﻿1
00:00:02,003 --> 00:00:03,723
NARRATOR:
<i>Previously on</i> The Vampire Diaries:

2
00:00:03,796 --> 00:00:05,965
ELENA:
Kai is trapped in a 1903 prison world.

3
00:00:06,173 --> 00:00:08,134
- So Kai is gone?
- As in, for good.

4
00:00:08,342 --> 00:00:09,622
- I'm pregnant.
ALARIC: Marry me.

5
00:00:09,677 --> 00:00:11,804
- Yes.
- I've always wanted a family.

6
00:00:12,013 --> 00:00:13,472
It's never gonna happen for me.

7
00:00:13,681 --> 00:00:16,308
JO: Before the 1900s,
Lily fell in with a group of witches...

8
00:00:16,517 --> 00:00:19,520
...that were cast out of the Gemini Coven.
Heretics are ruthless.

9
00:00:19,729 --> 00:00:23,065
Vampires with witch power,
they can never be allowed to escape.

10
00:00:23,274 --> 00:00:26,569
ENZO: You turned me and left me on
a passenger ship full of headless corpses.

11
00:00:26,777 --> 00:00:30,531
No, the night I turned you, my friends
and I were captured by the Gemini Coven.

12
00:00:30,740 --> 00:00:34,160
The Ascendant is the only thing
that can get my people back.

13
00:00:34,368 --> 00:00:36,704
- If I was human, we wouldn't work.
- Exactly.

14
00:00:36,912 --> 00:00:39,582
The cure to vampirism.
I left it out for you to find.

15
00:00:39,832 --> 00:00:42,001
Since Damon was never
going to offer it to you.

16
00:00:42,209 --> 00:00:45,671
- Why would you keep it a secret?
- I'm so in love. I don't wanna lose you.

17
00:00:45,880 --> 00:00:47,423
I don't want to live without you.

18
00:00:47,673 --> 00:00:50,342
You're gonna take the cure.
I'm gonna take it with you.

19
00:01:00,186 --> 00:01:01,228
[PHONE BUZZES]

20
00:01:04,398 --> 00:01:07,902
You've bailed on your shift, and you're
headed here to help me grade papers.

21
00:01:08,110 --> 00:01:09,612
Aw, you know me so well.

22
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Except I'd rather be covered
in Mrs. Robertson's intestinal bile...

23
00:01:13,449 --> 00:01:14,784
...than grading term papers.

24
00:01:15,034 --> 00:01:17,203
- I'll take that as a no.
JO [OVER PHONE]: <i>I just realized...</i>

25
00:01:17,411 --> 00:01:19,997
...that tonight is my last shift
as a single woman.

26
00:01:20,206 --> 00:01:23,459
- I can't wait to marry you.
- And I am counting the days.

27
00:01:23,667 --> 00:01:25,211
Me too.

28
00:01:51,570 --> 00:01:52,613
[YELLS]

29
00:01:56,075 --> 00:01:57,409
MAN:
Dr. Laughlin?

30
00:01:57,618 --> 00:01:59,453
- Yes?
- Hi, I'm Officer Baker.

31
00:01:59,662 --> 00:02:02,748
- Is there somewhere private we can speak?
- Sure.

32
00:02:06,252 --> 00:02:08,712
- What's this about?
- Regarding Professor Saltzman.

33
00:02:08,921 --> 00:02:12,216
- I understand you are engaged to be married.
- Is something wrong?

34
00:02:16,095 --> 00:02:17,138
Nope.

35
00:02:19,932 --> 00:02:22,226
Everything is just right.

36
00:02:22,393 --> 00:02:26,772
Whoa. Whoa. Whoa! Whoa! Wow. Uh...
Oh, my God, no. I don't think so...

37
00:02:26,981 --> 00:02:29,191
ELENA AND BONNIE [IN UNISON]: Surprise!
Whoa!

38
00:02:29,358 --> 00:02:30,901
[ALL LAUGHING AND CHEERING]

39
00:02:31,068 --> 00:02:33,028
No, no, no, this can't be happening.

40
00:02:33,195 --> 00:02:34,835
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

41
00:02:34,905 --> 00:02:37,283
Yeah.

42
00:02:37,491 --> 00:02:40,244
- Happy bachelorette!
- Happy bachelorette!

43
00:02:40,411 --> 00:02:41,579
[GRUNTS]

44
00:02:42,621 --> 00:02:43,914
What the hell is going on?

45
00:02:44,123 --> 00:02:47,126
ALL [IN UNISON]:
Happy bachelor party!

46
00:02:47,293 --> 00:02:48,586
[ALL CHEERING]

47
00:02:48,752 --> 00:02:50,796
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]

48
00:02:59,763 --> 00:03:01,015
[ALL LAUGHING]

49
00:03:01,182 --> 00:03:03,017
An entire diner to ourselves.
Actual heaven.

50
00:03:03,225 --> 00:03:05,394
Caroline would be planning a spa day.

51
00:03:05,603 --> 00:03:07,938
- But now she's MIA.
JO: Understandable.

52
00:03:08,147 --> 00:03:11,942
- Considering.
- So I figured we'd just stuff our faces.

53
00:03:12,151 --> 00:03:14,445
- You're geniuses, ah.
- Except aren't you a vegetarian?

54
00:03:15,571 --> 00:03:18,240
- Bonnie, don't ruin it.
- That's not a Gardenburger.

55
00:03:18,449 --> 00:03:21,243
The baby is not okay
with the no-meat thing.

56
00:03:21,452 --> 00:03:24,455
Besides, it's my party,
and I'll eat what I want to.

57
00:03:24,705 --> 00:03:26,707
- I do wish this was vodka though.
- Right?

58
00:03:26,916 --> 00:03:29,418
Hey, I don't want to know
what Ric's doing, do I?

59
00:03:29,960 --> 00:03:32,421
- Probably at the movies.
- Yeah, or mini golf.

60
00:03:32,588 --> 00:03:33,839
- Heh.
- Uh-huh.

61
00:03:34,006 --> 00:03:35,090
Mm.

62
00:03:35,257 --> 00:03:36,383
I need ketchup.

63
00:03:36,550 --> 00:03:38,719
[MELLOW ROCK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

64
00:03:44,308 --> 00:03:46,268
BONNIE:
So are we gonna talk about it?

65
00:03:46,435 --> 00:03:48,062
- What?
- Seriously.

66
00:03:48,270 --> 00:03:51,315
You're gonna make your best friend
have to pry it out of you?

67
00:03:51,565 --> 00:03:54,276
- I know about the cure, Elena.
- You do?

68
00:03:56,153 --> 00:03:57,613
[WHISPERS]
How is that even possible?

69
00:03:57,780 --> 00:04:01,951
Damon called and told me everything, including
his insane plan to take it with you.

70
00:04:02,117 --> 00:04:04,437
[IN NORMAL VOICE]: Damon called you?
- He needed to talk...

71
00:04:04,578 --> 00:04:06,997
...after you left without telling him
what you were thinking.

72
00:04:07,206 --> 00:04:09,667
- That's not exactly how it happened.
- And I quote:

73
00:04:09,875 --> 00:04:13,212
"She stared at me like I was an alien
and teleported out of the room."

74
00:04:13,462 --> 00:04:17,132
Damon stands in front of you and tells you
he wants to become human again.

75
00:04:17,299 --> 00:04:18,801
Wouldn't you freak out?

76
00:04:21,178 --> 00:04:23,806
I just... I needed some time to process.

77
00:04:24,014 --> 00:04:27,726
I mean, 24 hours ago I didn't even think
it was possible to become human again.

