1
00:00:03,333 --> 00:00:05,310
You've been drinking.
What happened?

2
00:00:05,367 --> 00:00:06,722
Where were you
last night?

3
00:00:06,768 --> 00:00:07,702
I screwed up.

4
00:00:07,770 --> 00:00:09,304
How could you do
this to us?

5
00:00:09,371 --> 00:00:10,571
You got to give
me a chance.

6
00:00:10,639 --> 00:00:12,172
- I'm done.
- No, no. Wait.

7
00:00:12,240 --> 00:00:14,441
Joe: You still have me.

8
00:00:14,509 --> 00:00:15,943
Josh: What the hell
are you doing with her?

9
00:00:16,011 --> 00:00:18,044
I asked you
a question!

10
00:00:18,113 --> 00:00:19,346
Unh! Ugh!

11
00:00:19,414 --> 00:00:20,981
Theo: You're my
little sister, Penny.

12
00:00:21,048 --> 00:00:22,349
I've been protecting you
since I was 10 years old,

13
00:00:22,417 --> 00:00:23,750
and I'm not gonna
stop now.

14
00:00:23,818 --> 00:00:25,085
You just need to stop
partying so much.

15
00:00:25,153 --> 00:00:26,620
We're just going
to see Eliza.

16
00:00:26,687 --> 00:00:28,188
Theo: I assume you
are familiar

17
00:00:28,256 --> 00:00:29,223
with Ryan Hardy.

18
00:00:29,290 --> 00:00:30,591
I can deliver
him to you.

19
00:00:30,658 --> 00:00:31,592
What is that worth?

20
00:00:31,659 --> 00:00:33,093
Someone has
my laptop.

21
00:00:33,161 --> 00:00:36,429
They're using it
to watch Max.

22
00:00:36,497 --> 00:00:40,266
Max: If someone is using the laptop,
we can find them.

23
00:00:40,334 --> 00:00:41,635
The signal just
disappeared!

24
00:00:41,702 --> 00:00:42,636
Everything OK?

25
00:00:42,703 --> 00:00:44,004
It's the safe house
raid.

26
00:00:44,071 --> 00:00:45,805
Some of the details
just aren't adding up.

27
00:00:45,873 --> 00:00:47,240
No! No, no. You don't
understand. No, no.

28
00:00:47,307 --> 00:00:48,742
[Gunshot]

29
00:00:48,809 --> 00:00:50,143
Silas: I did manage
to track where

30
00:00:50,210 --> 00:00:51,444
the laptop's been used.

31
00:00:51,512 --> 00:00:53,246
It's inside the FBI.

32
00:00:53,313 --> 00:00:54,747
OK. We just need to find
someone who can hack into the FBI.

33
00:00:54,814 --> 00:00:55,814
Do you know anyone
that does that?

34
00:00:55,882 --> 00:00:56,882
Because I sure
as hell don't.

35
00:00:56,950 --> 00:00:58,284
Actually I do.

36
00:00:59,819 --> 00:01:00,886
Who is it?

37
00:01:00,954 --> 00:01:02,821
Someone
very unexpected.

38
00:01:26,011 --> 00:01:27,345
Weapon.

39
00:01:29,315 --> 00:01:31,383
Please.

40
00:01:31,450 --> 00:01:33,017
Don't kill me.

41
00:01:33,085 --> 00:01:34,952
I let you live because
you promised to disappear,

42
00:01:35,020 --> 00:01:36,120
and yet,
here you are.

43
00:01:36,189 --> 00:01:37,922
I need your help.

44
00:01:37,990 --> 00:01:40,324
No. The contact site
I gave you was to

45
00:01:40,392 --> 00:01:42,293
alert me of
an imminent threat.

46
00:01:42,360 --> 00:01:43,294
I know,

47
00:01:43,361 --> 00:01:46,664
but an opportunity
came up.

48
00:01:46,732 --> 00:01:49,701
What kind
of opportunity?

49
00:01:49,768 --> 00:01:52,269
A way to get
Ryan Hardy.

50
00:01:56,741 --> 00:01:58,209
Hi there.

51
00:02:04,349 --> 00:02:06,684
What makes you think
I need a way to get at Ryan?

52
00:02:06,751 --> 00:02:09,320
If he was easy to kill,
he'd be dead by now.

53
00:02:09,387 --> 00:02:11,121
[Door opens]

54
00:02:11,189 --> 00:02:14,624
Look who I found.

55
00:02:16,227 --> 00:02:17,627
Can I keep him?

56
00:02:17,695 --> 00:02:19,395
He's kind of hunky.

57
00:02:19,463 --> 00:02:21,297
Forget it.

58
00:02:21,365 --> 00:02:24,701
You remember what happened
to your last pet.

59
00:02:24,769 --> 00:02:26,569
We were just being
careful, OK?

60
00:02:26,637 --> 00:02:29,372
We didn't know how
you'd react to being contacted.

61
00:02:29,440 --> 00:02:31,774
I got to say
this is a pairing

62
00:02:31,842 --> 00:02:34,377
I didn't expect.

63
00:02:34,445 --> 00:02:36,178
Seriously, if you were
any kind of a man,

64
00:02:36,247 --> 00:02:38,814
you would have killed her
for the way that she played you.

65
00:02:38,882 --> 00:02:40,717
Theo: Easy.

66
00:02:40,784 --> 00:02:42,017
Easy.

67
00:02:42,085 --> 00:02:43,886
[As Luke]
Ha ha ha!

68
00:02:43,954 --> 00:02:45,955
I thought you said
he was scary

69
00:02:46,022 --> 00:02:47,689
because I'm
not impressed.

70
00:02:47,758 --> 00:02:49,324
Mark, please.

71
00:02:49,392 --> 00:02:50,926
OK. We all want
the same thing.

72
00:02:50,994 --> 00:02:52,494
We can help
each other.

73
00:02:52,562 --> 00:02:53,929
Not interested.

74
00:02:53,997 --> 00:02:56,265
There's a corrupt agent
inside the FBI.

75
00:03:01,571 --> 00:03:03,171
Interested now?

76
00:03:06,948 --> 00:03:11,948
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

77
00:03:17,019 --> 00:03:18,453
Page me when she gets
back from X-ray.

78
00:03:18,521 --> 00:03:19,687
I want to run
some more tests.

79
00:03:19,755 --> 00:03:21,156
OK.

80
00:03:23,993 --> 00:03:25,026
Give me a minute, Sandy.

81
00:03:25,094 --> 00:03:26,494
Sure.

82
00:03:34,369 --> 00:03:36,504
What are you
doing here?

83
00:03:36,571 --> 00:03:38,105
I've failed you.

84
00:03:38,173 --> 00:03:41,208
I know that,

85
00:03:41,276 --> 00:03:43,877
but there's got to be
a way that I can fix us.

86
00:03:43,945 --> 00:03:46,980
Ryan, you can't even
fix yourself.

87
00:03:47,048 --> 00:03:48,882
It's clear you've
been lying to me

88
00:03:48,950 --> 00:03:50,384
since the beginning.

89
00:03:50,452 --> 00:03:51,985
How can I ever
trust you again?

90
00:03:52,053 --> 00:03:53,787
I can get
on top of this.

91
00:03:53,855 --> 00:03:56,957
I've... I've... I've
done it before.

92
00:03:57,025 --> 00:04:01,061
You just got to give me
another chance.

93
00:04:01,129 --> 00:04:02,395
I can't.

94
00:04:02,463 --> 00:04:03,730
I love you.

95
00:04:03,798 --> 00:04:05,665
It's not enough.

96
00:04:05,733 --> 00:04:08,935
Oh, wait.
Wait, wait, wait, wait.

97
00:04:09,002 --> 00:04:10,437
After everything
we've been through,

98
00:04:10,504 --> 00:04:12,372
this can't be it.

