1
00:00:14,210 --> 00:00:16,490
I said,no.

2
00:00:16,520 --> 00:00:17,680
A sapphire waterfall!

3
00:00:17,710 --> 00:00:19,780
Its a waterfall,made of sapphires!

4
00:00:19,790 --> 00:00:22,840
This enormous jewel,size of a
glacier,reaches the Cliffs of Oblivion,

5
00:00:22,870 --> 00:00:27,610
then shatters into sapphires at the edge,they
fall 100,000 feet into a crystal ravine.

6
00:00:27,640 --> 00:00:29,160
I bet you say that to all the girls.

7
00:00:29,180 --> 00:00:31,710
0h,come on,theyre boarding now.

8
00:00:31,720 --> 00:00:34,600
Its no fun on my own.
Four hours,thats all.

9
00:00:34,610 --> 00:00:38,800
No,thats four hours there and four
hours back,thats like a school trip.

10
00:00:38,810 --> 00:00:40,200
Id rather go sunbathing!

11
00:00:40,220 --> 00:00:41,440
You be careful.

12
00:00:41,450 --> 00:00:43,080
Thats X-tonic sunlight.

13
00:00:43,120 --> 00:00:44,370
0h,Im safe.

14
00:00:44,380 --> 00:00:47,560
It says in the brochure,this
glass is 15-feet thick.

15
00:00:47,570 --> 00:00:48,740
All right,I give up.

16
00:00:48,760 --> 00:00:51,510
Ill be back for dinner,well try that
antigravity restaurant. With bibs.

17
00:00:51,520 --> 00:00:53,640
Thats a date. Well,not a date.

18
00:00:53,650 --> 00:00:55,850
0h,you know what I mean. 0h,get off!

19
00:00:55,860 --> 00:00:57,130
See you later.

20
00:00:57,140 --> 00:00:59,640
- And you be careful,all right?
- Naaah.

21
00:00:59,650 --> 00:01:03,280
Taking a space truck with strangers
across a diamond planet called Midnight...

22
00:01:03,290 --> 00:01:04,660
What could go wrong?

23
00:01:05,780 --> 00:01:14,590
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents</font>

24
00:01:17,130 --> 00:01:26,070
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>

25
00:01:28,720 --> 00:01:33,450
<font color="#ffff00">Doctor Who
Season04 Episode10 
Midnight</font>

26
00:01:43,080 --> 00:01:45,410
Complimentaryjuicepack
and complimentary...

27
00:01:45,420 --> 00:01:47,620
just the headphones,please.

28
00:01:47,630 --> 00:01:49,440
There you go.

29
00:01:50,060 --> 00:01:54,290
Thats the headphones for Channels
1 to 36,modem link for SD vidgames,

30
00:01:54,300 --> 00:01:58,010
complimentary earplugs,complimentary
slippers,complimentary juicepack,

31
00:01:58,030 --> 00:01:59,490
and complimentary peanuts.

32
00:01:59,500 --> 00:02:01,760
I must warn you some
products may contain nuts.

33
00:02:01,780 --> 00:02:03,730
Thatll be the peanuts.

34
00:02:03,750 --> 00:02:05,110
Enjoy your trip.

35
00:02:05,120 --> 00:02:07,350
Oh,I cant wait! Allons-y!

36
00:02:07,640 --> 00:02:08,710
Im sorry?

37
00:02:08,720 --> 00:02:10,780
Its French,for lets go!

38
00:02:10,800 --> 00:02:12,990
Fascinating.

39
00:02:13,570 --> 00:02:16,000
- Headphones for channels 1-36.
- No thank you! Not for us!

40
00:02:16,010 --> 00:02:18,220
- Earplugs,please.
- There you go.

41
00:02:18,230 --> 00:02:23,900
They call it a sapphire waterfall,but its
no such thing,sapphires an aluminium oxide,

42
00:02:23,910 --> 00:02:28,170
but the glacier isjust a compound
silica with iron pigmentation!

43
00:02:28,180 --> 00:02:30,450
- Have you got that pillow for my neck?
- Yes,sir.

44
00:02:30,460 --> 00:02:31,430
And the pills?

45
00:02:31,440 --> 00:02:35,400
Yes,all measured out
for you,there you go.

46
00:02:35,410 --> 00:02:38,230
Hobbes! Professor Winfold Hobbes!

47
00:02:38,240 --> 00:02:39,400
Im the Doctor,hello!

48
00:02:39,410 --> 00:02:42,270
- Its my 1lâ¢th time!
- My first.

49
00:02:42,280 --> 00:02:44,420
And Im Dee Dee,Dee Dee Blasco.

50
00:02:44,430 --> 00:02:48,080
Dont bother the man!
Wheres my water bottle?

51
00:02:48,090 --> 00:02:51,690
Complimentary slippers,complimentary
juicepack,and complimentary peanuts,

52
00:02:51,700 --> 00:02:55,140
I must warn you some
products may contain nuts.

53
00:02:55,150 --> 00:02:57,540
Dont be silly,come and sit with us.

54
00:02:57,550 --> 00:02:59,360
Look! We get slippers!

55
00:02:59,370 --> 00:03:00,660
jethro! Do what your mother says.

56
00:03:00,670 --> 00:03:01,840
Im sitting here.

57
00:03:01,850 --> 00:03:04,670
0h,hes ashamed of us. But he
doesnt mind us paying,does he?

58
00:03:04,680 --> 00:03:06,310
Dont you two start.

59
00:03:06,320 --> 00:03:08,130
Should I save the
juicepack or have it now?

60
00:03:08,140 --> 00:03:10,500
Look,its peach and clementine!

61
00:03:10,510 --> 00:03:15,320
Ladies and gentlemen and variations
thereupon,welcome on board the Crusader 50,

62
00:03:15,340 --> 00:03:19,250
if you would fasten your
seatbelts,well be leaving any moment.

63
00:03:19,270 --> 00:03:21,050
Doors!

64
00:03:23,030 --> 00:03:24,950
Shields down!

65
00:03:28,720 --> 00:03:32,460
Im afraid the view is shielded
until we reach the Waterfall Palace.

66
00:03:32,480 --> 00:03:38,810
Also,a reminder,Midnight has no air,so
please dont touch the exterior door seals.

67
00:03:38,820 --> 00:03:43,150
Fire exit at the rear,and should
we need to use it... you first.

68
00:03:44,090 --> 00:03:47,080
Now I will hand you
over to Driver joe...

69
00:03:47,090 --> 00:03:48,600
Driverjoe at the wheel!

70
00:03:48,620 --> 00:03:50,740
Theres been a diamondfall
at the Winter Witch Canyon,

71
00:03:50,770 --> 00:03:54,370
so well be taking a slight
detour,as youll see on the map.

72
00:03:54,380 --> 00:03:57,610
The journey covers 500 kliks
to the Multifaceted Coast,

73
00:03:57,650 --> 00:04:00,620
duration is estimated at four hours.

74
00:04:00,640 --> 00:04:06,210
Thank you for travelling with us,and as they
used to say in the olden days,wagons roll!

75
00:04:13,180 --> 00:04:14,220
For your entertainment,

76
00:04:14,240 --> 00:04:18,580
we have the Music Channel playing
retrovids of Earth Classics.

77
00:04:18,590 --> 00:04:21,960
<font color="#00FFFF">"D0 It Do
It Again" by Raffaella Carra</font>

78
00:04:21,970 --> 00:04:26,500
Also,the latest artistic
installation from Ludovic Klein.

79
00:04:28,250 --> 00:04:33,290
Plus,for the youngsters,a rare treat
- the Animation Archives.

80
00:04:33,300 --> 00:04:36,870
Four hours of funtime! Enjoy!

81
00:05:05,300 --> 00:05:07,100
Well,thats a mercy!

82
00:05:07,110 --> 00:05:11,290
I do apologise,ladies and
gentlemen and variations thereupon.

83
00:05:11,320 --> 00:05:14,740
We seem to have had a failure
of the Entertainment System...

84
00:05:14,750 --> 00:05:15,860
But what do we do?

85
00:05:15,870 --> 00:05:17,480
Weve got four hours of this!

86
00:05:17,490 --> 00:05:19,860
Four hours ofjust sitting here!

87
00:05:19,880 --> 00:05:21,330
Tell you what!

88
00:05:21,350 --> 00:05:24,010
Well have to talk to each other instead!

89
00:05:28,180 --> 00:05:31,680
<i>98 KLIKS LATER...</i>

90
00:05:33,630 --> 00:05:35,210
So Biff said,Im going swimming.

91
00:05:35,220 --> 00:05:38,480
0h,I was all ready,trunks
and everything! Nose plug!

92
00:05:38,490 --> 00:05:40,950
He had this little nose
plug,you shouldve seen him.

93
00:05:40,960 --> 00:05:46,500
I went marching up to the lifeguard,and he
was a Shamboni,you know,those big foreheads?