78
00:04:27,977 --> 00:04:30,980
- But you want to be a human again.
- Yeah.

79
00:04:31,188 --> 00:04:32,982
Well, I did.

80
00:04:33,148 --> 00:04:36,485
Ah, honestly, it's all just
very complicated right now.

81
00:04:38,904 --> 00:04:40,906
You guys aren't full, are you?

82
00:04:42,366 --> 00:04:43,492
[CHUCKLES]

83
00:04:43,659 --> 00:04:45,828
What do you mean
you offered to take the cure?

84
00:04:45,995 --> 00:04:48,330
I was standing there,
and it just sort of came out.

85
00:04:48,539 --> 00:04:51,500
- Okay, so how the hell does that even work?
- It's easy.

86
00:04:51,667 --> 00:04:54,003
Elena guzzles it, goes back
to her old human self.

87
00:04:54,169 --> 00:04:56,672
I feed on her. As long
as no one sucks it out of me...

88
00:04:56,880 --> 00:04:59,341
...then we grow old
and die of the common cold.

89
00:04:59,550 --> 00:05:02,553
- So you screwed up, and you're freaking out.
- I didn't screw up.

90
00:05:02,761 --> 00:05:05,931
Damon, if you take that cure,
you can never be a vampire ever again.

91
00:05:06,515 --> 00:05:07,683
All right?

92
00:05:07,850 --> 00:05:10,853
Listen to me. You're writing checks
your ass can't cash.

93
00:05:11,061 --> 00:05:13,439
- Now you're getting cold feet.
- Are you projecting?

94
00:05:13,689 --> 00:05:16,734
- You seriously want to be a human?
- I want to be with Elena.

95
00:05:16,942 --> 00:05:19,153
- What did Stefan say?
- Do you want to spend...

96
00:05:19,361 --> 00:05:23,365
...your last night as a single man
debating my existential crisis?

97
00:05:23,574 --> 00:05:25,409
Damon, tell me you told your brother...

98
00:05:25,659 --> 00:05:28,662
...of 166 years
that you're planning on becoming human.

99
00:05:29,997 --> 00:05:31,040
I will.

100
00:05:32,041 --> 00:05:33,584
Eventually.

101
00:05:33,751 --> 00:05:35,544
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]

102
00:05:37,171 --> 00:05:38,213
To you.

103
00:05:41,258 --> 00:05:43,552
[ALL CHEERING]

104
00:05:51,310 --> 00:05:52,394
Sorry I'm late.

105
00:05:52,561 --> 00:05:56,398
Well, considering the guy who lives here
tried to kill us, I don't blame you.

106
00:05:56,565 --> 00:06:00,319
- Yeah, but we're here for Ric, right?
- I'm here for the free booze.

107
00:06:00,527 --> 00:06:01,904
Ooh.

108
00:06:02,071 --> 00:06:04,573
Beer plus meds equals
another trip to the hospital.

109
00:06:04,740 --> 00:06:06,075
You chose now to learn math?

110
00:06:06,283 --> 00:06:08,077
[FOOTSTEPS]

111
00:06:09,244 --> 00:06:11,789
- Who the hell invited you?
- Damon.

112
00:06:12,414 --> 00:06:14,500
I've never been to a bachelor party before.

113
00:06:16,001 --> 00:06:17,795
I can see the appeal.

114
00:06:18,003 --> 00:06:21,215
- Where's Stefan?
- Don't know. Don't care.

115
00:06:28,138 --> 00:06:30,766
CAROLINE [ON RECORDER]: <i>Hey, it's Caroline.
But you knew that because you called.</i>

116
00:06:30,974 --> 00:06:33,811
<i>So leave a message,
and I'll call you back. Bye.</i>

117
00:06:34,019 --> 00:06:35,729
You're so happy in your voice-mail.

118
00:06:35,938 --> 00:06:39,441
Speaking of happy, uh, that thumping bass
you hear in the background...

119
00:06:39,608 --> 00:06:41,443
...that's, um, Damon's genius idea...

120
00:06:41,652 --> 00:06:44,488
...to host Ric's bachelor party.

121
00:06:44,738 --> 00:06:47,241
Despite the fact
that our mother apparently lives here.

122
00:06:47,449 --> 00:06:51,620
Who I've been ducking, by the way,
in case you haven't noticed.

123
00:06:52,121 --> 00:06:53,956
I guess what I'm saying is call me back.

124
00:06:54,164 --> 00:06:56,542
Otherwise I'm gonna start running
out of reasons...

125
00:06:56,792 --> 00:07:01,130
...to avoid everything that is going on
in my life right now.

126
00:07:01,296 --> 00:07:05,050
Kind of like what you're doing,
which is completely understandable.

127
00:07:05,300 --> 00:07:09,304
But just really crappy timing
for me and my problems.

128
00:07:10,806 --> 00:07:12,641
You should be here.

129
00:07:13,851 --> 00:07:15,310
Come home.

130
00:07:17,354 --> 00:07:19,398
That was utterly adorable.

131
00:07:20,149 --> 00:07:23,819
- What are you doing in my bedroom?
- There are a number of places I'd rather be.

132
00:07:24,027 --> 00:07:27,197
Strapped to a gurney
having my spleen cut out, for instance.

133
00:07:27,406 --> 00:07:28,991
Unfortunately for me...

134
00:07:29,158 --> 00:07:31,660
...I'm here because your mother
needs your help.

135
00:07:32,369 --> 00:07:33,662
My mother?

136
00:07:33,871 --> 00:07:36,165
Apparently her beloved Ascendant's
been destroyed.

137
00:07:36,373 --> 00:07:39,376
She's in bad shape.
Could use a bit of your time.

138
00:07:41,295 --> 00:07:43,839
What the hell do you know
about my mother?

139
00:07:44,006 --> 00:07:46,008
[ALL CHATTERING]

140
00:07:53,849 --> 00:07:56,643
[HEART BEATING]

141
00:08:29,259 --> 00:08:31,345
- Hello, Mother.
- Ah.

142
00:08:32,930 --> 00:08:36,266
I think it's time you and I have a talk.

143
00:08:41,813 --> 00:08:43,774
LILY:
This is entirely unnecessary.

144
00:08:43,982 --> 00:08:47,986
- I was merely getting a breath of fresh air.
- Hmm.

145
00:08:50,364 --> 00:08:52,282
What you got there? A junkie tic?

146
00:08:53,492 --> 00:08:56,286
I have the same thing.
It's funny how that works, isn't it?

147
00:08:57,120 --> 00:09:01,083
What is this? Some kind
of mother-son bonding experiment?

148
00:09:01,291 --> 00:09:03,627
No. You made your feelings
for me perfectly clear...

149
00:09:03,835 --> 00:09:06,880
...when you had to spin a web of lies
to snap my humanity back on.

150
00:09:07,130 --> 00:09:10,676
I don't know what Enzo told you,
but I assure you I'm fine.

151
00:09:10,884 --> 00:09:12,564
STEFAN:
Yeah, Enzo told me a lot of things.

152
00:09:12,719 --> 00:09:17,349
Including that after losing all hope
of getting your friends back...

153
00:09:17,599 --> 00:09:19,685
...you went off the deep end last night.

154
00:09:22,312 --> 00:09:23,647
A momentary lapse.

155
00:09:23,814 --> 00:09:27,818
I figured since you passed the Ripper gene
on to me... Thank you for that, by the way.

156
00:09:28,986 --> 00:09:32,823
- We could talk about it. You know, ahem...
- There's nothing to talk about.