99
00:04:14,342 --> 00:04:18,345
Can we talk later,
please?

100
00:04:18,412 --> 00:04:24,584
I'm... barely hanging
on here, Doc.

101
00:04:24,652 --> 00:04:26,685
I don't know. I...

102
00:04:31,591 --> 00:04:33,459
Maybe.

103
00:04:33,526 --> 00:04:36,595
Good, good.
Thank you.

104
00:04:41,735 --> 00:04:44,102
[Knock on door]

105
00:04:44,170 --> 00:04:45,103
- Hey.
- Hey.

106
00:04:45,171 --> 00:04:46,304
What are you
doing here?

107
00:04:46,373 --> 00:04:47,473
Oh, I wanted to see you,
so I brought

108
00:04:47,540 --> 00:04:49,307
some coffee to sweeten
the deal.

109
00:04:49,376 --> 00:04:50,308
Thanks.

110
00:04:50,377 --> 00:04:52,277
Hey.

111
00:04:52,345 --> 00:04:53,879
Um, I'm almost ready.

112
00:04:53,946 --> 00:04:55,046
Do you want to just hang,
and we can go in together?

113
00:04:55,114 --> 00:04:56,482
Yeah, yeah, yeah.
I'll wait.

114
00:04:56,549 --> 00:04:57,949
- OK.
- OK.

115
00:05:13,032 --> 00:05:15,433
[Hair dryer blowing]

116
00:05:29,548 --> 00:05:30,648
What are you doing?

117
00:05:30,716 --> 00:05:32,917
I'm just looking
for a new book.

118
00:05:32,984 --> 00:05:34,885
You mind if I
borrow this one?

119
00:05:34,953 --> 00:05:37,154
Sure.
You ready to go?

120
00:05:37,222 --> 00:05:39,423
Yeah, yeah.
Let's go.

121
00:06:01,111 --> 00:06:02,879
How you holding up?

122
00:06:02,947 --> 00:06:06,149
I'm good.

123
00:06:06,216 --> 00:06:07,984
I'm not your
girlfriend

124
00:06:08,052 --> 00:06:09,352
or your niece, Ryan.

125
00:06:09,420 --> 00:06:11,220
You don't have to
pretend with me.

126
00:06:11,288 --> 00:06:12,788
You let Joe screw with your head,
but that is over now.

127
00:06:12,856 --> 00:06:14,223
He is dead.
You need to pull it together.

128
00:06:14,291 --> 00:06:15,425
People are counting
on you...

129
00:06:15,492 --> 00:06:16,926
Spare me the tough love,
all right?

130
00:06:16,994 --> 00:06:18,428
Well, it wouldn't
be tough love if I did.

131
00:06:18,495 --> 00:06:20,096
Look. You want to
throw away everything

132
00:06:20,164 --> 00:06:21,597
you've built in the past year,
that's your call,

133
00:06:21,665 --> 00:06:22,998
but Theo is gunning for you,
and that puts

134
00:06:23,066 --> 00:06:25,901
everybody around you
in danger.

135
00:06:25,969 --> 00:06:27,803
You really think you'd
be able to live with yourself

136
00:06:27,871 --> 00:06:30,506
if Max or Gwen got killed
because you were half in the bag?

137
00:06:35,111 --> 00:06:36,712
I'll see you
out there.

138
00:07:01,436 --> 00:07:03,671
You have
a nice place.

139
00:07:03,739 --> 00:07:05,106
Don't get
comfortable.

140
00:07:05,173 --> 00:07:06,708
You won't be
here long.

141
00:07:06,775 --> 00:07:08,510
Penny: Don't be an ass, T.

142
00:07:08,577 --> 00:07:09,944
Does anyone
want something?

143
00:07:10,012 --> 00:07:11,112
No, thank you.

144
00:07:11,179 --> 00:07:13,114
[As Mark]
I'll take a water, please.

145
00:07:13,181 --> 00:07:15,849
Penny: Sure thing.

146
00:07:15,917 --> 00:07:17,451
So our friend traced
the laptop signal back

147
00:07:17,519 --> 00:07:19,220
to the FBI in New York,

148
00:07:19,287 --> 00:07:21,989
but he didn't have
the skill to get past the firewall.

149
00:07:22,057 --> 00:07:23,690
It wouldn't matter
if he did.

150
00:07:23,758 --> 00:07:25,292
Once the feds found
my hack,

151
00:07:25,360 --> 00:07:26,593
they brought down
the iron curtain.

152
00:07:26,661 --> 00:07:27,995
I haven't found a way
to pierce it.

153
00:07:28,062 --> 00:07:30,330
Wait. I thought you were
a genius hacker.

154
00:07:30,398 --> 00:07:34,568
I am, and you're only
alive because your spy

155
00:07:34,636 --> 00:07:36,803
might just be what
I need to hack back in.

156
00:07:36,871 --> 00:07:38,505
I'm confused.
You just said you couldn't

157
00:07:38,573 --> 00:07:41,074
hack the FBI,
so how are you gonna find this guy?

158
00:07:41,142 --> 00:07:42,576
Did your friend check
to see if the laptop

159
00:07:42,644 --> 00:07:44,444
was the only computer
accessing the web portal?

160
00:07:44,512 --> 00:07:45,945
- No.
- If he's smart,

161
00:07:46,013 --> 00:07:47,480
he wouldn't bring it
back to his house.

162
00:07:47,548 --> 00:07:48,981
That would be
too easy to trace.

163
00:07:49,050 --> 00:07:50,583
We just have to
hope that he's dumb enough

164
00:07:50,651 --> 00:07:51,817
to log on from
a second computer.

165
00:07:51,885 --> 00:07:53,286
[Cell phone chimes]

166
00:07:59,993 --> 00:08:01,661
Excuse me a minute.

167
00:08:05,966 --> 00:08:08,267
Eliza wants to meet.

168
00:08:08,334 --> 00:08:09,535
You think
it's legit?

169
00:08:09,603 --> 00:08:11,203
I think we always
plan for the worst.

170
00:08:11,271 --> 00:08:12,672
This was a mistake.

171
00:08:12,739 --> 00:08:13,773
Just hold it
together.

172
00:08:13,840 --> 00:08:14,807
We just need
that name,

173
00:08:14,875 --> 00:08:16,575
and then we're
out of here.

174
00:08:16,642 --> 00:08:19,611
Theo:
Change of plans.

175
00:08:19,679 --> 00:08:21,680
Before I help you, you two
are gonna help me with something.

176
00:08:21,747 --> 00:08:23,515
Wait a minute.
That was not part of the deal.

177
00:08:23,583 --> 00:08:26,085
The deal is what
I say it is.

178
00:08:26,152 --> 00:08:28,353
Theo: Think of it as
a team-building exercise,

179
00:08:28,421 --> 00:08:29,955
and if my instincts
are correct,

180
00:08:30,022 --> 00:08:32,157
you might even get
to kill some people.

181
00:08:34,026 --> 00:08:35,093
Hey, Max.

182
00:08:35,160 --> 00:08:36,928
Any luck finding
Theo's sister?

183
00:08:36,996 --> 00:08:39,631
No. According to
the social services database,

184
00:08:39,699 --> 00:08:41,132
a dozen foster kids went
through the Jackson house

185
00:08:41,200 --> 00:08:42,934
in the months leading
up to the murders,

186
00:08:43,002 --> 00:08:44,135
but none were
named Sophia,

187
00:08:44,203 --> 00:08:45,369
and none matched
the description

188
00:08:45,437 --> 00:08:46,571
Oleg gave of the girl.

189
00:08:46,639 --> 00:08:47,739
Theo must have
scrubbed her

190
00:08:47,807 --> 00:08:49,873
from the system.

