﻿1
00:00:01,348 --> 00:00:04,918
(Barry) My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.

2
00:00:04,920 --> 00:00:07,800
When I was a child, I saw my mother killed

3
00:00:07,800 --> 00:00:09,053
by something impossible.

4
00:00:09,053 --> 00:00:10,488
Run, Barry, run!

5
00:00:10,489 --> 00:00:13,358
(Barry) My father went
to prison for her murder.

6
00:00:13,360 --> 00:00:17,298
Then an accident made me the impossible.

7
00:00:17,300 --> 00:00:19,838
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,

8
00:00:19,840 --> 00:00:23,009
but secretly, I use my speed to fight crime

9
00:00:23,011 --> 00:00:24,715
and find others like me.

10
00:00:24,717 --> 00:00:27,052
And one day, I'll find
who killed my mother...

11
00:00:27,054 --> 00:00:27,699
Mom!

12
00:00:27,700 --> 00:00:28,999
(Barry) And get justice for my father.

13
00:00:29,001 --> 00:00:31,734
I am The Flash.

14
00:00:32,558 --> 00:00:34,191
Previously on The Flash...

15
00:00:34,193 --> 00:00:35,795
(Cisco) The night we
trapped the Reverse-Flash

16
00:00:35,797 --> 00:00:36,863
in the force field, there's no reason

17
00:00:36,863 --> 00:00:38,536
that the containment
system should have failed.

18
00:00:38,537 --> 00:00:40,601
- I've been having these dreams.
- What happens in the dream?

19
00:00:40,602 --> 00:00:42,211
(Cisco) Dr. Wells is the Reverse-Flash,

20
00:00:42,213 --> 00:00:44,280
and he kills me.

21
00:00:44,282 --> 00:00:46,347
(Caitlin) If this is Dr. Wells,

22
00:00:46,349 --> 00:00:48,349
then who have we been
working for this whole time?

23
00:00:48,351 --> 00:00:50,620
(Barry) A completely different person.

24
00:00:50,622 --> 00:00:51,856
Oh, my God.

25
00:00:51,858 --> 00:00:53,858
What the frack?

26
00:00:57,062 --> 00:01:00,563
"Flash missing. Vanishes in crisis."

27
00:01:00,565 --> 00:01:03,065
"After an epic street battle
with the Reverse-Flash,

28
00:01:03,067 --> 00:01:05,966
"our city's very own Scarlet Speedster

29
00:01:05,968 --> 00:01:09,972
disappeared in an explosion of light."

30
00:01:09,974 --> 00:01:11,906
Barry, look at the date.

31
00:01:11,908 --> 00:01:16,514
April 25th, 2024.

32
00:01:16,516 --> 00:01:19,915
Guys, when I fought the
Reverse-Flash at Christmas,

33
00:01:19,917 --> 00:01:22,316
he said that we'd be
fighting for centuries.

34
00:01:22,318 --> 00:01:26,922
Wait, you can't really
think that this is from...

35
00:01:26,924 --> 00:01:28,522
the future.

36
00:01:28,524 --> 00:01:32,827
That would means Dr. Wells,
or whoever he is, is also...

37
00:01:32,829 --> 00:01:34,629
From the future.

38
00:01:34,631 --> 00:01:36,864
I have to say, I'm really digging

39
00:01:36,866 --> 00:01:38,565
the brighter red suit.

40
00:01:38,567 --> 00:01:40,135
And the white on the symbol?

41
00:01:40,137 --> 00:01:41,404
(Cisco) That's dope.

42
00:01:41,406 --> 00:01:42,805
Wait a second.

43
00:01:42,807 --> 00:01:44,906
Suppose we now change
the color on your suit.

44
00:01:44,908 --> 00:01:47,842
Will it be because we got
the idea from this picture?

45
00:01:47,844 --> 00:01:50,079
That would mean we're
living in a causal nexus.

46
00:01:50,081 --> 00:01:51,315
This... wow.

47
00:01:51,317 --> 00:01:52,584
This is so trippy.

48
00:01:52,586 --> 00:01:55,719
Like, Marty and the Polaroid trippy.

49
00:01:55,721 --> 00:01:59,524
Not as trippy as the name on the byline.

50
00:01:59,526 --> 00:02:04,128
Iris West-Allen?

51
00:02:04,130 --> 00:02:05,329
Mazel tov?

52
00:02:05,331 --> 00:02:06,363
(Gideon) Hebrew.

53
00:02:06,365 --> 00:02:07,831
[Caitlin gasps]

54
00:02:07,833 --> 00:02:08,933
(Gideon) Ancient language
of the Jewish people.

55
00:02:08,935 --> 00:02:11,305
Uh-uh. What the hell was that?

56
00:02:11,307 --> 00:02:14,105
Is someone here?

57
00:02:14,107 --> 00:02:15,606
Hello?

58
00:02:15,608 --> 00:02:18,644
Good evening, Barry Allen.

59
00:02:18,646 --> 00:02:21,047
Uh...

60
00:02:21,049 --> 00:02:23,383
H-hi. [stammers]

61
00:02:23,385 --> 00:02:25,318
- You know who I am?
- Of course.

62
00:02:25,320 --> 00:02:27,922
Barry Allen, director
of Central City Police,

63
00:02:27,924 --> 00:02:29,257
CSI Division.

64
00:02:29,259 --> 00:02:30,490
Director?

65
00:02:30,492 --> 00:02:32,122
I guess you get a promotion.

66
00:02:32,124 --> 00:02:34,024
(Gideon) Also known as The Flash.

67
00:02:34,026 --> 00:02:35,058
Founding member of...

68
00:02:35,060 --> 00:02:36,060
What are you?

69
00:02:36,061 --> 00:02:37,394
I am Gideon,

70
00:02:37,396 --> 00:02:39,194
an interactive artificial consciousness.

71
00:02:39,196 --> 00:02:41,665
[exhales sharply] AI.

72
00:02:41,667 --> 00:02:44,832
Sick.

73
00:02:44,834 --> 00:02:47,267
You know Dr. Wells?

74
00:02:47,269 --> 00:02:51,169
(Gideon) Yes.

75
00:02:51,171 --> 00:02:53,370
Do you know who he really is?

76
00:02:53,372 --> 00:02:55,105
I don't understand the question.

77
00:02:55,107 --> 00:02:57,573
I... I mean, what is he doing here?

78
00:02:57,575 --> 00:03:01,572
W-why did he come here?

79
00:03:01,574 --> 00:03:02,639
To kill you.

80
00:03:02,641 --> 00:03:04,007
[tense music]

81
00:03:04,009 --> 00:03:05,140
[elevator dings]

82
00:03:05,142 --> 00:03:09,642
♪ ♪

83
00:03:09,644 --> 00:03:11,679
[cell phone vibrates]

84
00:03:11,681 --> 00:03:12,747
Wells is in the building.

85
00:03:12,749 --> 00:03:14,213
What? How do you know that?

86
00:03:14,215 --> 00:03:15,880
I put a tracker on his wheelchair.

87
00:03:15,882 --> 00:03:18,485
Which, if we're wrong about
him and he is paralyzed,

88
00:03:18,487 --> 00:03:19,620
I'm going to hell for that one.

89
00:03:19,622 --> 00:03:23,724
♪ ♪

90
00:03:23,726 --> 00:03:25,196
He's in the Cortex.

91
00:03:25,198 --> 00:03:26,965
Ask questions fast.

92
00:03:26,967 --> 00:03:28,367
Why did he kill Nora Allen?

93
00:03:28,369 --> 00:03:29,501
Because he was angry.

94
00:03:29,503 --> 00:03:30,703
About what?

95
00:03:30,705 --> 00:03:31,937
(Gideon) That you escaped.

96
00:03:31,939 --> 00:03:34,473
♪ ♪

97
00:03:34,475 --> 00:03:36,208
He's on B level. He's coming this way.

98
00:03:36,210 --> 00:03:37,910
What does he want from me?

99
00:03:37,912 --> 00:03:40,445
For you to be The Flash.

100
00:03:40,447 --> 00:03:41,479
Maybe that's why Wells let

101
00:03:41,481 --> 00:03:42,847
the particle accelerator explode,

102
00:03:42,849 --> 00:03:45,516
so that you could become The Flash.

103
00:03:45,518 --> 00:03:47,386
Why? I mean, for what reason?

104
00:03:47,388 --> 00:03:49,119
Guys, we got to go. He's almost here.

105
00:03:49,121 --> 00:03:50,354
- Hurry.
- All right.

106
00:03:50,356 --> 00:03:52,624
Wait a second. Wait.

107
00:03:52,626 --> 00:03:55,529
What if HAL over there tells
Wells that we were in here?

108
00:03:55,531 --> 00:03:56,864
That would be bad.

109
00:03:56,866 --> 00:03:59,165
If I can get into its operating system,

110
00:03:59,167 --> 00:04:01,533
maybe I can disable its memory core.

111
00:04:01,535 --> 00:04:05,671
Gideon, can you show us where
your operating system is?

112
00:04:05,673 --> 00:04:07,474
(Gideon) Certainly.

113
00:04:09,407 --> 00:04:11,543
[laughs]

114
00:04:11,545 --> 00:04:12,777
Yeah. Nope.

115
00:04:12,779 --> 00:04:14,077
That's not gonna happen.

116
00:04:14,079 --> 00:04:15,511
Guys, he's in the corridor.

117
00:04:15,513 --> 00:04:17,080
Gideon, could you just, like,

118
00:04:17,082 --> 00:04:19,750
not tell him that we were here?

119
00:04:19,752 --> 00:04:21,284
(Gideon) Of course.

120
00:04:21,286 --> 00:04:22,552
I will accept any command
given to me by you.