94
00:05:46,510 --> 00:05:47,680
Great big forehead!

95
00:05:47,690 --> 00:05:49,680
And I said,wheres the pool?

96
00:05:49,690 --> 00:05:53,740
And he said,The pool is abstract!

97
00:05:54,760 --> 00:05:57,480
- It wasnt a real pool!
- It was a concept!

98
00:05:57,490 --> 00:05:58,600
And you wore a nose plug!

99
00:05:58,610 --> 00:06:02,140
I was like this! wheres the pool?

100
00:06:04,560 --> 00:06:08,940
{a6}<i>150 KLIKS LATER...</i>

101
00:06:08,010 --> 00:06:12,340
Im just a second-year student,but I
wrote a paper on the Lost Moon of Poosh,

102
00:06:12,370 --> 00:06:15,510
Professor Hobbes read it,liked
it,took me on as a researcher.

103
00:06:15,530 --> 00:06:16,760
just for the holidays.

104
00:06:16,790 --> 00:06:21,320
Well,I say researcher,most ofthe
time hes got me fetching and carrying.

105
00:06:21,330 --> 00:06:22,730
But its all good experience!

106
00:06:22,760 --> 00:06:24,130
And did they ever find it?

107
00:06:24,150 --> 00:06:25,110
Find what?

108
00:06:25,130 --> 00:06:26,860
The Lost Moon of Poosh!

109
00:06:26,890 --> 00:06:28,370
No! Not yet!

110
00:06:28,380 --> 00:06:31,280
Well,maybe thatll be your
great discovery,one day.

111
00:06:31,300 --> 00:06:33,820
- Heres to Poosh!
- Poosh!

112
00:06:34,310 --> 00:06:36,850
{a6}<i>209 KLIKS LATER...</i>

113
00:06:35,950 --> 00:06:41,480
No,no,Im with this friend of mine,Donna,she
stayed behind in the Leisure Palace. You?

114
00:06:41,490 --> 00:06:43,180
No,itsjust me.

115
00:06:43,200 --> 00:06:46,820
0h,Ive done plenty of
that. Travelling on my own.

116
00:06:47,210 --> 00:06:49,680
I love it. Do what
you want! Go anywhere!

117
00:06:49,690 --> 00:06:51,950
Im still getting used to it.

118
00:06:51,970 --> 00:06:55,320
I've... found myself single,rather
recently. Not by choice.

119
00:06:55,330 --> 00:06:56,270
What happened?

120
00:06:56,290 --> 00:06:57,790
0h,the usual.

121
00:06:57,820 --> 00:07:00,980
She needed her own space,as they say.

122
00:07:01,000 --> 00:07:03,340
A different galaxy,in fact.

123
00:07:03,370 --> 00:07:06,640
- I reckon thats enough space,dont you?
- Yeah.

124
00:07:07,440 --> 00:07:10,270
I had a friend who went
to a different universe.

125
00:07:11,000 --> 00:07:14,390
0h,whats this,chicken or beef?

126
00:07:14,420 --> 00:07:16,860
I think its both.

127
00:07:19,360 --> 00:07:21,430
{a6}<i>251 KLIKS LATER...</i>

128
00:07:20,350 --> 00:07:24,540
So this is Midnight,dyou
see? Bombarded by the sun!

129
00:07:24,550 --> 00:07:28,910
X-tonic rays,raw Galvanic Radiation...

130
00:07:28,940 --> 00:07:31,410
Dee Dee,next slide!

131
00:07:31,420 --> 00:07:33,420
Its my pet project.

132
00:07:33,440 --> 00:07:38,850
Actually,Im the first person to
research this. Because you see...

133
00:07:41,240 --> 00:07:46,160
the history is fascinating,because
there is no history.

134
00:07:46,170 --> 00:07:49,720
Theres no life in this entire
system,there couldnt be.

135
00:07:49,740 --> 00:07:52,330
Before the Leisure
Palace Company moved in,

136
00:07:52,340 --> 00:07:56,610
no-one had come here in all eternity.

137
00:07:56,640 --> 00:08:00,110
No living thing...

138
00:08:01,730 --> 00:08:03,440
But how dyou know?

139
00:08:03,450 --> 00:08:05,330
I mean,if no-one can go outside...

140
00:08:05,350 --> 00:08:06,930
0h,his imagination! Here we go!

141
00:08:06,940 --> 00:08:08,920
- Hes got a point,though.
- Exactly!

142
00:08:08,930 --> 00:08:11,450
We look upon this world through glass.

143
00:08:11,460 --> 00:08:13,480
Safe inside our metal box.

144
00:08:13,500 --> 00:08:17,140
Even the Leisure Palace
was lowered down from orbit.

145
00:08:17,170 --> 00:08:20,590
And here we are now,crossing Midnight...

146
00:08:20,600 --> 00:08:23,670
but never touching it.

147
00:08:26,880 --> 00:08:29,300
We've stopped.

148
00:08:30,780 --> 00:08:33,150
Have we stopped?

149
00:08:33,160 --> 00:08:34,130
Are we there?

150
00:08:34,140 --> 00:08:35,480
We cant be,its too soon.

151
00:08:35,490 --> 00:08:38,870
They dont stop,Crusader
vehicles never stop.

152
00:08:38,880 --> 00:08:43,680
If you could just return to
your seats,itsjust a small delay.

153
00:08:47,510 --> 00:08:48,880
Maybe just a pit stop.

154
00:08:48,890 --> 00:08:50,330
- Theres no pit to stop in,
- Whats going on?

155
00:08:50,340 --> 00:08:54,010
Ive been on this expedition
14 times,they never stop.

156
00:08:54,040 --> 00:08:57,830
Evidently,we have stopped,so
theres no point in denying it.

157
00:08:57,840 --> 00:08:59,190
Weve broken down!

158
00:08:59,200 --> 00:09:01,060
- Thanks,jethro
- In the middle of nowhere!

159
00:09:01,070 --> 00:09:02,400
Thats enough,stop it!

160
00:09:02,420 --> 00:09:08,210
Ladies and gentlemen and variations
thereupon,were just experiencing a short...

161
00:09:08,230 --> 00:09:11,350
delay,the driver needs to
stabilise the engine feeds.

162
00:09:11,360 --> 00:09:14,680
Its perfectly routine,so if you
could just stay in your seats...

163
00:09:14,690 --> 00:09:15,930
No,sir,could you please...

164
00:09:15,940 --> 00:09:17,940
There you go,engine expert! Two ticks!

165
00:09:17,950 --> 00:09:20,220
Sorry,sir,if you could sit down!

166
00:09:20,230 --> 00:09:22,420
- Youre not supposed to be in there...
- If you could return...

167
00:09:22,430 --> 00:09:24,420
Company insurance,lets
get an early assessment...

168
00:09:24,440 --> 00:09:26,420
So,whats the problem,Driverjoe?

169
00:09:26,430 --> 00:09:28,830
Were stabilising the
engine feeds,wont take long.

170
00:09:28,850 --> 00:09:32,510
Um,no,cos thats the engine
feed,that light there,and its fine,

171
00:09:32,520 --> 00:09:35,300
and its a micropetrol engine,so
stabilising doesnt make sense,does it?

172
00:09:35,310 --> 00:09:36,940
Sorry! Im a doctor. Im very clever.

173
00:09:36,950 --> 00:09:38,430
So whats wrong?

174
00:09:38,450 --> 00:09:43,100
We just stopped,look,all systems fine and
everythings working,but were not moving.

175
00:09:43,590 --> 00:09:46,350
Youre right. No faults. And who are you?

176
00:09:46,360 --> 00:09:49,010
Claude,Im the mechanic. Trainee.

177
00:09:49,360 --> 00:09:50,790
Nice to meet you.

178
00:09:50,810 --> 00:09:54,120
Ive sent a distress signal. They should
dispatch a rescue truck,top speed.

179
00:09:54,130 --> 00:09:56,690
- How long till they get here?
- About an hour.

180
00:09:56,700 --> 00:09:59,520
Well,since were waiting...

181
00:09:59,530 --> 00:10:02,340
- shall we take a look outside?
- just...

182
00:10:03,160 --> 00:10:04,790
lift the screens a bit?

183
00:10:04,800 --> 00:10:07,850
Its 100% X-tonic out
there,wed be vaporised.

184
00:10:07,860 --> 00:10:12,170
No,those windows are Finitoglass,theyd
give you a couple of minutes. 0h,go on!

185
00:10:12,520 --> 00:10:14,780
Live a little!

186
00:10:28,150 --> 00:10:30,680
Ohhh,that is beautiful...

187
00:10:30,690 --> 00:10:32,560
Look at all those diamonds!

188
00:10:32,570 --> 00:10:33,900
Poisoned by the sun.

189
00:10:33,910 --> 00:10:35,190
No-one can ever touch them.

190
00:10:35,200 --> 00:10:36,940
joe,you said we took a detour?