191
00:08:49,941 --> 00:08:52,143
Let's get some agents
over to Philly social services

192
00:08:52,211 --> 00:08:53,911
and have them dig
through the hard copy files

193
00:08:53,979 --> 00:08:55,379
because there's
a chance he only targeted

194
00:08:55,447 --> 00:08:57,648
the digital records,
and if that's true,

195
00:08:57,716 --> 00:08:59,049
maybe we can find her.

196
00:09:06,324 --> 00:09:07,858
Unh!

197
00:09:21,472 --> 00:09:23,006
[Muffled gunshot, grunt]

198
00:09:25,743 --> 00:09:27,177
Unh!

199
00:09:56,906 --> 00:09:58,006
Psst!

200
00:09:58,074 --> 00:09:59,508
[Muffled gunshots]

201
00:10:17,794 --> 00:10:19,061
Where's Eliza?

202
00:10:19,128 --> 00:10:20,696
She couldn't make it.

203
00:10:23,700 --> 00:10:24,766
I'm disappointed.

204
00:10:24,834 --> 00:10:26,301
Won't last long.

205
00:10:40,372 --> 00:10:44,039
I'm sorry. Your friends
aren't coming,

206
00:10:44,107 --> 00:10:45,675
but mine are.

207
00:10:52,287 --> 00:10:53,622
Where do I find Eliza?

208
00:10:53,690 --> 00:10:55,756
Forget it.
I'm not helping you.

209
00:10:55,823 --> 00:10:58,222
I'm positive you're supposed
to call her after I'm dead,

210
00:10:58,290 --> 00:11:01,456
which means her number's
in your phone.

211
00:11:01,524 --> 00:11:03,225
It's highly encrypted.

212
00:11:03,293 --> 00:11:05,127
There's no way you'll
be able to hack it.

213
00:11:05,195 --> 00:11:07,195
Yeah. Let me
worry about that.

214
00:11:25,845 --> 00:11:28,078
Have you traced
the phone to our friend yet?

215
00:11:28,146 --> 00:11:29,743
In process.

216
00:11:29,811 --> 00:11:32,880
So to find your guy,
I need to log on to the web portal.

217
00:11:35,819 --> 00:11:38,484
And here we go.
I was right.

218
00:11:38,552 --> 00:11:40,620
It was accessed
by a second computer.

219
00:11:40,687 --> 00:11:43,388
Stationary.
Probably a desktop.

220
00:11:44,889 --> 00:11:47,320
There's an apartment
in Sunnyside, Queens,

221
00:11:47,388 --> 00:11:49,953
rented by...

222
00:11:50,021 --> 00:11:51,289
Tom Reyes.

223
00:11:51,357 --> 00:11:53,491
36, former army ranger,

224
00:11:53,558 --> 00:11:55,626
now on the FBI's
Hostage Rescue Team.

225
00:11:55,693 --> 00:11:57,327
He's Max's boyfriend.

226
00:11:57,394 --> 00:11:58,928
She cheated on him
with Mike Weston.

227
00:11:58,996 --> 00:12:01,098
No wonder he's
watching her.

228
00:12:01,166 --> 00:12:02,898
Great.

229
00:12:02,966 --> 00:12:04,397
Here are my terms.

230
00:12:04,465 --> 00:12:05,964
You want Tom
to serve up Mike

231
00:12:06,032 --> 00:12:08,466
so Mark can
torture-kill him,

232
00:12:08,534 --> 00:12:10,936
but first, you got to
do something for me.

233
00:12:11,004 --> 00:12:12,673
[As Luke]
We just did something for you.

234
00:12:12,741 --> 00:12:14,109
Tough. My house,
my rules.

235
00:12:14,177 --> 00:12:15,244
Wrong. You just gave
us the name.

236
00:12:15,312 --> 00:12:16,713
Come on.
We're out of here.

237
00:12:16,780 --> 00:12:21,353
You won't even make it
to the door.

238
00:12:21,421 --> 00:12:22,454
OK. Mark, Mark, Mark.

239
00:12:22,522 --> 00:12:24,457
OK. Please.

240
00:12:24,525 --> 00:12:26,694
We are so close.

241
00:12:26,762 --> 00:12:28,496
One more step

242
00:12:28,564 --> 00:12:29,997
is not gonna hurt
anyone.

243
00:12:34,571 --> 00:12:36,007
Fine,

244
00:12:36,074 --> 00:12:37,442
but this is it.

245
00:12:41,217 --> 00:12:42,784
Give this to Tom.

246
00:12:42,852 --> 00:12:45,522
Make sure he plugs it
into the FBI server.

247
00:12:45,590 --> 00:12:47,324
When I get my access back,

248
00:12:47,392 --> 00:12:49,426
then you can get all
the revenge you want.

249
00:12:56,732 --> 00:12:58,366
After we kill Mike,

250
00:12:58,434 --> 00:13:00,235
I'm gonna come back
and kill him.

251
00:13:00,303 --> 00:13:02,338
Found Sophia.
You were right.

252
00:13:02,405 --> 00:13:04,072
Theo only altered
the digital files.

253
00:13:04,140 --> 00:13:05,404
That's Sophia age 8.

254
00:13:05,472 --> 00:13:06,905
After the murders,
she bounced around

255
00:13:06,973 --> 00:13:08,407
to a dozen other
foster homes.

256
00:13:08,474 --> 00:13:10,910
Then on her 16th birthday,
she died.

257
00:13:10,977 --> 00:13:12,745
At least, that's what
her death certificate says.

258
00:13:12,813 --> 00:13:15,349
10 bucks Theo planted
that to give her a new life.

259
00:13:15,417 --> 00:13:16,649
Let's run the prints
in this file

260
00:13:16,717 --> 00:13:18,017
against any
recent crime scenes.

261
00:13:18,085 --> 00:13:19,219
Already on it,
waiting for results.

262
00:13:19,287 --> 00:13:20,353
Get Cyber to
computer-age this photo

263
00:13:20,421 --> 00:13:22,588
and send it to me.

264
00:13:22,656 --> 00:13:24,691
Mike: Hey. Either
of you guys seen Sloan?

265
00:13:24,759 --> 00:13:25,960
No.

266
00:13:26,028 --> 00:13:28,763
She's not answering
her phone or texts.

267
00:13:28,830 --> 00:13:30,330
What?

268
00:13:30,398 --> 00:13:31,899
We put her
on the mole search.

269
00:13:31,967 --> 00:13:33,503
She was looking
into incident reports

270
00:13:33,570 --> 00:13:35,404
of the raid
at Mark's brownstone.

271
00:13:35,472 --> 00:13:36,704
She said
she had questions.

272
00:13:36,772 --> 00:13:38,274
Maybe she was
on to something.

273
00:13:38,342 --> 00:13:39,543
[Computer chimes]

274
00:13:39,610 --> 00:13:41,279
Got a hit
on Sophia's prints.

275
00:13:41,346 --> 00:13:42,847
Drug dealer murdered
in Newark two days ago.

276
00:13:42,915 --> 00:13:45,285
Local PD pulled prints
that match Sophia's.

277
00:13:45,353 --> 00:13:46,687
You guys stay on Sloan,

278
00:13:46,755 --> 00:13:48,391
have NYPD issue a bolo.

279
00:13:48,459 --> 00:13:50,695
Retrace her investigation,
check her computer.

280
00:13:50,763 --> 00:13:51,897
I'm going to Jersey.

281
00:13:51,964 --> 00:13:52,964
Take Max with you.

282
00:13:53,032 --> 00:13:55,032
I got it
covered here.

283
00:13:55,100 --> 00:13:56,066
- Ryan...
- No, no. I... I

284
00:13:56,134 --> 00:13:57,200
can handle this solo.

285
00:13:57,268 --> 00:13:59,937
Tough. I'm coming
with you.

286
00:14:00,004 --> 00:14:01,705
What, are you
tag-teaming me?