157
00:09:33,031 --> 00:09:37,160
...personally, when I start feeling
like I'm gonna go over the edge...

158
00:09:37,327 --> 00:09:40,747
...I begin to salivate
in the back of my mouth.

159
00:09:41,248 --> 00:09:42,624
Does that ever happen to you?

160
00:09:42,833 --> 00:09:46,378
And then my veins,
they begin to itch uncontrollably...

161
00:09:46,628 --> 00:09:48,714
...and the hunger consumes me.

162
00:09:49,172 --> 00:09:51,008
Every sound.

163
00:09:51,174 --> 00:09:52,259
Every scent.

164
00:09:53,218 --> 00:09:56,346
The world around me falls apart.

165
00:09:56,513 --> 00:10:00,851
And all I can hear is the pulsing
of someone's blood.

166
00:10:01,018 --> 00:10:04,021
And all I feel is that it belongs to me.

167
00:10:08,358 --> 00:10:10,485
- Huh?
- Heh.

168
00:10:11,361 --> 00:10:14,781
But I guess you don't have that problem.
Right?

169
00:10:18,535 --> 00:10:20,078
MATT:
Ah-ha.

170
00:10:20,287 --> 00:10:23,123
[DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]

171
00:10:23,749 --> 00:10:26,543
<i>It's kind of crazy that we might have
Missed each other by chance</i>

172
00:10:26,752 --> 00:10:29,588
Drinking yourself to death.
That your big plan for the future?

173
00:10:29,796 --> 00:10:33,675
Just taking a page from your playbook.
Oh, sorry. All the pages.

174
00:10:35,552 --> 00:10:38,180
How about we get out of here? Come on.

175
00:10:38,930 --> 00:10:40,807
I'll drive you home.

176
00:10:41,808 --> 00:10:44,227
How's the deputy training program?

177
00:10:46,730 --> 00:10:48,231
Is that why you're being a dick?

178
00:10:48,982 --> 00:10:52,986
Part of it. Remember, I'm on injured
reserve, so you'll have to fill me in.

179
00:10:54,071 --> 00:10:56,823
Deputy Taylor finally stopped
calling me Cupcake.

180
00:10:57,074 --> 00:10:58,200
I guess that's progress.

181
00:10:58,408 --> 00:11:01,411
Maybe that's because Deputy Taylor's
on medical leave for a week.

182
00:11:01,578 --> 00:11:04,623
- After you kicked his ass in front of trainees.
- He had it coming.

183
00:11:05,916 --> 00:11:09,461
What the hell is wrong with you?
Are you that incapable of not raging out?

184
00:11:09,670 --> 00:11:12,089
This was a chance
to do something with your life.

185
00:11:12,255 --> 00:11:15,258
No. That's what it is for you.
Because I realized, one day...

186
00:11:15,801 --> 00:11:18,261
...doing this job might mean
I have to shoot someone.

187
00:11:18,428 --> 00:11:21,181
To kill them. And I don't ever
want to be a werewolf again.

188
00:11:22,599 --> 00:11:24,434
It doesn't have to be like that, Ty.

189
00:11:25,227 --> 00:11:26,770
[GRUNTS]

190
00:11:27,104 --> 00:11:30,107
- You just need some self-control.
- Watch yourself, Matt.

191
00:11:30,691 --> 00:11:32,234
Control it, Ty.

192
00:11:34,778 --> 00:11:36,446
[BOTH GRUNTING AND PANTING]

193
00:11:40,992 --> 00:11:42,077
Not worth it.

194
00:11:48,834 --> 00:11:50,335
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]

195
00:11:50,502 --> 00:11:52,838
Where are you? Tell me
you were with a stripper.

196
00:11:53,088 --> 00:11:55,632
Picture that, and then picture
the exact opposite.

197
00:11:55,799 --> 00:11:57,300
I'm with our mother.

198
00:11:57,467 --> 00:11:59,511
DAMON:
<i>Now I don't want to picture anything.</i>

199
00:11:59,761 --> 00:12:01,805
Did you know she was the one
who turned Enzo?

200
00:12:02,013 --> 00:12:04,141
That's mathematically impossible.

201
00:12:04,307 --> 00:12:06,309
- Enzo turned in 19...
- 1903.

202
00:12:06,518 --> 00:12:09,479
Apparently they were on a boat together
back to New York Harbor.

203
00:12:09,730 --> 00:12:11,481
He was sick, and she took pity on him.

204
00:12:11,732 --> 00:12:14,276
<i>We thought she didn't have
a maternal bone in her body.</i>

205
00:12:14,484 --> 00:12:16,820
She has a little bit
of a Ripper thing going on.

206
00:12:16,987 --> 00:12:19,489
STEFAN: <i>That stunt with
the Ascendant put her in a blood tizzy.</i>

207
00:12:19,740 --> 00:12:23,160
Well, then why is she out and about?
Lock her ass up and rejoin the party.

208
00:12:23,368 --> 00:12:25,996
Yeah, I will if it comes to that. Ah.

209
00:12:26,621 --> 00:12:27,664
Anything else?

210
00:12:27,831 --> 00:12:29,458
[DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]

211
00:12:29,624 --> 00:12:31,001
Nope.

212
00:12:31,334 --> 00:12:33,003
Just love to Mom, heh.

213
00:12:33,170 --> 00:12:34,254
Kidding.

214
00:12:35,213 --> 00:12:36,465
[LINE DISCONNECTS]

215
00:12:37,841 --> 00:12:41,052
See, ah? Now, that's what I call
a missed opportunity.

216
00:12:41,303 --> 00:12:45,348
Perfect time to tell your brother you're
hanging up your fangs for a pair of khakis.

217
00:12:45,557 --> 00:12:47,768
No idea what you're talking about.

218
00:12:47,976 --> 00:12:49,644
Yes, you do.

219
00:12:49,895 --> 00:12:52,355
I might have plied Alaric
with enough alcohol...

220
00:12:52,564 --> 00:12:54,399
...to slur the news into my ear.

221
00:12:54,649 --> 00:12:58,779
Well, you are the last person who gets to
criticize me for withholding information...

222
00:12:58,987 --> 00:13:00,822
...my brother from the same mother.

223
00:13:02,407 --> 00:13:04,743
- You were gonna tell me Lily turned you?
- Yeah.

224
00:13:04,951 --> 00:13:07,287
Once you mastered the art
of returning phone calls.

225
00:13:07,537 --> 00:13:10,707
- I've been busy.
- What, with the prospect of taking the cure?

226
00:13:10,874 --> 00:13:13,168
No point agonizing.
You won't go through with it.

227
00:13:13,376 --> 00:13:14,795
Says who?

228
00:13:15,170 --> 00:13:16,546
You.

229
00:13:16,880 --> 00:13:19,800
You're selfish, Damon.
Being human isn't what you really want.

230
00:13:21,301 --> 00:13:24,554
Don't get me wrong, I like that about you.
A man should be consistent.

231
00:13:24,721 --> 00:13:27,724
But take it from someone
who you left to burn to death...

232
00:13:27,891 --> 00:13:30,143
...in order to save your own skin.

233
00:13:30,310 --> 00:13:31,353
[CHUCKLES]

234
00:13:31,520 --> 00:13:32,604
No one changes that much.

235
00:13:33,230 --> 00:13:36,399
Not even under the magical influence
of Elena Gilbert.

236
00:13:37,067 --> 00:13:39,194
Anyway, cheers, mate.