191
00:10:36,960 --> 00:10:38,620
just 40 kliks to the west.

192
00:10:38,630 --> 00:10:40,020
Is that a recognised path?

193
00:10:40,040 --> 00:10:43,260
No,its new,the computer
worked it out,on automatic.

194
00:10:43,270 --> 00:10:45,400
So were the first?

195
00:10:45,430 --> 00:10:47,370
This piece of ground.

196
00:10:47,380 --> 00:10:50,540
No-ones ever been here before.

197
00:10:50,810 --> 00:10:53,250
Not in the whole of recorded history.

198
00:10:53,270 --> 00:10:55,580
Did you just...?

199
00:10:56,070 --> 00:10:57,690
No,sorry. Nothing.

200
00:10:57,700 --> 00:10:59,280
What did you see?

201
00:10:59,300 --> 00:11:02,590
just there. That
ridge. Like... a shadow.

202
00:11:02,600 --> 00:11:04,030
just for a second.

203
00:11:04,050 --> 00:11:06,290
What sort of shadow?

204
00:11:06,370 --> 00:11:09,980
X-tonic rising! Shields down.

205
00:11:11,000 --> 00:11:13,910
- Look,look,there he is,there he is,look,there!
- Where?

206
00:11:15,140 --> 00:11:16,200
What was it?

207
00:11:16,210 --> 00:11:19,790
Like,just,something...
shifting,something sort of... dark.

208
00:11:19,800 --> 00:11:21,730
Like it was... running.

209
00:11:21,740 --> 00:11:23,620
Running which way?

210
00:11:23,630 --> 00:11:25,090
Towards us.

211
00:11:25,110 --> 00:11:29,570
Doctor,back to your seat and
not a word,rescues on its way.

212
00:11:29,580 --> 00:11:33,300
If you could close the door,thank you.

213
00:11:35,810 --> 00:11:38,610
What did they say? Did they
tell you? What is it,whats wrong?

214
00:11:38,620 --> 00:11:40,870
0h,just stabilising,happens
all the time.

215
00:11:40,900 --> 00:11:42,320
I dont need this.

216
00:11:42,330 --> 00:11:44,510
Im on a schedule. This
is completely unnecessary!

217
00:11:44,520 --> 00:11:47,540
Back to your seats,thank you.

218
00:11:50,350 --> 00:11:54,540
Excuse me,Doctor,but theyre
micropetrol engines,arent they?

219
00:11:54,570 --> 00:11:55,850
Now,dont bother the man.

220
00:11:55,870 --> 00:11:57,620
My father was a mechanic.

221
00:11:57,650 --> 00:12:00,970
Micropetrol doesnt stabilise,what
does stabilise mean?

222
00:12:00,990 --> 00:12:03,440
Well. Bit of flim-flam. Dont
worry,theyre sorting it out.

223
00:12:03,450 --> 00:12:04,900
So its not the engines?

224
00:12:04,910 --> 00:12:06,500
just a little pause,thats all.

225
00:12:06,530 --> 00:12:07,830
How much air have we got?

226
00:12:07,850 --> 00:12:08,610
Professor,its fine.

227
00:12:08,620 --> 00:12:09,890
- What did he say?
- Nothing!

228
00:12:09,900 --> 00:12:11,290
Are we running out of air?

229
00:12:11,300 --> 00:12:12,370
I wasjust speculating...

230
00:12:12,380 --> 00:12:14,110
Is that right,miss? Are
we running out of air?

231
00:12:14,120 --> 00:12:16,550
- Is that what the Captain said?
- If you could remain calm...

232
00:12:16,560 --> 00:12:18,580
- How much air have we got?
- Mum,stop it.

233
00:12:18,590 --> 00:12:20,900
- Everything is under control.
- Doesnt look like it to me!

234
00:12:20,910 --> 00:12:23,360
- Well,he said it.
- Its fine,the air is on a circular filter...

235
00:12:23,370 --> 00:12:26,330
- He started it!
- Everyone...

236
00:12:28,010 --> 00:12:30,590
QUIET!

237
00:12:34,150 --> 00:12:35,960
Thank you.

238
00:12:35,970 --> 00:12:39,610
Now,if youd care to listen
to my good friend Dee Dee...

239
00:12:43,490 --> 00:12:44,640
its just that...

240
00:12:44,660 --> 00:12:49,520
Well,the airs on a circular filter so
we could stay breathing for ten years.

241
00:12:49,530 --> 00:12:51,020
There you go!

242
00:12:51,030 --> 00:12:55,420
And Ive spoken to the Captain,I
can guarantee you,everythings fine.

243
00:13:01,640 --> 00:13:02,770
What was that?

244
00:13:02,790 --> 00:13:04,120
It must be the metal.

245
00:13:04,130 --> 00:13:06,460
Were cooling down,its just settling...

246
00:13:06,470 --> 00:13:07,970
Rocks. Could be rocks falling.

247
00:13:07,980 --> 00:13:11,270
What I want to know is,how
long do we have to sit here.

248
00:13:12,630 --> 00:13:14,360
- What is that?
- Someones out there!

249
00:13:14,370 --> 00:13:16,720
- Dont be ridiculous!
- Like I said,it could be rocks.

250
00:13:16,730 --> 00:13:20,530
Were in the open. Nothing
could fall against the sides.

251
00:13:21,500 --> 00:13:23,230
Knock knock.

252
00:13:23,240 --> 00:13:25,490
Whos there?

253
00:13:30,680 --> 00:13:32,970
Is there something out there?

254
00:13:32,980 --> 00:13:35,670
Well? Anyone?

255
00:13:36,690 --> 00:13:38,060
What the hell is making that noise?

256
00:13:38,070 --> 00:13:41,530
Im sorry,but the light
out there is X-tonic,

257
00:13:41,550 --> 00:13:45,830
that means it would destroy any
living thing,in a split-second.

258
00:13:45,840 --> 00:13:51,220
It is impossible for
someone to be outside.

259
00:13:54,700 --> 00:13:56,720
What the hell is that,then?

260
00:13:56,730 --> 00:13:59,680
Sir! You really should
get back to your seat.

261
00:14:04,410 --> 00:14:06,040
Hello?

262
00:14:09,450 --> 00:14:12,050
Its moving...

263
00:14:16,520 --> 00:14:17,550
Its trying the door.

264
00:14:17,560 --> 00:14:20,510
There is no it,theres nothing out there.

265
00:14:20,530 --> 00:14:22,430
Cant be.

266
00:14:37,280 --> 00:14:38,660
Thats the entrance. Can it get in?

267
00:14:38,670 --> 00:14:41,130
No,that doors on two
hundredweight of hydraulics.

268
00:14:41,140 --> 00:14:42,730
Stop it. Dont encourage them.

269
00:14:42,740 --> 00:14:44,770
What do you think it is?

270
00:14:44,780 --> 00:14:47,520
- Biff,dont...
- Mr Cane,better not...

271
00:14:47,770 --> 00:14:50,220
Its cast iron,that door...

272
00:14:53,300 --> 00:14:56,180
Three times! Did you hear
that,it did it three times?

273
00:14:56,190 --> 00:14:57,740
- It answered!
- It did it three times!

274
00:14:57,750 --> 00:14:59,370
All right,everyone,calm down.

275
00:14:59,380 --> 00:15:04,590
No,but it answered,dont tell me that
things not alive,it answered him!

276
00:15:05,240 --> 00:15:08,570
I really must insist,you
get back to your seats...

277
00:15:08,580 --> 00:15:10,900
No! D0ntjust stand there
telling us the rules!

278
00:15:10,910 --> 00:15:15,350
Youre the hostess,youre
supposed to do something!

279
00:15:25,540 --> 00:15:27,490
What the hells making that noise?

280
00:15:27,500 --> 00:15:28,860
She said shed get me.

281
00:15:28,890 --> 00:15:32,190
Stop it,make it
stop,somebody make it stop!

282
00:15:32,200 --> 00:15:34,320
D0ntjust stand there looking
at me,its not my fault,

283
00:15:34,330 --> 00:15:36,200
- he started it with his stories.He made it worse.
- Calm down!

284
00:15:36,210 --> 00:15:38,460
- Youre not helping!
- Why couldnt you leave it alone?

285
00:15:38,470 --> 00:15:39,520
Stop staring at me!

286
00:15:39,530 --> 00:15:43,110
- just tell me what it is.
- Calm down!

287
00:15:45,360 --> 00:15:51,090
Its coming for me,its coming
for me,its coming for me...

288
00:15:51,440 --> 00:15:56,120
Its coming for me! Its coming for me.

289
00:15:57,770 --> 00:16:00,070
Get out of there!

290
00:16:27,290 --> 00:16:30,410
Arms. Legs. Neck. Head. Nose. Im fine...

291
00:16:30,690 --> 00:16:32,830
Everyone else?

292
00:16:34,120 --> 00:16:37,490
How are we? Everyone all right?