121
00:04:22,554 --> 00:04:24,119
- Barry.
- Come on.

122
00:04:24,121 --> 00:04:25,487
- We got to get out of here.
- Wait, wait, wait.

123
00:04:25,489 --> 00:04:28,192
Why would you accept my commands?

124
00:04:28,194 --> 00:04:30,060
Because you created me.

125
00:04:30,062 --> 00:04:38,062
♪ ♪

126
00:04:45,677 --> 00:04:49,683
♪ ♪

127
00:04:53,826 --> 00:04:54,859
Good evening, Gideon.

128
00:04:54,861 --> 00:04:56,293
Good evening, Dr. Wells.

129
00:04:56,295 --> 00:04:57,795
Is everything all right?

130
00:04:57,797 --> 00:05:00,699
Everything is fine.

131
00:05:00,723 --> 00:05:04,057
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -

132
00:05:05,582 --> 00:05:07,918
[upbeat pop music]

133
00:05:07,943 --> 00:05:09,444
Eddie.

134
00:05:09,446 --> 00:05:11,578
- Thank you.
- What's the emergency?

135
00:05:11,580 --> 00:05:13,746
Oh, no emergency.

136
00:05:13,748 --> 00:05:16,519
I just wanted to, you know, talk to you...

137
00:05:16,521 --> 00:05:17,487
Thanks.

138
00:05:17,489 --> 00:05:18,621
Without Iris around

139
00:05:18,623 --> 00:05:20,258
or Barry around

140
00:05:20,260 --> 00:05:23,765
or Cisco around or Caitlin around.

141
00:05:23,767 --> 00:05:27,337
So, in other words, you
want to talk to me alone.

142
00:05:27,339 --> 00:05:28,873
[chuckles]

143
00:05:28,875 --> 00:05:30,040
What is it?

144
00:05:30,042 --> 00:05:31,509
Right.

145
00:05:31,511 --> 00:05:33,814
Um, so listen.

146
00:05:33,816 --> 00:05:35,816
With everything going on...

147
00:05:35,818 --> 00:05:38,986
Investigating Wells and
finding out about Barry...

148
00:05:38,988 --> 00:05:40,919
Eddie, you cannot tell Iris about Barry.

149
00:05:40,921 --> 00:05:42,777
This isn't about Barry.

150
00:05:44,892 --> 00:05:47,826
I know the timing might seem off, you know,

151
00:05:47,828 --> 00:05:50,891
with everything that's going on,

152
00:05:50,893 --> 00:05:54,897
but I want to propose to Iris,

153
00:05:54,899 --> 00:05:58,064
and I'd like your blessing.

154
00:06:03,604 --> 00:06:05,037
[inhales deeply]

155
00:06:05,039 --> 00:06:06,339
No.

156
00:06:06,341 --> 00:06:08,774
[chuckles] Come again?

157
00:06:08,776 --> 00:06:11,042
No.

158
00:06:11,044 --> 00:06:12,377
You do not have my blessing.

159
00:06:12,379 --> 00:06:15,949
[cell phone vibrates]

160
00:06:15,951 --> 00:06:17,350
That's Barry. We got to go.

161
00:06:17,352 --> 00:06:18,984
Joe, I only asked as a courtesy,

162
00:06:18,986 --> 00:06:21,018
out of respect.

163
00:06:21,020 --> 00:06:23,322
I don't need your permission.

164
00:06:23,324 --> 00:06:24,524
(West) Really?

165
00:06:24,526 --> 00:06:25,924
For three very smart people,

166
00:06:25,926 --> 00:06:27,158
that was really stupid.

167
00:06:27,160 --> 00:06:29,828
What if Wells had caught you in that...

168
00:06:29,830 --> 00:06:31,431
- Time vault.
- Thank you.

169
00:06:31,433 --> 00:06:33,400
Okay, I know we've seen
a lot this past year,

170
00:06:33,402 --> 00:06:34,402
but time travel?

171
00:06:34,403 --> 00:06:36,670
I did it.

172
00:06:36,672 --> 00:06:39,139
- Or I will do it, I mean.
- Excuse me?

173
00:06:39,141 --> 00:06:41,878
One of the two speedsters in Barry's house

174
00:06:41,880 --> 00:06:44,213
the night his mother died was Barry.

175
00:06:44,215 --> 00:06:46,381
I mean, The Flash. He was there.

176
00:06:46,383 --> 00:06:49,286
Which means that one day in the future,

177
00:06:49,288 --> 00:06:53,125
Barry will travel back
in time to that night.

178
00:06:53,127 --> 00:06:54,211
Okay.

179
00:06:54,236 --> 00:06:58,234
Actually, I wasn't talking about that.

180
00:06:58,236 --> 00:07:02,709
I kind of already time traveled.

181
00:07:02,711 --> 00:07:04,378
- By accident.
- What?

182
00:07:04,380 --> 00:07:07,146
I was running to try and stop a tsunami

183
00:07:07,148 --> 00:07:08,113
from hitting the city...

184
00:07:08,115 --> 00:07:09,147
When was that?

185
00:07:09,149 --> 00:07:11,515
A few weeks ago.

186
00:07:11,517 --> 00:07:13,417
Right before you started
getting those dreams.

187
00:07:13,419 --> 00:07:15,886
Oh, you mean the ones where Wells uses

188
00:07:15,888 --> 00:07:18,356
his super-speeding hand
to shred apart my heart?

189
00:07:18,358 --> 00:07:20,327
- Those?
- Yes, right.

190
00:07:20,329 --> 00:07:23,061
So, what if they're not dreams?

191
00:07:23,063 --> 00:07:24,294
What else could they be?

192
00:07:24,296 --> 00:07:25,394
Memories.

193
00:07:25,396 --> 00:07:27,294
I'm not following.

194
00:07:27,296 --> 00:07:29,799
All right, what if,
that day, Cisco found out

195
00:07:29,801 --> 00:07:32,168
that Wells is the Reverse-Flash,
and then Wells killed him?

196
00:07:32,170 --> 00:07:33,636
But when I ran back a day,

197
00:07:33,638 --> 00:07:35,671
I changed the timeline so
that event never happened.

198
00:07:35,673 --> 00:07:38,243
If it never happened,
how can Cisco remember it?

199
00:07:38,245 --> 00:07:41,079
I don't know. I don't know.

200
00:07:41,081 --> 00:07:44,183
I think the important thing is, he does.

201
00:07:46,086 --> 00:07:51,724
Guys, I think I've got a really bad idea.

202
00:07:51,726 --> 00:07:55,818
[solemn music]

203
00:07:59,002 --> 00:08:01,937
[monitor beeping steadily]

204
00:08:01,939 --> 00:08:06,942
♪ ♪

205
00:08:06,944 --> 00:08:10,745
Dad, it's been three weeks.
You barely eat or sleep.

206
00:08:10,747 --> 00:08:12,080
You should probably go home at some point.

207
00:08:12,082 --> 00:08:13,448
- Hey, baby.
- Hi.

208
00:08:13,450 --> 00:08:17,149
I'll go home when Barry does.

209
00:08:17,151 --> 00:08:19,751
[monitor beeps, flatlines]

210
00:08:19,753 --> 00:08:22,788
Oh, my God. Oh, my God.

211
00:08:22,790 --> 00:08:24,022
Help! My son's coding.

212
00:08:24,024 --> 00:08:25,756
They said he was stable.

213
00:08:25,758 --> 00:08:27,859
Barry.

214
00:08:27,861 --> 00:08:29,193
- Oh, my God.
- I need the room.

215
00:08:29,195 --> 00:08:32,729
Just go. I need the room.

216
00:08:32,731 --> 00:08:34,695
How can he be seizing?

217
00:08:34,697 --> 00:08:35,929
He has no heart rhythm.

218
00:08:35,931 --> 00:08:39,567
- Starting compressions.
- Epi push. Epi.

219
00:08:39,569 --> 00:08:42,468
[dramatic music]

220
00:08:42,470 --> 00:08:45,836
♪ ♪

221
00:08:45,838 --> 00:08:49,004
(Wells) They can't save him.

222
00:08:49,006 --> 00:08:51,373
But I can.

223
00:08:51,375 --> 00:08:54,108
I know who you are.

224
00:08:54,110 --> 00:08:56,109
You're that scientist
that Barry's obsessed with,

225
00:08:56,111 --> 00:08:58,645
the one who blew a hole in the city.

226
00:08:58,647 --> 00:09:00,579
Harrison Wells, and interestingly enough,

227
00:09:00,581 --> 00:09:02,883
my facility is the very place
I would like to take him.

228
00:09:02,885 --> 00:09:04,486
You're out of your mind.

229
00:09:04,488 --> 00:09:06,456
I'm not gonna try and
convince you with promises.

230
00:09:06,458 --> 00:09:08,790
But, Detective, give me a chance.

231
00:09:08,792 --> 00:09:10,958
I think we already know what
you're capable of, Doctor.

232
00:09:10,960 --> 00:09:12,627
You hurt a lot of people that night.

233
00:09:12,629 --> 00:09:15,328
So those doctors in
there, they're good enough?

234
00:09:15,330 --> 00:09:17,830
The best in the city, best in the country.

235
00:09:17,832 --> 00:09:19,198
Look at them.

236
00:09:19,200 --> 00:09:20,898
They have no clue what's going on.

237
00:09:20,900 --> 00:09:22,699
They're baffled, and the reason for that is

238
00:09:22,701 --> 00:09:24,667
what's happening inside Barry is a mystery,

239
00:09:24,669 --> 00:09:26,234
and they don't have the tools to solve it.

240
00:09:26,236 --> 00:09:28,458
- But you do?
- That's right.

241
00:09:28,483 --> 00:09:30,237
Millions of people

242
00:09:30,239 --> 00:09:33,005
used to look at my lab,
and what did they see?