287
00:14:01,773 --> 00:14:03,506
- Yeah.
- Deal with it.

288
00:14:03,574 --> 00:14:05,475
All right.
Let's go.

289
00:14:18,121 --> 00:14:19,722
According
to police reports,

290
00:14:19,790 --> 00:14:21,992
our victim Josh was stabbed
to death in the back bedroom.

291
00:14:22,059 --> 00:14:24,127
Any mention of a woman
matching Sophia's description?

292
00:14:24,195 --> 00:14:25,662
No. Then again,
a house full of junkies

293
00:14:25,730 --> 00:14:27,865
doesn't make for the most
forthcoming witnesses.

294
00:14:27,932 --> 00:14:29,266
Think our girl's
an addict?

295
00:14:29,334 --> 00:14:31,202
She's not here
for the ambience.

296
00:14:35,505 --> 00:14:37,407
Oh, boy.

297
00:14:37,474 --> 00:14:38,608
[Max inhales]

298
00:14:38,676 --> 00:14:40,009
Ugh.

299
00:14:40,077 --> 00:14:41,240
Well,
let's roust them,

300
00:14:41,308 --> 00:14:42,573
see if anybody knows
anything

301
00:14:42,641 --> 00:14:43,974
about the murder.

302
00:14:49,148 --> 00:14:50,115
Hey.

303
00:14:50,183 --> 00:14:51,616
Hey.

304
00:14:51,683 --> 00:14:53,349
- Ryan: Hey, buddy.
- Max: Come on. Hop up.

305
00:14:53,416 --> 00:14:54,617
Max: Got some questions
for you, yeah?

306
00:14:54,685 --> 00:14:55,786
Wake up.

307
00:14:55,854 --> 00:14:57,355
Hey. Come on. Get up.

308
00:14:59,426 --> 00:15:01,027
Hey. Get up.

309
00:15:01,095 --> 00:15:03,532
[Grunting]

310
00:15:11,410 --> 00:15:12,542
You OK?

311
00:15:12,610 --> 00:15:14,544
Sloppy. Took
my eyes off him.

312
00:15:14,612 --> 00:15:17,046
[Groaning]

313
00:15:18,114 --> 00:15:19,279
This is Max Hardy.
I'm agent

314
00:15:19,347 --> 00:15:21,347
with the FBI's
New York field office.

315
00:15:21,415 --> 00:15:23,450
I need a police unit
sent to this location

316
00:15:23,518 --> 00:15:25,286
to transfer a suspect
to your holding facility.

317
00:15:25,354 --> 00:15:26,654
Man: I think you
broke my arm, man.

318
00:15:26,722 --> 00:15:28,023
Good! Get up.

319
00:15:28,091 --> 00:15:29,626
Now this is what's
gonna happen.

320
00:15:29,693 --> 00:15:32,095
You are gonna answer
some questions,

321
00:15:32,163 --> 00:15:33,965
or you're going through
another window, you understand?

322
00:15:34,033 --> 00:15:36,035
Relax, relax, man.
I didn't know you were the police.

323
00:15:36,103 --> 00:15:37,538
I thought you were
trying to rob me.

324
00:15:37,605 --> 00:15:39,241
There was a murder here,
all right,

325
00:15:39,308 --> 00:15:41,010
a few days ago,
a guy named Josh.

326
00:15:41,078 --> 00:15:42,146
I didn't have anything
to do with that.

327
00:15:42,214 --> 00:15:43,182
Know who did?

328
00:15:43,250 --> 00:15:45,519
No, man.

329
00:15:45,587 --> 00:15:47,423
You recognize
this woman?

330
00:15:49,996 --> 00:15:51,430
Naw.

331
00:15:55,238 --> 00:15:56,440
Pick a window!

332
00:15:56,508 --> 00:15:57,709
OK. Wait, wait,
wait, wait, wait.

333
00:15:57,776 --> 00:16:00,178
I... I... I don't...
I don't know her,

334
00:16:00,246 --> 00:16:02,849
but she looks like this girl
Josh used to hook up with.

335
00:16:02,917 --> 00:16:04,283
What's her name?

336
00:16:04,351 --> 00:16:05,418
Penny.

337
00:16:05,486 --> 00:16:06,420
Penny what?

338
00:16:06,487 --> 00:16:08,290
Just Penny, man.

339
00:16:08,358 --> 00:16:09,858
You know where we
can find her?

340
00:16:09,926 --> 00:16:11,426
She gave me a taste
of her score last week.

341
00:16:11,494 --> 00:16:13,761
She got it
from this dude Sal.

342
00:16:13,829 --> 00:16:17,499
He... he deals out
of a storefront over on Benson.

343
00:16:17,567 --> 00:16:19,567
That's all I know,
man.

344
00:16:19,635 --> 00:16:23,041
Seriously, I swear.

345
00:16:27,981 --> 00:16:29,651
- Hey, man.
- Hey.

346
00:16:29,718 --> 00:16:30,887
You seen Sloan?

347
00:16:30,954 --> 00:16:32,553
No. Why?

348
00:16:32,621 --> 00:16:34,753
She did talk to you,
though, right?

349
00:16:34,821 --> 00:16:37,054
Yeah, yeah, about the raid
on Mark's safe house.

350
00:16:37,122 --> 00:16:38,654
Is there a problem?

351
00:16:38,722 --> 00:16:41,459
No. No. Just having
a hard time getting ahold of her.

352
00:16:41,526 --> 00:16:43,761
Did she mention
going anywhere last night,

353
00:16:43,828 --> 00:16:45,293
meeting
with someone?

354
00:16:45,361 --> 00:16:47,561
No, no, not that
I can recall.

355
00:16:47,629 --> 00:16:50,464
OK. Thanks.

356
00:17:02,978 --> 00:17:03,944
Mark: Smile!

357
00:17:04,012 --> 00:17:05,912
Daisy: Don't do it!
Hands up.

358
00:17:05,980 --> 00:17:08,182
Hands up.

359
00:17:16,324 --> 00:17:17,858
Out of the bathroom.

360
00:17:28,005 --> 00:17:31,276
So we came over here
to Jack you up

361
00:17:31,343 --> 00:17:34,711
over spying on Max,
so imagine our surprise...

362
00:17:34,779 --> 00:17:36,280
Joy really.

363
00:17:36,348 --> 00:17:40,318
When we find a dead girl
in your bathtub.

364
00:17:40,385 --> 00:17:42,119
Now let me guess.

365
00:17:42,187 --> 00:17:44,554
She found out about you
spying on your girlfriend,

366
00:17:44,622 --> 00:17:45,955
and you had to kill her.

367
00:17:46,023 --> 00:17:47,457
Daisy: Word of advice,
sweetie.

368
00:17:47,525 --> 00:17:48,793
Next time you
kill somebody,

369
00:17:48,860 --> 00:17:50,229
don't leave the body
lying around your house.

370
00:17:50,297 --> 00:17:53,199
What do you want?

371
00:17:53,266 --> 00:17:55,735
Stick this into
a server at the FBI.

372
00:17:55,802 --> 00:17:56,970
Shouldn't take more
than two minutes.

373
00:17:57,037 --> 00:17:59,637
Then we'll be out
of your hair.

374
00:17:59,705 --> 00:18:00,939
I'm not a traitor.

375
00:18:01,006 --> 00:18:03,342
You've got a dead girl
in your bathtub.

376
00:18:03,410 --> 00:18:05,809
You're whatever
we say you are.

377
00:18:08,214 --> 00:18:09,883
We'll be in touch.

378
00:18:10,818 --> 00:18:12,684
Oh, and you might
want to think

379
00:18:12,751 --> 00:18:14,586
about getting rid
of that body.

380
00:18:14,654 --> 00:18:16,323
It's starting to smell.

