa "side show".

515
00:38:31,770 --> 00:38:33,770
Eu tenho notícias para você.

516
00:38:35,050 --> 00:38:39,280
E se eu lhe disser que há uma possibilidade
de você voltar para a casa?

517
00:38:39,280 --> 00:38:42,380
Eu não sei como reagir a isso.

518
00:38:44,380 --> 00:38:46,380
Eu não sei se eu quero voltar para aquela casa.

519
00:38:48,380 --> 00:38:54,290
Agora você será isolado. Mais detalhes a seguir.

520
00:38:54,290 --> 00:38:56,290
Aplausos para Graig.

521
00:38:59,690 --> 00:39:05,330
No retorno, a próxima prova do líder.

522
00:39:17,330 --> 00:39:19,500
Bem vindos novamente.

523
00:39:19,500 --> 00:39:22,820
Pouco antes do intervalo, Graig foi eliminado.

524
00:39:22,820 --> 00:39:27,430
E nós disse que há uma oportunidade dele voltar para a casa.

525
00:39:27,430 --> 00:39:35,000
Dentro de uma semana, os primeiros 5 eliminados, vão competir
em uma prova

526
00:39:35,000 --> 00:39:38,800
e o vencedor recebe-rá uma segunda chance de passar por esta porta.

527
00:39:38,800 --> 00:39:40,800
Eu não posso esperar para isso.

528
00:39:40,800 --> 00:39:45,280
Mas temos muito a fazer antes, incluindo um novo líder.

529
00:39:45,280 --> 00:39:47,280
Vamos ao jardim.

530
00:39:48,580 --> 00:39:51,500
-Oi à todos.
-Olá.

531
00:39:51,500 --> 00:39:55,550
É hora de descobrir quem será o próximo líder.

532
00:39:55,550 --> 00:39:59,090
BB pode às vezes ser um jogo sujo.

533
00:39:59,090 --> 00:40:04,430
Esta é a sua chance de limpar todas as mentiras, golpes e emboscadas.

534
00:40:04,430 --> 00:40:08,270
Esta prova se chama "Through the Grinder" e funciona assim:

535
00:40:08,270 --> 00:40:14,010
Desça a rampa que dá acesso para a piscina de
bolhas de detergente

536
00:40:14,010 --> 00:40:19,700
Escondido entre as bolhas há pedaços com letras impressas sobre elas.

537
00:40:19,700 --> 00:40:22,750
Pegue uma de cada vez, passa nos obstáculos

538
00:40:22,750 --> 00:40:25,550
.

539
00:40:25,550 --> 00:40:32,090
Após passar pela corda e pendurar suas roupas.

540
00:40:32,090 --> 00:40:41,200
Repita o ciclo todas as vezes para que você possa
ter as roupas com que se escreve a frase "Fighting dirty laundry" em ordem.

541
00:40:41,200 --> 00:40:45,770
O primeiro participante a chegar será o novo líder.

542
00:40:45,770 --> 00:40:47,770
E

543
00:40:47,770 --> 00:40:51,500
receberá $ 5 mil doláres

544
00:40:51,500 --> 00:40:54,150
(PUBLICIDADE)

545
00:40:56,150 --> 00:41:01,500
Zach, como ganhou a prova das camisetas,
têm a vantagem de já ter uma letra.

546
00:41:01,500 --> 00:41:06,660
Todos preparados para lutar contra a roupa suja?

547
00:41:10,860 --> 00:41:14,500
Ready, Set, Go.

548
00:42:12,500 --> 00:42:17,060
É hora de revelar a nova twist.

549
00:42:17,060 --> 00:42:21,900
Desta vez, vamos te dar o poder do veto.

550
00:42:21,900 --> 00:42:23,300
O que eu quero dizer:

551
00:42:23,300 --> 00:42:27,800
Na próxima semana você vai decidir como será o poder.

552
00:42:27,800 --> 00:42:29,800
Existem duas opções.

553
00:42:29,800 --> 00:42:34,710
Votar para "forçar o veto", onde o veto deverá ser usado

554
00:42:34,710 --> 00:42:41,710
ou "veto duplo" em que ambos os candidatos deve ser substituídos pelo líder.

555
00:42:41,710 --> 00:42:43,510
Tudo depende de você.

556
00:42:43,510 --> 00:42:47,510
VOTE NO: BigBrotherCanada.ca/TwistosTwist

557
00:42:47,510 --> 00:42:54,710
CURTA NOSSA PÁGINA NO FACEBOOK:
www.facebook.com/BigBrotherCanadáBR

558
00:42:54,710 --> 00:43:01,810
Twitter: @BBLegendas /
@RealityCrazy_

559
00:43:01,810 --> 00:43:05,180
Twitter: @BBLegendas/
@RealityCrazy_

560
00:43:05,180 --> 00:43:09,150
Graig será entrevistado no "Side Show"

561
00:43:09,150 --> 00:43:16,360
Até o próximo episódio.

562
00:43:16,360 --> 00:43:20,560
Obrigado e lembre-se, alguém sempre está vigiando.