237
00:13:43,406 --> 00:13:46,952
[OVER SPEAKERS]
<i>You've expressed explicitly</i>

238
00:13:47,118 --> 00:13:50,247
<i>Your contempt for matrimony</i>

239
00:13:50,455 --> 00:13:53,708
So, basically, Damon did the vampire
version of a marriage proposal...

240
00:13:53,917 --> 00:13:55,627
...and you just walked away?

241
00:13:55,836 --> 00:13:59,589
I said I would think about it. Why are we
talking about me? This is your party, heh.

242
00:13:59,798 --> 00:14:01,091
Trust me.

243
00:14:01,299 --> 00:14:02,926
I'd much rather talk about that...

244
00:14:03,093 --> 00:14:06,513
...than the fact that I have yet to find
a non-hideous wedding gown.

245
00:14:06,763 --> 00:14:10,100
I can't ask my sister to be my maid
of honor. She won't return my calls.

246
00:14:10,267 --> 00:14:13,979
Or the fact that I cannot stop eating.
Literally.

247
00:14:14,229 --> 00:14:15,522
Like, ever.

248
00:14:15,772 --> 00:14:17,232
So big decision.

249
00:14:17,983 --> 00:14:20,610
- Go.
- I think you should take it. Decision made.

250
00:14:20,777 --> 00:14:22,445
[CHUCKLES]

251
00:14:22,612 --> 00:14:24,489
What if I miss the perks?

252
00:14:24,739 --> 00:14:27,325
Like compelling the owner
of a diner to close early.

253
00:14:27,534 --> 00:14:28,618
Or what if I get sick?

254
00:14:28,827 --> 00:14:31,121
Or what if human you
doesn't love Damon anymore?

255
00:14:34,624 --> 00:14:35,750
Someone had to say it.

256
00:14:35,959 --> 00:14:38,545
That's ridiculous.
Being supernatural doesn't change you.

257
00:14:38,795 --> 00:14:42,257
I should know. I'm an ex-witch
who's about to marry an ex-vampire.

258
00:14:42,465 --> 00:14:44,134
You know who you are, what you want.

259
00:14:44,301 --> 00:14:46,678
Love's always gonna require
a huge leap of faith.

260
00:14:46,887 --> 00:14:50,307
A big, scary leap over a hot pit of lava.
You might end up heartbroken...

261
00:14:50,473 --> 00:14:53,810
...but you might be the happiest person
on the face of the earth.

262
00:14:53,977 --> 00:14:55,979
Personally, I'm glad I took that leap.

263
00:14:57,689 --> 00:14:59,107
[PHONE BUZZES]

264
00:15:00,025 --> 00:15:01,818
Speak of the devil.

265
00:15:03,695 --> 00:15:06,656
Let me guess. You got a lap dance,
and now you feel guilty.

266
00:15:06,865 --> 00:15:09,492
DAMON [OVER PHONE]: <i>How'd you know?</i>
- Heh, very funny.

267
00:15:09,701 --> 00:15:13,663
You may have partied us under the table,
but at least I'm on a junk food high.

268
00:15:13,830 --> 00:15:17,000
<i>Is that why you're walking around town
eating French fries?</i>

269
00:15:18,293 --> 00:15:19,336
<i>Look up.</i>

270
00:15:21,838 --> 00:15:23,673
[CHUCKLES]

271
00:15:24,049 --> 00:15:27,010
- What are you doing up there?
- I'm just clearing my head, ah.

272
00:15:27,177 --> 00:15:30,764
I asked a girl a big question last night.
She just sort of left me hanging.

273
00:15:30,931 --> 00:15:33,683
- Ugh, what a flake.
- That's all right.

274
00:15:33,892 --> 00:15:36,353
She's probably just doing
some soul-searching.

275
00:15:36,519 --> 00:15:37,687
[SIGHS]

276
00:15:38,563 --> 00:15:40,815
- Want some?
- You deliver?

277
00:15:45,862 --> 00:15:48,365
- Ugh.
- See? Sublimating can be fun.

278
00:15:49,866 --> 00:15:51,868
- You're mocking me.
- I am not mocking you.

279
00:15:52,035 --> 00:15:56,957
I'm teaching you how to divert an instinctual
impulse into a socially acceptable activity.

280
00:15:57,207 --> 00:15:59,876
Look, it's either this or squirrel blood.

281
00:16:00,085 --> 00:16:02,045
Unless you're a rabbit person.

282
00:16:02,212 --> 00:16:04,381
You ever try to hunt a rabbit? Humbling.

283
00:16:04,547 --> 00:16:08,385
Imagine cherishing something
for 150 years.

284
00:16:08,551 --> 00:16:11,221
And then imagine that
being ripped away from you.

285
00:16:11,429 --> 00:16:13,098
Believe me, it's devastating.

286
00:16:13,556 --> 00:16:15,558
My friends are gone. Let me grieve.

287
00:16:15,767 --> 00:16:17,978
Your grief is attracting
a lot of attention.

288
00:16:18,228 --> 00:16:21,564
And you're lucky I'm not Damon.
You would be locked in a cell by now.

289
00:16:23,650 --> 00:16:24,734
But not you.

290
00:16:25,443 --> 00:16:27,570
You feel the need to connect.

291
00:16:28,571 --> 00:16:31,491
Or is this strictly
a Ripper-to-Ripper pep talk?

292
00:16:31,741 --> 00:16:32,784
Reformed Ripper.

293
00:16:33,660 --> 00:16:37,998
Who happens to think this relationship
is worth saving.

294
00:16:42,377 --> 00:16:45,130
No. No, I can't do this.

295
00:16:46,715 --> 00:16:48,258
You were the only one...

296
00:16:48,758 --> 00:16:51,219
...who was able to flip
my humanity back on.

297
00:16:51,428 --> 00:16:53,596
- Damon fed me a story.
- And it worked.

298
00:16:53,763 --> 00:16:55,765
All I'm saying is maybe, deep down...

299
00:16:56,891 --> 00:17:00,020
...you still feel something for me.

300
00:17:03,273 --> 00:17:05,817
Stefan, the woman who raised you...

301
00:17:06,067 --> 00:17:09,654
...lived under the hand
of a cheating, abusive husband.

302
00:17:09,904 --> 00:17:11,740
She was weak.

303
00:17:11,948 --> 00:17:13,742
She got sick and died.

304
00:17:13,950 --> 00:17:15,785
And then a new Lily was born.

305
00:17:15,952 --> 00:17:20,540
A powerful Lily who took what she wanted
and found a family that embraced her.

306
00:17:21,791 --> 00:17:23,543
So when I look at you, it's...

307
00:17:24,044 --> 00:17:26,171
It's not that I don't love you.

308
00:17:27,338 --> 00:17:30,800
It's that I'm reminded
of that pathetic woman...

309
00:17:31,259 --> 00:17:33,928
...when all I want to do
is forget that she ever existed.

310
00:17:37,640 --> 00:17:39,476
Well, then, let's...

311
00:17:39,934 --> 00:17:40,977
...start over.

312
00:17:41,603 --> 00:17:42,937
Clean slate.

313
00:17:43,146 --> 00:17:46,483
Let me help you get through this.

314
00:17:46,691 --> 00:17:48,568
We can start something new. Just...

315
00:17:50,862 --> 00:17:52,655
...you have to trust me.

316
00:17:54,657 --> 00:17:57,786
You never could look me in the eye
when you were telling me a lie.

317
00:17:58,495 --> 00:18:00,955
[ALL GRUNTING]

318
00:18:07,337 --> 00:18:08,963
Sorry about the mess.