243
00:09:33,007 --> 00:09:34,072
They saw the future.

244
00:09:34,074 --> 00:09:35,473
Well, let me take that technology,

245
00:09:35,475 --> 00:09:37,809
let me take that know-how into ensuring

246
00:09:37,811 --> 00:09:42,016
that your son actually does have a future.

247
00:09:42,018 --> 00:09:43,567
Detective.

248
00:09:45,756 --> 00:09:47,188
Let me save him.

249
00:09:47,190 --> 00:09:50,060
♪ ♪

250
00:09:50,062 --> 00:09:51,495
[breathing unsteadily]

251
00:09:51,497 --> 00:09:55,231
- Hand me the paddles.
- Starting compressions.

252
00:09:55,233 --> 00:09:59,269
Then save him.

253
00:09:59,271 --> 00:10:03,211
(doctor) Charge. 200. Pads.

254
00:10:03,213 --> 00:10:04,612
(Barry) Joe?

255
00:10:04,614 --> 00:10:05,946
Joe, are you listening?

256
00:10:05,948 --> 00:10:07,548
Yeah.

257
00:10:07,550 --> 00:10:11,222
We... we have to access
Cisco's memories somehow.

258
00:10:11,224 --> 00:10:13,423
Somewhere in his subconscious is the key.

259
00:10:13,425 --> 00:10:14,557
The key to what now?

260
00:10:14,559 --> 00:10:15,927
Getting my dad out of prison.

261
00:10:15,929 --> 00:10:20,200
And how are we going to do that?

262
00:10:20,202 --> 00:10:23,569
We're gonna get Wells to
confess to killing my mom.

263
00:10:30,245 --> 00:10:35,112
So, this will allow Cisco
to see into his dream?

264
00:10:35,137 --> 00:10:36,823
I got the idea from a journal article

265
00:10:36,848 --> 00:10:38,463
on lucid dream therapy.

266
00:10:38,495 --> 00:10:40,027
They think it can be used to help people

267
00:10:40,029 --> 00:10:41,604
suffering from post-traumatic
stress disorder.

268
00:10:41,629 --> 00:10:44,132
[scoffs] Traumatized, stressed?

269
00:10:44,157 --> 00:10:45,589
Check and check.

270
00:10:45,614 --> 00:10:47,313
The theory is that it will allow people

271
00:10:47,338 --> 00:10:48,872
to objectively enter their dreams

272
00:10:48,897 --> 00:10:50,598
and face their fears.

273
00:10:50,623 --> 00:10:52,889
Still working on the talking part.

274
00:10:52,914 --> 00:10:55,513
And you're sure this thing
isn't gonna, you know,

275
00:10:55,515 --> 00:10:56,749
mess with my brain?

276
00:10:56,751 --> 00:10:58,386
Oh, the amount of electricity required

277
00:10:58,388 --> 00:11:00,522
to trigger lucid dreaming is harmless.

278
00:11:00,524 --> 00:11:01,696
Probably.

279
00:11:01,721 --> 00:11:04,064
Who's going to be lucid dreaming?

280
00:11:04,089 --> 00:11:06,329
Um...

281
00:11:06,331 --> 00:11:09,600
With all of the
meta-humans in Central City,

282
00:11:09,602 --> 00:11:11,768
people have been seeing
some strange things...

283
00:11:11,770 --> 00:11:13,837
Things that they don't understand.

284
00:11:13,839 --> 00:11:15,605
And it's really just a matter of time

285
00:11:15,607 --> 00:11:17,573
before psychological issues develop.

286
00:11:17,575 --> 00:11:19,575
And lucid dreaming will help the doctors

287
00:11:19,577 --> 00:11:20,808
better understand their fears.

288
00:11:20,810 --> 00:11:22,242
Intriguing.

289
00:11:22,244 --> 00:11:24,847
Of course, you still
need to guide the patient

290
00:11:24,849 --> 00:11:26,249
from the outside, right?

291
00:11:26,251 --> 00:11:29,083
Direct them to specific
aspects of the dream.

292
00:11:29,085 --> 00:11:32,019
We're still working on a
communications interface.

293
00:11:32,021 --> 00:11:34,457
When we dream,

294
00:11:34,459 --> 00:11:36,824
the middle brain lights up
with electrical activity,

295
00:11:36,826 --> 00:11:40,263
whereas the higher brain remains dormant.

296
00:11:40,265 --> 00:11:43,268
Once we find a way to make
both parts of the brain active,

297
00:11:43,270 --> 00:11:45,571
then it's just a matter
of finding the frequency

298
00:11:45,573 --> 00:11:47,669
that will stimulate the language center.

299
00:11:47,671 --> 00:11:49,668
Then the dreamer could speak.

300
00:11:49,670 --> 00:11:50,935
He could describe his dream.

301
00:11:50,937 --> 00:11:52,370
- Exactly.
- Or her dream.

302
00:11:52,372 --> 00:11:53,706
It could be used for anyone.

303
00:11:53,708 --> 00:11:55,109
(Wells) Right, it's not gender specific.

304
00:11:55,111 --> 00:11:59,512
I would try a frequency
of 45 hertz to start.

305
00:11:59,514 --> 00:12:00,847
Thank you, Dr. Wells.

306
00:12:00,849 --> 00:12:04,318
Well, you never cease
to impress me, Caitlin.

307
00:12:04,320 --> 00:12:07,888
[ominous music]

308
00:12:09,623 --> 00:12:10,689
- Allen.
- Hey.

309
00:12:10,691 --> 00:12:12,022
The Owens case.

310
00:12:12,024 --> 00:12:13,189
I'm still waiting on the fiber evidence

311
00:12:13,191 --> 00:12:14,290
and the ballistics report.

312
00:12:14,292 --> 00:12:16,060
Are you on vacation or something?

313
00:12:16,062 --> 00:12:17,696
- No, I'm so sorry, I've just...
- [cell phone chimes]

314
00:12:17,698 --> 00:12:18,830
I've been distracted by another case.

315
00:12:18,832 --> 00:12:20,297
Which is no excuse, I just...

316
00:12:20,299 --> 00:12:22,432
Okay, just get me the reports when you can.

317
00:12:22,434 --> 00:12:23,700
There's... there's no rush.

318
00:12:23,702 --> 00:12:26,838
All right. Uh, Captain?

319
00:12:26,840 --> 00:12:29,141
Is everything okay?

320
00:12:29,143 --> 00:12:30,610
[sighs]

321
00:12:30,612 --> 00:12:32,578
Yeah, since Rob and I
have been planning the,

322
00:12:32,580 --> 00:12:34,716
you know, wedding, between the florist

323
00:12:34,718 --> 00:12:37,054
and the hundreds of kinds of cake filling

324
00:12:37,056 --> 00:12:39,097
and who can sit next to who...

325
00:12:41,192 --> 00:12:43,659
Never get married, Allen.

326
00:12:43,661 --> 00:12:45,261
Right.

327
00:12:45,263 --> 00:12:48,163
[poignant music]

328
00:12:48,165 --> 00:12:49,165
- Oh.
- Iris.

329
00:12:49,166 --> 00:12:50,567
- Barry.
- Hey.

330
00:12:50,569 --> 00:12:51,668
Are you okay?

331
00:12:51,670 --> 00:12:52,836
Yeah. No. Yes.

332
00:12:52,838 --> 00:12:54,871
That was... That was just really weird.

333
00:12:54,873 --> 00:12:57,475
Captain Singh was nice to me.

334
00:12:57,477 --> 00:12:59,213
Oh, well, he's in a good mood.

335
00:12:59,215 --> 00:13:01,281
He's about to get married.

336
00:13:01,283 --> 00:13:03,718
Lucky him. Yeah, I know, it's...

337
00:13:03,720 --> 00:13:06,824
Oh, hey, can I talk to you in private?

338
00:13:06,826 --> 00:13:08,359
It's... it's kind of work-related.

339
00:13:08,361 --> 00:13:10,160
Okay, yeah, now's not a great time.

340
00:13:10,162 --> 00:13:11,729
- I'm sorry, I've got...
- Hi, beautiful.

341
00:13:11,731 --> 00:13:13,532
Hi.

342
00:13:13,534 --> 00:13:14,935
Barry, can I grab you for a second?

343
00:13:14,937 --> 00:13:16,438
Absolutely. Yeah.

344
00:13:16,440 --> 00:13:18,308
Okay, well, can you
call me when you're done?

345
00:13:18,310 --> 00:13:19,376
It's... it's really important.

346
00:13:19,378 --> 00:13:21,279
Yeah. Yeah.

347
00:13:21,281 --> 00:13:23,080
[sighs]

348
00:13:24,200 --> 00:13:26,136
What's up?

349
00:13:27,855 --> 00:13:31,120
[mellow music]

350
00:13:31,122 --> 00:13:33,121
Oh. O-okay.

351
00:13:33,123 --> 00:13:34,958
W-what did she say?

352
00:13:34,960 --> 00:13:36,560
Or, wait, you still have it, so,
duh, you haven't asked her yet.

353
00:13:36,562 --> 00:13:38,359
Or you did ask her, and she said...

354
00:13:38,361 --> 00:13:40,262
- I was gonna propose tonight.
- All right.

355
00:13:40,264 --> 00:13:42,498
But I went to Joe to ask for his blessing.

356
00:13:42,500 --> 00:13:44,500
- He said no.
- He did? He...

357
00:13:44,502 --> 00:13:46,403
- Repeatedly.
- Uh, weird.

358
00:13:46,405 --> 00:13:48,405
I need you to talk to him, find out why.

359
00:13:48,407 --> 00:13:49,674
Uh, Eddie...