293
00:16:37,500 --> 00:16:39,320
Earthquake,must be...

294
00:16:39,340 --> 00:16:42,430
But thats impossible,the
ground is fixed,its solid.

295
00:16:42,440 --> 00:16:47,300
Weve got torches,everyone,take a
torch,theyre in the back of the seats.

296
00:16:50,530 --> 00:16:53,350
0h,jethro,sweetheart,come here...

297
00:16:53,380 --> 00:16:56,700
Never mind me,what about her?

298
00:16:58,300 --> 00:16:59,900
- What happened to the seats?
- Who did that?

299
00:16:59,910 --> 00:17:02,430
Theyve been ripped up.

300
00:17:03,820 --> 00:17:08,260
Its all right,its all right,its all
right,its over. Were still alive...

301
00:17:08,270 --> 00:17:10,080
Look,the walls still intact. Dyou see?

302
00:17:10,090 --> 00:17:12,040
- joe,Claude?
- Were safe.

303
00:17:12,050 --> 00:17:14,200
Driverjoe,can you hear me?

304
00:17:14,210 --> 00:17:18,210
Im not getting any response,the
intercom must be down.

305
00:17:25,320 --> 00:17:26,460
What happened? What was that?

306
00:17:26,470 --> 00:17:29,300
Is it the driver? Have
we lost the driver?

307
00:17:29,310 --> 00:17:31,270
- The cabins gone.
- Dont be ridiculous.

308
00:17:31,280 --> 00:17:33,080
It cant be gone,how can it be gone?

309
00:17:33,090 --> 00:17:34,020
Well,you saw it!

310
00:17:34,030 --> 00:17:36,940
There was nothing there,like
it was ripped away.

311
00:17:36,950 --> 00:17:37,630
What are you doing?

312
00:17:37,640 --> 00:17:40,170
Thats better,bit of
light,thank you. Molto bene!

313
00:17:40,180 --> 00:17:40,990
Dyou know what youre doing?

314
00:17:41,000 --> 00:17:42,780
The cabins gone,youd better
leave that wall alone.

315
00:17:42,790 --> 00:17:44,310
The cabin cant be gone!

316
00:17:44,320 --> 00:17:48,380
No,its safe,any rupture would
automatically seal itself...

317
00:17:49,910 --> 00:17:52,690
But something sliced it off.

318
00:17:53,430 --> 00:17:54,780
Youre right. The cabins gone.

319
00:17:54,790 --> 00:17:56,080
But if it gets separated...

320
00:17:56,090 --> 00:17:58,730
It loses integrity.

321
00:18:00,560 --> 00:18:03,410
Im sorry. Theyve been reduced to dust.

322
00:18:03,940 --> 00:18:08,450
The driver and the mechanic.
But they sent a distress signal.

323
00:18:08,460 --> 00:18:10,210
Help is on its way.
They saved our lives!

324
00:18:10,220 --> 00:18:12,550
Were gonna get out of here,I promise.

325
00:18:12,560 --> 00:18:14,850
Were still alive,and
theyre gonna find us.

326
00:18:14,860 --> 00:18:17,240
Doctor. Look at her.

327
00:18:18,920 --> 00:18:21,650
Right,yes,sorry... Have
we got a medical kit?

328
00:18:21,660 --> 00:18:24,050
Why wont she turn around?

329
00:18:25,790 --> 00:18:27,030
Whats her name?

330
00:18:27,040 --> 00:18:30,720
Silvestry. Mrs Sky Silvestry.

331
00:18:31,460 --> 00:18:36,790
Sky? Can you hear me? Are you all right?

332
00:18:39,210 --> 00:18:42,030
Can you move,Sky?

333
00:18:42,220 --> 00:18:44,800
just look at me.

334
00:18:46,290 --> 00:18:49,440
That noise,from outside...

335
00:18:49,790 --> 00:18:51,670
- its stopped.
- Well,thank God for that.

336
00:18:51,680 --> 00:18:54,730
But what if its not outside any more?

337
00:18:55,240 --> 00:18:58,600
- What if its inside?
- Inside? Where?

338
00:18:58,810 --> 00:19:01,400
It was heading for her.

339
00:19:01,410 --> 00:19:05,810
Sky... its all right,Sky.

340
00:19:06,910 --> 00:19:10,520
I just want you to turn around,face me.

341
00:19:47,280 --> 00:19:49,770
Sky?

342
00:19:50,500 --> 00:19:53,010
Sky?

343
00:19:53,400 --> 00:19:55,640
- Are you all right?
- Are you all right?

344
00:19:55,650 --> 00:19:58,170
- Are you hurt?
- Are you hurt?

345
00:19:58,180 --> 00:20:00,970
- You dont have to talk.
- You dont have to talk.

346
00:20:00,980 --> 00:20:03,330
- Im trying to help.
- Im trying to help.

347
00:20:03,340 --> 00:20:06,130
- My names the Doctor.
- My names the Doctor.

348
00:20:06,140 --> 00:20:08,660
- OK,can you stop?
- OK,can you stop?

349
00:20:08,670 --> 00:20:10,760
- Id like you to stop.
- Id like you to stop.

350
00:20:10,770 --> 00:20:13,050
- Whys she doing that?
- Whys she doing that?

351
00:20:13,060 --> 00:20:14,550
- Shes gone mad.
- Shes gone mad.

352
00:20:14,560 --> 00:20:15,690
- Stop it.
- Stop it.

353
00:20:15,700 --> 00:20:16,950
- I said stop it!
- I said stop it!

354
00:20:16,960 --> 00:20:18,780
- I dont think she can.
- I dont think she can.

355
00:20:18,790 --> 00:20:21,320
- Stop it,this isnt funny.
- Stop it,this isnt funny.

356
00:20:21,330 --> 00:20:23,570
- Sh,sh,all of you.
- Sh,sh,all of you.

357
00:20:23,580 --> 00:20:25,310
- My names jethro!
- My names jethro!

358
00:20:25,320 --> 00:20:28,410
- jethro,leave it,shut up!
- jethro,leave it,shut up!

359
00:20:34,390 --> 00:20:38,090
- Why are you repeating?
- Why are you repeating?

360
00:20:40,340 --> 00:20:43,350
- What is that,learning?
- What is that,learning?

361
00:20:43,360 --> 00:20:45,770
- Copying?
- Copying?

362
00:20:47,350 --> 00:20:50,240
- Absorbing?
- Absorbing?

363
00:20:52,260 --> 00:20:59,950
- The square root of pi is 1.772453850905516027298167!
- The square root of pi is 1.772453850905516027298167!

364
00:20:59,960 --> 00:21:02,650
- 3341
- 3341

365
00:21:07,700 --> 00:21:09,830
- Thats impossible.
- Thats impossible.

366
00:21:09,840 --> 00:21:11,590
- She couldnt repeat all that.
- She couldnt repeat all that.

367
00:21:11,600 --> 00:21:13,120
- Tell her to stop!
- Tell her to stop!

368
00:21:13,130 --> 00:21:14,700
- Shes driving me mad.
- Shes driving me mad.

369
00:21:14,710 --> 00:21:16,060
- Make her STOP!
- Make her STOP!

370
00:21:16,110 --> 00:21:18,990
Stop her staring at me,shut her up...

371
00:21:20,490 --> 00:21:22,360
Im telling you,whatever your name is.

372
00:21:22,370 --> 00:21:24,210
- Stop it...
- Stop it...

373
00:21:24,990 --> 00:21:28,130
- Whats wrong with her eyes?
- Whats wrong with her eyes?

374
00:21:45,590 --> 00:21:47,250
Thats the back-up system.

375
00:21:47,280 --> 00:21:49,650
Well! Thats a bit better.

376
00:21:49,660 --> 00:21:51,280
What about the rescue,how
longs it going to take?

377
00:21:51,290 --> 00:21:54,010
About 60 minutes,thats all.

378
00:21:54,030 --> 00:21:57,380
Then I suggest we all calm down.

379
00:21:57,390 --> 00:21:59,670
This panic isnt helping.

380
00:21:59,680 --> 00:22:04,100
That poor woman is evidently in
a state of self-induced hysteria,

381
00:22:04,110 --> 00:22:06,590
- we should leave her alone.
- Doctor...

382
00:22:07,040 --> 00:22:08,510
I know.

383
00:22:08,520 --> 00:22:13,700
Doctor,now step back,I
think you should leave her...

384
00:22:14,060 --> 00:22:16,460
Alone.

385
00:22:18,300 --> 00:22:21,100
Whats she doing?

386
00:22:21,110 --> 00:22:22,690
How can she do that?

387
00:22:22,710 --> 00:22:24,700
Shes talking with you...

388
00:22:24,710 --> 00:22:26,130
and with me!

389
00:22:26,140 --> 00:22:27,930
Oh,my God!

390
00:22:27,950 --> 00:22:30,560
- Biff,whats she doing?
- Shes repeating...