381
00:18:45,620 --> 00:18:48,187
Think Penny will show?

382
00:18:48,255 --> 00:18:49,655
Well, if she's hanging
around crack houses,

383
00:18:49,723 --> 00:18:52,357
she's more than just
a recreational user.

384
00:18:57,097 --> 00:18:58,998
You been drinking?

385
00:18:59,066 --> 00:19:00,032
No.

386
00:19:00,101 --> 00:19:01,736
Really?

387
00:19:01,803 --> 00:19:03,235
That's not why you were
a step slow back at the house?

388
00:19:03,303 --> 00:19:04,736
I threw a guy
out a window.

389
00:19:04,804 --> 00:19:06,770
You call that slow?
I don't call that slow.

390
00:19:10,042 --> 00:19:11,744
Any word from Mike
on Sloan?

391
00:19:11,811 --> 00:19:16,018
No. FBI has her
leaving the office at 8:00 last night.

392
00:19:16,086 --> 00:19:18,387
Mike went
by her apartment.

393
00:19:18,455 --> 00:19:21,155
It was empty.

394
00:19:21,223 --> 00:19:23,991
It doesn't look good,
does it?

395
00:19:24,059 --> 00:19:25,427
No.

396
00:19:52,321 --> 00:19:54,455
[Door opens]

397
00:20:06,272 --> 00:20:08,175
[Keypad beeps]

398
00:20:25,932 --> 00:20:28,271
I'm back in.

399
00:20:28,338 --> 00:20:30,307
I'm back in.

400
00:20:30,375 --> 00:20:32,609
All right. Now all I need to do
is trace the phone number

401
00:20:32,676 --> 00:20:35,312
I pulled from the guy
in the park.

402
00:20:38,247 --> 00:20:39,447
I found Eliza.

403
00:20:39,515 --> 00:20:41,083
Nice.
You want company?

404
00:20:41,151 --> 00:20:42,418
You start packing.

405
00:20:42,486 --> 00:20:43,787
We're out of here
once I talk to her.

406
00:20:43,854 --> 00:20:45,257
This identity
is over.

407
00:20:45,325 --> 00:20:47,228
You got it.

408
00:20:47,296 --> 00:20:48,797
Penny, I'm serious.

409
00:20:48,864 --> 00:20:52,035
Yeah. Don't worry, T.
I'll be a good girl.

410
00:20:55,677 --> 00:20:56,944
All right.

411
00:21:04,686 --> 00:21:06,053
I'm gonna stretch
my legs.

412
00:21:06,121 --> 00:21:08,054
- I'll go with you.
- No. Stay here.

413
00:21:08,121 --> 00:21:09,689
Keep an eye out
for Penny.

414
00:21:28,432 --> 00:21:31,570
[Cell phone rings]

415
00:21:31,638 --> 00:21:33,938
Hey. I'm so glad
you called.

416
00:21:34,006 --> 00:21:35,673
I hope I'm not
making a mistake.

417
00:21:35,740 --> 00:21:36,975
No, you're not.

418
00:21:37,043 --> 00:21:39,309
If you lie to me,
I will hang up.

419
00:21:39,377 --> 00:21:42,009
I won't,
I promise you.

420
00:21:42,075 --> 00:21:45,007
Are you still
drinking?

421
00:21:45,073 --> 00:21:47,074
Yeah,

422
00:21:47,142 --> 00:21:49,409
but I'm gonna stop.

423
00:21:49,476 --> 00:21:50,743
You know, when we
first met,

424
00:21:50,811 --> 00:21:53,542
you were in such
a good place.

425
00:21:53,610 --> 00:21:54,977
I thought that was
the real you,

426
00:21:55,044 --> 00:21:57,215
but...

427
00:21:57,283 --> 00:21:58,350
This is
the real you, Ryan.

428
00:21:58,418 --> 00:21:59,485
Gwen.

429
00:21:59,553 --> 00:22:00,753
You're obsessed,
tormented,

430
00:22:00,821 --> 00:22:01,987
unable to let go.

431
00:22:02,054 --> 00:22:04,155
I can change.

432
00:22:04,189 --> 00:22:05,491
I did change
for a while.

433
00:22:05,525 --> 00:22:06,894
Then do it.

434
00:22:06,929 --> 00:22:08,830
Stop drinking,
quit the FBI.

435
00:22:08,865 --> 00:22:11,366
No. I ca...
I can't do that,

436
00:22:11,400 --> 00:22:13,372
not with Theo
still out there.

437
00:22:13,406 --> 00:22:15,440
After Theo, there will
be someone else.

438
00:22:15,475 --> 00:22:18,077
You're really not giving
me much hope, Ryan.

439
00:22:20,514 --> 00:22:22,114
I'm sorry.

440
00:22:22,149 --> 00:22:23,515
I'm so sorry.
I got to call you back.

441
00:22:23,550 --> 00:22:24,483
Are you serious?

442
00:22:24,517 --> 00:22:25,684
I'm on a stakeout.

443
00:22:25,718 --> 00:22:27,186
I'll call you
as soon as I can.

444
00:23:35,169 --> 00:23:36,437
Anything?

445
00:23:36,504 --> 00:23:38,271
No sign of her.

446
00:24:15,370 --> 00:24:16,237
[Ringing]

447
00:24:16,305 --> 00:24:18,207
It's Mike.

448
00:24:18,274 --> 00:24:19,808
Hey. Did you
find Sloan?

449
00:24:19,876 --> 00:24:21,410
She's dead.

450
00:24:21,478 --> 00:24:23,781
Someone shot her and put her
in the trunk of her car.

451
00:24:25,915 --> 00:24:28,180
They say she died
last night.

452
00:24:28,247 --> 00:24:30,349
OK. Well,
we're gonna head right back.

453
00:24:30,417 --> 00:24:31,816
OK.

454
00:24:35,019 --> 00:24:36,786
Sloan's dead.

455
00:24:47,899 --> 00:24:50,199
We got two cruisers
doing a sweep of the neighborhood.

456
00:24:50,266 --> 00:24:51,666
Any sign of your girl?

457
00:24:51,734 --> 00:24:53,265
No. Hey. Listen.

458
00:24:53,332 --> 00:24:55,065
We just found an agent
of ours was killed.

459
00:24:55,133 --> 00:24:57,199
Do you mind running Agent Hardy
to the scene, please?

460
00:24:57,267 --> 00:24:59,933
No problem.

461
00:25:00,001 --> 00:25:01,734
What about you?

462
00:25:01,801 --> 00:25:03,666
Penny's close.
Can't leave right now.

463
00:25:03,734 --> 00:25:04,832
I'm gonna stay
with you.

464
00:25:04,900 --> 00:25:06,432
No. Max, I'm fine.

465
00:25:06,500 --> 00:25:08,199
The priority needs to
be finding Sloan's killer.

466
00:25:08,266 --> 00:25:09,966
I'm gonna work the search
with Newark PD,

467
00:25:10,034 --> 00:25:12,667
and then I'll be back,
I promise.

468
00:25:12,734 --> 00:25:14,335
OK.

469
00:25:14,403 --> 00:25:16,571
Just call me if you
find something.

470
00:25:29,281 --> 00:25:30,681
[Siren]

471
00:25:43,430 --> 00:25:45,430
They're
all gone now.

472
00:25:45,498 --> 00:25:48,069
Just you and me.

473
00:25:48,137 --> 00:25:49,972
Let's talk
about your brother.

474
00:26:02,196 --> 00:26:03,830
You like it rough, huh?

475
00:26:03,898 --> 00:26:06,832
Ha ha ha! Good.
Me, too.

476
00:26:06,900 --> 00:26:08,334
[Groans]

477
00:26:25,119 --> 00:26:28,357
I'm starting to sense
you're the strong, silent type.