360
00:13:49,676 --> 00:13:51,475
Look, I know me asking you like this,

361
00:13:51,477 --> 00:13:52,442
it's a little awkward.

362
00:13:52,444 --> 00:13:53,877
Yeah.

363
00:13:53,879 --> 00:13:55,778
But you know how heartbroken she's gonna be

364
00:13:55,780 --> 00:13:58,580
if she finds out that Joe's not on board.

365
00:13:58,582 --> 00:13:59,647
Yeah. Yeah, all right.

366
00:13:59,649 --> 00:14:00,782
Yeah, I'll talk to him, man.

367
00:14:00,784 --> 00:14:03,183
Oh, thanks. I appreciate it so much.

368
00:14:03,185 --> 00:14:04,185
- Yeah.
- And so will

369
00:14:04,186 --> 00:14:06,285
the future Mrs. Thawne.

370
00:14:06,287 --> 00:14:08,019
Iris Thawne.

371
00:14:08,021 --> 00:14:11,622
Sounds pretty good, huh?

372
00:14:11,624 --> 00:14:13,558
I have a feeling she's
gonna want to hyphenate.

373
00:14:13,560 --> 00:14:16,293
♪ ♪

374
00:14:16,295 --> 00:14:18,497
(Cisco) Okay, can we go
over this one more time?

375
00:14:18,499 --> 00:14:21,002
Yeah, you put the glasses on,
fall asleep, and start dreaming.

376
00:14:21,004 --> 00:14:22,570
Not that hard.

377
00:14:22,572 --> 00:14:24,372
Yeah, except I'm pretty
sure I die in this dream.

378
00:14:24,374 --> 00:14:26,141
If I go back into it, am
I gonna die in real life?

379
00:14:26,143 --> 00:14:27,577
I mean, what are we talking about here?

380
00:14:27,579 --> 00:14:28,844
Is this Inception or Dreamscape?

381
00:14:28,846 --> 00:14:30,144
(West) Here. Drink this.

382
00:14:30,146 --> 00:14:31,679
- What, am I five?
- Just drink it.

383
00:14:31,681 --> 00:14:32,982
Okay, I'll drink it.

384
00:14:32,984 --> 00:14:34,083
You're gonna be fine, Cisco.

385
00:14:34,085 --> 00:14:36,454
Mm. [babbles]

386
00:14:36,456 --> 00:14:38,324
Okay.

387
00:14:38,326 --> 00:14:39,793
[sighs]

388
00:14:39,795 --> 00:14:42,628
The glasses are emitting
a low-level delta wave

389
00:14:42,630 --> 00:14:44,030
which should help you fall asleep.

390
00:14:44,032 --> 00:14:45,534
[glasses beep]

391
00:14:45,536 --> 00:14:46,730
Okay.

392
00:14:46,755 --> 00:14:48,305
I got to warn you, though,

393
00:14:48,307 --> 00:14:51,242
usually it takes me a long time.

394
00:14:51,244 --> 00:14:53,111
(Cisco) I mean...

395
00:14:53,113 --> 00:14:54,445
I'm not saying I'm, like...

396
00:14:54,447 --> 00:14:57,845
an insomniac or any...

397
00:14:57,847 --> 00:15:01,115
Ah, so that's how you get him to shut up.

398
00:15:01,117 --> 00:15:02,884
(Caitlin) He's entering REM.

399
00:15:02,886 --> 00:15:04,018
It's working.

400
00:15:04,020 --> 00:15:05,319
[chuckles]

401
00:15:05,321 --> 00:15:07,555
(Barry) Cisco.

402
00:15:07,557 --> 00:15:08,723
Can you hear me?

403
00:15:08,725 --> 00:15:11,826
(Barry) You're dreaming, bud.

404
00:15:11,828 --> 00:15:14,760
[tense music]

405
00:15:14,762 --> 00:15:18,228
♪ ♪

406
00:15:18,230 --> 00:15:20,564
(Caitlin echoing) Okay, I
will take Dr. Wells to Jitters

407
00:15:20,566 --> 00:15:23,235
so you do whatever it is you want to do.

408
00:15:23,237 --> 00:15:27,707
♪ ♪

409
00:15:27,709 --> 00:15:30,643
Whoa.

410
00:15:30,645 --> 00:15:35,048
Guys, this is mad freaky.

411
00:15:35,050 --> 00:15:38,684
(Barry echoing) Okay, um, where are you?

412
00:15:38,686 --> 00:15:43,353
Um, in the Cortex.

413
00:15:43,355 --> 00:15:47,391
I mean, I know I'm just
dreaming that I'm in the Cortex,

414
00:15:47,393 --> 00:15:51,331
but it feels so real.

415
00:15:51,333 --> 00:15:55,266
(Barry echoing) What is dream you doing?

416
00:15:55,268 --> 00:15:57,236
Caitlin just left.

417
00:15:57,238 --> 00:16:00,018
I asked her to take Wells to Jitters.

418
00:16:01,941 --> 00:16:04,008
Why... why do you want
Wells out of the lab?

419
00:16:04,010 --> 00:16:08,384
I think he might have
tampered with my work.

420
00:16:08,386 --> 00:16:11,457
I need to check.

421
00:16:11,459 --> 00:16:14,261
Okay.

422
00:16:14,286 --> 00:16:17,130
Okay, I'm walking to the bunker.

423
00:16:17,132 --> 00:16:21,937
♪ ♪

424
00:16:21,939 --> 00:16:24,576
Oh, man, I love this shirt.

425
00:16:24,578 --> 00:16:25,844
I thought the dryer ate it.

426
00:16:25,846 --> 00:16:27,480
- [snickers]
- Focus, Cisco.

427
00:16:27,482 --> 00:16:30,584
Okay, okay.

428
00:16:30,586 --> 00:16:32,554
All right.

429
00:16:32,556 --> 00:16:37,293
Now I'm running tests on
the containment system.

430
00:16:37,295 --> 00:16:42,566
This data... It doesn't make any sense.

431
00:16:42,568 --> 00:16:45,170
All the supercapacitors...

432
00:16:45,172 --> 00:16:48,371
They were all still fully charged.

433
00:16:48,373 --> 00:16:51,306
There's absolutely no
reason that the Man in Yellow

434
00:16:51,308 --> 00:16:54,575
should have escaped.

435
00:16:54,577 --> 00:16:57,509
[electronics humming]

436
00:16:57,511 --> 00:17:01,179
♪ ♪

437
00:17:01,181 --> 00:17:04,282
Oh, my God.

438
00:17:04,284 --> 00:17:07,284
It was just a hologram.

439
00:17:07,286 --> 00:17:10,455
He tricked us.

440
00:17:12,593 --> 00:17:14,491
(Wells echoing) Hello, Cisco.

441
00:17:14,493 --> 00:17:16,959
[dramatic music]

442
00:17:16,961 --> 00:17:19,394
Oh, God, Wells is here.

443
00:17:19,396 --> 00:17:22,196
Cisco, it's just a
dream. He can't hurt you.

444
00:17:22,198 --> 00:17:23,698
You better be right about that.

445
00:17:23,700 --> 00:17:29,238
My name is Eobard Thawne.

446
00:17:29,240 --> 00:17:30,672
Eobard Thawne.

447
00:17:30,674 --> 00:17:32,839
Thawne? Like Eddie Thawne?

448
00:17:32,841 --> 00:17:36,642
You killed Nora Allen.

449
00:17:36,644 --> 00:17:39,214
It was never my intention.

450
00:17:39,216 --> 00:17:41,381
Nora? What about my mom?

451
00:17:41,383 --> 00:17:44,586
- He's confessing.
- Cisco?

452
00:17:44,588 --> 00:17:48,888
He... he didn't want to kill her.

453
00:17:48,890 --> 00:17:50,581
It was you, Barry.

454
00:17:50,606 --> 00:17:51,960
He was trying to kill you.

455
00:17:51,962 --> 00:17:53,595
[monitor beeping]

456
00:17:53,597 --> 00:17:55,295
His blood pressure's 200
and his heart rate is 147.

457
00:17:55,297 --> 00:17:56,998
(Caitlin) Guys, he's losing
higher brain function.

458
00:17:57,000 --> 00:17:58,667
Cisco, you're gonna be okay.

459
00:17:58,669 --> 00:17:59,936
It's just a dream. You're gonna be okay.

460
00:17:59,938 --> 00:18:02,537
I have grown quite fond of you, Cisco.

461
00:18:02,539 --> 00:18:04,673
His hand... It's vibrating.

462
00:18:04,675 --> 00:18:06,476
- He's gonna kill me!
- Oh, God.

463
00:18:06,478 --> 00:18:08,044
- He's gonna have a stroke.
- Get him out of there!

464
00:18:08,046 --> 00:18:10,877
In many ways,

465
00:18:10,879 --> 00:18:14,012
you've shown me what it's like...

466
00:18:14,014 --> 00:18:15,047
(Cisco) Help me, please!

467
00:18:15,049 --> 00:18:16,080
To have a son.

468
00:18:16,082 --> 00:18:17,082
Help me!

469
00:18:17,083 --> 00:18:19,550
Aah!

470
00:18:19,552 --> 00:18:21,319
[gasping]

471
00:18:21,321 --> 00:18:22,620
(Caitlin) You're okay.

472
00:18:22,622 --> 00:18:25,188
It was just a dream. You're okay.

473
00:18:25,190 --> 00:18:29,628
[panting]

474
00:18:29,630 --> 00:18:31,561
Oh, God.

475
00:18:31,563 --> 00:18:34,364
It felt so real.

476
00:18:34,366 --> 00:18:37,200
[solemn music]

477
00:18:37,202 --> 00:18:39,767
- Barry?
- My mom.