319
00:18:09,506 --> 00:18:10,673
[PANTING]

320
00:18:18,431 --> 00:18:22,185
ELENA: I love it up here.
- Well, soak it in while you can.

321
00:18:22,393 --> 00:18:24,104
Load up on fries.

322
00:18:24,312 --> 00:18:26,689
- Because trans-fat is no friend to humans.
- Heh.

323
00:18:32,570 --> 00:18:35,406
Did you mean it when you told me
you'd take the cure?

324
00:18:35,615 --> 00:18:37,283
Or were you just afraid that...

325
00:18:37,492 --> 00:18:39,661
...you were gonna lose me?
DAMON: Honestly?

326
00:18:40,203 --> 00:18:41,996
Bit of both.

327
00:18:44,833 --> 00:18:46,042
Yeah.

328
00:18:46,251 --> 00:18:47,961
Well, here's what I'm afraid of.

329
00:18:48,253 --> 00:18:52,382
I'm afraid that if you do take it,
you'll lose something else that you love.

330
00:18:52,549 --> 00:18:54,759
Heh, being a vampire.

331
00:18:55,009 --> 00:18:58,221
We're not gonna be happy
if you resent me for the rest of our lives.

332
00:18:58,471 --> 00:19:01,349
I don't know. I'm pretty sexy
when I'm resentful.

333
00:19:02,517 --> 00:19:04,769
Seriously. Come on, Damon.

334
00:19:07,021 --> 00:19:09,357
Are you ready to give all this up?

335
00:19:19,117 --> 00:19:20,577
To be continued.

336
00:19:20,743 --> 00:19:22,412
I want to show you something.

337
00:19:22,620 --> 00:19:24,247
Where are we going?

338
00:19:24,414 --> 00:19:27,375
Well, down, for starters. Unless you want
to wuss out and take the stairs.

339
00:19:27,542 --> 00:19:28,710
[CHUCKLES]

340
00:19:28,877 --> 00:19:33,089
- Ah, you only live once, right?
- Once or twice.

341
00:19:33,298 --> 00:19:34,883
[CHUCKLES]

342
00:19:41,472 --> 00:19:42,891
[DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]

343
00:19:48,605 --> 00:19:51,900
It's bad form to drink a thousand-dollar
bottle of bourbon by yourself.

344
00:19:55,445 --> 00:19:57,155
So you're really doing this, huh?

345
00:19:57,405 --> 00:19:58,615
Taking the plunge.

346
00:19:59,657 --> 00:20:02,285
- Starting a family here.
- Yeah.

347
00:20:02,452 --> 00:20:04,787
- Guess that's the plan.
- Want some drunk advice?

348
00:20:05,038 --> 00:20:08,166
- Sure.
- I've got 30 stitches in my side.

349
00:20:08,416 --> 00:20:11,628
All my friends are killers, except you.

350
00:20:12,795 --> 00:20:16,424
You're a human. Which means it's
a miracle you're still alive.

351
00:20:17,634 --> 00:20:20,470
You're a dick if you're okay
with bringing a kid into this.

352
00:20:20,678 --> 00:20:23,598
Well, if that's your bachelor toast,
it really sucks.

353
00:20:24,474 --> 00:20:25,642
Leave town.

354
00:20:25,808 --> 00:20:26,976
That's my advice.

355
00:20:27,143 --> 00:20:30,939
Take your happy fiancée,
your unborn baby and your miracle life...

356
00:20:31,940 --> 00:20:32,982
...and get out.

357
00:20:34,484 --> 00:20:36,152
Before it's too late.

358
00:20:39,155 --> 00:20:41,491
You left dinner
because you weren't feeling well.

359
00:20:41,658 --> 00:20:44,327
You won't remember anything unusual
that happened here.

360
00:20:44,494 --> 00:20:45,620
Now, go home.

361
00:20:48,581 --> 00:20:50,166
[ENZO SIGHS]

362
00:20:50,333 --> 00:20:54,128
Broken glassware, the overwhelming
scent of fresh blood.

363
00:20:54,337 --> 00:20:56,381
I see the family reunion went
without a hitch.

364
00:20:56,631 --> 00:20:59,717
What took you so long? I had to compel
the entire restaurant myself.

365
00:20:59,968 --> 00:21:02,845
I was looking for Damon.
Word is, he took off to find Elena.

366
00:21:03,096 --> 00:21:06,015
He's not picking up his cell phone now.
It's just you and me.

367
00:21:06,182 --> 00:21:09,644
Just you and me. Tsk. Aw.

368
00:21:09,811 --> 00:21:11,479
Has a nice ring to it, doesn't it?

369
00:21:12,146 --> 00:21:14,357
Suppose we ought to get used to it.

370
00:21:14,607 --> 00:21:18,278
- What the hell are you talking about?
- Ah.

371
00:21:18,861 --> 00:21:20,363
That's right.

372
00:21:20,613 --> 00:21:22,532
You haven't heard.

373
00:21:22,699 --> 00:21:24,200
Damon has the cure.

374
00:21:24,409 --> 00:21:27,662
And if we're to believe his bluster,
he plans on taking it with Elena.

375
00:21:29,539 --> 00:21:30,665
[CHUCKLES]

376
00:21:30,832 --> 00:21:34,168
I think I would know if my brother
were planning on turning human.

377
00:21:34,377 --> 00:21:38,715
Based on the look of shock
on your face, you don't.

378
00:21:40,300 --> 00:21:41,384
[SIGHS]

379
00:21:41,551 --> 00:21:44,929
So we can either stand here
and debate the merits of Damon's word...

380
00:21:45,179 --> 00:21:50,059
...or we can split up and find your mom
before she rips their heads off.

381
00:21:50,351 --> 00:21:51,394
Which is it gonna be?

382
00:21:56,733 --> 00:21:58,651
Bad news. Damon hijacked Elena.

383
00:21:58,860 --> 00:22:01,029
So do you wanna
take this party somewhere else?

384
00:22:01,237 --> 00:22:03,406
Yes. To my bed. If I can walk.

385
00:22:03,573 --> 00:22:05,742
[FOOTSTEPS]

386
00:22:07,577 --> 00:22:08,911
Oh, my God.

387
00:22:12,165 --> 00:22:13,791
Good evening, Ms. Bennett.

388
00:22:14,917 --> 00:22:19,797
I was out for a walk and I saw you through
the window and I thought, "I know her.

389
00:22:20,423 --> 00:22:23,176
That young lady ruined my life."

390
00:22:23,384 --> 00:22:24,427
Who is this?

391
00:22:24,677 --> 00:22:25,762
Lily Salvatore.

392
00:22:25,928 --> 00:22:27,221
Be careful.

393
00:22:27,430 --> 00:22:29,807
Bonnie destroyed something
very dear to me.

394
00:22:30,058 --> 00:22:32,602
And now all I feel is insatiable hunger.

395
00:22:32,769 --> 00:22:35,980
I didn't do it to spite you, Lily.
I did it to keep Kai trapped.

396
00:22:36,230 --> 00:22:39,609
Surely there's another way
to rescue my friends.

397
00:22:39,817 --> 00:22:43,905
There is no other way.
And even if I could help, I wouldn't.

398
00:22:45,531 --> 00:22:46,783
[JO GASPS]

399
00:22:48,951 --> 00:22:50,578
[BOTH GRUNTING AND GROANING]

400
00:22:56,626 --> 00:23:00,421
Now, let it go and get out.

401
00:23:02,131 --> 00:23:03,674
[GASPING]

402
00:23:04,926 --> 00:23:06,010
Your mistake.

403
00:23:13,976 --> 00:23:15,353
No, please.