478
00:26:28,425 --> 00:26:32,095
Me, I'm more
of a screamer.

479
00:26:32,163 --> 00:26:33,596
Knock yourself out.

480
00:26:34,931 --> 00:26:36,932
No one can hear you
in here anyway.

481
00:26:39,570 --> 00:26:41,003
[Elevator dings]

482
00:27:01,027 --> 00:27:03,130
Here to see Eliza.

483
00:27:03,197 --> 00:27:04,798
Eliza: Let him in.

484
00:27:04,866 --> 00:27:09,137
Cinco minutos.
Gracias.

485
00:27:09,204 --> 00:27:10,605
Theo.

486
00:27:13,242 --> 00:27:14,508
Have I jumped
through enough hoops,

487
00:27:14,576 --> 00:27:15,910
or do I need to slit
your throat in order

488
00:27:15,977 --> 00:27:17,746
to stick
the landing?

489
00:27:17,814 --> 00:27:20,485
A little bravado's sexy,
but don't get ahead of yourself.

490
00:27:20,554 --> 00:27:25,187
Enough
with the games.

491
00:27:25,255 --> 00:27:27,226
Are you accepting
my offer

492
00:27:27,293 --> 00:27:29,061
to take out
Ryan Hardy?

493
00:27:29,129 --> 00:27:31,731
You have yet to tell me
what you want in return.

494
00:27:34,435 --> 00:27:37,270
My sister and I
want to disappear

495
00:27:37,338 --> 00:27:42,443
beyond the reach
of the FBI, CIA, and Interpol.

496
00:27:42,511 --> 00:27:43,945
More importantly,
we want a life

497
00:27:44,013 --> 00:27:47,716
where no one
is hunting us.

498
00:27:47,784 --> 00:27:49,948
You believe
we can do that?

499
00:27:54,415 --> 00:27:59,181
Strauss hinted at your
reach and influence,

500
00:27:59,249 --> 00:28:02,017
your power to make
certain authorities turn a blind eye.

501
00:28:02,085 --> 00:28:05,520
Was he wrong?

502
00:28:05,588 --> 00:28:07,421
Was he wrong?

503
00:28:11,923 --> 00:28:14,527
We're prepared to
meet your ask,

504
00:28:14,595 --> 00:28:16,863
but there is
one caveat.

505
00:28:16,931 --> 00:28:21,263
No one is to know
of our involvement or existence.

506
00:28:21,331 --> 00:28:22,765
If that were
to happen...

507
00:28:22,833 --> 00:28:24,500
I understand.

508
00:28:24,567 --> 00:28:28,102
Well, then,
I'll be in touch.

509
00:28:36,612 --> 00:28:37,579
[Cell phone rings]

510
00:28:37,646 --> 00:28:39,882
Yes.

511
00:28:39,950 --> 00:28:41,551
Run the numbers for me.

512
00:28:44,621 --> 00:28:46,020
[Cell phone chimes]

513
00:28:51,330 --> 00:28:53,731
[Ringing]

514
00:28:55,067 --> 00:28:56,601
Penny on voicemail:
Hey. It's Penny.

515
00:28:56,669 --> 00:28:59,072
Do your thing.

516
00:28:59,140 --> 00:29:01,076
Penny, call me
as soon as you get this.

517
00:29:01,143 --> 00:29:03,443
The FBI is on to you.

518
00:29:03,512 --> 00:29:05,147
Ryan: Where's Theo?

519
00:29:05,215 --> 00:29:07,452
Theo?

520
00:29:07,521 --> 00:29:09,356
No. Not ringing
any bells.

521
00:29:09,424 --> 00:29:11,325
Every time you
lie to me,

522
00:29:11,393 --> 00:29:12,426
you get a strike.

523
00:29:12,493 --> 00:29:13,827
That's one.

524
00:29:13,895 --> 00:29:15,029
Hmm. What happens
when we get to 3?

525
00:29:15,096 --> 00:29:16,663
Theo Noble, formerly
Terrance Jackson.

526
00:29:16,731 --> 00:29:18,599
The two of you
helped kill his family

527
00:29:18,667 --> 00:29:20,533
when you were
children.

528
00:29:20,601 --> 00:29:23,598
You must have found
the Madman.

529
00:29:23,666 --> 00:29:25,333
- How is Ollie?
- Incarcerated.

530
00:29:25,401 --> 00:29:28,470
So he gets jail,
and I get what... house arrest?

531
00:29:28,538 --> 00:29:30,705
Oh, no, no, no, no.
You're not under arrest.

532
00:29:30,772 --> 00:29:31,971
See, if you were
under arrest,

533
00:29:32,039 --> 00:29:35,305
you would have rights
and protections.

534
00:29:35,372 --> 00:29:36,672
You're in my custody.

535
00:29:36,740 --> 00:29:40,040
- Sounds scary.
- You have no idea.

536
00:29:40,108 --> 00:29:43,207
Theo.
Where is he?

537
00:29:43,274 --> 00:29:46,176
Oh, come on.
You know how brothers are.

538
00:29:46,243 --> 00:29:47,679
They don't call,
they don't write.

539
00:29:47,747 --> 00:29:50,714
Strike two.
You know exactly where he is.

540
00:29:50,782 --> 00:29:52,950
You're the only
thing he cares about.

541
00:29:53,017 --> 00:29:55,852
You're his
one constant.

542
00:29:55,920 --> 00:29:57,119
What do you do
for him, huh?

543
00:29:57,187 --> 00:30:00,156
It's not
a big mystery.

544
00:30:00,223 --> 00:30:02,189
He owes me.

545
00:30:02,257 --> 00:30:06,894
After he had his
bitch of a mother killed,

546
00:30:06,962 --> 00:30:09,393
he promised things
would get better.

547
00:30:09,461 --> 00:30:11,325
He was wrong.

548
00:30:11,393 --> 00:30:12,528
One foster home
to the next,

549
00:30:12,596 --> 00:30:14,430
each one worse
than the last.

550
00:30:14,498 --> 00:30:16,698
We had each
other's backs,

551
00:30:16,766 --> 00:30:18,698
and that's
all we had.

552
00:30:18,765 --> 00:30:21,200
How about you?
Your turn to share.

553
00:30:21,267 --> 00:30:22,768
Your niece Max,

554
00:30:22,836 --> 00:30:24,903
she's a cutie.

555
00:30:24,970 --> 00:30:26,635
It's so great working
with family, right?

556
00:30:26,703 --> 00:30:28,069
You leave her out
of this.

557
00:30:28,137 --> 00:30:30,073
- Or what?
- It gets messy real fast, Penny.

558
00:30:30,141 --> 00:30:32,644
Ryan, I got to tell you,
your strikes

559
00:30:32,712 --> 00:30:35,211
don't intimidate me.

560
00:30:35,279 --> 00:30:36,378
Ha ha!

561
00:30:36,446 --> 00:30:39,177
Come on.

562
00:30:39,245 --> 00:30:42,149
When you grow up
in the foster homes I grew up in,

563
00:30:42,217 --> 00:30:44,819
we got the real kind,
the kind that scar.

564
00:30:44,887 --> 00:30:46,386
What, you want me to
feel sorry for you?

565
00:30:46,454 --> 00:30:50,993
No. I want you
to feel...

566
00:30:51,061 --> 00:30:52,927
inspired.

567
00:31:24,319 --> 00:31:26,652
A little
liquid courage.

568
00:31:27,988 --> 00:31:30,289
Good man.

569
00:31:30,356 --> 00:31:34,127
So you're bending
the rules a little bit.

570
00:31:34,194 --> 00:31:37,028
So what?

571
00:31:37,096 --> 00:31:39,494
[Cell phone ringing]

572
00:31:44,134 --> 00:31:46,300
Hey, Max.
I'm driving back.

573
00:31:46,368 --> 00:31:47,367
You find Penny?