478
00:18:39,769 --> 00:18:41,535
This was my fault.

479
00:18:41,537 --> 00:18:45,570
[cell phone vibrates]

480
00:18:45,572 --> 00:18:47,404
[tense music]

481
00:18:47,406 --> 00:18:48,406
Hello?

482
00:18:48,407 --> 00:18:50,810
Where are you?

483
00:18:55,757 --> 00:18:57,413
(Wells) Barry.

484
00:18:58,015 --> 00:18:59,654
Barry, are you there?

485
00:18:59,679 --> 00:19:01,180
Dr. Wells.

486
00:19:01,182 --> 00:19:02,983
Yeah. It's... sorry, yeah.

487
00:19:02,985 --> 00:19:04,886
It's... it's a bad connection right now.

488
00:19:04,888 --> 00:19:06,319
Where have you been?

489
00:19:06,321 --> 00:19:08,989
Uh, we're... Why? What's going on?

490
00:19:08,991 --> 00:19:09,991
(Wells) A fire.

491
00:19:09,993 --> 00:19:11,727
A huge fire just erupted.

492
00:19:11,729 --> 00:19:12,729
[cell phone beeps]

493
00:19:12,731 --> 00:19:13,697
A fire? Where?

494
00:19:13,699 --> 00:19:14,732
(Wells) New Brighton.

495
00:19:14,734 --> 00:19:16,137
Bradford Tower High-Rise.

496
00:19:16,139 --> 00:19:17,772
I know that building.

497
00:19:17,774 --> 00:19:19,810
That's where Captain Singh's fiancé works.

498
00:19:19,812 --> 00:19:22,284
On my way.

499
00:19:22,286 --> 00:19:25,756
[dramatic music]

500
00:19:25,758 --> 00:19:28,026
[sirens wailing, alarm ringing]

501
00:19:28,028 --> 00:19:33,430
♪ ♪

502
00:19:33,432 --> 00:19:35,701
[indistinct directions]

503
00:19:35,703 --> 00:19:37,939
Now move it! Go!

504
00:19:37,941 --> 00:19:40,008
Get those hoses up. Move!

505
00:19:40,010 --> 00:19:41,207
And tell dispatch we need

506
00:19:41,209 --> 00:19:42,541
as many tankers as this city has.

507
00:19:42,543 --> 00:19:44,411
- What floor?
- 21st.

508
00:19:44,413 --> 00:19:46,215
My God. That's where Rob works.

509
00:19:46,217 --> 00:19:47,385
[explosion booms]

510
00:19:47,387 --> 00:19:51,890
♪ ♪

511
00:19:51,892 --> 00:19:53,460
Please hurry.

512
00:19:53,462 --> 00:19:55,431
[groans]

513
00:19:55,433 --> 00:19:56,767
(woman) Over here!

514
00:19:56,769 --> 00:19:58,969
[woman screams]

515
00:19:58,971 --> 00:20:01,272
Dr. Wells, the sprinklers...

516
00:20:01,274 --> 00:20:02,607
They're not working.

517
00:20:02,609 --> 00:20:03,975
(Wells) I see that.

518
00:20:03,977 --> 00:20:06,111
Just get everyone out of there, Barry.

519
00:20:06,113 --> 00:20:07,810
No, I can't. I can't save them all.

520
00:20:07,812 --> 00:20:09,345
[people coughing]

521
00:20:09,347 --> 00:20:12,314
Dr. Wells, please, what do I do?

522
00:20:12,316 --> 00:20:13,716
You create a vacuum.

523
00:20:13,718 --> 00:20:15,652
Rotate your arms at super-speed.

524
00:20:15,654 --> 00:20:17,353
(Wells) That'll create a wind funnel

525
00:20:17,355 --> 00:20:19,055
that will suck the air
right out of the room.

526
00:20:19,057 --> 00:20:23,824
♪ ♪

527
00:20:23,826 --> 00:20:24,991
[woman screams]

528
00:20:24,993 --> 00:20:26,358
(Flash) It's making it worse!

529
00:20:26,360 --> 00:20:27,558
Barry, listen to me.

530
00:20:27,560 --> 00:20:31,427
You need to move your arms faster.

531
00:20:31,429 --> 00:20:32,562
I believe in you, Barry.

532
00:20:32,564 --> 00:20:40,564
♪ ♪

533
00:20:42,902 --> 00:20:45,266
[grunting]

534
00:20:45,268 --> 00:20:49,836
♪ ♪

535
00:20:49,838 --> 00:20:52,404
[siren wailing]

536
00:20:52,406 --> 00:20:55,240
♪ ♪

537
00:20:55,242 --> 00:20:58,175
[coughing]

538
00:20:58,177 --> 00:21:05,111
♪ ♪

539
00:21:05,113 --> 00:21:08,448
Rob.

540
00:21:08,450 --> 00:21:10,516
I'm okay. It's okay.

541
00:21:10,518 --> 00:21:12,350
I thought I lost you.

542
00:21:12,352 --> 00:21:14,918
[solemn music]

543
00:21:14,920 --> 00:21:16,053
Medic!

544
00:21:16,055 --> 00:21:24,055
♪ ♪

545
00:21:24,060 --> 00:21:26,060
[sighs]

546
00:21:28,667 --> 00:21:30,806
Mr. Allen.

547
00:21:32,807 --> 00:21:36,241
Tonight, at the fire,

548
00:21:36,369 --> 00:21:38,635
I saw hesitation.

549
00:21:38,637 --> 00:21:41,303
I saw you doubting yourself.

550
00:21:41,305 --> 00:21:43,237
Why is that?

551
00:21:43,239 --> 00:21:44,239
I don't know.

552
00:21:44,240 --> 00:21:47,811
Uh, I guess I was afraid

553
00:21:47,813 --> 00:21:49,325
I couldn't save everyone.

554
00:21:49,350 --> 00:21:50,917
Right.

555
00:21:50,942 --> 00:21:54,628
But if there is anything
that I have learned

556
00:21:54,653 --> 00:21:56,222
in our time together, Barry,

557
00:21:56,224 --> 00:22:00,590
it is that the only thing
standing in the way of you

558
00:22:00,592 --> 00:22:04,198
achieving every goal
that you set for yourself

559
00:22:04,200 --> 00:22:05,666
is you.

560
00:22:05,668 --> 00:22:10,170
There is no limit to
how strong you will get

561
00:22:10,172 --> 00:22:14,040
or how fast you will go.

562
00:22:14,042 --> 00:22:18,308
Everything that you need,

563
00:22:18,310 --> 00:22:21,346
you already have.

564
00:22:21,348 --> 00:22:23,783
Thank you, Dr. Wells.

565
00:22:23,785 --> 00:22:29,458
♪ ♪

566
00:22:29,460 --> 00:22:32,160
You know,

567
00:22:32,162 --> 00:22:36,566
I couldn't have done
any of this without you.

568
00:22:36,568 --> 00:22:38,370
I feel the same way about you.

569
00:22:38,372 --> 00:22:46,372
♪ ♪

570
00:22:49,952 --> 00:22:51,519
It's so strange.

571
00:22:51,521 --> 00:22:53,221
I mean, I look at him now,

572
00:22:53,223 --> 00:22:56,525
and I know that he killed my
mom and he sent my dad to jail,

573
00:22:56,527 --> 00:23:00,195
but, I mean, sometimes he's just so kind

574
00:23:00,197 --> 00:23:03,728
in the moment, I actually like him.

575
00:23:03,730 --> 00:23:05,463
But you never did.

576
00:23:05,465 --> 00:23:07,151
- No.
- No.

577
00:23:07,176 --> 00:23:09,966
Well, at least now we know how to trap him.

578
00:23:09,968 --> 00:23:13,668
In Cisco's dream, he
confessed to everything.

579
00:23:13,670 --> 00:23:15,870
If we can just recreate those conditions,

580
00:23:15,872 --> 00:23:16,771
he'll do it again.

581
00:23:16,773 --> 00:23:18,736
Man, Barr.

582
00:23:20,075 --> 00:23:22,439
Taking down bad guys, pulling confessions.

583
00:23:22,441 --> 00:23:24,074
I'm the cop.

584
00:23:24,076 --> 00:23:25,577
I'm the one that's
supposed to be doing this.

585
00:23:25,579 --> 00:23:26,945
Look, if we're gonna get him to confess,

586
00:23:26,947 --> 00:23:29,480
it has to be with someone
that he truly trusts,

587
00:23:29,482 --> 00:23:32,452
someone that he'll genuinely
let his guard down with.

588
00:23:32,454 --> 00:23:34,921
He thinks of Cisco as a son.

589
00:23:34,923 --> 00:23:38,322
Well, then we need to do
a better job protecting him

590
00:23:38,324 --> 00:23:41,058
than I did protecting you.

591
00:23:41,060 --> 00:23:43,762
I'm not sure what that means.

592
00:23:43,764 --> 00:23:45,261
Barry, this is all because of me.

593
00:23:45,263 --> 00:23:46,963
No.

594
00:23:46,965 --> 00:23:48,799
I never should've let Wells
take you from that hospital.

595
00:23:48,801 --> 00:23:50,568
None of this would've ever happened.

596
00:23:50,570 --> 00:23:53,702
If you hadn't let him take
me, I would be dead, for sure.

597
00:23:53,704 --> 00:23:56,341
But even then, I knew
something wasn't right.

598
00:23:56,343 --> 00:23:58,611
Everything in my gut was
telling me not to trust him,

599
00:23:58,613 --> 00:23:59,946
but I did,

600
00:23:59,948 --> 00:24:02,181
because I was so desperate to see you okay.

601
00:24:02,183 --> 00:24:03,683
Joe, this isn't your fault.

602
00:24:03,685 --> 00:24:05,387
(Barry) It's not your fault.