391
00:22:31,240 --> 00:22:32,880
At exactly the same time.

392
00:22:32,890 --> 00:22:34,130
Thats impossible.

393
00:22:34,140 --> 00:22:35,890
Theres not even a delay.

394
00:22:35,900 --> 00:22:37,580
Ohh man,that is weird.

395
00:22:37,590 --> 00:22:41,310
I think you should all be
very,very quiet,have you got that?

396
00:22:41,330 --> 00:22:42,520
Hows she doing it?

397
00:22:42,530 --> 00:22:44,620
- Mrs Cane,please,be quiet.
- But how can she do that?

398
00:22:44,630 --> 00:22:46,700
Shes got my voice,shes got my words!

399
00:22:46,710 --> 00:22:49,860
Sweetheart,be quiet,just...
hush now. Hush.

400
00:22:50,230 --> 00:22:51,090
Shes doing it to me!

401
00:22:51,100 --> 00:22:54,270
just stop it,all of
you. Stop it. Please.

402
00:23:00,720 --> 00:23:03,700
Now then,Sky. Are you Sky?

403
00:23:04,400 --> 00:23:07,990
Is Sky still in there? Mrs Silvestry?

404
00:23:10,360 --> 00:23:14,270
You know exactly what Im going
to say,how are you doing that?

405
00:23:16,980 --> 00:23:20,530
Roast beef! Bananas!

406
00:23:20,910 --> 00:23:23,950
The Medusa Cascade.

407
00:23:25,780 --> 00:23:27,090
Bang!

408
00:23:27,100 --> 00:23:30,180
Rose Tyler,Martha
jones,Donna Noble,TARDIS!

409
00:23:32,290 --> 00:23:36,090
Shamble bobble dibble dooble.

410
00:23:36,480 --> 00:23:39,640
0h,Doctor,youre so
handsome. Yes,I am,thank you.

411
00:23:41,750 --> 00:23:45,560
A.B.C.D.E.F.G. H,I,],K,L,M,N,0...

412
00:23:51,140 --> 00:23:54,260
First she repeats. Then she
catches up. Whats the next stage?

413
00:23:54,270 --> 00:23:55,610
Next stage of what?

414
00:23:55,620 --> 00:23:57,340
But thats not her,is it?

415
00:23:57,350 --> 00:23:59,690
Thats not Mrs Silvestry any more.

416
00:23:59,700 --> 00:24:02,450
I dont think so,no.

417
00:24:04,930 --> 00:24:09,300
I think... the more we
talk,the more she learns.

418
00:24:09,310 --> 00:24:12,760
Now,Im all for
education,but in this case...

419
00:24:12,770 --> 00:24:14,970
maybe not. Letsjust...

420
00:24:14,980 --> 00:24:16,650
move back. Come on. Come with me.

421
00:24:16,660 --> 00:24:18,630
Everyone,get back,all
of you,as far as you can.

422
00:24:18,650 --> 00:24:20,480
Doctor,make her stop.

423
00:24:20,490 --> 00:24:25,410
Val,come on,come to the back,stop looking at
her,come on,jethro,you too,everyone,come on...

424
00:24:25,920 --> 00:24:27,390
50 minutes. Thats all we need.

425
00:24:27,400 --> 00:24:28,920
50 minutes till the rescue arrives.

426
00:24:28,940 --> 00:24:33,340
And shes not exactly strong,look
at her,all shes got is our voices.

427
00:24:33,360 --> 00:24:36,290
I cant look at her. Its those eyes.

428
00:24:40,500 --> 00:24:43,570
We must not look at goblin men.

429
00:24:45,440 --> 00:24:46,820
Whats that supposed to mean?

430
00:24:46,830 --> 00:24:50,110
Its a poem. Christina Rossetti.

431
00:24:54,880 --> 00:24:57,800
We must not look at goblin men
We must not buy their fruits

432
00:24:57,810 --> 00:25:02,100
Who knows upon what soil they
fed Their hungry,thirsty roots?

433
00:25:03,050 --> 00:25:04,380
Actually,I dont think thats helping.

434
00:25:04,410 --> 00:25:08,340
Shes not a goblin,or a
monster,shesjust a very sick woman.

435
00:25:08,360 --> 00:25:09,810
Maybe thats why it went for her.

436
00:25:09,820 --> 00:25:11,460
There is no it!

437
00:25:11,490 --> 00:25:15,390
Think about it. That knocking,it went all
the way round the bus. Till it found her.

438
00:25:15,400 --> 00:25:18,660
And she was the most
scared,out of all of us.

439
00:25:18,930 --> 00:25:22,160
Maybe thats what it needed.

440
00:25:22,170 --> 00:25:24,930
- Thats how it got in.
- For the last time!

441
00:25:24,940 --> 00:25:28,320
Nothing can live on
the surface of Midnight.

442
00:25:28,340 --> 00:25:31,150
Professor,Im glad youve got a
definition of life in the universe,

443
00:25:31,160 --> 00:25:33,750
but perhaps the universe
has got ideas of its own,mm?

444
00:25:33,760 --> 00:25:35,820
Now trust me. Ive got previous!

445
00:25:35,830 --> 00:25:37,770
I think there might well be some...

446
00:25:37,790 --> 00:25:41,060
consciousness inside Mrs Silvestry,but
maybe SHEs still in there.

447
00:25:41,080 --> 00:25:42,320
And its ourjob to help her.

448
00:25:42,330 --> 00:25:44,090
Well,you can help her,Im not going near.

449
00:25:44,100 --> 00:25:45,350
No,Ive got to stay back.

450
00:25:45,360 --> 00:25:48,180
If shes copying us,maybe the
final stage is becoming us.

451
00:25:48,190 --> 00:25:51,090
I dont want her becoming me,or
things could get a lot worse.

452
00:25:51,100 --> 00:25:52,480
0h,like youre so special.

453
00:25:52,490 --> 00:25:56,570
As it happens,yes,I am. So thats
decided. We stay back. And we wait.

454
00:25:56,580 --> 00:26:00,250
When the rescue ship comes,we
can get her to hospital.

455
00:26:01,260 --> 00:26:04,070
We should throw her out.

456
00:26:04,410 --> 00:26:07,730
I beg your pardon?

457
00:26:07,740 --> 00:26:09,620
- Can we do that?
- Dont be ridiculous.

458
00:26:09,630 --> 00:26:13,310
That thing,whatever it is,killed
the driver,and the mechanic,

459
00:26:13,320 --> 00:26:14,580
and I dont think shes finished yet.

460
00:26:14,600 --> 00:26:15,680
She cant even move!

461
00:26:15,690 --> 00:26:17,450
Look
- look at her eyes!

462
00:26:17,460 --> 00:26:20,760
She killed joe,and she
killed Claude,and were next.

463
00:26:20,770 --> 00:26:21,930
Shes still doing it.

464
00:26:21,940 --> 00:26:24,780
just stop it! Stop talking! STOP IT!

465
00:26:24,790 --> 00:26:26,230
Biff,dont,sweetheart!

466
00:26:26,250 --> 00:26:28,070
She wont stop!

467
00:26:28,370 --> 00:26:31,000
We cant throw her out though,we
cant even open the doors.

468
00:26:31,010 --> 00:26:34,070
No-one is getting thrown out!

469
00:26:40,570 --> 00:26:42,270
Yes,we can.

470
00:26:42,280 --> 00:26:44,170
Cos theres an air pressure seal.

471
00:26:44,190 --> 00:26:46,300
Like when you opened the cabin
door,you werent pulled out,

472
00:26:46,310 --> 00:26:50,140
you had a couple of seconds,cos it takes the
pressure-wall about six seconds to collapse.

473
00:26:50,160 --> 00:26:52,740
Well,six seconds exactly.

474
00:26:52,750 --> 00:26:55,350
Thats enough time to throw someone out.

475
00:26:55,360 --> 00:26:57,310
Thanks,Dee Dee,just what we needed.

476
00:26:57,320 --> 00:26:58,380
Would it kill her? Outside?

477
00:26:58,390 --> 00:27:01,640
I dont know,but shes got a body
now,it would kill the physical form.

478
00:27:01,650 --> 00:27:03,760
No-one is killing anyone.

479
00:27:03,770 --> 00:27:06,450
I wouldnt risk the cabin door
twice. But weve got that one.

480
00:27:06,460 --> 00:27:08,920
All we need to do is grab
hold of her and throw her out.

481
00:27:08,940 --> 00:27:11,740
Now,listen! All of you! For all we
know,thats a brand new lifeform over there.

482
00:27:11,750 --> 00:27:14,940
And if its come inside to
discover us,than whats it found?

483
00:27:14,950 --> 00:27:19,940
This little bunch of humans,what
dyou amount to? A murder?

484
00:27:19,950 --> 00:27:23,400
Cos this is where you decide.
You decide who you are.

485
00:27:23,410 --> 00:27:28,240
Could you actually murder
her? Any of you? Really?