404
00:23:15,603 --> 00:23:17,355
I'm pregnant!

405
00:23:17,522 --> 00:23:18,689
[PANTING]

406
00:23:24,112 --> 00:23:26,114
[HEARTS BEATING]

407
00:23:28,491 --> 00:23:29,617
Twins.

408
00:23:30,827 --> 00:23:31,953
What?

409
00:23:32,161 --> 00:23:33,996
Good luck to you.

410
00:23:38,459 --> 00:23:39,836
[GASPS]

411
00:23:42,505 --> 00:23:44,340
[GROANING]

412
00:23:44,841 --> 00:23:46,384
Stay calm. I'm gonna help you.

413
00:23:46,634 --> 00:23:48,970
DAMON: <i>What's your favorite thing
about being a vampire?</i>

414
00:23:49,554 --> 00:23:53,891
I guess if I had to choose one thing,
it would be that I can heal people.

415
00:23:54,058 --> 00:23:57,645
- Heh, said no vampire ever.
- Heh.

416
00:23:57,895 --> 00:24:00,690
Okay. Well, then enlighten me.

417
00:24:00,898 --> 00:24:03,860
I like all of it. The speed. The feed.

418
00:24:04,068 --> 00:24:05,570
Everything's so heightened.

419
00:24:07,071 --> 00:24:10,783
And eternally looking great in a black
leather jacket's not the worst thing either.

420
00:24:10,950 --> 00:24:12,869
[CHUCKLES]

421
00:24:13,870 --> 00:24:16,038
I'm forgetting something though.

422
00:24:16,914 --> 00:24:20,209
Hmm... Oh, I remember.

423
00:24:21,210 --> 00:24:24,046
Getting in people's heads
is quite a bit of fun too.

424
00:24:34,056 --> 00:24:35,433
My old house.

425
00:24:37,310 --> 00:24:40,813
You won't remember this, but this is
the first place I ever kissed you.

426
00:24:41,022 --> 00:24:44,442
Another very happy memory
Ric scrubbed from your brain.

427
00:24:44,609 --> 00:24:45,943
[ELENA CHUCKLING]

428
00:24:48,321 --> 00:24:49,489
[SIGHS]

429
00:24:51,073 --> 00:24:53,117
But this isn't real.

430
00:24:54,243 --> 00:24:56,412
It's a fantasy.

431
00:24:57,747 --> 00:24:59,332
You put this in my brain.

432
00:25:00,333 --> 00:25:01,459
Isn't that the point?

433
00:25:02,335 --> 00:25:04,128
I mean, as epic as this life is...

434
00:25:04,921 --> 00:25:07,423
...I'd be giving up so much more
if we didn't do this.

435
00:25:08,424 --> 00:25:11,594
I've had so much fantasy in my life, Elena.

436
00:25:12,428 --> 00:25:14,555
Enough for a hundred lifetimes.

437
00:25:16,724 --> 00:25:19,060
I'd give it all up for one life with you.

438
00:25:25,775 --> 00:25:29,278
- You brought it with you.
- Well, I wasn't gonna leave it in the soap dish.

439
00:25:29,445 --> 00:25:30,613
[CHUCKLES]

440
00:25:34,617 --> 00:25:36,369
I want this, Damon.

441
00:25:36,577 --> 00:25:40,373
No matter how much it scares me,
I can't pretend that I don't.

442
00:25:40,581 --> 00:25:44,085
I know you do. You've wanted this
since the day you became a vampire.

443
00:25:44,293 --> 00:25:46,963
- But for you, there's no going back.
- Never been my style.

444
00:25:47,129 --> 00:25:50,299
- And you're impulsive. And reckless.
- And madly in love with you.

445
00:25:52,009 --> 00:25:54,595
Forever, no matter how long
that's gonna be.

446
00:25:54,804 --> 00:25:57,598
And taking this cure, Elena,
won't change that.

447
00:26:01,811 --> 00:26:04,689
I'm ready for a little reality if you are.

448
00:26:20,413 --> 00:26:21,956
I love you.

449
00:26:23,833 --> 00:26:26,127
Till death do us part.

450
00:26:30,715 --> 00:26:32,174
Bottoms up.

451
00:26:40,182 --> 00:26:41,851
[SIGHING]

452
00:26:52,403 --> 00:26:53,446
How do you feel?

453
00:26:54,155 --> 00:26:55,740
I don't know.

454
00:26:56,699 --> 00:26:58,284
I, ah, kind of feel...

455
00:27:06,083 --> 00:27:07,627
- Looks so good.
- Looks good.

456
00:27:07,835 --> 00:27:09,003
- Sorry.
- You first.

457
00:27:09,170 --> 00:27:10,212
[BOTH CHUCKLE]

458
00:27:10,379 --> 00:27:12,214
How about eggplant parmesan?

459
00:27:12,798 --> 00:27:15,426
- You're an eggplant girl, huh?
- Is that bad?

460
00:27:15,635 --> 00:27:16,844
You don't like eggplant.

461
00:27:17,637 --> 00:27:19,347
Love it. Just taking notes.

462
00:27:19,930 --> 00:27:22,558
- Mental notes.
- For what? Our second date?

463
00:27:22,808 --> 00:27:26,312
No, I was thinking five-year anniversary.

464
00:27:29,649 --> 00:27:30,733
Hang on.

465
00:27:30,941 --> 00:27:33,527
I'm gonna get you home.
You're gonna be all right.

466
00:27:35,112 --> 00:27:37,823
Elena, hey.

467
00:27:39,200 --> 00:27:40,826
Hey.

468
00:27:41,577 --> 00:27:42,828
[SIGHS]

469
00:27:42,995 --> 00:27:44,538
You scared the crap out of me.

470
00:27:45,331 --> 00:27:46,666
[BREATHING HEAVILY]

471
00:27:46,832 --> 00:27:48,501
I think I'm okay.

472
00:27:49,001 --> 00:27:51,837
- What happened?
- We were on our first date.

473
00:27:52,546 --> 00:27:54,840
- What?
- Heh, yeah.

474
00:27:56,008 --> 00:27:57,968
[GASPING AND GRUNTING]

475
00:28:05,726 --> 00:28:09,980
Damon. Damon,
I'm getting my memories back.

476
00:28:13,734 --> 00:28:15,486
Damon, the cure.

477
00:28:15,695 --> 00:28:17,738
It undid the compulsion.

478
00:28:19,949 --> 00:28:22,535
- It worked.
- Yeah.

479
00:28:23,285 --> 00:28:24,787
Wait.

480
00:28:30,334 --> 00:28:31,502
[GRUNTS]

481
00:28:31,669 --> 00:28:32,753
[CHUCKLING]

482
00:28:34,630 --> 00:28:36,132
It's not healing.

483
00:28:36,716 --> 00:28:40,553
Damon, it's not healing.
That means it worked.

484
00:28:40,761 --> 00:28:41,971
It worked.

485
00:28:42,179 --> 00:28:43,431
[SOBBING]

486
00:28:43,681 --> 00:28:45,391
How you feeling about that?

487
00:28:45,599 --> 00:28:47,143
I feel...

488
00:28:48,394 --> 00:28:50,604
I feel like I wanna kiss you.

489
00:28:54,734 --> 00:28:56,736
[PHONE RINGING]

490
00:28:57,319 --> 00:28:58,612
Hang on.

491
00:28:59,238 --> 00:29:00,656
Ah, Stefan.

492
00:29:01,532 --> 00:29:04,827
Better be good, brother.
Elena and I are having a moment.