603
00:24:05,389 --> 00:24:09,259
Look, every bad thing
that has happened to us...

604
00:24:09,261 --> 00:24:12,698
All of it... It was him.

605
00:24:12,700 --> 00:24:15,271
And now he's gonna pay for it.

606
00:24:20,340 --> 00:24:23,022
(Thawne) So, Wells set up a fake showdown

607
00:24:23,023 --> 00:24:26,142
with a fake opponent who
was never really there?

608
00:24:26,143 --> 00:24:28,310
He figured if we saw both of them together

609
00:24:28,313 --> 00:24:31,234
it would prove that he
wasn't the Man in Yellow.

610
00:24:31,234 --> 00:24:35,201
This all just keeps
getting crazier and crazier.

611
00:24:36,571 --> 00:24:38,473
I just talked to Dr. Wells.

612
00:24:38,475 --> 00:24:40,074
He's attending a lecture downtown,

613
00:24:40,076 --> 00:24:41,373
won't be back until 5:00.

614
00:24:41,375 --> 00:24:42,774
All right, Cisco, you
know when he gets here

615
00:24:42,776 --> 00:24:44,241
you need to be working on the trap

616
00:24:44,243 --> 00:24:45,913
so he sees you set off the hologram.

617
00:24:45,915 --> 00:24:48,084
Hold on, isn't that, in your dream,

618
00:24:48,086 --> 00:24:49,786
when everything went all...

619
00:24:49,788 --> 00:24:51,455
Kali Ma. Temple of Doom.

620
00:24:51,457 --> 00:24:53,760
Yeah, that definitely happened.

621
00:24:53,762 --> 00:24:56,963
But this time, I'm ready for him.

622
00:24:56,965 --> 00:24:58,496
I originally designed the force field

623
00:24:58,498 --> 00:25:00,500
to keep a speedster from getting out.

624
00:25:00,502 --> 00:25:01,868
But I've reversed it.

625
00:25:01,870 --> 00:25:04,004
Now it won't let one in.

626
00:25:04,006 --> 00:25:07,772
[cell phone beeps, force field buzzes]

627
00:25:07,774 --> 00:25:10,540
[dramatic music]

628
00:25:10,542 --> 00:25:11,707
Back up.

629
00:25:11,709 --> 00:25:19,709
♪ ♪

630
00:25:25,316 --> 00:25:26,516
Barry, are you okay?

631
00:25:26,518 --> 00:25:28,987
Ah.

632
00:25:28,989 --> 00:25:31,326
It works.

633
00:25:31,328 --> 00:25:33,262
Okay, as long as I'm inside,

634
00:25:33,264 --> 00:25:34,830
Wells won't be able to get near me.

635
00:25:34,832 --> 00:25:36,466
(Caitlin) And I will be in the Cortex

636
00:25:36,468 --> 00:25:38,637
watching and recording
everything that happens.

637
00:25:38,639 --> 00:25:40,505
And as soon as we get
the confession we need

638
00:25:40,507 --> 00:25:43,303
to free my dad, I'm moving in.

639
00:25:43,328 --> 00:25:44,642
So what do I do?

640
00:25:44,644 --> 00:25:46,277
Wells also threatened Iris,

641
00:25:46,279 --> 00:25:47,548
so if something goes wrong here,

642
00:25:47,550 --> 00:25:48,816
we need you to keep an eye on her

643
00:25:48,818 --> 00:25:50,016
until Wells is neutralized.

644
00:25:50,018 --> 00:25:52,713
I'll always keep Iris safe, Joe.

645
00:25:52,715 --> 00:25:55,816
[solemn music]

646
00:25:55,818 --> 00:25:58,989
- What?
- Come here.

647
00:25:58,991 --> 00:26:04,262
So, um, Eddie told me what happened,

648
00:26:04,264 --> 00:26:06,865
that you kiboshed his proposal.

649
00:26:06,867 --> 00:26:08,466
That was supposed to be between him and me.

650
00:26:08,468 --> 00:26:11,235
[stammers] I so agree with that.

651
00:26:11,237 --> 00:26:13,670
And I... and I know that we
have a lot going on right now,

652
00:26:13,672 --> 00:26:15,570
and I should definitely be the last person

653
00:26:15,572 --> 00:26:17,572
pleading Eddie's case,
but I don't get it, Joe.

654
00:26:17,574 --> 00:26:19,374
Why did you say no?

655
00:26:19,376 --> 00:26:21,945
Because if Eddie proposes to Iris,

656
00:26:21,947 --> 00:26:24,147
she's gonna get caught up in
the moment and the romance,

657
00:26:24,149 --> 00:26:25,584
and she's gonna say yes.

658
00:26:25,586 --> 00:26:27,186
What's wrong with that?

659
00:26:27,188 --> 00:26:29,777
Again, I don't know why I'm saying this.

660
00:26:29,802 --> 00:26:31,455
Because one day she's
gonna wake up and realize

661
00:26:31,457 --> 00:26:33,025
she married the wrong guy.

662
00:26:33,027 --> 00:26:36,094
But she'll stay anyway
because she made a promise.

663
00:26:36,096 --> 00:26:37,562
I don't want that kind of life for her.

664
00:26:37,564 --> 00:26:39,264
Or him.

665
00:26:39,266 --> 00:26:42,031
She's got feelings for you, Barry.

666
00:26:42,033 --> 00:26:44,797
She may not know how to deal
with those feelings right now,

667
00:26:44,799 --> 00:26:47,101
but I know her.

668
00:26:47,103 --> 00:26:49,105
They're there. Always have been.

669
00:26:49,107 --> 00:26:50,173
[cell phone vibrates]

670
00:26:50,175 --> 00:26:54,546
(West) You know that, too.

671
00:26:54,548 --> 00:26:58,385
Speaking of, Iris just sent me a 911 text.

672
00:26:58,387 --> 00:27:00,220
I'll be right back.

673
00:27:00,222 --> 00:27:02,454
[sighs]

674
00:27:02,456 --> 00:27:03,655
Like I said.

675
00:27:03,657 --> 00:27:06,191
♪ ♪

676
00:27:06,193 --> 00:27:07,458
- Hey.
- Hi.

677
00:27:07,460 --> 00:27:08,859
What's going on?

678
00:27:08,861 --> 00:27:10,394
Look, Barry, I know it's not a good time.

679
00:27:10,396 --> 00:27:11,995
I mean, lately, it never
seems to be a good time,

680
00:27:11,997 --> 00:27:14,800
but I need you to listen to me right now.

681
00:27:14,802 --> 00:27:18,637
Like... like, really listen to me.

682
00:27:18,639 --> 00:27:20,639
Of course. Yeah.

683
00:27:20,641 --> 00:27:23,675
Whatever you need to
tell me, I'm listening.

684
00:27:23,677 --> 00:27:25,076
Okay, I mean, I know this is gonna sound

685
00:27:25,078 --> 00:27:29,681
really crazy at first, but...

686
00:27:29,683 --> 00:27:32,717
Everything strange that's
been going on in Central City,

687
00:27:32,719 --> 00:27:34,418
it all goes back to that night.

688
00:27:34,420 --> 00:27:36,519
The night that the particle
accelerator exploded.

689
00:27:36,521 --> 00:27:38,720
I have gone through
every bit of information

690
00:27:38,722 --> 00:27:40,487
that I've collected
since I started my blog...

691
00:27:40,489 --> 00:27:43,457
Every tip, every rumor,
every strange sighting.

692
00:27:43,459 --> 00:27:46,563
Nothing predates the explosion.

693
00:27:46,565 --> 00:27:48,900
Whatever was released into
the atmosphere that night,

694
00:27:48,902 --> 00:27:50,167
I think it changed people...

695
00:27:50,169 --> 00:27:53,503
Caused them to have powers.

696
00:27:53,505 --> 00:27:56,006
And I think that S.T.A.R.
Labs knew about it.

697
00:27:56,008 --> 00:27:58,941
I think the Burning Man worked there,

698
00:27:58,943 --> 00:28:02,479
and I think that that's how
The Flash got his powers too.

699
00:28:04,849 --> 00:28:07,383
- Uh...
- So what do you think?

700
00:28:07,385 --> 00:28:10,154
I...

701
00:28:10,156 --> 00:28:12,390
I don't know. I mean,
it's... it's interesting.

702
00:28:12,392 --> 00:28:13,826
Yeah, it's interesting.

703
00:28:13,828 --> 00:28:15,026
It's... there's... there's just...

704
00:28:15,028 --> 00:28:16,860
A big hole in your theory.

705
00:28:16,862 --> 00:28:18,961
Um, you know...

706
00:28:18,963 --> 00:28:24,398
I was affected by whatever
was released by the explosion,

707
00:28:24,400 --> 00:28:27,269
and I don't have any powers.

708
00:28:27,271 --> 00:28:29,501
- Obviously.
- Right, yeah.

709
00:28:29,503 --> 00:28:31,705
Look, I mean, I know that
it's... It's really mind-blowing.

710
00:28:31,707 --> 00:28:33,876
I mean, I haven't even talked
to Eddie about it yet, but...

711
00:28:33,878 --> 00:28:36,711
Yeah, you and Eddie... How are...

712
00:28:36,713 --> 00:28:38,779
everything's okay with you and Eddie?

713
00:28:38,781 --> 00:28:40,883
Uh, sure. Sure.

714
00:28:40,885 --> 00:28:43,722
Yeah, we're great. Why?

715
00:28:43,724 --> 00:28:46,222
Uh, I... Yeah, okay, look.

716
00:28:46,224 --> 00:28:50,428
I'm gonna... let me read
over all of this stuff,

717
00:28:50,430 --> 00:28:53,061
and we'll definitely talk about it later.