574
00:31:47,434 --> 00:31:48,869
No. Not yet.
We got local PD

575
00:31:48,937 --> 00:31:50,672
going door to door.

576
00:31:50,740 --> 00:31:53,341
Any... any leads
on Sloan's killer?

577
00:31:53,409 --> 00:31:54,608
No. We're gonna retrace
her last steps,

578
00:31:54,676 --> 00:31:56,109
see where it leads.

579
00:31:56,177 --> 00:31:57,642
All right.
Keep me posted.

580
00:32:00,949 --> 00:32:03,786
She's checking up
on you,

581
00:32:03,854 --> 00:32:06,757
treating you like
a child.

582
00:32:06,825 --> 00:32:12,263
They all are...
Mike, Gwen.

583
00:32:12,331 --> 00:32:13,833
They care.

584
00:32:16,606 --> 00:32:18,976
They're
stifling you...

585
00:32:22,283 --> 00:32:24,016
Joe's voice:
judging you.

586
00:32:26,920 --> 00:32:28,923
You don't need any
of them.

587
00:32:37,437 --> 00:32:39,871
[Cell phone ringing]

588
00:32:46,515 --> 00:32:48,117
Look. I did what you asked.
We're done.

589
00:32:48,184 --> 00:32:49,587
Mark:
Just one more favor.

590
00:32:49,655 --> 00:32:51,289
No. I can't.

591
00:32:51,357 --> 00:32:53,091
Aw, come on.
No need for that kind of negativity.

592
00:32:53,159 --> 00:32:55,663
It's simple.

593
00:32:55,731 --> 00:32:58,867
You could still put
this all behind you.

594
00:32:58,935 --> 00:33:01,069
What do you want?

595
00:33:01,137 --> 00:33:03,470
Bring me
Mike Weston.

596
00:33:22,330 --> 00:33:23,697
Hey.

597
00:33:23,765 --> 00:33:25,433
You get something
on Sloan's GPS?

598
00:33:25,501 --> 00:33:26,735
Thousands of random
coordinates

599
00:33:26,802 --> 00:33:28,667
with no date,
no time stamps.

600
00:33:28,735 --> 00:33:29,834
How are things
going here?

601
00:33:29,902 --> 00:33:31,169
Nothing suspicious
so far.

602
00:33:31,237 --> 00:33:32,572
There is
a lead here.

603
00:33:32,639 --> 00:33:34,573
We just need
to find it.

604
00:33:34,641 --> 00:33:35,974
I just...

605
00:33:38,279 --> 00:33:41,548
I can't stop seeing
her in that trunk.

606
00:33:46,247 --> 00:33:50,287
Someone we know
did that to her.

607
00:33:50,355 --> 00:33:52,821
Why don't I take over
the incident reports?

608
00:33:52,889 --> 00:33:54,888
Go home. Get some rest.

609
00:33:57,525 --> 00:34:00,394
I could use
a shower.

610
00:34:00,462 --> 00:34:02,463
I'm gonna slog
through our in-house

611
00:34:02,531 --> 00:34:04,100
surveillance videos
at home.

612
00:34:04,167 --> 00:34:06,935
It's like... I mean,
whoever had the laptop

613
00:34:07,002 --> 00:34:08,769
knew we were on to them,

614
00:34:08,837 --> 00:34:11,104
so they killed the signal
right before we found them.

615
00:34:11,172 --> 00:34:12,873
Maybe there's something
on the video.

616
00:34:12,941 --> 00:34:14,175
Had Sloan gotten
into that?

617
00:34:14,243 --> 00:34:18,618
Yeah. Maybe she
saw something.

618
00:34:18,686 --> 00:34:22,086
Hey, Max.

619
00:34:22,154 --> 00:34:25,356
It's gonna be OK.

620
00:34:25,424 --> 00:34:27,026
You sure?

621
00:34:32,032 --> 00:34:34,433
Where are you, Penny?
Where are you?

622
00:35:09,337 --> 00:35:12,471
[Grunting]

623
00:35:17,307 --> 00:35:18,574
I missed you.

624
00:35:18,642 --> 00:35:21,045
This is not a joke.

625
00:35:21,113 --> 00:35:23,049
An FBI agent is dead.

626
00:35:23,117 --> 00:35:26,420
That is so sad.

627
00:35:26,488 --> 00:35:27,922
Do you have anything
to eat?

628
00:35:27,990 --> 00:35:31,293
I am so hungry
actually... Ohh!

629
00:35:31,361 --> 00:35:32,560
Who does Theo have
working for him

630
00:35:32,628 --> 00:35:34,329
at the FBI?!

631
00:35:34,397 --> 00:35:37,901
Hmm. Someone's had
a few drinky-poos.

632
00:35:37,968 --> 00:35:39,936
Ha ha ha!

633
00:35:40,003 --> 00:35:42,239
Fell off the wagon,
huh?

634
00:35:42,306 --> 00:35:43,473
Bummer.

635
00:35:43,541 --> 00:35:44,808
Strike 3!

636
00:35:44,876 --> 00:35:46,677
Unh! Ha ha ha!

637
00:35:49,182 --> 00:35:53,755
So I read your
social services file, Penny.

638
00:35:53,824 --> 00:35:56,729
Says you nearly drowned
when you were 7 years old.

639
00:35:56,797 --> 00:35:59,599
You've been terrified
of water ever since, huh?

640
00:35:59,667 --> 00:36:03,403
Wow! Do you know
what it feels like to be waterboarded?

641
00:36:03,471 --> 00:36:05,571
They say it's kind
of like drowning

642
00:36:05,639 --> 00:36:08,743
from the inside.

643
00:36:08,812 --> 00:36:10,413
When Theo finds out...

644
00:36:10,480 --> 00:36:12,947
When Theo finds out,
what?

645
00:36:13,015 --> 00:36:15,752
What is Theo
going to do?

646
00:36:15,820 --> 00:36:17,620
He's gonna come
after me?

647
00:36:17,688 --> 00:36:19,087
He's alone.
He can't get to me.

648
00:36:19,155 --> 00:36:22,155
He's not alone.

649
00:36:22,223 --> 00:36:24,122
Oh, no?

650
00:36:24,189 --> 00:36:26,927
Who's he got
working for him?

651
00:36:26,994 --> 00:36:29,061
Huh? Tell me, Penny.

652
00:36:29,128 --> 00:36:31,327
Who's he got working
for him?

653
00:36:33,698 --> 00:36:36,470
So your nose and your mouth
fill up with water,

654
00:36:36,538 --> 00:36:38,440
your lungs start
to spasm.

655
00:36:38,508 --> 00:36:41,144
Has he recruited
Strauss' students?

656
00:36:41,211 --> 00:36:43,680
Who? Mark? Mark?!

657
00:36:43,748 --> 00:36:44,816
[Muffled scream]

658
00:36:44,884 --> 00:36:46,185
Daisy?!

659
00:36:46,252 --> 00:36:49,622
[Gasping, coughing]

660
00:36:49,690 --> 00:36:54,560
Now you see how
easy that was?

661
00:36:57,296 --> 00:37:00,864
You're really getting off
on this, aren't you?

662
00:37:00,931 --> 00:37:02,465
Not yet.

663
00:37:13,475 --> 00:37:15,244
- Hey, Mike.
- Yeah?

664
00:37:15,312 --> 00:37:16,844
I just talked
to an HRT guy.

665
00:37:16,912 --> 00:37:18,012
He told me that
after Sloan interviewed him,

666
00:37:18,080 --> 00:37:19,214
she was headed out
to meet someone

667
00:37:19,282 --> 00:37:20,349
at a bar
in Greenpoint.

668
00:37:20,416 --> 00:37:22,485
- Who?
- Didn't get a name.