486
00:27:29,640 --> 00:27:32,950
Or are you better than that?

487
00:27:39,990 --> 00:27:40,950
Id doit.

488
00:27:40,960 --> 00:27:42,390
- So would I.
- And me.

489
00:27:42,400 --> 00:27:43,750
- I think we should.
- What?

490
00:27:43,760 --> 00:27:45,560
- I want her out.
- You cant say that!

491
00:27:45,570 --> 00:27:48,740
Im sorry,but you said it
yourself,Doctor,she is growing in strength.

492
00:27:48,760 --> 00:27:49,670
Thats not what I said!

493
00:27:49,690 --> 00:27:51,490
I want to go home.

494
00:27:51,500 --> 00:27:53,850
Im sorry. I want to be safe.

495
00:27:53,860 --> 00:27:56,340
Youll be safe,any minute now,the
rescue truck is on its way.

496
00:27:56,360 --> 00:27:58,410
What happens then,Doctor?

497
00:27:58,420 --> 00:28:00,830
If it takes that thing
back to the Leisure Palace,

498
00:28:00,840 --> 00:28:03,050
if that thing reaches
civilisation,what if it spreads?

499
00:28:03,070 --> 00:28:05,610
No,when we get back to the
base,Ill be there to contain it.

500
00:28:05,620 --> 00:28:06,720
You havent done much so far!

501
00:28:06,740 --> 00:28:08,570
Youre just standing with the rest of us!

502
00:28:08,600 --> 00:28:12,040
Shes dangerous. Its my job
to see this vessel is safe.

503
00:28:12,050 --> 00:28:13,320
We should get rid of her.

504
00:28:13,330 --> 00:28:17,210
Now hang on,I think,perhaps,were
all going a little bit too far.

505
00:28:17,220 --> 00:28:18,700
At last! Thank you.

506
00:28:18,710 --> 00:28:22,250
- Two people are dead!
- Dont make it a third!

507
00:28:25,330 --> 00:28:27,180
jethro,what dyou say?

508
00:28:27,200 --> 00:28:28,610
- Im not killing anyone.
- Thank you.

509
00:28:28,620 --> 00:28:30,620
- Hesjust a boy!
- What,so I dont get a vote?

510
00:28:30,630 --> 00:28:33,440
There isnt a vote,its
not happening! Ever.

511
00:28:34,150 --> 00:28:38,030
If you try to throw her out that
door,youll have to get past me first.

512
00:28:40,810 --> 00:28:43,120
- OK.
- Fine by me.

513
00:28:43,130 --> 00:28:45,520
Ohh,now youre being
stupid. just think about it!

514
00:28:45,530 --> 00:28:48,370
Could you take someone and
throw them out of that door?

515
00:28:48,380 --> 00:28:50,310
- Calling me a coward?
- Who put you in charge,anyway?

516
00:28:50,320 --> 00:28:51,380
Im sorry,but...

517
00:28:51,390 --> 00:28:54,630
- youre a Doctor of what,exactly?
- He wasnt even booked in.

518
00:28:54,640 --> 00:28:55,960
Rest of you,tickets in advance.

519
00:28:55,970 --> 00:28:59,970
He just turned up,out
of the blue. Where from?

520
00:28:59,980 --> 00:29:02,520
Imjust... travelling,Im
a traveller,thats all...

521
00:29:02,530 --> 00:29:04,320
- Like an immigrant?
- Who were you talking to?

522
00:29:04,330 --> 00:29:06,910
Before you got on board,who was that?

523
00:29:06,920 --> 00:29:08,160
just Donna,my friend.

524
00:29:08,170 --> 00:29:10,290
- What were you saying to her?
- Hasnt even told us his name.

525
00:29:10,300 --> 00:29:12,800
Thing is,Doctor,youve been loving this.

526
00:29:12,810 --> 00:29:14,470
0h,jethro,not you.

527
00:29:14,480 --> 00:29:17,270
No,but ever since all the trouble
started,youve been loving it.

528
00:29:17,280 --> 00:29:21,180
It has to be said,you do seem
to have a certain... glee.

529
00:29:21,190 --> 00:29:25,450
All right,Im interested,yes,I cant
help it,cos whatevers inside her,

530
00:29:25,460 --> 00:29:27,520
its brand new,and thats fascinating.

531
00:29:27,530 --> 00:29:29,310
- What,you wanted this to happen?
- No!

532
00:29:29,320 --> 00:29:31,670
And you were talking to her,all
on your own,before the trouble,

533
00:29:31,680 --> 00:29:35,860
right at the front,you were talking to that
Sky woman,the two of you together,I saw you.

534
00:29:35,870 --> 00:29:37,810
- We all did!
- You went into the cabin!

535
00:29:37,820 --> 00:29:39,540
- What were you saying to her?
- I wasjust talking!

536
00:29:39,550 --> 00:29:40,340
Saying what?

537
00:29:40,350 --> 00:29:42,240
You called us humans
like youre not one of us.

538
00:29:42,250 --> 00:29:43,570
He did! Thats what he said!

539
00:29:43,580 --> 00:29:46,670
And the wiring,he went into that
panel and opened up the wiring.

540
00:29:46,680 --> 00:29:49,150
- That was after.
- But how did you know what to do?

541
00:29:49,160 --> 00:29:51,640
Because Im clever.

542
00:29:55,580 --> 00:29:59,580
I see. Well. That makes things clear.

543
00:29:59,590 --> 00:30:01,690
And what are we,then? Idiots?

544
00:30:01,700 --> 00:30:02,650
Thats not what I meant.

545
00:30:02,660 --> 00:30:04,160
If youre clever then what are we?

546
00:30:04,170 --> 00:30:06,470
Youve looked down on us
from the moment we walked in.

547
00:30:06,480 --> 00:30:08,910
Even if he goes,hes
practically volunteered.

548
00:30:08,920 --> 00:30:13,030
- 0h come on,just listen to yourself,please!
- Dyou mean...

549
00:30:13,490 --> 00:30:15,950
We throw him out as well?

550
00:30:22,750 --> 00:30:24,830
If we have to.

551
00:30:24,840 --> 00:30:29,160
Look,just...
Right,sorry,yes,hold on,just...

552
00:30:29,840 --> 00:30:34,000
I know,youre scared,and
so am I,look at me,I am.

553
00:30:34,020 --> 00:30:38,560
But we have all got to calm
down and cool off and think.

554
00:30:38,590 --> 00:30:40,290
Perhaps you could tell us your name.

555
00:30:40,310 --> 00:30:41,370
What does it matter?

556
00:30:41,400 --> 00:30:43,840
Then tell us.

557
00:30:43,860 --> 00:30:44,920
john Smith.

558
00:30:44,940 --> 00:30:46,830
- Your real name.
- Hes lying,look at his face.

559
00:30:46,840 --> 00:30:48,780
- His eyes are the same as hers.
- Why wont you tell us?

560
00:30:48,790 --> 00:30:50,960
Hes been lying to
us,right from the start.

561
00:30:50,970 --> 00:30:54,560
- No-ones called john Smith! - Come
off it! Now listen to me right now!

562
00:30:54,570 --> 00:30:58,470
You need me,all of you,if were going
to get out of this,then you need me.

563
00:30:58,480 --> 00:31:01,070
So you keep saying! Youve
repeated yourself more than her.

564
00:31:01,080 --> 00:31:05,610
- If anyones in charge,it should be the Professor,hes the expert!
- Mum,just stop,look...

565
00:31:05,620 --> 00:31:08,000
- You keep out of this,jethro.
- Look at her!

566
00:31:08,010 --> 00:31:10,440
Shes stopped...

567
00:31:14,670 --> 00:31:15,750
When did she...

568
00:31:15,770 --> 00:31:17,830
No,she hasnt,shes still doing it.

569
00:31:17,840 --> 00:31:19,570
She looks the same to me...

570
00:31:19,590 --> 00:31:22,630
No,shes stopped!

571
00:31:22,640 --> 00:31:25,940
- Look,Im talking,and shes not!
- What about me?

572
00:31:25,950 --> 00:31:28,130
Look! Look at that!

573
00:31:28,140 --> 00:31:29,990
Shes not doing me,shes let me go!

574
00:31:30,000 --> 00:31:32,240
Mrs Silvestry?

575
00:31:33,490 --> 00:31:36,370
Nor me! Nothing!

576
00:31:36,410 --> 00:31:38,410
Sky?

577
00:31:38,420 --> 00:31:39,540
What are you doing?

578
00:31:39,550 --> 00:31:42,080
Shes still doing him!

579
00:31:42,450 --> 00:31:45,890
Doctor. Its you. Shes only copying you.

580
00:31:46,410 --> 00:31:47,780
Why me?

581
00:31:47,790 --> 00:31:48,920
Why are you doing this?

582
00:31:48,950 --> 00:31:51,170
She wont leave him alone! Dyou see?