718
00:28:53,063 --> 00:28:54,063
I promise.

719
00:28:54,064 --> 00:28:55,832
Just... I mean, this is crazy.

720
00:28:55,834 --> 00:28:57,836
Yeah, okay, just let me just go through it,

721
00:28:57,838 --> 00:29:01,237
and we'll talk later, all right?

722
00:29:01,239 --> 00:29:03,707
Okay.

723
00:29:03,709 --> 00:29:06,642
[solemn music]

724
00:29:06,644 --> 00:29:13,384
♪ ♪

725
00:29:15,655 --> 00:29:19,292
(Iris) Hey, Barry.

726
00:29:19,294 --> 00:29:21,059
It's Iris.

727
00:29:21,061 --> 00:29:23,897
I don't know if you can
hear me, but I hope you can,

728
00:29:23,899 --> 00:29:29,137
because I really, really
need you to wake up.

729
00:29:32,073 --> 00:29:35,574
Like, the other day,

730
00:29:35,576 --> 00:29:37,442
Detective Pretty Boy came into Jitters,

731
00:29:37,444 --> 00:29:41,778
and he asked me out,
and I actually said yes.

732
00:29:41,780 --> 00:29:44,146
[laughs]

733
00:29:44,148 --> 00:29:47,848
See, I do dumb things like
that when you're not around.

734
00:29:47,850 --> 00:29:50,922
♪ ♪

735
00:29:53,906 --> 00:29:57,956
And the house is really quiet without you.

736
00:29:57,958 --> 00:30:02,162
♪ ♪

737
00:30:02,164 --> 00:30:04,597
I know that the reason that
you came to live with us

738
00:30:04,599 --> 00:30:08,736
was awful.

739
00:30:08,738 --> 00:30:11,037
But Barry,

740
00:30:11,039 --> 00:30:13,641
you made it a home again.

741
00:30:13,643 --> 00:30:18,582
You made us a family again.

742
00:30:18,584 --> 00:30:22,583
We need you.

743
00:30:22,585 --> 00:30:25,654
I need you.

744
00:30:25,656 --> 00:30:28,324
♪ ♪

745
00:30:28,326 --> 00:30:29,524
[electricity crackles]

746
00:30:29,526 --> 00:30:32,628
♪ ♪

747
00:30:36,031 --> 00:30:37,530
Hello, Dr. Wells.

748
00:30:37,532 --> 00:30:39,365
How was your lecture?

749
00:30:39,367 --> 00:30:43,040
Oh, boring, tedious.

750
00:30:43,042 --> 00:30:44,808
Platitudinous?

751
00:30:44,810 --> 00:30:46,509
Couldn't have said it better myself.

752
00:30:46,511 --> 00:30:50,279
Um, where... Where's Cisco?

753
00:30:50,281 --> 00:30:53,285
Uh, he is in the bunker.

754
00:30:53,287 --> 00:30:56,921
He thinks he finally figured
out what went wrong at Christmas.

755
00:30:56,923 --> 00:31:00,590
You know, when we were trying
to catch the Reverse-Flash?

756
00:31:01,178 --> 00:31:03,996
Yes, I remember that night.

757
00:31:03,998 --> 00:31:05,364
Well, did he say what he's found?

758
00:31:05,366 --> 00:31:07,199
Nope, just that it was important.

759
00:31:07,201 --> 00:31:09,568
Hmm.

760
00:31:09,570 --> 00:31:12,070
Good for Cisco.

761
00:31:12,072 --> 00:31:15,005
Um... okay.

762
00:31:15,007 --> 00:31:17,308
Well, maybe I'll wheel on down there,

763
00:31:17,310 --> 00:31:18,275
see what he's got.

764
00:31:18,277 --> 00:31:20,807
Okay.

765
00:31:20,809 --> 00:31:23,745
[tense music]

766
00:31:25,583 --> 00:31:26,715
Here he comes.

767
00:31:33,756 --> 00:31:36,522
[sighs]

768
00:31:41,533 --> 00:31:44,434
[dramatic music]

769
00:31:54,183 --> 00:31:56,383
Hello, Cisco.

770
00:32:02,003 --> 00:32:05,671
[clapping]

771
00:32:06,972 --> 00:32:09,337
You've been busy.

772
00:32:09,339 --> 00:32:12,238
[chuckles]

773
00:32:12,240 --> 00:32:15,211
You really are incredibly clever, Cisco.

774
00:32:15,213 --> 00:32:19,179
I've always said it.

775
00:32:19,181 --> 00:32:21,548
You're him.

776
00:32:21,550 --> 00:32:24,415
The Reverse-Flash.

777
00:32:24,417 --> 00:32:26,785
Joe was right this whole time, wasn't he?

778
00:32:26,787 --> 00:32:28,487
(Wells) Good ol' Joe.

779
00:32:30,692 --> 00:32:33,694
Joe West had his doubts all along.

780
00:32:33,696 --> 00:32:36,631
Even from that first night in the hospital,

781
00:32:36,633 --> 00:32:39,468
Joe knew something wasn't right.

782
00:32:39,470 --> 00:32:41,902
(Wells) Cops... as inconvenient now

783
00:32:41,904 --> 00:32:43,504
as they will be in a hundred years.

784
00:32:43,506 --> 00:32:46,442
Come on, Cisco. We need a confession.

785
00:32:46,444 --> 00:32:49,680
You killed Barry's mother.

786
00:32:49,682 --> 00:32:51,047
I want to know why.

787
00:32:51,049 --> 00:32:53,416
It was never my intention to kill Nora.

788
00:32:53,418 --> 00:32:55,956
But from my perspective,

789
00:32:55,958 --> 00:32:58,925
she was already dead.

790
00:32:58,927 --> 00:33:01,495
It just happened sooner
than it was supposed to.

791
00:33:01,497 --> 00:33:05,469
No. That's not an admission.

792
00:33:05,471 --> 00:33:06,738
Oops.

793
00:33:06,740 --> 00:33:09,639
[dramatic music]

794
00:33:11,110 --> 00:33:15,311
You're not gonna get away with this.

795
00:33:15,313 --> 00:33:16,613
I'm not gonna get away with it?

796
00:33:16,615 --> 00:33:19,485
[cell phone beeps, force field buzzes]

797
00:33:19,487 --> 00:33:22,688
[chuckling]

798
00:33:23,907 --> 00:33:27,511
Oh, you're smart.

799
00:33:27,536 --> 00:33:29,870
You're smart, Cisco.

800
00:33:33,367 --> 00:33:36,434
But you're not that smart.

801
00:33:36,436 --> 00:33:38,670
Cisco!

802
00:33:40,676 --> 00:33:41,875
(Barry) No!

803
00:34:01,101 --> 00:34:03,603
He didn't confess.

804
00:34:03,605 --> 00:34:06,406
Cisco, are you okay?

805
00:34:06,408 --> 00:34:07,355
Yeah.

806
00:34:07,380 --> 00:34:09,310
I'm never ever gonna sleep ever again,

807
00:34:09,312 --> 00:34:11,143
but, yeah, I'm okay.

808
00:34:11,145 --> 00:34:14,645
[solemn music]

809
00:34:14,647 --> 00:34:16,383
He's dead.

810
00:34:16,385 --> 00:34:17,484
(Barry) He didn't confess.

811
00:34:17,486 --> 00:34:19,586
Joe, this was it.

812
00:34:19,588 --> 00:34:21,789
My dad's gonna be in prison forever.

813
00:34:21,791 --> 00:34:23,624
Barry, I'm sorry.

814
00:34:23,626 --> 00:34:25,493
(Cisco) Hey, uh...

815
00:34:25,495 --> 00:34:28,629
Whoa.

816
00:34:28,631 --> 00:34:29,830
What the hell?

817
00:34:29,832 --> 00:34:32,765
(Wells) I told you this before.

818
00:34:32,767 --> 00:34:37,436
I am always one step ahead... Flash.

819
00:34:37,438 --> 00:34:39,973
Allow me to reintroduce to you

820
00:34:39,975 --> 00:34:42,075
Mr. Hannibal Bates

821
00:34:42,077 --> 00:34:44,678
and his incredible ability to transform

822
00:34:44,680 --> 00:34:48,248
into any person he touches.

823
00:34:48,250 --> 00:34:50,520
(Wells) I knew that
ability would come in handy.

824
00:34:50,522 --> 00:34:54,122
I did not expect it to
come in handy this soon.

825
00:34:54,124 --> 00:34:55,992
You used him!

826
00:34:55,994 --> 00:34:57,161
Like you used all of us!

827
00:34:57,163 --> 00:34:59,030
(Wells) Well, he served a purpose.

828
00:34:59,032 --> 00:35:01,331
Didn't take much convincing.

829
00:35:01,333 --> 00:35:03,900
Just the simple promise of his freedom.

830
00:35:03,902 --> 00:35:06,705
You ruined my life! All of our lives!

831
00:35:06,707 --> 00:35:10,241
We stood by you after
everything that happened.

832
00:35:10,243 --> 00:35:13,209
I can see how this must be
difficult for you to understand,

833
00:35:13,211 --> 00:35:15,877
but trust me,

834
00:35:15,879 --> 00:35:18,412
your lives now are so much better

835
00:35:18,414 --> 00:35:21,014
because of what I have done for you.

836
00:35:21,016 --> 00:35:22,382
(West) You don't have to hide anymore.

837
00:35:22,384 --> 00:35:23,717
We know you're not Harrison Wells.

838
00:35:23,719 --> 00:35:24,951
Just tell us who you are.

839
00:35:24,953 --> 00:35:28,352
A confession will get you nowhere.

840
00:35:28,354 --> 00:35:31,088
You've seen who I am.