493
00:29:05,035 --> 00:29:06,912
Damon, do not take that cure.

494
00:29:07,913 --> 00:29:09,415
What?

495
00:29:10,166 --> 00:29:13,419
- How do you even know?
- Lily got away. It's a bad time to be human.

496
00:29:13,586 --> 00:29:15,171
- What's going on?
STEFAN: <i>You're right.</i>

497
00:29:15,421 --> 00:29:18,966
- We gotta lock her up.
- What is he saying? I can't hear anymore.

498
00:29:20,885 --> 00:29:22,595
Apparently Mama Salvatore...

499
00:29:22,762 --> 00:29:24,263
- Ugh.
- Aah!

500
00:29:27,600 --> 00:29:31,228
I'm sorry, but I won't be imprisoned again.

501
00:29:31,937 --> 00:29:33,981
I didn't have to turn into this person.

502
00:29:34,190 --> 00:29:36,108
I kept her at bay for so long.

503
00:29:37,485 --> 00:29:40,613
But my sons, they ruined everything.

504
00:29:41,280 --> 00:29:43,991
- They were just trying to help.
- Look at me.

505
00:29:45,659 --> 00:29:47,703
They're not helping.

506
00:29:50,956 --> 00:29:52,958
You're bleeding.

507
00:29:54,293 --> 00:29:55,336
You took the cure.

508
00:29:57,963 --> 00:30:00,466
- You're human.
- You don't want to feed on me.

509
00:30:01,842 --> 00:30:03,719
- Yes, Elena.
- Please.

510
00:30:04,512 --> 00:30:05,805
- I do.
- No.

511
00:30:06,847 --> 00:30:08,140
- No!
- Ugh.

512
00:30:08,307 --> 00:30:09,809
[GROANING]

513
00:30:16,982 --> 00:30:19,318
[GASPING AND PANTING]

514
00:30:40,589 --> 00:30:41,966
[GRUNTING]

515
00:30:43,717 --> 00:30:45,886
Really? Come on.

516
00:30:46,846 --> 00:30:48,514
[GROANING AND GRUNTING]

517
00:30:59,525 --> 00:31:01,110
LILY:
Elena.

518
00:31:05,114 --> 00:31:06,448
[PANTING]

519
00:31:10,327 --> 00:31:11,495
[GRUNTING]

520
00:31:13,414 --> 00:31:15,499
Focus.

521
00:31:24,341 --> 00:31:26,510
[PANTING]

522
00:31:32,641 --> 00:31:33,684
No.

523
00:31:33,893 --> 00:31:35,269
It's okay. It's okay.

524
00:31:35,519 --> 00:31:38,397
Usually we don't yank out
penetrating objects, but don't worry.

525
00:31:38,564 --> 00:31:41,233
Squeeze my hand
if you have trouble breathing.

526
00:31:41,400 --> 00:31:44,028
No squeeze? Good. That's really good.

527
00:31:44,236 --> 00:31:45,529
Come on, up. Up.

528
00:31:47,531 --> 00:31:49,283
No, no. Don't try and talk.

529
00:31:49,533 --> 00:31:51,702
I heard what she said. Twins.

530
00:31:51,911 --> 00:31:54,246
Means I'm number one
on Kai's most wanted list.

531
00:31:54,455 --> 00:31:56,874
Congratulations.
You have been bumped to number two.

532
00:31:57,082 --> 00:31:59,919
So thank you for destroying
that stupid Ascendant.

533
00:32:00,169 --> 00:32:03,213
I hope you meant what you said,
there's no way out of that prison.

534
00:32:03,422 --> 00:32:06,091
I promise. He's not getting out.

535
00:32:07,301 --> 00:32:09,428
Worst bachelorette party ever, right?

536
00:32:09,595 --> 00:32:11,055
Let's get to the hospital.

537
00:32:11,221 --> 00:32:13,891
ELENA [OVER PHONE]: <i>I got out through
the tunnels. She came through the Grill.</i>

538
00:32:14,058 --> 00:32:15,225
<i>She might still be there.</i>

539
00:32:15,392 --> 00:32:17,937
We're right outside, so get home.
We'll deal with her.

540
00:32:18,103 --> 00:32:20,898
- Elena's safe. Get up. We need
to find Lily. DAMON: Ugh, ugh.

541
00:32:21,106 --> 00:32:25,444
Yeah. Oh, I'm fine. Thanks for asking.

542
00:32:27,196 --> 00:32:32,242
So were you gonna tell me or was it just
easier to be your normal, dickish self?

543
00:32:32,451 --> 00:32:35,913
- What do you think?
- I think being human is the last thing you want.

544
00:32:36,914 --> 00:32:38,791
I want to be with Elena, Stefan.

545
00:32:40,918 --> 00:32:44,505
Do you have any idea what it feels like
for me? To have to hear it from Enzo?

546
00:32:44,755 --> 00:32:47,549
To have no say
as to whether I lose my brother or not?

547
00:32:47,716 --> 00:32:49,134
[DAMON GRUNTING]

548
00:32:49,301 --> 00:32:52,638
Of course I know what it feels like.
Why do you think I didn't tell you?

549
00:32:54,848 --> 00:32:56,433
Can we go find our mother?

550
00:32:59,144 --> 00:33:01,313
[SOBBING]

551
00:33:08,821 --> 00:33:10,990
LILY:
Look what you've done to your mother.

552
00:33:11,365 --> 00:33:13,033
[SOBBING]

553
00:33:13,242 --> 00:33:14,535
I'm a mess.

554
00:33:14,785 --> 00:33:20,666
In a few days, or months, or years,
you'll feel different.

555
00:33:21,875 --> 00:33:24,670
What does it matter if I'm alone?

556
00:33:26,296 --> 00:33:28,841
Terrified of falling off the edge?

557
00:33:31,343 --> 00:33:34,680
I suppose I'd be like you, wouldn't I?

558
00:33:35,472 --> 00:33:38,517
Sad and alone.

559
00:33:42,354 --> 00:33:44,064
[GASPS]

560
00:33:51,196 --> 00:33:54,033
No, no, no. You don't want to do that.

561
00:33:54,199 --> 00:33:55,534
Please don't do that.

562
00:33:55,784 --> 00:33:58,495
Stay alive for us. Your sons.

563
00:33:58,704 --> 00:34:02,875
The ones who I know that deep down inside,
you still care about.

564
00:34:06,920 --> 00:34:09,214
And who still care about you.

565
00:34:13,844 --> 00:34:15,804
You're looking into my eyes.

566
00:34:19,892 --> 00:34:22,061
You always had such pretty eyes.

567
00:34:27,858 --> 00:34:30,152
[ALL GRUNTING]

568
00:34:35,240 --> 00:34:36,325
[GASPING]

569
00:34:36,492 --> 00:34:37,910
You okay?

570
00:34:51,215 --> 00:34:54,093
- Oh, my God.
- It's okay. It's not my blood. It's okay.

571
00:34:55,761 --> 00:34:58,764
- How's Bonnie?
- She's fine. Damon gave her some of his blood.

572
00:34:58,972 --> 00:35:01,850
What about you? How are you?
How's the baby?

573
00:35:12,611 --> 00:35:13,987
Babies, actually.

574
00:35:14,738 --> 00:35:17,199
Turns out there's two of them
cooking in there.

575
00:35:18,951 --> 00:35:20,452
Twins.

576
00:35:21,787 --> 00:35:23,288
Okay.

577
00:35:23,580 --> 00:35:25,833
Look, the more the merrier.