583
00:31:51,180 --> 00:31:53,400
- I said so,shes with him.
- Theyre together!

584
00:31:53,410 --> 00:31:56,280
How dyou explain it,Doctor?
If youre so clever.

585
00:31:56,290 --> 00:31:58,470
I dont know.

586
00:31:58,480 --> 00:32:00,680
Sky,stop it.

587
00:32:00,690 --> 00:32:02,870
I said stop it. just stop it!

588
00:32:02,880 --> 00:32:05,350
Look at the two of them...

589
00:32:06,950 --> 00:32:10,610
Mrs Silvestry. Im trying to understand.

590
00:32:11,030 --> 00:32:14,580
Youve captured my speech,what for?

591
00:32:14,590 --> 00:32:17,590
What dyou need?

592
00:32:19,120 --> 00:32:22,030
You need my voice in particular.

593
00:32:22,040 --> 00:32:25,380
The cleverest voice in the room. Why?

594
00:32:25,390 --> 00:32:28,030
Cos Im the only one who can help?

595
00:32:28,060 --> 00:32:31,790
Ohh,Id love that to
be true. But your eyes.

596
00:32:31,800 --> 00:32:34,580
Theyre saying something else.

597
00:32:34,610 --> 00:32:37,160
Listen to me.Whatever you want,

598
00:32:37,170 --> 00:32:41,370
if its life,or form,or
consciousness,or voice,

599
00:32:41,380 --> 00:32:43,400
you dont have to steal it.

600
00:32:43,420 --> 00:32:47,090
You can find it without hurting anyone.

601
00:32:47,100 --> 00:32:51,310
And Ill help you. Thats a promise.

602
00:32:51,320 --> 00:32:55,080
So. What dyou think?

603
00:32:55,460 --> 00:32:58,430
- Do we have a deal?
- Do we have a deal?

604
00:33:02,580 --> 00:33:05,190
- Hold on,did she...
- She spoke first.

605
00:33:05,200 --> 00:33:08,780
- She cant have.
- She did! She spoke first!

606
00:33:10,690 --> 00:33:16,350
- 0h,look at that,Im ahead of you.
- 0h,look at that,Im ahead of you.

607
00:33:16,360 --> 00:33:18,030
Did you see?

608
00:33:18,040 --> 00:33:20,810
She spoke before he did! Definitely!

609
00:33:20,820 --> 00:33:23,050
Hes copying her.

610
00:33:23,060 --> 00:33:25,170
Doctor? Whats happening?

611
00:33:25,180 --> 00:33:28,580
- I think its moved.
- I think its moved.

612
00:33:28,590 --> 00:33:32,300
- I think its letting me go.
- I think its letting me go.

613
00:33:32,910 --> 00:33:35,790
What do you mean?
Letting you go from what?

614
00:33:35,800 --> 00:33:39,180
But hes repeating now,hes
the one doing it! Its him!

615
00:33:39,190 --> 00:33:41,100
Theyre separating.

616
00:33:41,110 --> 00:33:44,710
Mrs Silvestry? Is that you?

617
00:33:44,720 --> 00:33:49,940
- Yes,yes,its me.
- Yes,yes,its me...

618
00:33:49,950 --> 00:33:52,930
- Im coming back,listen.
- Im coming back...

619
00:33:52,940 --> 00:33:56,080
- Its me!
- Listen. Its me!

620
00:33:56,090 --> 00:33:58,310
Like its passed into the
Doctor. Its transferred.

621
00:33:58,320 --> 00:34:01,630
Whatever it is,its gone inside him.

622
00:34:01,640 --> 00:34:05,750
No,thats not what happened.

623
00:34:08,760 --> 00:34:11,900
But look at her!

624
00:34:12,730 --> 00:34:16,320
- Look at me,I can move...
- Look at me...

625
00:34:16,330 --> 00:34:20,090
- I can feel again...Im coming back to life.
- I can move...

626
00:34:20,100 --> 00:34:23,970
- I can feel again... Im coming back to life.
- And look at him. He cant move.

627
00:34:23,980 --> 00:34:27,460
And look at him,he cant move.

628
00:34:31,330 --> 00:34:33,270
- Help me.
- Help me.

629
00:34:33,280 --> 00:34:35,080
- Professor?
- Professor?

630
00:34:35,090 --> 00:34:36,650
Get me away from him.

631
00:34:36,660 --> 00:34:38,240
Get me away from him.

632
00:34:38,250 --> 00:34:41,050
- Please.
- Please.

633
00:34:54,190 --> 00:34:56,700
Ohh thank you.

634
00:34:56,710 --> 00:34:58,650
Ohh thank you.

635
00:34:58,660 --> 00:34:59,970
Theyve completely separated.

636
00:34:59,980 --> 00:35:02,000
Its in him,dyou see?

637
00:35:02,010 --> 00:35:03,230
I said it was him all the time.

638
00:35:03,240 --> 00:35:05,630
Shes free! Shes been saved!

639
00:35:05,640 --> 00:35:09,010
- Oh,it was so cold.
- Oh,it was so cold.

640
00:35:09,020 --> 00:35:11,460
- I couldnt breathe.
- I couldnt breathe.

641
00:35:11,470 --> 00:35:13,310
- Im sorry.
- Im sorry.

642
00:35:13,320 --> 00:35:15,170
I mustve scared you,so much.

643
00:35:15,180 --> 00:35:16,840
I mustve scared you,so much.

644
00:35:16,850 --> 00:35:22,210
No,no,its all right,Ive got
you,ooh,there you are,my love,its gone,

645
00:35:22,220 --> 00:35:24,100
- everythings all right now.
- I wouldnt touch her.

646
00:35:24,110 --> 00:35:26,200
But its gone,shes
clean,it passed into him.

647
00:35:26,210 --> 00:35:27,550
Thats not what happened.

648
00:35:27,560 --> 00:35:32,630
Thank you for your opinion,Dee,but
clearly,Mrs Silvestry has been released.

649
00:35:32,640 --> 00:35:34,520
- No.
- just leave her alone!

650
00:35:34,530 --> 00:35:36,920
Shes safe,isnt she?

651
00:35:36,930 --> 00:35:39,040
jethro? Its let her go,hasnt it?

652
00:35:39,050 --> 00:35:42,240
I think so,yeah. Looks like it.

653
00:35:42,250 --> 00:35:43,570
Professor?

654
00:35:43,580 --> 00:35:46,240
Id say,from observation...

655
00:35:46,250 --> 00:35:51,390
the Doctor cant move,and when she
was possessed,she couldnt move,so...

656
00:35:51,400 --> 00:35:53,320
Well,there we are then!

657
00:35:53,330 --> 00:35:57,230
Now the only problem
weve got is this Doctor.

658
00:35:57,560 --> 00:36:01,590
- Its inside his head.
- Its inside his head.

659
00:36:02,100 --> 00:36:04,750
- It killed the driver.
- It killed the driver.

660
00:36:04,760 --> 00:36:07,080
- And the mechanic.
- And the mechanic.

661
00:36:07,090 --> 00:36:09,950
- And now it wants us.
- And now it wants us.

662
00:36:09,960 --> 00:36:11,080
I said so!

663
00:36:11,090 --> 00:36:14,180
- Hes waited so long.
- Hes waited so long.

664
00:36:14,190 --> 00:36:15,890
- In the dark.
- In the dark.

665
00:36:15,900 --> 00:36:17,880
- And the cold.
- And the cold.

666
00:36:17,890 --> 00:36:20,500
- And the diamonds.
- And the diamonds.

667
00:36:20,510 --> 00:36:22,830
- Until you came.
- Untilyou came.

668
00:36:22,840 --> 00:36:25,830
- Bodies so hot.
- Bodies so hot.

669
00:36:25,840 --> 00:36:27,640
- With blood.
- With blood.

670
00:36:27,650 --> 00:36:28,770
And pain.

671
00:36:28,780 --> 00:36:30,740
oh,my God,someone make him stop.

672
00:36:30,750 --> 00:36:32,970
- But shes saying it!
- And you can shut up!

673
00:36:32,980 --> 00:36:35,790
Its not him,its her,hesjust repeating!

674
00:36:35,800 --> 00:36:38,360
- But thats what the thing does,it repeats!
- Let her talk.

675
00:36:38,370 --> 00:36:41,050
What do you know? Fat
lot of good youve been!

676
00:36:41,060 --> 00:36:43,630
just let her explain.

677
00:36:43,640 --> 00:36:47,020
I think... I mean,from what Ive seen...

678
00:36:47,030 --> 00:36:49,940
it repeats,then it synchronises,then
it goes on to the next stage

679
00:36:49,950 --> 00:36:52,060
and thats exactly what the
Doctor said would happen!

680
00:36:52,070 --> 00:36:53,860
- What,and youre on his side?
- No!

681
00:36:53,870 --> 00:36:56,540
- The voice is the thing!
- And shes the voice!