669
00:37:22,553 --> 00:37:23,721
Some off-duty guy.
I'm gonna go check it out.

670
00:37:23,788 --> 00:37:25,254
- Want to come?
- Yeah.

671
00:38:14,569 --> 00:38:16,470
[Ringing]

672
00:38:18,007 --> 00:38:19,376
[Cell phone ringing]

673
00:38:19,446 --> 00:38:22,281
I thought you said
we were going to a bar.

674
00:38:22,348 --> 00:38:23,948
Give me the phone.

675
00:38:27,285 --> 00:38:29,152
I should have known.

676
00:38:29,220 --> 00:38:33,391
I didn't have much
of a choice here.

677
00:38:33,459 --> 00:38:35,427
Put these on.

678
00:38:35,495 --> 00:38:37,863
Put them on!

679
00:38:37,930 --> 00:38:39,064
You killed Sloan?

680
00:38:39,131 --> 00:38:40,967
I didn't mean
to kill her.

681
00:38:41,035 --> 00:38:43,771
It was an accident.

682
00:38:43,838 --> 00:38:45,204
It was an accident!

683
00:38:45,272 --> 00:38:48,073
And Max?
You used Max?

684
00:38:48,141 --> 00:38:49,042
You are a worthless
piece of...

685
00:38:49,110 --> 00:38:51,311
You executed
Lily Gray

686
00:38:51,379 --> 00:38:53,147
and covered it up.

687
00:38:53,215 --> 00:38:55,617
You slept with Max
behind my back!

688
00:38:55,685 --> 00:38:59,421
You... you did this
to yourself.

689
00:38:59,488 --> 00:39:01,223
Who's in there?

690
00:39:05,398 --> 00:39:07,030
Mark?

691
00:39:12,902 --> 00:39:16,640
You don't have to
do this.

692
00:39:16,708 --> 00:39:19,176
We can turn this
around on him,

693
00:39:19,244 --> 00:39:22,347
you and me right now.

694
00:39:22,415 --> 00:39:24,184
Come on, Tom.

695
00:39:26,657 --> 00:39:30,195
No. No, Mike.

696
00:39:30,262 --> 00:39:33,734
Let's go.
Let's go!

697
00:39:59,091 --> 00:40:00,725
[As Luke]
Long time, no see, Mike.

698
00:40:00,793 --> 00:40:02,394
That's because you've
been hiding from me

699
00:40:02,461 --> 00:40:04,461
like a scared,
little bitch.

700
00:40:04,528 --> 00:40:06,262
Ha ha ha!

701
00:40:06,330 --> 00:40:08,664
Well, there's no need
for name calling.

702
00:40:08,732 --> 00:40:10,199
Can't we be civil?

703
00:40:10,267 --> 00:40:12,636
Sure. Just take these off,
we can hug it out.

704
00:40:12,704 --> 00:40:14,806
Ha ha ha!

705
00:40:14,873 --> 00:40:16,541
Yeah. Nice try.

706
00:40:17,810 --> 00:40:20,814
Tom: He's here.
I'm done.

707
00:40:20,881 --> 00:40:23,116
Yeah, of course.

708
00:40:23,183 --> 00:40:25,149
A deal's a deal, right?

709
00:40:25,217 --> 00:40:27,119
A man's word is
his bond.

710
00:40:36,168 --> 00:40:38,602
[Screaming]

711
00:40:56,133 --> 00:40:57,532
Err!

712
00:40:59,134 --> 00:41:03,039
[Grunting]

713
00:41:03,107 --> 00:41:05,508
[Coughing]

714
00:41:10,578 --> 00:41:12,079
[As Mark]
Now you're gonna get

715
00:41:12,146 --> 00:41:13,815
what you deserve.

716
00:41:13,883 --> 00:41:16,287
OK. Do it.

717
00:41:19,292 --> 00:41:20,558
You know what?
On second thought,

718
00:41:20,626 --> 00:41:22,226
I'm gonna cut out
your heart

719
00:41:22,293 --> 00:41:23,661
because that's what
you took from me

720
00:41:23,729 --> 00:41:26,265
when you killed
my mother!

721
00:41:26,333 --> 00:41:29,302
Theo: Let him go.

722
00:41:29,370 --> 00:41:31,238
Drop it.

723
00:41:31,306 --> 00:41:33,341
No.

724
00:41:33,409 --> 00:41:36,647
Drop it now!

725
00:41:36,715 --> 00:41:40,418
We had a deal!
Mike's mine!

726
00:41:40,486 --> 00:41:42,421
Drop it, Mark.

727
00:41:53,596 --> 00:41:55,629
He's mine now.

728
00:41:55,697 --> 00:41:58,364
Oh, Penny, Penny,
Penny, Penny, Penny.

729
00:41:58,431 --> 00:42:00,094
I'm gonna ask you
one more time.

730
00:42:00,162 --> 00:42:01,460
Where is he?

731
00:42:01,528 --> 00:42:02,661
[Spits]

732
00:42:02,728 --> 00:42:04,829
Unh!

733
00:42:04,897 --> 00:42:06,930
Ha ha ha!
Ha ha ha!

734
00:42:06,998 --> 00:42:08,664
Mmm. Theo is
so wrong about you.

735
00:42:08,731 --> 00:42:09,897
Oh, yeah? How so?

736
00:42:09,965 --> 00:42:11,198
You're nowhere
near his level.

737
00:42:11,266 --> 00:42:13,969
He's been
overestimating you.

738
00:42:14,036 --> 00:42:16,606
Joe: Oh, she is practically
begging for it.

739
00:42:16,674 --> 00:42:19,042
Where are they?!
Where is Theo?

740
00:42:19,109 --> 00:42:20,476
I don't care
what you do.

741
00:42:20,544 --> 00:42:21,577
She's lying
to you, Ryan.

742
00:42:21,645 --> 00:42:22,979
There's nothing
you can do

743
00:42:23,047 --> 00:42:24,148
that would make me
tell you.

744
00:42:24,215 --> 00:42:27,018
She will if you
make her, Ryan.

745
00:42:27,086 --> 00:42:28,620
Go on, Ryan.

746
00:42:28,688 --> 00:42:32,024
Joe's voice: Go ahead.
Make her.

747
00:42:32,092 --> 00:42:34,291
Go on, Ryan.

748
00:42:34,359 --> 00:42:36,126
Just tell me
where Theo is.

749
00:42:36,193 --> 00:42:37,929
Just tell me,
just tell me,

750
00:42:37,996 --> 00:42:40,131
just tell me
where they are!

751
00:42:41,565 --> 00:42:43,133
Do it.

752
00:42:43,200 --> 00:42:45,803
Aah! Ohh!

753
00:42:45,871 --> 00:42:48,004
No!

754
00:42:48,072 --> 00:42:50,137
[Sobbing]

755
00:42:50,205 --> 00:42:52,606
[Cell phone blaring]

756
00:42:56,253 --> 00:42:57,520
_

757
00:42:58,082 --> 00:43:00,248
Who is this?

758
00:43:00,316 --> 00:43:03,417
Theo: I know you
have my sister.

759
00:43:03,486 --> 00:43:05,121
She just dropped by
for dinner.

760
00:43:05,189 --> 00:43:06,090
If you hurt her...

761
00:43:06,159 --> 00:43:07,793
Why would I do that?

762
00:43:07,861 --> 00:43:09,593
How about we get together,
just the 3 of us?

763
00:43:09,661 --> 00:43:11,492
Yeah. That sounds
like fun.

764
00:43:15,095 --> 00:43:16,396
Ryan.

765
00:43:16,465 --> 00:43:19,202
Mike?

766
00:43:19,269 --> 00:43:22,036
Mike? Mike!

767
00:43:22,104 --> 00:43:25,240
But you better make
that reservation for 4.

768
00:43:31,121 --> 00:43:36,121
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