578
00:35:25,999 --> 00:35:27,501
[BOTH CHUCKLE]

579
00:35:28,627 --> 00:35:31,880
Even if Kai never escapes that prison...

580
00:35:32,798 --> 00:35:35,801
...my family is gonna try
and take them from us.

581
00:35:36,677 --> 00:35:40,806
A new Gemini twin merge is the only thing
that can strip Kai of his power.

582
00:35:41,014 --> 00:35:42,349
We won't let them find out.

583
00:35:44,017 --> 00:35:45,060
How is that possible?

584
00:35:45,310 --> 00:35:48,021
Because after the wedding,
we're gonna disappear.

585
00:35:48,772 --> 00:35:51,483
We're gonna go somewhere
where your family can't find us.

586
00:35:51,692 --> 00:35:56,196
Alaric, I can't ask you
to give your whole life up for me.

587
00:35:57,364 --> 00:36:00,367
You, the baby...

588
00:36:00,534 --> 00:36:01,577
Babies.

589
00:36:01,827 --> 00:36:03,871
...you are my life.

590
00:36:04,580 --> 00:36:07,082
And all I care about is keeping you safe.

591
00:36:22,681 --> 00:36:24,558
Good news from the front lines.

592
00:36:24,808 --> 00:36:27,227
Bonnie is okay, Jo is okay...

593
00:36:27,394 --> 00:36:31,398
...and Lily has been laid down
for a long winter's nap.

594
00:36:33,567 --> 00:36:36,195
- You look lost in thought.
- I remember everything.

595
00:36:36,403 --> 00:36:37,571
Every moment.

596
00:36:37,821 --> 00:36:42,367
It's like a million tiny, little pieces
of my heart have fallen back into place.

597
00:36:42,576 --> 00:36:45,621
I remember the moment that we met.
The moment that we fell in love.

598
00:36:45,871 --> 00:36:49,041
How much I didn't want to love you,
but it was like...

599
00:36:49,249 --> 00:36:52,044
It was like I was being swept up
into a current.

600
00:36:52,252 --> 00:36:54,963
- I was consumed by it.
- That's a good thing, right?

601
00:36:55,214 --> 00:36:58,258
Damon, I remember everything. Every kiss.

602
00:36:58,425 --> 00:36:59,927
Every conversation.

603
00:37:00,928 --> 00:37:03,889
- I still don't see how that's bad, heh.
- Heh.

604
00:37:04,097 --> 00:37:06,266
We've already had this discussion, Damon.

605
00:37:07,267 --> 00:37:08,393
About the cure.

606
00:37:09,144 --> 00:37:11,980
- On the island.
- What? No.

607
00:37:12,231 --> 00:37:13,649
That was totally different.

608
00:37:13,899 --> 00:37:16,401
Was it? Because I remember it
like it was yesterday.

609
00:37:17,110 --> 00:37:18,779
Take the cure with me.

610
00:37:20,572 --> 00:37:22,950
That's how much I know this is real.

611
00:37:23,116 --> 00:37:25,994
That's how certain I am
that I'm gonna love you...

612
00:37:26,245 --> 00:37:28,997
...even after this is all over.

613
00:37:29,248 --> 00:37:30,958
Take the cure.

614
00:37:32,292 --> 00:37:33,794
Be human with me.

615
00:37:34,294 --> 00:37:36,004
You know, I used to miss being human.

616
00:37:36,797 --> 00:37:40,259
Now I can't think of anything
more miserable on Earth.

617
00:37:41,134 --> 00:37:44,137
ELENA: <i>You walked away from me.
You didn't want me to change your mind.</i>

618
00:37:44,388 --> 00:37:47,599
- Because you don't want this.
- Hey. That was a long time ago.

619
00:37:47,849 --> 00:37:50,227
- You haven't thought this through.
- What? No.

620
00:37:50,435 --> 00:37:54,439
You're so afraid of losing me, you've convinced
yourself you can endure a human life...

621
00:37:54,648 --> 00:37:57,359
- Don't tell me what to think.
- Stefan, what does he think?

622
00:37:57,567 --> 00:38:00,153
I don't care what Stefan thinks.
I've made up my mind.

623
00:38:00,404 --> 00:38:03,782
I'm not gonna have him drown me in guilt
and have me change my mind.

624
00:38:03,991 --> 00:38:05,951
Damon. I love you.

625
00:38:06,159 --> 00:38:08,662
More than I ever thought
was humanly possible.

626
00:38:10,372 --> 00:38:13,917
I'm not trying to hurt you,
but I can't let you do this.

627
00:38:14,084 --> 00:38:19,589
Not before you've let everyone in your life
try to talk you out of it. Including you.

628
00:38:43,530 --> 00:38:44,990
LILY:
Hello?

629
00:38:48,702 --> 00:38:49,953
Look who's awake.

630
00:38:53,123 --> 00:38:54,791
Lorenzo? Is that you?

631
00:38:55,000 --> 00:38:57,919
Just wanted to make sure
you were in good hands.

632
00:38:59,171 --> 00:39:01,214
[WHIMPERING]

633
00:39:04,426 --> 00:39:07,637
Let me out so we can speak
like civilized people.

634
00:39:07,846 --> 00:39:09,306
STEFAN:
That's not gonna happen.

635
00:39:09,806 --> 00:39:11,016
I can take it from here.

636
00:39:11,850 --> 00:39:13,018
She's fragile.

637
00:39:13,226 --> 00:39:15,312
She should be around someone she trusts.

638
00:39:17,064 --> 00:39:20,359
I said, I can take it from here.

639
00:39:21,985 --> 00:39:23,487
[SIGHS]

640
00:39:25,155 --> 00:39:28,575
I'll come visit, Lily.
This is a family matter now.

641
00:39:43,673 --> 00:39:46,343
You know, earlier you asked me
what it'd feel like...

642
00:39:46,551 --> 00:39:51,014
...to have something I cherished
for 150 years ripped away from me.

643
00:39:53,475 --> 00:39:56,728
You're right, I'd be devastated.

644
00:39:58,522 --> 00:39:59,898
A little late to win me over.

645
00:40:00,107 --> 00:40:04,111
It's never too late.
That's the upside of eternity.

646
00:40:04,361 --> 00:40:06,863
You'll be my mother for the next century.

647
00:40:07,072 --> 00:40:09,533
And the one after that
and the one after that.

648
00:40:09,741 --> 00:40:13,245
And one day, maybe not soon...

649
00:40:14,413 --> 00:40:16,039
...but one day...

650
00:40:18,083 --> 00:40:20,043
...you'll see me as your son.

651
00:40:30,637 --> 00:40:31,721
LILY:
Stefan.

652
00:40:33,932 --> 00:40:36,768
You have no idea
what devastation feels like.

653
00:40:39,062 --> 00:40:40,230
But you will.

654
00:40:40,397 --> 00:40:43,525
Because I'm going to find a way
to get my people back.

655
00:40:45,235 --> 00:40:47,529
No matter what it takes.

656
00:40:56,121 --> 00:40:58,123
[KAI WHISTLING "SHINE"]

657
00:41:19,936 --> 00:41:21,396
[SIGHS]

658
00:41:21,563 --> 00:41:23,565
[BELL DINGING]

659
00:41:25,609 --> 00:41:27,486
Come and get it.

660
00:41:29,988 --> 00:41:33,450
Big breakfast for a big day.

661
00:41:48,673 --> 00:41:51,384
It's time we get the
hell out of this place.

662
00:41:55,472 --> 00:41:56,806
[LAUGHS]

663
00:42:27,837 --> 00:42:29,839
[English - US - SDH]