682
00:36:56,550 --> 00:36:59,350
She stole it! Look at her!

683
00:36:59,360 --> 00:37:01,960
Its not possessing him,its draining him!

684
00:37:01,970 --> 00:37:03,070
Shes got his voice...

685
00:37:03,080 --> 00:37:06,650
Thats not true,it cant be,I saw it
pass into him,I saw it with my own eyes!

686
00:37:06,660 --> 00:37:07,720
- So did I!
- You didnt!

687
00:37:07,730 --> 00:37:09,580
It went from her,to him.

688
00:37:09,830 --> 00:37:11,930
- You saw it,didnt you?
- I dont know.

689
00:37:11,940 --> 00:37:14,180
Oh,dont be stupid,jethro,of
course you did!

690
00:37:14,190 --> 00:37:16,490
- I suppose. he was right next to her.
- Everyone saw it!

691
00:37:16,500 --> 00:37:18,560
But youre just making it up!

692
00:37:18,570 --> 00:37:22,220
I know what I saw,and I
saw her stealing his voice.

693
00:37:22,230 --> 00:37:24,140
Shes as bad as him,someone shut her up.

694
00:37:24,150 --> 00:37:25,460
I think you should be quiet,Dee.

695
00:37:25,470 --> 00:37:27,900
- Im only saying...
- And thats an order!

696
00:37:28,150 --> 00:37:29,870
Youre making a fool of yourself!

697
00:37:29,880 --> 00:37:32,900
Pretending youre an expert
in mechanics and hydraulics,

698
00:37:32,910 --> 00:37:37,520
when I can tell you,you are
nothing more than average,at best!

699
00:37:37,530 --> 00:37:39,450
Now shut up!

700
00:37:39,460 --> 00:37:41,720
- Thats how he does it.
- Thats how he does it.

701
00:37:41,730 --> 00:37:44,050
- He makes you fight.
- He makes you fight.

702
00:37:44,060 --> 00:37:47,050
- Creeps into your head.
- Creeps into your head.

703
00:37:47,060 --> 00:37:49,360
- And whispers.
- And whispers.

704
00:37:49,370 --> 00:37:50,800
- Listen.
- Listen.

705
00:37:50,810 --> 00:37:52,560
- just listen.
- just listen.

706
00:37:52,570 --> 00:37:54,690
- Thats him.
- Thats him.

707
00:37:54,700 --> 00:37:56,700
- Inside.
- Inside.

708
00:37:56,710 --> 00:37:57,780
Get him out of my head!

709
00:37:57,790 --> 00:37:59,100
Yeah,we should throw him out!

710
00:37:59,110 --> 00:38:01,130
Well,dont just talk about
it! Dont be so useless!

711
00:38:01,140 --> 00:38:02,680
- Do something!
- I will!

712
00:38:02,690 --> 00:38:04,960
You watch me! Im gonna throw him out!

713
00:38:04,970 --> 00:38:06,290
- Yes!
- Yes!

714
00:38:06,300 --> 00:38:07,940
- Throw him out!
- Throw him out!

715
00:38:07,950 --> 00:38:10,200
- Get rid of him!
- Get rid of him!

716
00:38:10,210 --> 00:38:12,300
- Now!
- Now!

717
00:38:13,590 --> 00:38:15,640
- Dont!
- Itll be you next!

718
00:38:16,460 --> 00:38:19,600
- I dont think we should do this.
- It was your idea!

719
00:38:19,610 --> 00:38:22,230
- Professor,help me.
- I cant... Im not...

720
00:38:22,240 --> 00:38:24,310
What sort of a man are you? Come on!

721
00:38:24,320 --> 00:38:27,850
Throw him out! just do it,throw him out!

722
00:38:27,860 --> 00:38:29,450
- Professor,help me.
- Get him out!

723
00:38:29,460 --> 00:38:31,740
Grab hold of him... Not
like that! Are you stupid?

724
00:38:31,750 --> 00:38:33,580
- Cast him out!
- Cast him out!

725
00:38:33,590 --> 00:38:36,280
- Into the sun!
- Into the sun!

726
00:38:36,700 --> 00:38:39,700
- And the night!
- And the night!

727
00:38:43,820 --> 00:38:44,490
Get him out!

728
00:38:44,500 --> 00:38:45,670
- Do it!
- Do it!

729
00:38:45,680 --> 00:38:47,460
- Do it now!
- Do it now!

730
00:38:47,470 --> 00:38:49,390
- Faster!
- Faster!

731
00:38:49,400 --> 00:38:50,200
just do it!

732
00:38:50,210 --> 00:38:52,700
- Thats the way!
- Thats the way!

733
00:38:52,710 --> 00:38:55,520
- You can do it!
- You can do it!

734
00:38:55,530 --> 00:38:59,790
- Molto bene!
- Molto bene!

735
00:38:59,800 --> 00:39:00,400
Get him out!

736
00:39:00,410 --> 00:39:03,900
- Allons-y!
- Allons-y!

737
00:39:03,910 --> 00:39:05,260
Thats his voice.

738
00:39:05,270 --> 00:39:08,520
- The starlight waits!
- Shes taken his voice.

739
00:39:08,530 --> 00:39:10,500
- The emptiness!
- Get him out!

740
00:39:10,510 --> 00:39:14,250
- The Midnight sky!
- The Midnight sky!

741
00:39:14,260 --> 00:39:17,050
Its her.

742
00:39:21,460 --> 00:39:24,490
Shes taken his voice!

743
00:39:26,800 --> 00:39:32,680
One,two,three,four,five,six.

744
00:39:37,660 --> 00:39:40,700
Its gone,its gone...

745
00:39:41,070 --> 00:39:44,590
Its gone,its gone,its gone... Its gone.

746
00:39:44,890 --> 00:39:47,110
Its gone...

747
00:39:48,720 --> 00:39:51,010
Its gone,its gone,its gone...

748
00:39:51,020 --> 00:39:53,660
Its gone,its gone,its gone...

749
00:40:29,350 --> 00:40:32,630
I said it was her.

750
00:40:47,030 --> 00:40:50,490
<i>20 MINUTES LATER...</i>

751
00:40:52,440 --> 00:40:58,380
Repeat,Crusader 50,rescue vehicle
coming alongside in three minutes,

752
00:40:58,390 --> 00:41:01,300
door-seals set to automatic.

753
00:41:01,310 --> 00:41:06,490
Prepare for boarding,repeat,prepare
for boarding.

754
00:41:06,850 --> 00:41:09,700
The Hostess...

755
00:41:10,410 --> 00:41:13,030
what was her name?

756
00:41:22,490 --> 00:41:25,300
I dont know.

757
00:41:56,550 --> 00:41:58,820
What dyou think it was?

758
00:42:00,550 --> 00:42:02,840
No idea.

759
00:42:02,850 --> 00:42:05,350
Dyou think its still out there?

760
00:42:08,630 --> 00:42:11,820
Well,youd better tell em. This lot.

761
00:42:11,830 --> 00:42:15,870
Yeah. They can build a
Leisure Palace somewhere else.

762
00:42:15,880 --> 00:42:19,710
Let this planet keep on
turning. Round an X-tonic star.

763
00:42:20,470 --> 00:42:22,990
In silence.

764
00:42:23,740 --> 00:42:26,870
Cant imagine you,without a voice.

765
00:42:26,880 --> 00:42:29,630
Molto bene.

766
00:42:29,640 --> 00:42:31,450
Molto bene!

767
00:42:31,460 --> 00:42:34,300
No,dont do that.

768
00:42:35,030 --> 00:42:36,560
Dont.

769
00:42:39,490 --> 00:42:41,220
Dont.

770
00:42:47,480 --> 00:42:49,900
Found a body,sir. The Doctor is dead.

771
00:42:49,910 --> 00:42:52,740
How could anything. be worse than this?

772
00:42:52,750 --> 00:42:54,690
What happened,what did they find?

773
00:42:54,700 --> 00:42:57,390
0h,my God. The stars are going out.

774
00:42:57,400 --> 00:43:00,020
- Who are you?
- I was like you.

775
00:43:00,030 --> 00:43:01,770
Turn around. show me your back.

776
00:43:01,780 --> 00:43:06,320
Ive been pulled across from a different universe
because every single universe is in danger.

777
00:43:06,330 --> 00:43:09,000
Theres something on your back.

778
00:43:09,010 --> 00:43:10,920
What am I supposed to do?

779
00:43:10,930 --> 00:43:12,660
Powering up...

780
00:43:12,670 --> 00:43:14,690
None of this... was meant to happen.

781
00:43:14,700 --> 00:43:16,110
Youre going to die.

782
00:43:17,420 --> 00:43:26,010
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents</font>

783
00:43:27,610 --> 00:43:36,060
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sync:ßÇÈâÈâ</font>

784
00:43:37,690 --> 00:43:42,770
<font color="#ffff00">Doctor Who
Season04 Episode10 
Midnight</font>