841
00:35:31,090 --> 00:35:32,124
You know what I can do.

842
00:35:32,126 --> 00:35:34,595
You want to kill me, go ahead.

843
00:35:34,597 --> 00:35:35,795
I'm not gonna fight you.

844
00:35:35,797 --> 00:35:38,295
But just tell the police what you did.

845
00:35:38,297 --> 00:35:39,696
Get my dad out of prison.

846
00:35:39,698 --> 00:35:41,230
(Wells) I don't want to kill you, Barry.

847
00:35:41,232 --> 00:35:42,232
I need you.

848
00:35:42,233 --> 00:35:44,700
And...

849
00:35:44,702 --> 00:35:47,836
[chuckles]

850
00:35:47,838 --> 00:35:49,672
I also did not anticipate,

851
00:35:49,674 --> 00:35:52,074
as difficult as the past
15 years have been for me,

852
00:35:52,076 --> 00:35:55,322
how much I would come
to love working with you.

853
00:35:55,347 --> 00:35:57,243
With all of you.

854
00:35:57,245 --> 00:36:00,848
And yet, that does not
change what needs to happen.

855
00:36:00,850 --> 00:36:02,728
Then face me now!

856
00:36:02,729 --> 00:36:07,297
Oh, we will face each other again.

857
00:36:07,322 --> 00:36:09,454
I promise you. Soon.

858
00:36:09,456 --> 00:36:13,190
Very, very soon.

859
00:36:13,192 --> 00:36:14,926
[cell phone vibrates]

860
00:36:14,928 --> 00:36:16,428
He's in the time vault!

861
00:36:16,430 --> 00:36:17,396
Barry!

862
00:36:17,398 --> 00:36:20,333
[tense music]

863
00:36:33,583 --> 00:36:36,716
It was all a set-up.

864
00:36:36,718 --> 00:36:38,215
We thought we set a trap for him,

865
00:36:38,217 --> 00:36:40,183
but he set a trap for us.

866
00:36:45,219 --> 00:36:47,385
Oh, my God.

867
00:36:47,387 --> 00:36:48,728
Iris.

868
00:36:55,595 --> 00:36:56,562
We have to find Iris.

869
00:36:56,564 --> 00:36:57,898
- Why?
- Wells.

870
00:36:57,900 --> 00:36:59,368
He's been watching all of us.

871
00:36:59,370 --> 00:37:01,239
He has surveillance
footage set up everywhere.

872
00:37:01,241 --> 00:37:03,307
Our homes, my lab at the police station,

873
00:37:03,309 --> 00:37:05,944
Central City Picture News.

874
00:37:05,946 --> 00:37:08,447
Cisco, call me when you have a location.

875
00:37:08,449 --> 00:37:11,013
[dramatic music]

876
00:37:12,984 --> 00:37:16,296
(Iris) I am very much enjoying this stroll.

877
00:37:16,321 --> 00:37:18,057
We needed a good stroll.

878
00:37:18,059 --> 00:37:20,459
- Yeah.
- [chuckles]

879
00:37:20,461 --> 00:37:24,428
Actually, though, would you mind
if we park here for a second?

880
00:37:24,430 --> 00:37:25,462
[cell phone vibrating]

881
00:37:25,464 --> 00:37:27,695
Um...

882
00:37:27,697 --> 00:37:29,429
Oh, it's my dad.

883
00:37:29,431 --> 00:37:32,066
Could you call him back later?

884
00:37:32,068 --> 00:37:33,970
Sure.

885
00:37:33,995 --> 00:37:35,786
What's going on?

886
00:37:35,816 --> 00:37:39,651
Iris, this week, when I was arrested

887
00:37:39,676 --> 00:37:42,708
and it looked bad,

888
00:37:42,710 --> 00:37:44,309
you never wavered.

889
00:37:44,311 --> 00:37:46,145
You never lost faith in me.

890
00:37:46,147 --> 00:37:47,883
Impossible.

891
00:37:47,885 --> 00:37:54,920
And even though we've been
through some rough times,

892
00:37:54,922 --> 00:37:57,121
I've never lost faith in us.

893
00:37:57,123 --> 00:38:00,657
[gentle music]

894
00:38:00,659 --> 00:38:03,928
Iris West.

895
00:38:03,930 --> 00:38:05,397
Eddie?

896
00:38:05,399 --> 00:38:09,800
[tense music]

897
00:38:09,802 --> 00:38:10,969
Eddie!

898
00:38:13,510 --> 00:38:15,502
Bad timing, Detective.

899
00:38:17,183 --> 00:38:18,918
Stop! Leave him alone!

900
00:38:18,920 --> 00:38:21,288
Iris, no!

901
00:38:24,397 --> 00:38:25,831
I know who you are.

902
00:38:25,833 --> 00:38:27,799
You killed Barry's mom.

903
00:38:27,801 --> 00:38:29,702
But you don't have to hurt anyone else.

904
00:38:32,874 --> 00:38:34,308
[gasps]

905
00:38:34,310 --> 00:38:36,377
- [yelps]
- Hey, Iris.

906
00:38:36,379 --> 00:38:37,478
It's okay. It's me.

907
00:38:37,480 --> 00:38:38,846
He took him.

908
00:38:38,848 --> 00:38:40,047
The Man in Yellow, he took Eddie.

909
00:38:40,049 --> 00:38:42,050
I promise I will find him, okay?

910
00:38:42,052 --> 00:38:45,387
- What is happening?
- Listen to me. You go home.

911
00:38:45,389 --> 00:38:47,357
Don't say anything to anyone.

912
00:38:47,359 --> 00:38:49,829
I swear to you, I will
bring him back, all right?

913
00:38:49,831 --> 00:38:51,364
Wait, stop. [electricity crackles]

914
00:38:51,366 --> 00:38:54,933
[triumphant music]

915
00:38:54,935 --> 00:38:56,703
Barry?

916
00:39:09,590 --> 00:39:11,725
[groans]

917
00:39:11,727 --> 00:39:15,295
You might as well take that mask off.

918
00:39:15,297 --> 00:39:18,801
I know it's you, Wells.
Or whoever you really are.

919
00:39:18,803 --> 00:39:25,304
Well, allow me to introduce myself.

920
00:39:25,306 --> 00:39:29,312
My name is Eobard.

921
00:39:29,314 --> 00:39:32,815
Eobard Thawne.

922
00:39:32,817 --> 00:39:35,654
I don't understand.

923
00:39:35,656 --> 00:39:37,823
Why do you have my name?

924
00:39:37,825 --> 00:39:39,491
Why?

925
00:39:39,493 --> 00:39:44,362
Well, 'cause we're family, Eddie.

926
00:39:44,364 --> 00:39:47,366
Funny, I haven't seen you
at any reunions or weddings.

927
00:39:47,368 --> 00:39:48,703
[chuckles] That is funny.

928
00:39:48,705 --> 00:39:51,307
And the reason for that

929
00:39:51,309 --> 00:39:56,210
is because as far as those
guest lists are concerned,

930
00:39:56,212 --> 00:39:59,279
I haven't been born yet.

931
00:39:59,281 --> 00:40:03,253
So that's why you didn't kill
me that night at S.T.A.R. Labs?

932
00:40:03,255 --> 00:40:05,555
[dramatic music]

933
00:40:05,557 --> 00:40:09,060
This whole thing...

934
00:40:09,062 --> 00:40:10,293
It's been about me?

935
00:40:10,295 --> 00:40:11,995
Not a chance.

936
00:40:11,997 --> 00:40:15,730
You, my friend,

937
00:40:15,732 --> 00:40:17,898
are simply my insurance.

938
00:40:20,000 --> 00:40:22,001
[machine beeping]

939
00:40:22,003 --> 00:40:24,636
[chuckles]

940
00:40:24,638 --> 00:40:26,303
You look so young.

941
00:40:26,305 --> 00:40:29,240
[solemn music]

942
00:40:31,345 --> 00:40:34,681
And I could kill you

943
00:40:34,683 --> 00:40:37,852
right now so easy.

944
00:40:44,128 --> 00:40:46,696
What I wouldn't have given...

945
00:40:46,698 --> 00:40:48,264
[sighs]

946
00:40:48,266 --> 00:40:52,671
All those times before
to have had you like this.

947
00:40:52,673 --> 00:40:54,539
So...

948
00:40:54,541 --> 00:40:56,106
helpless.

949
00:40:57,034 --> 00:40:59,707
But fate,

950
00:40:59,709 --> 00:41:02,742
it's tricky, isn't it?

951
00:41:02,744 --> 00:41:05,643
I come here to destroy you...

952
00:41:08,651 --> 00:41:10,284
And then to get home, I have to be the one

953
00:41:10,286 --> 00:41:14,019
who creates you.

954
00:41:14,021 --> 00:41:16,021
[chuckles]

955
00:41:19,092 --> 00:41:22,494
But I will say,

956
00:41:22,496 --> 00:41:23,964
it's been an education...

957
00:41:27,472 --> 00:41:28,904
Watching you grow up all these years.

958
00:41:28,906 --> 00:41:33,438
Science fairs and soccer games.

959
00:41:33,440 --> 00:41:36,075
No hint, no sign,

960
00:41:36,077 --> 00:41:40,012
no trace of the man you will be one day

961
00:41:40,014 --> 00:41:42,980
for whom I have nothing but hate.

962
00:41:43,676 --> 00:41:45,676
And to be clear,

963
00:41:47,692 --> 00:41:49,692
nothing is forgiven.

964
00:41:50,833 --> 00:41:52,833
There will be a reckoning.

965
00:41:53,552 --> 00:41:56,877
I promise you, Barry Allen,

966
00:41:58,306 --> 00:42:00,306
that you will die.

967
00:42:02,251 --> 00:42:06,418
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -

